2] октября 1850. г., № 29 (151).
	 
	Положение о выборах в крае-
вые, областные, окружные, рай-
онные, городские, сельские и
поселковые Советы депутатов
трудящихся РСФСР. Государ-
ственное издательство полити-
ческой литературы. 1950 г.,
тираж 1 ‘млн. экз. 32 стр,
цена 20 коп.

‚Конституция (Основной За-
кон) Российской Советской Фе-
деративной Социалистической
Республики. — Государственное
издательство‘ политической ли-
тературы. 1950 г., тираж
500.000. экз. 32° стр., цена
20 коп:

„Первый Всемирный конгресс
сторонников мира. Париж —-
Прага’ 20—25 апреля 1949 года.
	Госуда рственное издательство
политической литературы.
1950 г. тираж 295.000 экз.
	535 стр., цена 8 руб. 50 коп.

Любен КАРАВЕЛОВ. Боле
гары старого времени. Повесть.
Перевод с болгарского. - Госу-
дарственное издательство худо-
жественной литературы. 1950 r.,
тираж 30.000’ экз; 96 стр.
цена 1 руб. 50 коп. `-
	ТУРА и ЖИЗНБ
	 
	 
	Б Ярославской области
не руководят —
местным радиовещанием.
	В некоторых городах и районах Ярослав-
ской области имеется. хороший опыт орга-
низации местного радиовещания. Например,
редакция радиоинформации Ростовского рай-
она ежедневно проводит по две передачи на
местные темы. У ‘микрофона здесь систе-
матически выступают передовики сельско-
го хозяйства и промытиленности, специа-
листы, руководящие работники города и
района. Только за два последних месяца в
районном центре г. Ростове организовано
63 таких выступления. Перед слушателями
выступали бригадиры колхозов имени Пуш-
кина и «Путь Ленина», рассказавшие о том,
как их бригады получили высокие уро-
жаи зерновых и овощей, стахановцы фаб-
рики «Рольма» и кофе-цикорной фабрики,
передавшие свой опыт. работы. Редакция
радиоинформации района умело проводит
внестудийные и специальные передачи. В ав-
густе она провела передачу «Подготовим к
зиме жилищный фонд нашего города».
У микрофона выступали управляющие до-
мами, работники коммунального отдела.
	Большой опыт работы имеют  Щербаков-
ская и Переславская редакции радиоинфор-
мации, возглавляемые опытными работникз-
ми местного радиовещания. Переславская
редакция регулярно проводит массовую ра-
боту со слушателями. Она организовала в
ряде общежитий предприятий города, в из-
бах-читальнях села слушание некоторых
наиболее важных передач центрального и
местного вещания.

Но хороший опыт местного вещания обоб-
щается и распространяется в области сла-
бо. Ни обком партии, ни местные партий-
ные органы не контролируют надлежащим
образом работу радиовещания, деятельность
редакций радиоинформации и не оказыва-
ют им помощи.

Последний раз обком партии слушал до-
клад председателя областного радиокомите-
	та в январе 1948 гола, а районные и город--
	ские комитеты ВКП(б) годами не проверяют
работы редакций радиоинформации.
Недостаточное внимание к вопросам ра-
боты местного вещания приводит ‘к тому,
что в ряде городов и районов области мест-
ные передачи проводятся часто на низком
идейно-политическом ‘уровне, от случая к
	“случаю; ‘в передачах допускаются ошибки.
	Ja два последних месяца в Петровском раи-
оне, располагающем самой развитой радио-
сетью в колхозах, было проведено только
29 местных передач. В Гаврилов-Яме за это
время было 45 радиопередач, но 21 из них
состояли из чтения материалов районной и
многотиражной газет. Обе эти редакции план
местного вещания выполняют не более чем
наполовину, работая в среднем в день вме-
сто получаса 14-15 минут.

Среди причин. приводящих к такому явле-
нию, немаловажную роль играет то, что рай-
онные комитеты партии в этих районах
смотрят на работников местного вещания как
на штатных уполномоченных по всем кампа-
ниям И то и дело отрывают их от основной
работы.

