2] сентября 1950 г., № 26 (154) ri КУЛЬ T У, ее eerie = а ee ‚Перед. концертным сезоном Московская государственная Филармония выпустила абонементы на симфонические, камерные и литературные концерты на осенне-зимний сезон 1950/51 г. Цель абоне- ментной системы продажи билетов — при- влечение постоянного контингента слушате- лей музыки, создание им наиболее благо- приятных Условий посещения концертов. Руководители филармонии предусмотрели ряд льготных мер: удешевление стоимости билетов, рассрочка, скидки, возможность за- мены неиспользованных билетов и т. д. Немало интересного задумано и для удов летворения разносторонних музыкальных вкусов посетителей московских концертных залов. К исполнению в концертах намечены почти все наиболее значительные симфоки- ческие произведения. классиков русской музыки, много замечательных произведений мировой музыкальной литературы, новинки советской современной музыки. Будут вы- ступать известные ансамбли и лучшие сто- личные солисты. Абонементная система предусматривает различные формы концер- тов: цикл исторических концертов русской музыки, показ отдельных жанров -— форте- пианного концерта, оперной музыки, роман- са, песни; намечены вечера молодых иепол- нителей, организуются утренние ксзцерты для учащихся и т. д. И эвс<е же план абонементных концертов, если взять его в целом, свидетельствует о том, что руководитёли филармонии и Коми- тет по делам искусств при Совете Министров СбСР еще далеко не в полной мере знают и учитывают запросы советских людей, любя- ших музыку. - Например, не может не вызвать удивления отсутствие в намечаемых филармонических концертах программ ‘национальной музыки ссюзных республик. Значительно выросиая музыкальная культура в союзных республи- ках могла бы значительно обогатить и разно- образить программы московских симфониче- ских концертов. Однако это почему-то не. по- лучило отражения в плане абонементных кон- цертов столичной филармонии. Оказалось за- бытым и творчество многих композиторов Российской Федерации, хотя` активное музы- кальное творчество в Свердловске, Воронеже, Куйбышеве, Ростове, Горьком и т. д. позво- ляет всесторонне показать московским люби- телям музыки рост композиторского мастер- ства современной русокой музыкальной шко- „лы. Единичными произведениями представле- ны в программах ленииградекие композиторы. Вне поля зрения Московской филармонии оказались многие известные оперные, сим- фонические, ораториальные и камерные про- изведения советской музыки, в том числе и произведения, удостоенные Сталинских премий. Это тем более неправильно, что общий удельный вес советской музыки в программах оставляет желать много лучше- го. Этот недостаток в программах концертов необходимо решительно исправить. В плане абонементных концертов совсем отсутствуют симфонические произведения прогрессивных композиторов стран народ- ной демократии. А ведь известно, что там имеется немало актуальных, выдающихся произведений, с которыми советский слуша- тель познакомился бы с величайшим удо- вольствием. Разве не следовало включить в филармонические концерты такие произве- дения, как оратория современного чехосло- вацкого композитора` Яна Сейдла, раскры- вающая тему борьбы за мир, или симфони- ческое произведение «Тарас Бульба», посвя- щенное русскому (народу, созданное другим чешским композитором —Яначком?! Не менее желательно было бы для москвичей позна- комиться в этом сезоне с такими подлинно народными, реалистическими произведения- ми, как «Ловицкая сюита» польского компо- зитора Яна Маклякевича, «Свадьба в Любли- не» Тадеуша Шелиговекого, услышать мно- гие произведения известного болгарского композитора Л. Пипкова, произведения, удостоенные «Премии мира», и т. д. Однако все это не напгло отражения в про- граммах концертов сезона, хотя и в Союзе советских композиторов. и В библиотеке музыкального вещания Комитета радио- информации