2] октября 1850. г., № 29 (151). Положение о выборах в крае- вые, областные, окружные, рай- онные, городские, сельские и поселковые Советы депутатов трудящихся РСФСР. Государ- ственное издательство полити- ческой литературы. 1950 г., тираж 1 ‘млн. экз. 32 стр, цена 20 коп. ‚Конституция (Основной За- кон) Российской Советской Фе- деративной Социалистической Республики. — Государственное издательство‘ политической ли- тературы. 1950 г., тираж 500.000. экз. 32° стр., цена 20 коп: „Первый Всемирный конгресс сторонников мира. Париж —- Прага’ 20—25 апреля 1949 года. Госуда рственное издательство политической литературы. 1950 г. тираж 295.000 экз. 535 стр., цена 8 руб. 50 коп. Любен КАРАВЕЛОВ. Боле гары старого времени. Повесть. Перевод с болгарского. - Госу- дарственное издательство худо- жественной литературы. 1950 r., тираж 30.000’ экз; 96 стр. цена 1 руб. 50 коп. `- ТУРА и ЖИЗНБ Б Ярославской области не руководят — местным радиовещанием. В некоторых городах и районах Ярослав- ской области имеется. хороший опыт орга- низации местного радиовещания. Например, редакция радиоинформации Ростовского рай- она ежедневно проводит по две передачи на местные темы. У ‘микрофона здесь систе- матически выступают передовики сельско- го хозяйства и промытиленности, специа- листы, руководящие работники города и района. Только за два последних месяца в районном центре г. Ростове организовано 63 таких выступления. Перед слушателями выступали бригадиры колхозов имени Пуш- кина и «Путь Ленина», рассказавшие о том, как их бригады получили высокие уро- жаи зерновых и овощей, стахановцы фаб- рики «Рольма» и кофе-цикорной фабрики, передавшие свой опыт. работы. Редакция радиоинформации района умело проводит внестудийные и специальные передачи. В ав- густе она провела передачу «Подготовим к зиме жилищный фонд нашего города». У микрофона выступали управляющие до- мами, работники коммунального отдела. Большой опыт работы имеют Щербаков- ская и Переславская редакции радиоинфор- мации, возглавляемые опытными работникз- ми местного радиовещания. Переславская редакция регулярно проводит массовую ра- боту со слушателями. Она организовала в ряде общежитий предприятий города, в из- бах-читальнях села слушание некоторых наиболее важных передач центрального и местного вещания. Но хороший опыт местного вещания обоб- щается и распространяется в области сла- бо. Ни обком партии, ни местные партий- ные органы не контролируют надлежащим образом работу радиовещания, деятельность редакций радиоинформации и не оказыва- ют им помощи. Последний раз обком партии слушал до- клад председателя областного радиокомите- та в январе 1948 гола, а районные и город-- ские комитеты ВКП(б) годами не проверяют работы редакций радиоинформации. Недостаточное внимание к вопросам ра- боты местного вещания приводит ‘к тому, что в ряде городов и районов области мест- ные передачи проводятся часто на низком идейно-политическом ‘уровне, от случая к “случаю; ‘в передачах допускаются ошибки. Ja два последних месяца в Петровском раи- оне, располагающем самой развитой радио- сетью в колхозах, было проведено только 29 местных передач. В Гаврилов-Яме за это время было 45 радиопередач, но 21 из них состояли из чтения материалов районной и многотиражной газет. Обе эти редакции план местного вещания выполняют не более чем наполовину, работая в среднем в день вме- сто получаса 14-15 минут. Среди причин. приводящих к такому явле- нию, немаловажную роль играет то, что рай- онные комитеты партии в этих районах смотрят на работников местного вещания как на штатных уполномоченных по всем кампа- ниям И то и дело отрывают их от основной работы. Материалы, передаваемые по радио, пло- хо редактируются, в них часто допускают- ся ошибки. В Ростове редакция радиоинфор- мации называет великого русского художни- ка