Материалы, передаваемые по радио, пло-
хо редактируются, в них часто допускают-
ся ошибки. В Ростове редакция радиоинфор-
мации называет великого русского художни-
ка Сурикова Сурковым, в Данилове утвер-
ждают, что Суворов взял Измаил 22 декаб-
ря 1890 (1) года; часто путают имена и фа-
милии общественных деятелей. Но горкомы
и райкомы партии не замечают этих ошибок
в местных радиопередачах.

Партийные организации не помогают ра-
ботникам местного. вещания в повышении
их идейно-теоретического уровня. Отдел
пропаганды и агитации обкома партии, со-
зывая совещания редакторов районных. гА-
зет, никогда не приглашает на эти совеща-
ния работников радиовещания, заявляя: «Им
там делать нечего, все вопросы обсуждают-
ся применительно к работе газет, а не ра-
диовещания...» .

Плохо руководит органами местного веща-
ния Комитет радиоинформации при Совете
Министров СССР.

Чтобы улучшить местное вещание в Яро-
славской области, обком, городские и ‘район-
ные комитеты партии должны чаще контро-
лировать деятельность органов местного ве-
шания, больше помогать им в работе.
			 
	УМЕЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТВОРЧЕСКИЕ КАДРЫ
	Советская кинематография предъявляет к
выпускаемым кинофильмам высокие идейно-
политические и художественные требования.
Качество фильма во многом зависит от
съемочного коллектива - режиссера, сцена-
риста, актеров, оператора, художника и дру-
гих специалистов. Насколько правильно бу-
дет создан этот коллектив, настолько будет
успешен и результат его работы. Поэтому
формирование съемочного коллектива филь-
ма является делом очень важным. Особо от-
ветственный момент-—это подбор актерско-
го ансамбля, реализующего по существу
идеи сценария в сценических образах,

Партия и советское правительство созда-
ли прекрасные условия и широкие возмож-
ности для воспитания и роста творческих
кадров художественной кинематографии. Су-
шествует Государственный институт кине-
матографии; имеющий задачей готовить ра-
ботников кинематографии всех основных
профилей. В пелях постоянного совершен-
ствования мастерства актеров кино создана
специальная Студия киноактера. Однако эти
благоприятные условия недостаточно исполь-
зуются. При более внимательном отношении
работников Министерства кинематографии к
этим организациям ий. умелом руководстве
их работой мы имели: бы, несомненно, боль-
ге успехов в подготовке и воспитании твор-
	ческих кадров кинематографии и в произ-.
	водстве Фильмов.
	это удлиняет сроки выпуска фильмов, а ча-
сто ухудшает и их качество.

Было бы больше пользы, если бы много-
численные комиссии Министерства кинема-
тографии, которые часто «проверяют» работу
студии, наконец навели в ней порядок, по-
могли организовать постановку учебного де-
ла и правильное распределение кадров.
	Вряд ли может быть терпимо такое поло-.
	жение, при котором на содержание большо-
го коллектива бездействующих артистов тра-
тятся средства, губится хорошее, полезное
начинание, деквалифицируются творческие
кадры.

Многие руководящие работники кинемато-
графии мало проявляют заботы о правиль-
ном подборе творческих кадров, тщательном
изучении их, о воспитании и выращива-
нии, рациональном использовании, своевре-
‘менном и смелом выдвижении. В Министер-
стве кинематографии и в его организациях,
занимающихся производством художествен-
ных фильмов, не обрашают внимания на то,
что многие талантливые киноактеры, как из
числа известных, так и из молодежи, подол-
гу и без всяких к тому причин не принима-
ют участия в создании кинокартин. Так, на-
пример, совсем исчезла с экрана заслужен-
ная артистка республики Э. Цесарская — ге-
роиня ряда популярных фильмов. Давно уже
не снимается в кинокартинах и как кино-
актер постепенно забывается один из та-
лантливых комедийных киноартистов — на-
родный артист СССР И. Ильинский. Давно
не появляется на экране артистка Я. Жей-
мо. К сожалению, в последние годы все ре-
же и реже привлекаются к работе в кино та-
кие известные ‘артисты, как М. Жаров,
Н. Крючков, Л. Целиковская, 93. Гарин.
О. Жаков и другие. Может быть, Министер-
ство кинематографии больше заботится о вы-
движении и воспитании молодежи? Нет, это
не так. Многие актеры из молодежи, успеиь
но выступившие в первый раз, так и остались
по вине министерства «дебютантами» одного
Фильма. Так, актриса Г. Водяницкая, сыграв-
шая после окончания Института кинемато-
графии главную роль в Кинокартине «Зоя»
и получившая за свою игру Сталинскую
премию 1-й степени, после этого почему-то
в течение шести лет не участвует ни в ол-
ном фильме. Артистка Л. Драновская, дебю-
тировавшая в главной роли кинокартины
«Поезд идет на Восток», показала хорошие
способности. Но после этого ей не поруча-
ли ни одной серьезной роли ни в одном
фильме. В картине «Молодая гвардия» впер-
вые и очень удачно выступили совсем еще
молодые актрисы И. Макарова (Аюба Шев-
цова), Л. Шагалова (Валя Борн). Но прошло
уже порядочно времени, и больше они не по-
являлись ни‘в одной. картине.