имеется немалое количество нот произведений композиторов стран на- родной демократии, . Без ущерба можно было бы некоторые часто исполняемые музыкальные произведе- ния классиков показать в меньшем количе- стве, избегая излишних повторений, но зато включить в программы редко исполняе- мые и незаслуженно забытые, но важные произведения русских композиторов Глин- ки, Даргомыжского, Танеева, Рахманинова, а такжо нехоторые программные произ ^те- ния Листа, Шумана и других. В программах концертов ссзсем недостаточно представлено творчество Шопена. Серьезные замечания вызывают абоне- ментные программы музыкального лекто- рия. Печать традиционного узхо просвати- тельского подхода лежит на всем плане лек- ций концертного сезона, Совсем не пред- усмотрены в программах лекции-концерты, посвященные музыкальному искусству Ko- реи, Китая, стран народной демократии. Узость круга тем, недостаток идейной на- правленности и политической заостренности лекций-концертов видны и Из TOTO, что среди них очень редки темы, посвященные явлениям советской действительности; не намечено ни одной темы по разоблачению современного буржуазного «искусства», его ‘упадка и разложения. Имеющиеся монографи- ческие темы, посвященные отдельным компо- зиторам и датам их рождения и смерти, или обтцие обзорные темы вроде «советская опе- ра», «советская песня» и т. д. конечно, не могут удовлетворить разнообразных запросов слушателей филармонических — концертог. Разве нельзя было бы дать серию тематиче- ских концертов-лекций, объединенных идсей борьбы за мир, посвященных теме советского патриотизма, военно-героическим жанрам, 06- разам социалистического ‘труда, лаурэзатам Сталинских премий и т. д.? Ограниченность и бедность тематики лекций-концертов, неуме- ние найти живые связи с сегодняшним днем —большой недостаток в работе филар- монии. Это же можно отнести и к циклам «Литературные утренники». Говоря о некоторых других существенных нодостатках предстоящего концертного се зона Московской филармонии, следует ука зать Ha пеобходимость значительного попол- нения списка привлекаемых дирижеров и исполнителей как из числа известных, так и молодежи. В заключение следует отметить, что Московская Филармония могла бы выпу- стить абонементные проспекты в более куль- турном и привлекательном оформлении, чем они изданы сейчас, ‚‹ Необходимо пожелать руководителям фи- лармонии и Комитету по делам искусств при Совете Министров СССР исправить до- садные упущения в плане концертной дея- тельности ‘и сделать его разносторонним, интересным, идейно целеустремленным и художественно полноценным. При этом вряд ли следует уповать на то, что отмеченные изъяны в планировании можно будет исйра- вить «на ходу», спешными мероприятиями. Ведь абонементная система, помимо многих своих достоинств и удобств для любителей музыки, способствуст еще привлечению постоянного актива слушателей, создает организованную аудиторию слушателей симфонической и камерной музыки. Полио- стью удовлетворить их запросыр-— прямая обязанность Московской филармонии. ‚Кстати, это послужит примером многим пери- ферийным филармониям, для которых м0- сковская концертная организация должна слу- жить образцом. А. ПАВЛОВ. «Казахская филармония работает плохо» Казахстана. За необсепечение руководства ‘работой Филаомоним, за допущение. серьез- ных нарушений финансовой дисциплины, зажим критики и злоупотребление своим служебным положением директор филаёрмо- нии Есенберлин снят с работы. Приняты меры по улучшению работы филармонии. мыслимо двинуть вперед литературоведче- скую и литературно-критическую мысль. Ре- дакция сделала за эти полтора года лишь од- ну-единственную попытку развернуть такую дискуссию, опубликовав в № 4 за 1949 год интересную статью Л. Климовича «За mar ксистско-ленинское освещение истории ли- тературы и искусства народов Средней Азии и Азербайджана» уже публиковавшуюся, кстати