Сурикова Сурковым, в Данилове утвер- ждают, что Суворов взял Измаил 22 декаб- ря 1890 (1) года; часто путают имена и фа- милии общественных деятелей. Но горкомы и райкомы партии не замечают этих ошибок в местных радиопередачах. Партийные организации не помогают ра- ботникам местного. вещания в повышении их идейно-теоретического уровня. Отдел пропаганды и агитации обкома партии, со- зывая совещания редакторов районных. гА- зет, никогда не приглашает на эти совеща- ния работников радиовещания, заявляя: «Им там делать нечего, все вопросы обсуждают- ся применительно к работе газет, а не ра- диовещания...» . Плохо руководит органами местного веща- ния Комитет радиоинформации при Совете Министров СССР. Чтобы улучшить местное вещание в Яро- славской области, обком, городские и ‘район- ные комитеты партии должны чаще контро- лировать деятельность органов местного ве- шания, больше помогать им в работе. УМЕЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТВОРЧЕСКИЕ КАДРЫ Советская кинематография предъявляет к выпускаемым кинофильмам высокие идейно- политические и художественные требования. Качество фильма во многом зависит от съемочного коллектива - режиссера, сцена- риста, актеров, оператора, художника и дру- гих специалистов. Насколько правильно бу- дет создан этот коллектив, настолько будет успешен и результат его работы. Поэтому формирование съемочного коллектива филь- ма является делом очень важным. Особо от- ветственный момент-—это подбор актерско- го ансамбля, реализующего по существу идеи сценария в сценических образах, Партия и советское правительство созда- ли прекрасные условия и широкие возмож- ности для воспитания и роста творческих кадров художественной кинематографии. Су- шествует Государственный институт кине- матографии; имеющий задачей готовить ра- ботников кинематографии всех основных профилей. В пелях постоянного совершен- ствования мастерства актеров кино создана специальная Студия киноактера. Однако эти благоприятные условия недостаточно исполь- зуются. При более внимательном отношении работников Министерства кинематографии к этим организациям ий. умелом руководстве их работой мы имели: бы, несомненно, боль- ге успехов в подготовке и воспитании твор- ческих кадров кинематографии и в произ-. водстве Фильмов. это удлиняет сроки выпуска фильмов, а ча- сто ухудшает и их качество. Было бы больше пользы, если бы много- численные комиссии Министерства кинема- тографии, которые часто «проверяют» работу студии, наконец навели в ней порядок, по- могли организовать постановку учебного де- ла и правильное распределение кадров. Вряд ли может быть терпимо такое поло-. жение, при котором на содержание большо- го коллектива бездействующих артистов тра- тятся средства, губится хорошее, полезное начинание, деквалифицируются творческие кадры. Многие руководящие работники кинемато- графии мало проявляют заботы о правиль- ном подборе творческих кадров, тщательном изучении их, о воспитании и выращива- нии, рациональном использовании, своевре- ‘менном и смелом выдвижении. В Министер- стве кинематографии и в его организациях, занимающихся производством художествен- ных фильмов, не обрашают внимания на то, что многие талантливые киноактеры, как из числа известных, так и из молодежи, подол- гу и без всяких к тому причин не принима- ют участия в создании кинокартин. Так, на- пример, совсем исчезла с экрана заслужен- ная артистка республики Э. Цесарская — ге- роиня ряда популярных фильмов. Давно уже не снимается в кинокартинах и как кино- актер постепенно забывается один из та- лантливых комедийных киноартистов — на- родный артист СССР И. Ильинский. Давно не появляется на экране артистка Я. Жей- мо. К сожалению, в последние годы все ре- же и реже привлекаются к работе в кино та- кие известные ‘артисты, как М. Жаров, Н. Крючков, Л. Целиковская, 