 Такое положение объясняется равнодуш-
ным отношением к творческим кадрам,
небольшевистским подходом к их воспита-
нию, росту и использованию со стороны
некоторых занимающихся производством
художественных фильмов, работников Ми-
нистерства кинематографии. Эти работ-
ники иногда забывают, что наши советские
киноактеры — не временно блешущие «звез-
ды», которым суждено угасать по. чьей-либо
прихоти, а честные советские работники,
стремящиеся отдать свои силы делу построе-
ния коммунизма.

Некоторые ведущие мастера кино, кото-
рым доверяется формирование съемочных
групп и производство картин, зачастую
перестают быть принципиальными художни-
ками, стараются подменить творческое со-
дружество семейственностью, приятельскими _
отношениями и, исходя из личных «удобств», -
подбирают постановочные коллективы. По-
этому они не только не помогают Министер-
ству кинематографии в разрешении труд-
нейшей проблемы подбора и воспитания
творческих кадров, но иногда своими дей-
	ствиями толкают его на неправильный путь. .
	Хочется надеяться, что Министерство ки-
нематографии СССР примет своевременные
и решительные меры по устранению недо-
статков в работе с артистическими, кадрами
и серьезно займется подбором, воспитанием
и правильным распределением кадров. К осу-
ществлению этой задачи должны быть при-
званы все звенья: руководящие творческие
работники, Главное управление по произ-
водству художественных фильмов, киносту-
дии, творческие секции, художественное ру-
ководство Студии киноактера.
	Я. АЛИСОВА.
Sacaymennan артистка республики,
лауреат Сталинской премии.
	 
	 
		 
	 
	КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
	Пазым ХИКМЕТ. Стихи. Пе-
резод с турецкого. Государ-
ственное ‘издательство  худо-
жественной литературы. 1950 г.,
тираж 20.000 экз., 190 стр., це-
Ha 4 руб.

Геворк. ЭМИН.. Новая до-
‚рога. Стихи. Авторизованный
перевод с армянского. Изда-
тельство «Советский писатель».
1950 г, тираж 5.000 экз.
137 стр., цена 3 руб. 50 коп,
	ПИСЬМА В: РЕДАКЦИЮ
	‘Советской печати—высококачественные шрифты
	ны» легче всего выполнять и перевыполнять
при небольшом количестве шрифтов. Ведь го-
раздо проше наладить машины на один
шрифт и отливать только его, чем возиться
сразу с десятью разными шрифтовыми гар-
нитурами. Таким образом и получается, что
все шрифтовые организации перевыполняют
планы, а новые шрифты в типографии не по-
ступают:

Крайне неблагополучно обетоит также
дело с кадрами художников-шрифтовиков и
в особенности шрифтовиков-граверов. Суще-
ствующие кадры количественно никак не
удовлетворяют потребности издательств в
создании новых шрифтов. Между тем новые
кадры никем и нигде не готовятся, и о под-
готовке их ни одна из организаций, веда-
юших производством шрифтов, не думает и
		Русские печатные шрифты всегда отлича-
лись высокими качествами.

Особенно большое значение вопросы -ка-
чества шрифтов приобрели в Советском Co-
юзе, так как в нашей стране печать стала,
истинно народным достоянием.