сказать, ранее на страницах «Литера- турной газеты». Редакция пригласила «уче- ных и литераторов высказаться по затро- нутым в статье дискуссионным проблемам востоковедения и литературоведения», но дис- куссия так и не была проведена. Своеобразный характер придала редакция такому важному разделу, как «Трибуна писа- теля». Под этой рубрикой публикуются пре- имущественно юбилейные отклики, но не статьи по актуальнейшим творческим про- блемам cOBpeMCHHOTO литературного разви- тия. Слишком узок и авторский актив критиче- ского отдела. За полтора года редакция опуб- ликовала только две работы коитиков при- балтийских республик. Она не поместила ни одной статьи узбекских, туркменских, тад- жикских, киргизских, казахских, молдавских, карело-финских и многих других критиков и литературоведов. В опубликованных pe цензиях авторы, как правило, ограничива- ются многословным пересказом содержания произведения, обильными цитатами и очень редко анализируют художественную форму: Это относится, к сожалению, и к статьям чле- нов редакционной коллегии альманаха - Г. Корабельникова и К. Зелинского. Приглашая читателей в конце прошлого. года подписываться ‘на альманах, его редак- ция отметила ‘на последпей странице облож- ки, что она «печатает лучшие произведения писателей народоз СССР, освещает проблемы развития многонациональной созетской ли- тературы». Эта рекламная самооценка альма- наха пока еще не соответствует действитель ности, Большинство действительно лучших произведений писателей народов СССР опуб- ликовано в печати помимо альманаха, а наи? более важные проблемы литературного раз- вития не получили на страницах альманаха «Дружба народов» никакого освещения. Альманах «Дружба неродов» должен зна“ чительно. шире пропагандировать творче- ский опыт многонациональной советской ли- тературы и неизмеримо активнее влиять на ее развитие. А. РЯБИНИНА. РЕДАКЦИОННАЯ. КОЛЛЕГИЯ. № 412. Изд. Отдел пропаганды и агитации ЦК КПСб) Казахстана сообщил, что факты, изложен- ные в статье «Казахская филармония рабо- тает плохо», опубликованной в газете «Куль- тура и. жизнь» от 21 июля за № 20, пра- вильны. Вопрос о работе Казахской государетвен- ной филармонии им. Джамбула 29 августа 1950 года рассмотрен на бюро ЦК КП) невление новой жизни требует подчас и ко- ренной душевной ломки; многим, еще очень многим даже простым немецким людям не легко точно и прямо определить свое отно- шение к происходящему, груз старых поня- тий и привычек дает себя знать, мешает дви- жению вперед, но расстаться со всем этим не так просто. Даже директор завода, старый ра- бочий Грингель все еше не может ссмыслить многого в послевоенной Германии. «При- знаться, я не совсем еще ясно представляю себе, какой она будет, демократическая Гер- мания», — говорит Грингель. Еще сложнее путь Эдит Гартман и Болера, выдающихся немецких актрисы и писателя. На их примере автор романа как бы раскры- вает перед нами типическую историю оши- бок и блужданий, свойственных иногда да- же честной, демократически настроенной ин- теллигенции. И Эдит и Болер отказались быть в услужении у фашизма: Эдит покинула берлинскую сцену; Болер, автор известных ранее романов; с приходом гитлеровцев к вла- сти не написал ни строки. Им хватило сил и мужества противопоставить себя насилию и каннибализму фашистских временщиков. Но вот когда новое активно вторгается в жизнь, Эдит Гартман и Болер оказались вдруг ето- ронними наблюдателями жизни. Эдит каза- лось, что она нарушит принципы свободного искусства, если пойдет работать в театр со- ветской зоны; Болер все еще верил в свя- тость м непогрепимость той «демократии», которая давно уже на самом деле стала жал- кой игрушкой в руках империалистов и их прислужников. Автор создает психологически верный портрет этих героев, тонко и после- довательно показывает процесс их освобож- дения от обывательских предрассудков. Бо- лер искал правду и