93. Гарин. О. Жаков и другие. Может быть, Министер- ство кинематографии больше заботится о вы- движении и воспитании молодежи? Нет, это не так. Многие актеры из молодежи, успеиь но выступившие в первый раз, так и остались по вине министерства «дебютантами» одного Фильма. Так, актриса Г. Водяницкая, сыграв- шая после окончания Института кинемато- графии главную роль в Кинокартине «Зоя» и получившая за свою игру Сталинскую премию 1-й степени, после этого почему-то в течение шести лет не участвует ни в ол- ном фильме. Артистка Л. Драновская, дебю- тировавшая в главной роли кинокартины «Поезд идет на Восток», показала хорошие способности. Но после этого ей не поруча- ли ни одной серьезной роли ни в одном фильме. В картине «Молодая гвардия» впер- вые и очень удачно выступили совсем еще молодые актрисы И. Макарова (Аюба Шев- цова), Л. Шагалова (Валя Борн). Но прошло уже порядочно времени, и больше они не по- являлись ни‘в одной. картине. Такое положение объясняется равнодуш- ным отношением к творческим кадрам, небольшевистским подходом к их воспита- нию, росту и использованию со стороны некоторых занимающихся производством художественных фильмов, работников Ми- нистерства кинематографии. Эти работ- ники иногда забывают, что наши советские киноактеры — не временно блешущие «звез- ды», которым суждено угасать по. чьей-либо прихоти, а честные советские работники, стремящиеся отдать свои силы делу построе- ния коммунизма. Некоторые ведущие мастера кино, кото- рым доверяется формирование съемочных групп и производство картин, зачастую перестают быть принципиальными художни- ками, стараются подменить творческое со- дружество семейственностью, приятельскими _ отношениями и, исходя из личных «удобств», - подбирают постановочные коллективы. По- этому они не только не помогают Министер- ству кинематографии в разрешении труд- нейшей проблемы подбора и воспитания творческих кадров, но иногда своими дей- ствиями толкают его на неправильный путь. . Хочется надеяться, что Министерство ки- нематографии СССР примет своевременные и решительные меры по устранению недо- статков в работе с артистическими, кадрами и серьезно займется подбором, воспитанием и правильным распределением кадров. К осу- ществлению этой задачи должны быть при- званы все звенья: руководящие творческие работники, Главное управление по произ- водству художественных фильмов, киносту- дии, творческие секции, художественное ру- ководство Студии киноактера. Я. АЛИСОВА. Sacaymennan артистка республики, лауреат Сталинской премии. КНИЖНЫЕ НОВИНКИ Пазым ХИКМЕТ. Стихи. Пе- резод с турецкого. Государ- ственное ‘издательство худо- жественной литературы. 1950 г., тираж 20.000 экз., 190 стр., це- Ha 4 руб. Геворк. ЭМИН.. Новая до- ‚рога. Стихи. Авторизованный перевод с армянского. Изда- тельство «Советский писатель». 1950 г, тираж 5.000 экз. 137 стр., цена 3 руб. 50 коп, ПИСЬМА В: РЕДАКЦИЮ ‘Советской печати—высококачественные шрифты ны» легче всего выполнять и перевыполнять при небольшом количестве шрифтов. Ведь го- раздо проше наладить машины на один шрифт и отливать только его, чем возиться сразу с десятью разными шрифтовыми гар- нитурами. Таким образом и получается, что все шрифтовые организации перевыполняют планы, а новые шрифты в типографии не по- ступают: Крайне неблагополучно обетоит также дело с кадрами художников-шрифтовиков и в особенности шрифтовиков-граверов. Суще- ствующие кадры количественно никак не удовлетворяют потребности издательств в создании новых шрифтов. Между тем новые кадры никем и нигде не готовятся, и о под- готовке их ни одна из организаций, веда- юших производством шрифтов, не думает и Русские печатные шрифты всегда отлича- лись высокими качествами. Особенно большое значение вопросы -ка- чества шрифтов приобрели в Советском Co- юзе, так как в нашей