К сожалению, работа по созданию новых
шрифтов за последние годы стала серьезно
отставать. Ассортимент советских типограф-
ских шрифтов определяется утвержденным
в 1946 г. государственным ‘стандартом.
Стандарт этот предусматривает значитель-
ное расширение и обновление современ-
ных шрифтов. Так, для учебников началь-
ной школы в стандарт включен новый
удобочитаемый и четкий «школьный»
шрифт, для политической ‹ литературы —
«обыкновенный новый» шрифт, для научных
изданий — «новый книжный», для журна-
лов — «журнальный», для газет — «новый га-
зетный».

Однако, несмотря на то, что со времени
утверждения государственного стандарта
прошло уже около четырех лет, типографии
книжных и журнально-газетных издательств
крайне плохо снабжаются новыми шрифта-
ми. В результате более 15 проц. книг и
журналов набирается сейчае шрифтом од-
ного и того же рисунка — «латинской» гар-
нитурой, что значительно обедняет и ухуд-
шает их оформление. Очень беден также
ассортимент шрифтов для газетного текста
и заголовков. Вее сроки введения новых
шрифтов, установленные стандартом, давно
прошли.

Из-за отсутствия нужных шрифтов, как
это ни странно, до сих пор не удалось
напечатать даже самый стандарт шрифтов!

Создавшееся положение в значительной
мере объясняется отсутствием единого и за-
ботливого хозяина в шрифтовом деле. Ми-
нистерство машиностроения и приборострое-
ния СССР фактически изготовляет только
рисунки, чертежи и матрицы для шрифтов.
Заводы же, изготовляющие самые шрифты,
находятся в ведении Главполиграфиздата
Ccccre.

План матричного завода измеряется числом
комплектов изготовленных матриц, план
шрифтолитейных заводов — количеством тонн
OTAMTOTO шрифта, Понятно, что такие «пла-  
	Б. И. ЛЕНИН. Что делать?
и издательство
политической литературы,
1950 г., тираж 200.000, экз.,
196 стр., цена 3 руб.

И. СТАЛИН. 06 основах
ленинизма. К вопросам лениниз-
ма, Государственное — изда-
тельство политической литера-
туры, 1950 г., тираж 200.000 экз.,
159 стр., цена 2 руб.

И. СТАЛИН. Речи на пред-
выборных собраниях избирате-
лей Сталинского избирательного
округа г. Москвы. 1  декабря
1937 г. и 9 февраля 1946 г.
Государственное издательство
политической р
1950 г. тираж 500.0 9K3.,
24 стр., пена 30 коп.
	И. СТАЛИН. Доклад о проек-
	те Конституции Союза CCP.
Государственное издательство
политической литературы.
1950 г., тираж 500.000 экз.
	92 стр., цена 3о коп.

А. ВЫШИНСКИЙ. Избира-
тельный закон СССР. (В во-
просах и ответах). Государст-
венное издательство политиче-
ской литературы. 1950 г., тираж
	300.000 экз., 46 стр., цена 45 коп.
	эзозьмем, к примеру, Студию киноактера.
Эта студия организована шесть лет назад:
Перед нею была поставлена задача объеди-
нить в одном коллективе. все разбросанные
по различным производственным. ‘киносту-
диям кадры артистов, чтобы лучше органи-
зовать работу по повышению мастерства ак-
теров и более рационально их использовать
в кинокартинах. Студия объединяет сейчас.
до 200 человек—болыьшую часть артистических
сил нашей кинематографии. Кроме учебной
работы, студия должна была показывать на
открытой сцене лучшие. из подготовленных
ею. спектаклей.
	Б первые годы после организации cTy-
дия начала серьезную работу по выполнению
возложенных на нее задач. Удачным приме-
ром работы студии был подготовленный ре-
жиссером С. Герасимовым спектакль «Мо-
лодая гвардия», на основе которого потом
была снята’ одноименная кинокартина. Кро-
ме того, был поставлен ряд других хороших
спектаклей, которые пользовались успехом у
зрителя.
	В настоящее время Студия киноактера
слабо выполняет поставленные перед ней за-
дачи. Коллектив. артистов значительно уве-
личился, а работа сними почти совеем пре-
кратилась. Многие киноартисты, для кото-
рых занятия в студии являются основной их
деятельностью, годами не привлекаются к
участию в кинокартинах и не заняты ника-
кой другой полезной работой в студии. Теат-
ральный сезон давно уже начался, все теат-
ры приступили к работе, а Студия киноак-
тера еше не имеет утвержденного’ реперту-
арного плана. В результате этого актерский
состав студии не имеет перспектив в рабо-
те, что вызывает в- среде актеров нездоро-
вые настроения.
	Для работы с актерами, для повышения
их актерского мастерства в етудию’ привле-
чены известные кинорежиссеры, но они релд-
кие гости в Студии киноактера. Министер-
ство кинематографии мало интересуется
деятельностью студии, пустило ее работу на
самотек. {