думал, что, написав кни- гу, в. которой не было ничего выдуманного, он сможет издать ее в английской зоне. Но английские «демократы» отказались от прав- дивой книги Болера. Эдит Гартман искала правду искусства, советское искусство каза- лось ей слишком политическим, тенденциоз- ным искусством. Но вот, играя в совстской пьесе роль женщины-комиссара, она почув- ствовала, как эта роль наполнила ее ошуще- нием полноценности жизни, радости за че- ловека. И злесь победила правла, которой ра- нее не понимала Эдит, но которая теперь за-. хватила ее цёликом, открыла ей глаза на многое. - Эдит Гартман — сестра Эриха Лешнера, де- ревенского батрака. Неудивительно, что их пути сошлись. И когда, получив землю, Леши- нер говорит: «Голову выше! Наша берет!» — это звучит одинаково призывно и для него — Лешнера; и для Эдит, и для Грингеля. В уело- виях советской зоны оккупации сбылось то, о чем когда-то мог лишь думать писатель Бо- лер: «Что если русские действительно реали- зуют мечты моих героев?». Действитель- ность обогнала его мечты, она обогнала и самого писателя, оказалась дерзновеннее и глубже даже самых смелых его. предположе- muir. Создание Германской демократической рес- публики явилось результатом неукоснитель- ного выполнения Советским Союзом Потсдам- ских решений. В то же время насильственное расчленение Германии американо-антлийски- ми оккупантами и превращение западных зон оккупации в Бизонию, а загем в Тризонию есть прямое следствие империалистической политики СПТА и Англии, цинично попираю- щих Потсдамские решения, нагло игнорирую- щих интересы немецкого народа. Американ- ская и английская зоны оккупации преврати- лись в глухие застенки, стали невольничьими рынками. ‚ В. романе В. Собко есть потрясающие по своей реалистической силе картины надруга- тельетв над немецкими рабочими, какие чи- нят сегодня американские солдафоны в за- нятых ими секторах Берлина. Невозможно без волнения читать рассказ о ‘тех! трех бедняках, которые вынуждены на четверень- ках, под хохот толпы, бежать к положенной перед ними американцем пачке сигарет. И кого не тронет также картина, показыва- ющая голодных детишек, с упованием CMOT- рящих в небо: они поверили рассказам, буд- то американские летчики будут бросать се- годня с самолетов продукты! Сегодня корей- ские дети знают лучше повадки этих новояв- ленных американских людоедов, бросающих бомбы на мирные города. Событиям, происходящим в ‘американской и английской зонах оккупации, в романе В. Собко уделено немного места. Роман верно Созетская художественная литература, раскрывая идейный смысл деятельности со- ветских людей — строителей коммунизма, правдиво и-верно отображает события в жиз- пи нашей Родины и за ее рубежами. Тема труда и борьбы за мир — одна из OCHOE- ных тем советской художественной литера- туры. Она проходит светлой нитью через многие произведения как самая жизнеутвер- ждающая тема современности. Вот почему за- служивает большого внимания опубликован- ный журналом «Знамя» роман В. Собко «За- лог мира» +. Уже в заголовке романа В. Соб- ко «Залог мира» хорошо и правильно выраже- на его основная идея. Имсино тема борьбы за мир и пробуждения в человеке самых лучиих его. качеств составляет основное содержание этего правдивого произведения. Роман В. Собко посвящен событиям в пос- левоенной Германии. В нем талантливо и яр- ко показано, насколько жизненно необходи- мым является для немецкого народа’ созда- ние единой демократической и миролюбивой Германии. В своем послании президенту Германской демократической республики Вильгельму Пи- ку и премьер-министру Отто Гротеволю зоварищ Сталин писзл: «Образование Герман- ской демократической миролюбивой. респуб- лики является поворотным пунктом в исто- рии Европы. Не может быть сомнения, что существование миролюбивой демократиче- ской Германии наряду с существованием ми- „ролюбивого. Советского Союза исключает