стране печать стала, истинно народным достоянием. К сожалению, работа по созданию новых шрифтов за последние годы стала серьезно отставать. Ассортимент советских типограф- ских шрифтов определяется утвержденным в 1946 г. государственным ‘стандартом. Стандарт этот предусматривает значитель- ное расширение и обновление современ- ных шрифтов. Так, для учебников началь- ной школы в стандарт включен новый удобочитаемый и четкий «школьный» шрифт, для политической ‹ литературы — «обыкновенный новый» шрифт, для научных изданий — «новый книжный», для журна- лов — «журнальный», для газет — «новый га- зетный». Однако, несмотря на то, что со времени утверждения государственного стандарта прошло уже около четырех лет, типографии книжных и журнально-газетных издательств крайне плохо снабжаются новыми шрифта- ми. В результате более 15 проц. книг и журналов набирается сейчае шрифтом од- ного и того же рисунка — «латинской» гар- нитурой, что значительно обедняет и ухуд- шает их оформление. Очень беден также ассортимент шрифтов для газетного текста и заголовков. Вее сроки введения новых шрифтов, установленные стандартом, давно прошли. Из-за отсутствия нужных шрифтов, как это ни странно, до сих пор не удалось напечатать даже самый стандарт шрифтов! Создавшееся положение в значительной мере объясняется отсутствием единого и за- ботливого хозяина в шрифтовом деле. Ми- нистерство машиностроения и приборострое- ния СССР фактически изготовляет только рисунки, чертежи и матрицы для шрифтов. Заводы же, изготовляющие самые шрифты, находятся в ведении Главполиграфиздата Ccccre. План матричного завода измеряется числом комплектов изготовленных матриц, план шрифтолитейных заводов — количеством тонн OTAMTOTO шрифта, Понятно, что такие «пла- Б. И. ЛЕНИН. Что делать? и издательство политической литературы, 1950 г., тираж 200.000, экз., 196 стр., цена 3 руб. И. СТАЛИН. 06 основах ленинизма. К вопросам лениниз- ма, Государственное — изда- тельство политической литера- туры, 1950 г., тираж 200.000 экз., 159 стр., цена 2 руб. И. СТАЛИН. Речи на пред- выборных собраниях избирате- лей Сталинского избирательного округа г. Москвы. 1 декабря 1937 г. и 9 февраля 1946 г. Государственное издательство политической р 1950 г. тираж 500.0 9K3., 24 стр., пена 30 коп. И. СТАЛИН. Доклад о проек- те Конституции Союза CCP. Государственное издательство политической литературы. 1950 г., тираж 500.000 экз. 92 стр., цена 3о коп. А. ВЫШИНСКИЙ. Избира- тельный закон СССР. (В во- просах и ответах). Государст- венное издательство политиче- ской литературы. 1950 г., тираж 300.000 экз., 46 стр., цена 45 коп. эзозьмем, к примеру, Студию киноактера. Эта студия организована шесть лет назад: Перед нею была поставлена задача объеди- нить в одном коллективе. все разбросанные по различным производственным. ‘киносту- диям кадры артистов, чтобы лучше органи- зовать работу по повышению мастерства ак- теров и более рационально их использовать в кинокартинах. Студия объединяет сейчас. до 200 человек—болыьшую часть артистических сил нашей кинематографии. Кроме учебной работы, студия должна была показывать на открытой сцене лучшие. из подготовленных ею. спектаклей. Б первые годы после организации cTy- дия начала серьезную работу по выполнению возложенных на нее задач. Удачным приме- ром работы студии был подготовленный ре- жиссером С. Герасимовым спектакль «Мо- лодая гвардия», на основе которого потом была снята’ одноименная кинокартина. Кро- ме того, был поставлен ряд других хороших спектаклей, которые пользовались успехом у зрителя. В настоящее время Студия киноактера слабо выполняет поставленные перед ней за- дачи. Коллектив. артистов значительно уве- личился, а работа сними почти совеем пре- кратилась. Многие киноартисты, для кото- рых занятия в студии являются основной их деятельностью, годами не