Коллектив Студии киноактера, имеющий
назначение быть основным резервом подбо-
ра актерского ансамбля фильмов, многими
режиссерами игнорируется. К учаетию в
фильмах часто привлекаются случайные, ма-
лоподготовленные артисты. Некоторые‘ ре-
жиссеры привлекают артистов к работе, руко-
водствуясь приятельскими отношениями, и
ради этого не останавливаются даже перед
тем, чтобы итти на енижение образов сие
нария.

Большой и ценный коллектив Студии ки-
ноактера работает в ненормальных условиях,
	большинство актеров находится в дплитель-.
	ном простое или не получает работы, соот-
ветствующей их квалификации. Многие ак-
теры студии участвуют в репетициях по но-
вым сценариям и пьесам, которые не видят
света, поэтому их работа фактически про-
ходит впустую. Часто режиссер, подготовляя
картину, репетирует ее с артистами студии,
а когда приходит время снимать картину, то
	он бросает артистов и набирает новых. Все
	Совершенно случайными и устарелыми
являются даже самые названия стандартных
шрифтов. Так, самый распространенный рус-
ский книжный шрифт почему-то называется
«латинской» гарнитурой, хотя в его рисунке
нет ничего латинского. Самый простой по
начертанию шрифт почему-то именуется
«гротеском», т. е. причудливым, вычурным;
шрифт для газетных объявлений носит на-
звание «египетского» и т. д:

Состояние шрифтового дела в стране долж-
но быть решительно улучшено. Необходимо
организовать производство новых шрифтов,
утвержденных государственным стандартом,
Следует шире привлекать к созданию новых
шрифтов лучших советских художников. Це-
лесообразно организовать подготовку новых
кадров художников и граверов шрифта в по-
лиграфических учебных ‘заведениях, имею-
щихся в Москве и на Украине. Пора-также
привести названия шрифтов в соответствие с
их характером и назначением.

Необходимо, чтобы организации, ведающие
производством шрифтов, и в первую очередь
Главполиграфиздат, обеспечили советской пе-
чати высококачественные шрифты.
	. 8B. ИСТРИВ.
Руководитель издательского сектора.
	Всесоюзного научно-исследователь-
ского института ‘полиграфической
промышленности.
	Порочная практика 1 лавреперткома
	чившие визу Главреперткома. Среди пьес,
имеющих визу Главреперткома и получив-
ших с его легкой руки «путевку в жизнь», не-
	мало есть таких, которые вне имеют права на
	сценическую жизнь и должны быть сняты C
репертуара.