воз- можность новых войн в Европе, кладет ко- нец` кровопролитиям в Европе м делает ‘невозможным закабаление` европейских стран мировыми империалистами». _ Рисуя образы советских юфицеров — пол- ковника Чайки и капитана Соколова, раскры- вая в их поступках. и действиях необоримую силу и величие советского, социалистического гуманизма, автор сумел глубоко и верно нпо- казать в их лице не только боевых офицеров Советской Армии, но прежде всего носителей самых передовых идей нашего времени. «Войну мы выиграли, а теперь надо выиграть длительный, прочный мир. В этом смысле нам, капитан, предстоит одержать еще одну победу...» — говорит полковник Чайка своему помошнику но комендатуре капитану Соко- лову. Ушла из немецкого города Дорнау boe- вая бригада, закрыв орудия новыми белыми чехлами, ушли боевые друзья, а Чайка и С5- колов остались на чужой земле налаживать жизнь немецкого городка, оберегать его, по- могать жителям устраивать их жизнь и быт в условиях завоеванной им Советской Арми- ей свободной жизни. Эта великая миссия со- ветских оккупационных войск выразительно обрисована и раскрыта в романе. Советская комендатура помогла прогрессивным, демо- кратическим элементам Дорнау и располо- женного рядом сбления Гротдорф открыто и смело взяться за переустройство жизни. Вче- рашний узник гитлеровского концлагеря Лекс Михаэлис возглавил городское управление, став бургомистром города; рабочий Грингель стал директором крупнейшего предприятия; комендатура поддержала стремление беззе- мельных крестьян Гротдорфа к разделу поме- щичьей земли, способствуя их приобщению к новой, подлинно челсвеческой жизни; В этом проявилась великая сила советской идео- логии, направленной на создание достойной для человека жизни и развитие в нем лучших его свойств. В романе убедительно и ярко показано, как советские люди помогают немецким трудя- щимся создать нормальные условия жизни, предоставляют им, вчера еще юдураченным и порабощенным гитлеризмом, право свободно- го труда на своей очищенной от ра земле. В. Собко не упрощает своей задачи. Он но- казывает, что нарождение и развитие новых начал в жизни немецкого народа проходит в сложных противоречиях, в условиях ожесто- ченной классовой и политической борьбы. Та- ковы главы его романа, посвященные Грот- дорфу, с изображением борьбы безземельных крестьян против помещиков и кулаков, а так- же эпизоды из жизни завода’«Мерседес», Ста- * Вадим Собко. «Залог мира». Роман. Жур- нал.«Знамя», №№ 8 и 9. 1950 г. > }, >We a В Ч О. ЗО, 98 и точно воспроизводит смысл «маршаллиза- ции» Европы. `В западных зонах Германии на- ходит себе приют и покровительство вчераш- ний штурмбанфюрер, гестаповец из Дорнау, Зандер, ставший теперь американским шпио- ном; отсюда, из этих зон, получает инструк- ции на шпионаж и диверсии Кребс, а от него`и Адам Брилле — эсэсовец и член со- циал-демократической ’профашистекой map- тии. Сюда бегут и Гильда. Фукс —содержанка Зандера и помещица, прохвосты. Тирсен и Птельмахер. Здесь на содержании англий- ской разведки состоит в должности доносчика и продажного борзописца Зигфрид Горн, пере- бежчик и шпион... То, что творится в западных зонах, стало уже ясно game Boaepy, который еще ста- рался итти узенькой дорожкой, отдельной от ‘немецкого народа. В этих зонах сознательно срывают выполнение решений, принятых в Потедаме. И как Болер’ ни противился тому, чтобы быть связанным с политикой, он, следуя зову правды, стал обличителем англо-амери- канских империалистов, которые готовят но- вую войну. Создавая книгу о советской ок- купации, он закончил ее призывом к борьбе за мир. Это и было той поаЗдой, которая стоя- ла рядом с Болером, когда‘он смотрел объ- ективно на советскую зону, было тем, что так ненавистно военным властям западных зон Германии. Мир! — это всем своим суще ством поняла и Эдит Гартман, как самую высшую идею жизни, творимой и созидаемой ее соотечественниками