привлекаются к участию в кинокартинах и не заняты ника- кой другой полезной работой в студии. Теат- ральный сезон давно уже начался, все теат- ры приступили к работе, а Студия киноак- тера еше не имеет утвержденного’ реперту- арного плана. В результате этого актерский состав студии не имеет перспектив в рабо- те, что вызывает в- среде актеров нездоро- вые настроения. Для работы с актерами, для повышения их актерского мастерства в етудию’ привле- чены известные кинорежиссеры, но они релд- кие гости в Студии киноактера. Министер- ство кинематографии мало интересуется деятельностью студии, пустило ее работу на самотек. { Коллектив Студии киноактера, имеющий назначение быть основным резервом подбо- ра актерского ансамбля фильмов, многими режиссерами игнорируется. К учаетию в фильмах часто привлекаются случайные, ма- лоподготовленные артисты. Некоторые‘ ре- жиссеры привлекают артистов к работе, руко- водствуясь приятельскими отношениями, и ради этого не останавливаются даже перед тем, чтобы итти на енижение образов сие нария. Большой и ценный коллектив Студии ки- ноактера работает в ненормальных условиях, большинство актеров находится в дплитель-. ном простое или не получает работы, соот- ветствующей их квалификации. Многие ак- теры студии участвуют в репетициях по но- вым сценариям и пьесам, которые не видят света, поэтому их работа фактически про- ходит впустую. Часто режиссер, подготовляя картину, репетирует ее с артистами студии, а когда приходит время снимать картину, то он бросает артистов и набирает новых. Все Совершенно случайными и устарелыми являются даже самые названия стандартных шрифтов. Так, самый распространенный рус- ский книжный шрифт почему-то называется «латинской» гарнитурой, хотя в его рисунке нет ничего латинского. Самый простой по начертанию шрифт почему-то именуется «гротеском», т. е. причудливым, вычурным; шрифт для газетных объявлений носит на- звание «египетского» и т. д: Состояние шрифтового дела в стране долж- но быть решительно улучшено. Необходимо организовать производство новых шрифтов, утвержденных государственным стандартом, Следует шире привлекать к созданию новых шрифтов лучших советских художников. Це- лесообразно организовать подготовку новых кадров художников и граверов шрифта в по- лиграфических учебных ‘заведениях, имею- щихся в Москве и на Украине. Пора-также привести названия шрифтов в соответствие с их характером и назначением. Необходимо, чтобы организации, ведающие производством шрифтов, и в первую очередь Главполиграфиздат, обеспечили советской пе- чати высококачественные шрифты. . 8B. ИСТРИВ. Руководитель издательского сектора. Всесоюзного научно-исследователь- ского института ‘полиграфической промышленности. Порочная практика 1 лавреперткома чившие визу Главреперткома. Среди пьес, имеющих визу Главреперткома и получив- ших с его легкой руки «путевку в жизнь», не- мало есть таких, которые вне имеют права на сценическую жизнь и должны быть сняты C репертуара. Комитет по делам искусств при Совете Ми- нистров СССР почему-то благосклонно отно- сится к этой порочной практике работы Главреперткома. зачастую Комитет по делам искусств при Совете Министров СССР рекомендует театрам включить в репертуар ту или иную новую пьесу. Следуя указаниям Комитета, театры начинают эти пьесы готовить, тратя много времени и производя большие материальные затраты. Но потом вдруг эти пьесы енима- ются с репертуара, и театры попадают в 3a- труднительное положение. В письме от 24 ав- густа 1950 г. Комитет по`делам искусств при Совете Министров СССР предлагал всем теат- рам ознакомить творческие коллективы с пьесами, указанными в списке, организовав широкое обсуждение их при формировании репертуара театра. Одну из 29 рекомендуемых пьес наш театр предполагал включить в свой репертуар. Однако, когда театр обратился