разлучаеть, можеть быть, навсегда, обращаеть на
себя внимаше только нЪкоторыми подробностями
аккомпанимента и во всей этой первой части снм­Фон нфтъ ничего замфчательнаго, кромЪ того ну­мера, въ которомъ выражается отъЪздъ Флота. Онъ
начинается сильнымъ пресчендо струнныхъ инстру­ментовъ, кь которымъ присоединяется героический
голосъ трубъ. Въ началЪ рЪзкаго трелмюло секрипокъ
слышатся пронзительные звуки пикколо, а въ конць
раздаются перюдичесте, глуже удары, подражающе
пушечнымь выстрфламъ и почезаюпИе вдали. Этотъ
эфФектъ не былъ бы лишень величия, если бы быль
болЪе подготовлень, Gombe разнообразенъ въ мело­дяческиху, подробностях, и не такъ коротокъ,
Вторая часть начинаетоя симфоническимъ нуме­ромъ характера ирйятнаго и изящнаго, располагаю -
щимъ душу къ мечтанаямъ о мореплавани. \Голо­дой юнга въ ночной тяшин% поетъ мелодио наив­ную, но немного краткую, напоминающую старин­ныя рожественскя пфени. За тЪмь начинается тот­часъ-же оркестръ, стараюнийся представить вооб­раженио слушателя отдаленный шопотъ какихъ-то
таинстренныхъ ген!евъ, оть удизлешя ропшущихъ
среди океана. Этотъ нумеръ живописной музыки не
изъ счастливыхь и хоръ матросовъ, заканчивающий
его, не имфетъ пичего особенно замЪчательнаго
кромЪ прелестныхъ подробностей аккомпанимента.
Въ немъ особенпо замфчательна тонкая арабеска,
модулируемая гобоями, которая напоминаетъь ифне
жаворонка надъ ги$здомъ. Вахта—романсъ довольно
печальный и монотолный; его ноеть одинъ изъ мат­росовъ. Романсъ этотъь вмЪсто того, чтобы отра­жаль въ себЪ голубое небо Испани и прозрачность
моря, освЪщеннаго солицемъ, похожь на бретанскй
нап%въ; Въ балладЪ и слфдующихъ за нею хорахъ
не лостаетъь интереса и новизны; они воспроизво­дятъ, только болЪе въ слабой степени, мелодиче­се обороты и Формы аккомпанимента, уже упо­требленные Давидомъ въ его //устынь.
Что третья часть Христофора Колумба очень сла­ба—это общее мнЪше, а между тЪмъ въ ней заклю­чается одно положене, истинно драматическое.
Нельзя ничего вообразить блфднзе и обыкновен­whe хора возмутившагося экипажа, речитативовъ
	и арш, которые поетъ Колумбъ, чтобы, успо­коить этихъ пе послушныхъ, грубыхъ людей, кото­рые могутъ остановить его въ чудномъ плавани.
Чтобы найти музыку Фелисьена Давида въ этой сценъ
очень посредственною, для этого нЪтъ даже надобно­сти вепомннать, к къ Спонтини въ своемъ Фернанди
вортеци обработалъ подобную сцену. Каюя бы
прекрасныя страницы эпической музыки Morb
написать на монологь Цолумба, бесфдующаго съ
своимъ гешемъ среди, молчашя ночи и океана, —
композиторъ, одаренный тою силою, тьмъ истиннымь
вдохновенемъ, которыхъ не достаетъ автору /1//-
сти!

Въ четвертой и послфдней части, названной //о­вы свпутъ, находятся самыя замфчательныя вещи въ
этомъ произведени Давида. Н$сколько строкъ де­кламащи непосредственно передаются и комменти­руютея нумеромъ симфонш, вполнЪ прелестнымъ.
Духовые инструменты разговариваютъ между собою
	„словами и нфсколькихь хоровъ, слышанныхь уже
въ первой и второй частяхъ.

‚ Когда, исполняли въ первый разъ въ Парижф  оду­симфФонио, /Лустьия, критики, пишупие безъ осповныхъ
началь, совершенно потерялись. Началсл цълый кон­цертъ похвалъ, однЪ страннЪе другихъ, и дошли даже
того, что, имя „Давида стали оближать съ именами
„Моцарта, , ВБетговеня и Россини. Нельзя сдЪфлать
„большаго оскорбленя здравому емыслу и правдь,
какъ сказать, что поэтъ, разсказавиий какую-ни­будь, трогательную истор ку, равенъ Гомеру, или
что, живолисець, нарисовавш!й маленькую жанровую
картинку, равенъ тому могучему генйо, который на­чертилъ, эпопею Сирашнаео суда. Только пЪеколько
иябранныхь протестовали противъ общаго увлече­„вая и съ большею. справедливостио опредфлили цЪну
произведен1ямъ и таланту Фелисьена Давида. Идеи,
немного пратюя, но градюзныя и аккомнанирован­HbA, Cb большимъ вкусомъ, воображеше тихое и
задумчивое, любящее, воспроизводить Gaecramie
образы ‚природы,  нЪеколько оригинальных ме­лодй, избранныхъ съ осторожностно п очень хо­рошо прикрзаленныхь къ главной рам\, новость
сожета,, превосходно гармонирующаго съ даро­ващемь композитора, инотрументовка легкая, яс­пал, умная, чуждан грубыхт, изысканныхь эффек­товъ,--воть тф. качества, которыя доставили услЪхъ
произведешямъ. Лавида. По въ, этомъ миломъ пей­„зажф, въ этомь свфжемъ, оазисф, который вообра
жеше поэта создало среди пустыни, чувствуется
какая-то, -утомительная монотонность, показываю­щая въ музыкаить ватуру ограниченную, хотя и
ижную, мало-плодовитую и почти неспособную
выражать эпергио и разнообразе  драматическихъ
чувствъ.

Пр1емь, содфланный, спустя годъ посл. ГЛустьни,
драматической симфонш Л/оисей, могъ показать Да­виду. нстлнное значеше его талавта. Приведен­ный въ заблулдене свопмъ, усо%хомъ, который
быль уже пе. такъ блестящь во время путеше­етия_ лего, „по, Гермавши ‚и Итали, онъ взялся за
одиНЪ НЗЪ самыхь великихь сюжетовъ, как1е только
можеть избрать художиикъ. Его ЛГоцсей, исполнен­ный всего только. одинъ разъ въ Больной париж­„ской оперЪ. и выслушанный публикою молча и со
скукою, компрометирораль его репутацио, даже въ
глазахт. его отчаянных ъ поклонниковъ.

Намъ остается только. раземотрЪть, показала ли
въ.новомъ  вид\Ъ. талантъ Давида его. ода-симфовя:
Христофоръ. Колуид».

Драматическая симфошя Христофорь Roayas0os
раздЪлена ва 4 части, HOCAWIA заглавя: 0751305,
ночь под тропиками, возмущенае, новый свплть. По­слЪ ифеволькихь пезначительныхь, тактовъ, интро­дукцш, корифей декламируетъь воззваше къ .оке­uly, посл. чего начинается драма. Готовый от­правиться въ свое славное путелтестве, оъ душою,
полною великимъ призванемъ, Колумбъ одинъ, ие­редъ лицемъ моря, выражаетъ неопредЪленныя на­дежды своего гемя въ весьма посредственной арм.
Слфдующи за тЪмъ разговоръ между Колумбомъ и
хоромъ его матросовь удалея ве лучше; дуэтъ
между двумя влюбленными, которыхъ путенестве