в тесной дружбе с ес- ветскими людьми. Мир! Об этом, как о са- мом возвышенном, пишет и Мария, жена полковника Чайки «Гы знаешь, я теперь как-то удивительно остро ощущаю тишину и мир. Вот уже сколько времени прошло со Дня Победы, , но до сих пор, просыпаясь, я чувствую, чтб в жизни произошло нечто необыкновенно хоро- шее — нет войны! И вся Москва, да нет, не только Москва-—вся страна живет, охвачен- ная этим чудесным чувством». Автор чутко передал в своем романе это драгоценное и высокое чувство советского человека, он хо- рошо показал, как оно неодолимо захваты- вает сердца всех простых людей и как ерэд- ни, как дорого оно немецким простым людям, освобожденным Советской Армией от cha- шистского гнета, вступившим на путь в03- рождения своей родины на основе миролю- бия м демократии. Великая победа германского народа, создав- ‘тпего Германскую демократическую рестуб- лику, — это победа советской идеологии, побе- да нашей дружбы с пемецким народом. «Мы своего добьемся,— говорит в одной из глав романа Макс-Дальгов, руководитсль СЕПГ в Дорнау.— Главное, у нае хорошие друзья. Тебе никогда не приходилось думать о ве личии этих людей? Немцы причинили столь- ко горя их стране, нанесли ей такие ужасные раны, а они пришли к нам как истинные освободители... Да, это настоящие друзья». `Весь роман В. Собко глубоко оптимистичен в решении его основной темы, он пропаган- дирует идею, что ¢ помощью Советского Союза немецкий народ добьется объедине- ния Германии в единую, независимую, демо- кратическую, миролюбивую страну. И в этом большая заслуга автора и большая ценность его романа, еще раз показавшего, насколько срганична ‘для советской литературы тема борьбы за мир как одна из важнейших тем, отвечающая самым насущным потребностям советских людей и всего передового ‘им про- грессивного человечества. Роман «Залог мира» ‘написан хорошим, яс- ным языком. Читателя подкупает в этом про- изведении верный ‘показ становления демо- кратической Германии. Изобразительные средства автора лаконичны м выразительны. Они дают ему возможность немногословно, но ярко и выпукло показывать психологическое движение героев романа и рисовать картины самой жизни, наполненной действием, имею- игие глубокое политическое значение. Но вме- сте с тем надо отметить, что образы немец- ких рабочих, встающих на путь строитель- ства новой, демократической Германии, все же получились бледнее, нежели образы интел- лигенции. Получилось это потому, что автор уделяет больше внимания раскрытию психо- логии представителей ‘интеллигенции, чем раскрытию духовного облика передовых не- мецких рабочих. «Залог мира» В. Собко является новым вкла- дом советской литературы в дело борьбы за мир и демократию. Зас КУРИЛЕНКОВ. Об альманахе «Дружба народов» полтора года в альманахе не появилось ти одного произведения русской прозы, ни одно- го сколько-нибудь значительного произведе- ния русских советских поэтов. Русская поэзия представлена в журнале только немногочис- ленными стихами П. Антокольского, Н. Забо-. лоцкого, В. Звягинцевой. Стихотворение Н. Заболоцкого «Преображение степей» содер: жит надуманные образы. В этом стихотворе- нии леса называются «регуляторами влаги», сообщается, что советский человек Перестроил... заново нивы, Зеркала водоемов возвел и_т. д. a Стихи такого рода, разумеется, не могут быть отнесены к лучшим достижениям рус- ской советской поэзии, рует очеркист) «в селе не было пивного киоска» и даже «в чайной пивом не торговали». Целая глава очерка отведена под эти подробности времяпрепровождения авто- ра в колхозном селе и так и называется —«За кружкой нива», В последующих главах ouep- кист ‘описывает свое собственное Участие в колхозной свадьбе, сообщая читателям, как он лакомился и как его упорно «не покидала мысль о запасах одежды и белья, которые лежали в соседней комнате», мысль, вызвав- шая пространные рассуждения о приданом