в Комитет по делам искусств при Совете Ми- нистров РСФСР кт. А. Пудалову с ходатай- ством о включении этой пьесы в репертуар ‚театра, последовал ответ, что эту пьесу вклю- чать` в репертуар нельзя, так как пьеса еще не закончена авторами. Спора нет: пьеса, мо- жет быть, и нуждается в доработке, но зачем же тогда ее нужно было преждевременно pe комендовать театрам? “Засто на страницах некоторых наших га- зет появляются статьи, преждевременно, а ино- гда и безосновательно расхваливающие пьс- сы. При включении в репертуар той или иной пьесы театры вполне законно ориентируются на отзывы театральной прессы, нов резуль- тате этого во многих случаях они оказыва- лись в затруднительном положении. Так, на- пример, получилось с пьесой Е. Бондаревой «Заре навстречу». Некоторые газеты расхва- лили эту пьесу, а потом оказалось, что пьеса имеет серьезные недостатки и требует корен- ной переработки. Театры, поверившие хва- лебным рецензиям и включившие пьесу в свой репертуар, оказались в неловком поло- жении. Нам. кажется, что давно пора навести под- линный большевистский порядок в вопросах рекомендации пьес к постановкам. И. КРАСОВСКИИ. Директор Кировского областного драматического театра имени С. М. Кирова. В релертуаре многих театров до сих пор встречаются слабые, малохудожественные, с серьезными недостатками пьесы, Эти пьесы разрешены к постановке Главреперткомом, Небезинтересно привести такой факт: по за- казу Кировского областного отдела по делам искусств драматург А. Малых написала для нашего театра пьесу «Надежда Васильевна». Когда пьеса была готова и утверждена на художественном совете областного отдела искусств, автору предложили оформить пьесу через Главрепертком. Виза Главреперткома была получена, Комитет по делам искусств при Совете Министров СССР утвердил пьесу в репертуаре нашего театра. Руководство же театра и новое руководство отдела искусств возражало против этой пьесы, так как она насквозь фальшива и неверно трактует во- просы советской семьи. Мы обратились в репертуарный отдел Ко- митета по делам искусств при Совете Мини- стров РСФСР с просьбой проверить эту пьесу внимательнее. После этого нам сообщили, что пьеса действительно плоха и ее не следует включать в репертуар театра. Многие театры смотрят на визу Главреперт- кома как на документ, который дает право безоговорочно включать ту или иную пьесу в свой репертуар. Такая практика нередко при- водит к тому, что театры, неправильно ориен- тируемые Главреперткомом и отделом рас- пространения, рекламирующим пьесы, иногда включают в свой репертуар плохие произве- дения. А после их постановки общественность справедливо недоумевает, почему ставятся эти ненужные и порочные пьесы. Многие раз- решенные Главреперткомом к постановке пъесы засоряют репертуар драматических театров, вызывают большие расходы на гоно- рар, хотя они никогда не будут поставлены театрами. . На Главрепертком возложены ответствен- ные задачи следить за идейным и художе- ственным качеством выпускаемых в свет пьес, чтобы эти пьесы отвечали требованиям постановления ЦК ВКЦ(б) о репертуаре дра- матических театров. К сожалению, с этими за- дачами Главрепертком не справляется, Он ча- сто щтампует пьесы, не обращая внимания на их слабые стороны. До сих пор еще в репертуаре имеются раз- решенные Главреперткомом слабые в идей- ном и художественном отношении пьесы: «Сын» В. Поташюва, «Не ждали» В, Полякова, «Мирное утро» Е. Мина и А. Минчковского, «Ночной вор» И. Финка и В. Медведева и многие другие. При таком положении театры не могут уве- ренно принимать к постановке пьесы, полу- — . ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТЫ ` «КУЛЬТУРА И ЖИЗНЬ» О «Аурнал без направления» ДОСАДНЫЕ НЕТОЧНОСТИ В ХОРОШЕЙ КНИГЕ дверь. Далее автор пишет: «Вдруг позади все загрохотало». Как бы там ни грохотало, а летчики все равно ничего не услышали бы. Ведь у них справа и слева ревут моторы! Так хороший рассказ несколько испорчен этими неточностями. Е В рассказе «Ничего особенного...» непра- вильно изображено поведение’ летчика Ce- менкова во время обстрела его зенитной ар- тиллерией. «Семенков взял на пятнадцать градусов левее, чтобы выйти из зоны обстре- ла» (стр. 26). Здесь пятнадцатью градусами не отделаешьея. Когда снаряды рвутся справа, летчик, не рассуждая, делает разворот влево на 90°. И уже совсем неправдоподобна сцена, где описывается, как, оглушенный и ослеп- ленный разрывом снаряда, Семенков каким- то непонятным образом выводит самолет из пикирования на высоте 600 метров. И лишь спустя какое-то время летчик «начал немно- го видеть, а потом и ‘слышать» (стр. 26). Как же мог летчик вывести самолет из пикирования, если был слеп и глух? Описывая поведение экипажа самолета, ав- тор забывает, что действие происходит в по- лете, ночью и что при всем желании, напри- мер, Семенков никак не мог показать радисту глазами на раненого Осипяна и лежащего в проходе борт-механика Кривенчука. Сидя за штурвалом (а не за рулем, как пишет автор), Семенков все время занимается посторонни- ми делами. То он приподнимает голову Оси- пяну, то привстает и стряхивает кровь с.гим- настерки, где она собиралась, «как в тарел- ке», то ощупывает левой рукой правую, а в это время «..самолет мчался вперед по сво- ему маршруту» (стр. 27). Самолет мчаться без управления не может. В рассказе «Летайте, как Таран» автор до- пускает еще одну нелепость, пытаясь убе- дить читателя в отсутствии воинской диеции- лины в летной части. - «Летчик Алексеев только ‘что прибыл в эскадрилью и получил задание лететь В тыл врага. — НУ, как дела? — спросил Таран, — Не знаю я этой трассы. А подготовиться как следует, изучить. маршрут, не успел...» (стр. 37). В авиации так не бывает. Е&ли летчик Але- ксеев прибыл в эскадрилью с опытом в лет- ной ‘работе на данном типе самолета, то он будет допущен к полету только после тша- тельной проверки его теоретических и прак- тических знаний. Если же он прибыл прямо из школы, то о самостоятельных полетах, да еше на боевое задание, oneck не может быть Ww pew. - Бопреки здравому рассудку, автор все же посылает неопытного летчика в сложный ноч- ной полет, а вместе с ним и опытного, видав- шего виды командира. Заставляет их в кро- мешной темноте проделать групповой полет, и, когда Алексеев попадает по неопытности под зенитный обстрел, Таран, по фантазии М. Белаховой, включает на своем самолете бортовые огни и принимает огонь на себя. Зачем вводить читателя в заблуждение! Ночью летчик может видеть на 25, ну, на 50 метров, а любой маневр в воздухе погло- щает 250—500 метров по горизонтали и 150— 200 метров по ‘вертикали. Как же тогда, по Белаховой, летчик Таран умудрился «ни на одну минуту» не выпускать из поля зрения самолет Алексеева, делая противозенитные маневры? : Так же мало правдоподобен` рассказ «Пожар в самолете», где экипаж тушит брезентом, куртками, тряпками и даже своим телом #0- рящую жидкость, от которой, как известно, плавится толстая стальная броня танков. В рассказе «В тылу врага» (стр. 56) вызы- вает сомнение сцена, когда экипаж выбрасы- вается с парашютами из горящего самолета, Парашют даже днем надевать нелегко. А здесь ночь, неуправляемый самолет горит, пассажирская кабина освещена неверным от- блеском пожара... Дым... Пол кабины наклонен под большим углом. Чтобы удержаться, лет- чики хватаются руками за шпангоуты и в TO же время надевают парашюты, ловят рукой карабины ножных обхватов, застегивают... По- том еще нужно доползти до двери. И все это должно быть проделано быстро, ибо в любую. секунду горящий самолет может взорваться. У т. Белаховой же вее это описывается просто: «Фроловский надел парашют». } Автор в предисловии