происхожден1е сочинентя, которое доставило вдругъ
Филисьену Давиду бсоблазнительную ‘и опасную
знаменитость. Е

Ода-симФонмя /Густьтя начинается глухимъ шо­потомъ струнныхъ инструментовъ, длинною выдерж­кою оркестра, выражающею идет безконечности,
какую возбужлаетъ въ нас видъ безпредфльной
равнины. Несколько стиховъ декламащи о слу­жатъ для того, чтобы дать поняте о намфрени
композитора. Тотчасъь же потомъ весь караванъ
поетъ молитву хоромъ, въ которомъ голоса сгрупи­ровавы съ большимъ вкусомъ. ЗатЪмъ слФдуетъь
строфа, опять декламируемая корифеемъ, кото­рый является какъ бы олицетверетемъ самого
поэта, а за нею - нумеръ симфои, очень грацщ!оз­ный, въ которомт Флейты, кларнеты и гобои игра­ютъ другь съ другомъ и разговариваютъ, какъ
влюбленные сильфхы; потомъ караванъ продолжаеть
съ пъшемь свой путь. Новая строфа, декламируе­мая кориреемъ, предупреждаеть слушателя о при­ближен!и симуна, сильнаго и жгучаго вфтра, который
yoryach же несстся по пустынЪ и поднимаетъ на
ней тучи песку. Чтобы нарисовать эту бурю при­роды и омятеше, которое она производить въ путяи­кахъ, композиторъ собралъ всЪ свои силы и на­писалъ дЪйствательно отличный нумеръ, хотя не­много и коротк, лишенный того разнообразйя эпи­зодовь и той могучей инструментовки, которыя
дфлаютъ изь грозы въ Пастушеской симфони— чудо
искусства. Проходить ураганъ, снова слышится
хоръ, замираюце аккорды котораго оканчиваютъ
первую часть. Въ тишин%Ъ и темнотЪ, облегающихъ
пустыню, останавливается утомленный караванъ.
Уедниенный голост, поюций гимнъ ночи, выражаеть
общее счаст!е. Эта прятная мелод1я аккомпанирована
съ большимъ вкусомъ. Мы ничего не скажемъ о арадб­ской фантази, странный характеръ которой показы­заеть ея восточное происхождеше; но слёдующий
за тьмъ танець альмей—нумеръ симФонш, полный
кокетства и прелестныхь подробностей. Въ немъ
особенно замЪчательна двойная гамма, восходящая
п нисходящая, исполняемая (тершями) гобоемъ и
кларнетомъ, и изображающая какъ бы блестящую
спираль на горизонтЪ, бевгальск огонь, освфщаю­ПИЙ ночной мракъ. Вечершя мечты, мотивъ ко­торыхъ не принадлежить Давиду, — мелод1я тихая
п прАятная— счастливо заканчиваетъ вторую часть.
Третья и послднял часть начинается В0сх0до.и% зари,
подражательнымъ нумеромъ —симфон!и, новость и до­стоинство котораго уже слишкомъ захвалили. JTOTS
нумеръ хорошо выражаеть внезапное. появлеше
свЪта въ южныхъ странах; UO въ немъ же можно
BUAGTS всю безплодность описательной музыки,
когда она не служить внЪшнимъ выраженемъ вол­неня души, эхомъ волнующей насъ жизни. Остаешься
хладнокровнымъ, слушая этотъ музыкальный курь­езъ, потому что никакое чувство не приготов­ляеть сго и не подводить къ нему, между тЪмЪ
какъ въ Моисею Россини привфтетвуешь крикомъ
радости появлене прекрасной модуляции, которая
аккомпанируеть столь желанному возврату CBbTa.
	ПослЪ этого музыкальнаго описавшя зори, ABTS
	какъ сюжетъ A/ycmbinu, MW эффектъ на публику этой
оды-симфФошШи былъ далеко не таковъ, какъ эфФектъ
ГИустяни.

дем», мистеря въ двухъ частяхъ, исполненная
въ ОперЪ въ 1848 году, появилась въ разгар® та­кихъ политическихь переворотов, что публик® было
ne 10 искусства. Давидъ снова осудилъ себл на мол­чане ‘и сталь дожидаться лучшаго времени. ПослЪ
иЪеколькихь лЪть этого молчания. въ 1851 году, на
Иирическомъ театрЪ была представлена новая опера
Лавида: «Са Рег!е Чиа Вт6511» (Бразильская жем­нужина) и блестящий успфухъ ея опровергнулъ
т®’ критики, которыя говорили, что Давиду не­достаеть качествъ, необходимыхъ драматическому
композитору. Онъ написаль было для первой ли­рической сцены въ ПарижЪ большую оперу, въ
четырехъ  актахъ, Аонець сви но’ ‘не могъ до­биться ея постаповки и принужденъ быль’ пере­дЪлать ce и перенести ‘на Лирически театръ. Н%-
сколько мфсяцевъь шли уже репетищи этой оперы,
какъ вдругъь дирекщя театра перемЪнилась. Но­вому директору не понравилея сюжетъ этой оперы;
онъ побоялся, что она н6 окупить расходовъ;
репетиции были остановлены и уже болфе не во­ЗобновлялисЬ.

4 марта 1859 года ‘была представлена въ ПШа­риж5 большая опера Фелисьена Давида Геркула­ну.мъ. Це все одинаково]удачно въ этомъ произведен1и;
мфотами ‚въ мелодяхъ не достаеть чувотва и раз­нообраз!л; но’ въ опер» есть прекрасныя сцены,
изъ которыхъ сцена ори и хоры замЪчательны
по эффекту ритма. (Опера эта съ усиъхомъ дает­ся па петербургской сцен. По случаю npibssa
Bp Петербургь Давида, было отмЪвено одно изъ
представлен ffipunanne и была дана опера Гер­кулануль, нарочпо для ея ‘композитора, который
быль нфоколько pass вызванъ публикою). Давид
написаль еще оперу Лалла--Рукъ п много другихь
музыкальныхь сочинений.
	оаимствозавъ изъ «Biograplie universelle des mu­1с1е1з»’ Фетиса ‘эту бографно Фелисьена Давида,
мы‘ считаемъ ие‘ лишнимъ сдЪлать выписку ИЗЪ
	статьи Cryo: «De ja symphonie cl de la musique
imitative cu Frances, 0 произведеняхъ этого компо­зигора. Воть что говоритъ Скуло.

«Фелисьень Давидь долго’ вематривалея и ис­каль своей дороги. Легоньюя произведеня, хо­ры, 72965 для инструментальной‘ музыки, гамны,
сочиненные  пмЪъ для’ сецъ - CHMOINCTOBS , pero­мендовали Cro HMA ‘его’ друзьямъ и нфсколь­кимъ. знатокамъ въ ‘то время, когда судьба бро­сила Давида pp Ernuerp. ‘amp, пораженный` ве­ликольиемь богатой природы, вспомоществуемый
совЪтами евоего друга, Колена, опъ задумалъ иланъь
пебольшой эпопеи, ‘въ которой онъ мог бы вло­жить музыкальный идеи, представлявийяся его во­ображенио, а также и пЪкоторыя, собранныя имъ
народныя мелодш, прельстивийя его своимъ оригн­нальнымъ характеромъ, Караванъ, проходящий безире­двльность пустыни, со всзми  перецетями, могущи­ми одушенить такое долгое и опасное странетвованте,
казался ему сожетомъ, способнымъ влохновить его
	музу и понравитьсл парижской публикЪ. Таково пичего болфе, кромЪ пюшя онуоззина ©ъ арабскими