советских девушек. Совершенно отсутствуют в отделе прозы альманаха ‹ произведения, разоблачающие англо-американских поджигателей. новой войны, если не считать литературного сце- нария К. Симонова и 3. Аграненко «Второй караван», Совсем не публикует альманах драматур- гических произведений. За полтора года ре- дакция не только не напечатала ни одной ньесы, но и ни одной статьей не откликну- лась на деятельность драматургов союзных республик, на жизнь национального театра. Несколько шире, чем в отделе прозы, аль- манах отражает развитие советской нацио- нальной поэзии. Однако и здесь редакция со- BepmeHHO не популяризирует достижений поэтов Туркмении, Таджикистана, Молда- вии, Литвы, Карело-Финской ССР и подав- ляющего большинства автономных респуб- ЛИК. He всегда удовлетворительны и поэтиче- ские переводы. Объясняется это прежде все- го тем, что редакция опирается в своей ра- боте на весьма ограниченный круг перевод- чиков, которые, как правило, не владея на- циональным языном, переводят по подстроч- нику. Это` отрицательно сказывается на ка- честве переводов. Свидетельство тому, на- пример, перевод Н. Заболоцким стихов со- временного башкирского поэта Р. Нигмати, данный в слащавом, стиле, с экзотическими и бессодержательными образами и ‘opmaan- стической игрой звуков: Магнолии, целуя солнца лик, Нам улыбаются из-под’ ветвей... И в час ночной на белый лик луны Лимоны льют чудесный аромат MT. Te Редакция обязана решительно улучшить работу и отдела критики. Прежде всего этот отдел должен стать подлинным организато- ром творческих дискуссий, без которых не- Типография. газеты «Правда» имени Сталина, НИЯ», «сердце... гулко билось, ему было тес- но в груди» и т. д. - . Не помогает редакция авторам своевремен- но устранять и композиционные недостатки. Явно скомканы заключительные главы пове- сти Г. Сеидбейли «У нас в Acrape»s, Mx co- держание автор (или его переводчик М. Юфит) излагает беглой скороговоркой. Многие страницы этих глав напоминают скорее предварительные конспекты, лишь намеченные, но далеко еще не раскрытые художником образы. Е Не всегда достаточно глубоко проникают авторы прозаических произведений, публи- куемых альманахом «Дружба народов», в ото- бражаемую ими советскую действительность. Почти весь роман Г. Баширова «Честь» посвя- щен описанию деятельности «звена высоко- го урожая», которая по сути дела заслоняет бригадную организацию труда в колхозе «Чулпан». В отличие от ряда других печатных орга- нов Союза советских. писателей альманах «Дружба народов» публикует много расска- зов. Однако далеко не все’они могут ‚удов- летворить читателя. В основу сюжета pac- сказа А. Хорунжего «Золотая Звезда», поло- жен малоправдоподобный случай. «Случи- лось необычное», — так прямо и начинается рассказ о том, как старый буковинский кол- хозник Юрий Яремчук. нашел на поле Золо- тую Звезду Героя Советского Союза, принад- лежащую‘ тому сэмому летчику ‘капитану Орлову, который жил в его хате в годы Оте- чественной войны и погиб на фронте. Ярем- чук везет свою находку в Москву, а когда возвращается, его самого ждёт столь же вы- сокая награда — Золотая Звезда Героя Со- циалистического Труда... В надуманных, слу- чайных совпадениях рассказа А. Хорунжего очень мало жизненной правды. Совершенно. неудовлетворительно ведет редакция отдел очерков. За полтора года альманах опубликовал только три очерка. Некоторые из них написаны в претенциоз- ной, развязной манере, с чрезмерным вни- манием: к личности и деятельности не героев очерка, а самого очеркиста. Так, например, Ю. Смолич многословно рассказывает в очер- ке, озаглавленном «В пути», как он зашел «в сельпо выпить пива», как ему пришлось ‚при этом «пить пиво наспех у прилавка», ибо (что с большим. сожалением констати- Альманах Союза сховетских писателей «Дружба народов» был создан по инициати- ве А. М. Горького как творческая трибуна многонациональной