предупреждает, что- бы читатель не сомневался ни в чем. «Все, что здесь рассказано, — правда. События под- линные и фамилии настоящие». Но, несмотря на это предупреждение, все же не все фамилии летчиков подлинные. Так, например, кто-то — автор или редактор книги исказил фамилию летчика Тайметова, назвав его Тайбетовым (стр. 82—85). В заключение необходимо отметить, что книга рассказов М. Белаховой, несмотря на указанные недостатки, читается © интере- сом. Однако Детгизу необходимо сделать для себя выводы и подходить к выпуску по- добных книг серьезней, предъявляя авторам и редакторам более высокие требования в об- ласти знания того материала, о котором они повествуют. в. тихомолов. Герой Советского Союза. а Ye Тосударственное издательство ‘детской ли- тературы Министерства ‘просвещения РСФСР выпустило недавно в ‘свет книгу для ‘детей среднего возраста «Драгоценный груз». Ав- тор книги М. Белахова знакомит юных чита- телей с работой летчиков транспортной авиа-. ции Гражданского воздушного флота в во- енное и послевоенное время. В книге помещено двадцать’ рассказов. Часть из них написана живо, читается’ с большим интересом. А некоторые рассказы режут ухо безграмотностью в области авиации. Так, например, первые же строки рассказа «Драгоценный груз» (стр. 14) вызывают у чи- тателя, бывавшего на фронте, недоумение: «Семенкова вызвал к себе генерал, замести- тель командующего воздушными силами За- падного фронта», и поручил ему выполнение «большой и ответственной задачи» — сбросить над Рославлем и Смоленском газету «Правда». Во-первых, Семенков — заместитель коман- дира эскадрильи, и эту задачу дал бы ему или его непосредственный командир или же командир части, но не заместитель команду- ющего фронтом. . _ Во-вторых, каждую ночь в эти районы ле- тали наши бомбардировщики, и эти полеты принято было считать самыми обычными по- летами, так что здесь ничегс не могло быть особенного для Семенкова. В этом же рассказе (стр. 15—16) автор пи- шет: «К самолету подошел командир отряда. — Что ж, можно вылетать,— сказал он.-— Счастливого пути!». Это язык не командира. Семенков, безус- ловно, знал точное время своего вылета и пс существующему правилу должен был до- ложить командиру о готовности самолета и просить у него разрешения на вылет. В рассказе далее говорится: «Семенков ре- шил лететь бреющим полетом. Ночью с вы- соты землю не увидишь, а лететь вслепую по заранее взятому курсу —нельзя. Чтобы ориен- тироваться, надо видеть землю. А это возмож- но только с бреющего полета». Здесь юный читатель обязательно задаст вопрос: а как же тогда летали наши ночные бомбардиров- щики на большой высоте в глубокий тыл врага и находили заданную цель? К сведе- нию автора и редактора: казая бы темная ночь ни была, а землю вИщчо всегда. С высо- ты четырех и даже пяти километров хоройто различаются реки, леса, дороги. И, конечно, всегда можно лететь вслепую по заданному маршруту. Вот еще одна неточность: «Скрыльникови Булкин открыли люк...» (стр, 17). У самолета ‘этого типа люков нет... летчики открыли - Президиум Союза советских писателей Уз- бекистана, обсудив статью «Журнал без на- правления», опубликованную в № 23 газеты «Культура и жизнь», признал выступление газеты своевременным и правильным. Президиум ССП Узбекистана обязал ред- коллегию журнала «Звезда Востока» в прак- < в => Ч } тической работе исправить отмеченные нело- Типография газеты «Правда» имени Сталина. четы. Вместе с этим президиум ССП Узбеки- стана отметил, что недостатки, указанные в статье, в той же мере относятся и к узбекско- му литературному журналу «Парк Юлдузи», и принял решение в ближайщее время заслу- шать отчет редактора этого журнала. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ. Апрес редакции: Москва, Старая площадь, дом 4, комн. 258. Телефоны: Н 6-63-69, Д 3-30-52,