Комитет по делам искусств при Совете Ми-
нистров СССР почему-то благосклонно отно-
сится к этой порочной практике работы
Главреперткома.
	зачастую Комитет по делам искусств при
Совете Министров СССР рекомендует театрам
включить в репертуар ту или иную новую
пьесу. Следуя указаниям Комитета, театры
начинают эти пьесы готовить, тратя много
времени и производя большие материальные
затраты. Но потом вдруг эти пьесы енима-
ются с репертуара, и театры попадают в 3a-
труднительное положение. В письме от 24 ав-
густа 1950 г. Комитет по`делам искусств при
Совете Министров СССР предлагал всем теат-
рам ознакомить творческие коллективы с
пьесами, указанными в списке, организовав
широкое обсуждение их при формировании
репертуара театра. Одну из 29 рекомендуемых
пьес наш театр предполагал включить в свой
репертуар. Однако, когда театр обратился в
Комитет по делам искусств при Совете Ми-
нистров РСФСР кт. А. Пудалову с ходатай-
ством о включении этой пьесы в репертуар
	‚театра, последовал ответ, что эту пьесу вклю-
	чать` в репертуар нельзя, так как пьеса еще
не закончена авторами. Спора нет: пьеса, мо-
жет быть, и нуждается в доработке, но зачем
же тогда ее нужно было преждевременно pe
комендовать театрам?
	“Засто на страницах некоторых наших га-
зет появляются статьи, преждевременно, а ино-
гда и безосновательно расхваливающие пьс-
сы. При включении в репертуар той или иной
пьесы театры вполне законно ориентируются
	на отзывы театральной прессы, нов резуль-
	тате этого во многих случаях они оказыва-
лись в затруднительном положении. Так, на-
пример, получилось с пьесой Е. Бондаревой
«Заре навстречу». Некоторые газеты расхва-
лили эту пьесу, а потом оказалось, что пьеса
имеет серьезные недостатки и требует корен-
ной переработки. Театры, поверившие хва-
лебным рецензиям и включившие пьесу в
свой репертуар, оказались в неловком поло-
жении.
	Нам. кажется, что давно пора навести под-
линный большевистский порядок в вопросах
рекомендации пьес к постановкам.
	И. КРАСОВСКИИ.
Директор Кировского областного
драматического театра имени
С. М. Кирова.
	В релертуаре многих театров до сих пор
встречаются слабые, малохудожественные, с
серьезными недостатками пьесы, Эти пьесы
разрешены к постановке Главреперткомом,

Небезинтересно привести такой факт: по за-
казу Кировского областного отдела по делам
искусств драматург А. Малых написала для
нашего театра пьесу «Надежда Васильевна».
Когда пьеса была готова и утверждена на
художественном совете областного отдела
искусств, автору предложили оформить пьесу
через Главрепертком. Виза Главреперткома
была получена, Комитет по делам искусств
при Совете Министров СССР утвердил пьесу
в репертуаре нашего театра. Руководство же
театра и новое руководство отдела искусств
возражало против этой пьесы, так как она
насквозь фальшива и неверно трактует во-
просы советской семьи.

Мы обратились в репертуарный отдел Ко-
митета по делам искусств при Совете Мини-
стров РСФСР с просьбой проверить эту пьесу
внимательнее. После этого нам сообщили, что
пьеса действительно плоха и ее не следует
включать в репертуар театра.
	Многие театры смотрят на визу Главреперт-
кома как на документ, который дает право
безоговорочно включать ту или иную пьесу в
свой репертуар. Такая практика нередко при-
водит к тому, что театры, неправильно ориен-
тируемые Главреперткомом и отделом рас-
пространения, рекламирующим пьесы, иногда
включают в свой репертуар плохие произве-
дения. А после их постановки общественность
справедливо недоумевает, почему ставятся
эти ненужные и порочные пьесы. Многие раз-
решенные Главреперткомом к постановке
пъесы засоряют репертуар драматических
театров, вызывают большие расходы на гоно-

рар, хотя они никогда не будут поставлены
театрами. .

На Главрепертком возложены ответствен-
ные задачи следить за идейным и художе-
ственным качеством выпускаемых в свет
пьес, чтобы эти пьесы отвечали требованиям
постановления ЦК ВКЦ(б) о репертуаре дра-
матических театров. К сожалению, с этими за-
дачами Главрепертком не справляется, Он ча-
сто щтампует пьесы, не обращая внимания
на их слабые стороны.
	До сих пор еще в репертуаре имеются раз-
решенные Главреперткомом слабые в идей-
ном и художественном отношении пьесы:
«Сын» В. Поташюва, «Не ждали» В, Полякова,
«Мирное утро» Е. Мина и А. Минчковского,
«Ночной вор» И. Финка и В. Медведева и
многие другие.
	При таком положении театры не могут уве-
ренно принимать к постановке пьесы, полу-
	— .
ПО МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТЫ ` «КУЛЬТУРА И ЖИЗНЬ»
О
	«Аурнал без
	направления»
	ДОСАДНЫЕ НЕТОЧНОСТИ В ХОРОШЕЙ КНИГЕ
	дверь. Далее автор пишет: «Вдруг позади все
загрохотало». Как бы там ни грохотало, а
летчики все равно ничего не услышали бы.
Ведь у них справа и слева ревут моторы!
Так хороший рассказ несколько испорчен
этими неточностями. Е
В рассказе «Ничего особенного...» непра-
вильно изображено поведение’ летчика Ce-
менкова во время обстрела его зенитной ар-
тиллерией. «Семенков взял на пятнадцать
градусов левее, чтобы выйти из зоны обстре-
ла» (стр. 26). Здесь пятнадцатью градусами не
отделаешьея. Когда снаряды рвутся справа,
летчик, не рассуждая, делает разворот влево
на 90°. И уже совсем неправдоподобна сцена,
где описывается, как, оглушенный и ослеп-
ленный разрывом снаряда, Семенков каким-
то непонятным образом выводит самолет из
	пикирования на высоте 600 метров. И лишь
	спустя какое-то время летчик «начал немно-
го видеть, а потом и ‘слышать» (стр. 26).