советской литературы. Альманах призван делать достоянием широ- ких читательских кругов ‘все лучшее, что создается писателями, поэтами, драматурга- ‘ми, критиками литератур братских совет- `ских народов, показать и обобщить их до- стижения, помочь писателям овладеть мето- дом социалистического реализма. В осуществлении этой почетной и’ ответ- ственной задачи альманах имеет несомнен- ные успехи. За последние полтора года вы- ло в: общей сложности девять книг альмана- ха «Дружба народов». За это время редакция ‘опубликовала такие значительные произведе- ния, как романы казахского писателя Г. Му- стафина «Миллионер» и азербайджанского писателя М. Русейна «Апшерон», повести Д. Ткача «Племя сильных», П. Автономова «Без межи», Г. Сеидбейли 4У нас в Астаре», рассказы эстонских и латышских писателей. Все эти произведения повествуют о нашей современности, о послевоенной советской действительности. Успехи коммунистическо- го строительства, постепенное преодоление противоположности между городом и дерев- ней, стирание граней между умственным и физическим трудом, преобразование природы, трудовые подвиги бакинских нефтяников и рабочих Криворожья, колхозное строитель- ство в Прибалтике и западных областях Украины—такова многообразная тематика прозаических произведений, опубликованных в альманахе за 1949—1950 гг. Среди поэтических произведений наиболее удачными являются циклы ‘стихов белорус- ских и тувинских поэтов, стихи Г. Леонидзе, «Эстонская поэма» Ю. Шмуула, стихи азер- байджанского поэта С. Рустама «Два берега», поэма «Сказание о чабане» дагестанского поэта Г. Цадассы и др. Несомненны, хотя и далеко еще не доста- точны, достижения отдела критики. Из опуб- ликованных в альманахе материалов выде- ляются статьи М. Шагинян «Калевала», М. Ауэзова «Традиции русского реализма и казахская литература», Е. Мозолькова «Жи- вые традиции поэзии Янки Купалы», подбор- ки выступлений поэтов народов СССР о Пуш- кине и. Маяковском, письмо изо Таллина М. Лаоссона «Об истории эстонской литера- туры и ее буржуазных фальсификаторах». Достижения редакции альманаха бесспор- ны, но он не отражает еше достаточно полно и разносторонне творческих успехов многоняа- циональной советской литературы. Прежде всего обращает на себя внимание почти пол- ‘ное отсутствие на страницах альманаха со- временной советской русской литературы. За Неудовлетворительно освещает достиже- ния русской советской литературы и отдел критики. За полтора года этот отдел отклик- нулся — и то весьма поверхностно — лишь на. четыре произведения русских советских писателей: книгу К. Симоноза «Друзья и враги», стихи Н. Тихонова «Ррузинская весна», роман Т. Семушкина «Алитет уходит в горы» и, наконец, «Повесть о детстве» Ф. Гладкова. За полтора года редакция onyOamKonaaa свыше 20 прозаических произведений — ро- MaHOB, повестей и рассказов. Однако среди них нет ни одного произведения грузинских, ар- мянских, узбекских и таджикских прозаиков, создавших зэ это время ряд значительных ро- манов и ‘повестей. Не публикует редакция и произведений прозаиков Киргизии, Молда- вии, Карело-Финской республики м многих других литератур народов СССР. Даже в лучших произведениях, опублико- ванных альманахом, немало недостатков, свидетельствующих о нетребовательности редакции, об отсутствии должной творческой помощи молодым авторам. Так, например, в романе «Апшерон» М. Гусейн изображает героический труд бакинских нефтяников, их жизнь и быт интересно и убедитель- но. Но как только от’ описания трудовых процессов автор переходит к анализу вну- треннего мира своих героев, он (или его не названный редакцией переводчик) идет по линии наименьшего сопротивления и поль- зуется трафаретными выражениями: «Сердце его радостно билось, готовое вырваться из груди», «его глаза. растпирялись от удивле- Адрес редакции: Москва, Старая п площадь, дом 4, комн. 258. Телефоны: Н 6-63-60, Д 3-30-52,