Как же мог летчик вывести самолет из
пикирования, если был слеп и глух?

Описывая поведение экипажа самолета, ав-
тор забывает, что действие происходит в по-
лете, ночью и что при всем желании, напри-
мер, Семенков никак не мог показать радисту
глазами на раненого Осипяна и лежащего в
проходе борт-механика Кривенчука. Сидя за
штурвалом (а не за рулем, как пишет автор),
Семенков все время занимается посторонни-
ми делами. То он приподнимает голову Оси-
пяну, то привстает и стряхивает кровь с.гим-
настерки, где она собиралась, «как в тарел-
ке», то ощупывает левой рукой правую, а в
это время «..самолет мчался вперед по сво-
ему маршруту» (стр. 27). Самолет мчаться
без управления не может.

В рассказе «Летайте, как Таран» автор до-
пускает еще одну нелепость, пытаясь убе-
дить читателя в отсутствии воинской диеции-
лины в летной части. -
	«Летчик Алексеев только ‘что прибыл в

эскадрилью и получил задание лететь В тыл
врага.

— НУ, как дела? — спросил Таран,
— Не знаю я этой трассы. А подготовиться

как следует, изучить. маршрут, не успел...»
(стр. 37).

В авиации так не бывает. Е&ли летчик Але-
ксеев прибыл в эскадрилью с опытом в лет-
ной ‘работе на данном типе самолета, то он
будет допущен к полету только после тша-
тельной проверки его теоретических и прак-
тических знаний. Если же он прибыл прямо
из школы, то о самостоятельных полетах, да
еше на боевое задание, oneck не может быть
Ww pew. -
	Бопреки здравому рассудку, автор все же
посылает неопытного летчика в сложный ноч-
ной полет, а вместе с ним и опытного, видав-
шего виды командира. Заставляет их в кро-
мешной темноте проделать групповой полет,
и, когда Алексеев попадает по неопытности
под зенитный обстрел, Таран, по фантазии
М. Белаховой, включает на своем самолете
бортовые огни и принимает огонь на себя.
Зачем вводить читателя в заблуждение!
Ночью летчик может видеть на 25, ну, на
50 метров, а любой маневр в воздухе погло-
щает 250—500 метров по горизонтали и 150—
200 метров по ‘вертикали. Как же тогда, по
Белаховой, летчик Таран умудрился «ни на
одну минуту» не выпускать из поля зрения
самолет Алексеева, делая противозенитные
маневры? :

Так же мало правдоподобен` рассказ «Пожар
в самолете», где экипаж тушит брезентом,
куртками, тряпками и даже своим телом #0-
рящую жидкость, от которой, как известно,
плавится толстая стальная броня танков.

В рассказе «В тылу врага» (стр. 56) вызы-
вает сомнение сцена, когда экипаж выбрасы-
вается с парашютами из горящего самолета,
Парашют даже днем надевать нелегко. А
здесь ночь, неуправляемый самолет горит,
пассажирская кабина освещена неверным от-
блеском пожара... Дым... Пол кабины наклонен
под большим углом. Чтобы удержаться, лет-
чики хватаются руками за шпангоуты и в TO
же время надевают парашюты, ловят рукой
карабины ножных обхватов, застегивают... По-
том еще нужно доползти до двери. И все это
	должно быть проделано быстро, ибо в любую.
	секунду горящий самолет может взорваться.
У т. Белаховой же вее это описывается
просто: «Фроловский надел парашют». }

Автор в предисловии предупреждает, что-
бы читатель не сомневался ни в чем. «Все,
что здесь рассказано, — правда. События под-
линные и фамилии настоящие».
	Но, несмотря на это предупреждение, все
же не все фамилии летчиков подлинные.
Так, например, кто-то — автор или редактор
книги исказил фамилию летчика Тайметова,
назвав его Тайбетовым (стр. 82—85).

В заключение необходимо отметить, что
книга рассказов М. Белаховой, несмотря на
указанные недостатки, читается © интере-
сом. Однако Детгизу необходимо сделать
для себя выводы и подходить к выпуску по-
добных книг серьезней, предъявляя авторам
и редакторам более высокие требования в об-
ласти знания того материала, о котором они
повествуют.

в. тихомолов.
Герой Советского Союза.

а Ye
	Тосударственное издательство ‘детской ли-
тературы Министерства ‘просвещения РСФСР
выпустило недавно в ‘свет книгу для ‘детей
среднего возраста «Драгоценный груз». Ав-
тор книги М. Белахова знакомит юных чита-
телей с работой летчиков транспортной авиа-.
ции Гражданского воздушного флота в во-
енное и послевоенное время. В книге
помещено двадцать’ рассказов. Часть из
них написана живо, читается’ с большим
интересом. А некоторые рассказы режут ухо
безграмотностью в области авиации.
	Так, например, первые же строки рассказа
«Драгоценный груз» (стр. 14) вызывают у чи-
тателя, бывавшего на фронте, недоумение:
«Семенкова вызвал к себе генерал, замести-
тель командующего воздушными силами За-
падного фронта», и поручил ему выполнение
«большой и ответственной задачи» — сбросить
над Рославлем и Смоленском газету «Правда».
	Во-первых, Семенков — заместитель коман-
дира эскадрильи, и эту задачу дал бы ему
или его непосредственный командир или же
командир части, но не заместитель команду-
ющего фронтом. .
	_ Во-вторых, каждую ночь в эти районы ле-
тали наши бомбардировщики, и эти полеты
принято было считать самыми обычными по-
летами, так что здесь ничегс не могло быть
особенного для Семенкова.

В этом же рассказе (стр. 15—16) автор пи-
шет: «К самолету подошел командир отряда.

— Что ж, можно вылетать,— сказал он.-—
Счастливого пути!».
	Это язык не командира. Семенков, безус-
ловно, знал точное время своего вылета и
пс существующему правилу должен был до-
ложить командиру о готовности самолета и
просить у него разрешения на вылет.

В рассказе далее говорится: «Семенков ре-
шил лететь бреющим полетом. Ночью с вы-
соты землю не увидишь, а лететь вслепую по
заранее взятому курсу —нельзя. Чтобы ориен-
тироваться, надо видеть землю. А это возмож-
но только с бреющего полета». Здесь юный
читатель обязательно задаст вопрос: а как
же тогда летали наши ночные бомбардиров-
щики на большой высоте в глубокий тыл
врага и находили заданную цель? К сведе-
нию автора и редактора: казая бы темная
ночь ни была, а землю вИщчо всегда. С высо-
ты четырех и даже пяти километров хоройто
различаются реки, леса, дороги. И, конечно,
всегда можно лететь вслепую по заданному
маршруту.

Вот еще одна неточность: «Скрыльникови
Булкин открыли люк...» (стр, 17). У самолета
	‘этого типа люков нет...

летчики открыли -
		Президиум Союза советских писателей Уз-
бекистана, обсудив статью «Журнал без на-
правления», опубликованную в № 23 газеты
«Культура и жизнь», признал выступление
газеты своевременным и правильным.
	Президиум ССП Узбекистана обязал ред-
коллегию журнала «Звезда Востока» в прак-
	< в => Ч

} тической работе исправить отмеченные нело-
	Типография газеты «Правда» имени Сталина.
	четы. Вместе с этим президиум ССП Узбеки-
стана отметил, что недостатки, указанные в
статье, в той же мере относятся и к узбекско-
му литературному журналу «Парк Юлдузи»,
и принял решение в ближайщее время заслу-
шать отчет редактора этого журнала.
	РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ.
		Апрес редакции: Москва, Старая площадь, дом 4, комн. 258. Телефоны: Н 6-63-69, Д 3-30-52,