4
	Apyxkb, Kpoms новыхъ, и прежня свои произведе­ня? Не въ видахъ ли потуляризащи искусства чи­таль, между прочимъ, въ КружкЪ и г. Вильде свои
Шэсы? Отъ чего умолчаль и объ этомъ г. Н. Н.?
если нельзя сказать, чтобы г. Н. Н. солеамь, то
неужели же, послЪ этого, онъ не увидитъ самъ и
HAKTO He скажетъ ему, что онъ выкинуль слишкомъ
Ужъ неловкую штуку и оказалъь медвЪфжью услугу,
‘заявивъ передъ публикой о серьезны» цфляхъ Ар­тистическаго Кружка»? Вамъ, какъ редактору, луч­ше знать: когда «на страницахъ Антракта Артисти­ческй Кружокъ изображался знуснымь вертепом?
Указать челов$ку его ошибки, сказать ему, что
ORG He такъ дфлаетъ дфло, за которое взялся, и
больше занимается пустяками, чфмъ дЪломъ, зна­Читъ ли назвать или «изобразить» этого человЪка
‘Нуснььиь развратнико-иь, или знуснымь вертепомь
в6Вхъ пороковъ, или bMS нибудь еще похуже?
Трочитавъ въ одномъ изъ нумеровъ Современной
‘Зтописи, въ статьЪ г. Н. Н., слфдуюцщия печатныя
троки: «Г-жа Шунова-Шмитгофъ—артистка, без­«спорно, не безъ даровавя: при очень миловидной
«наружности, она умфетъ придать роли н%фкоторую
“типичность, умфетъ осмыслить и подчеркнуть, даже
“иногда слишкомъ, каждое въ ней характеристичес­“Кое слово, и наконець, отличается веселостью,
«бойкостью и смЪлостью игры, доходящими подъ
“Часъ до чрезмфрной развязности», имфли ли мы
Право заключить, что посл ‘слова: даровашя знакъ
двоеточ1я поставленъ для того, чтобы отдфлить со­лержащее отъ содержимаго, цфлое отъ частей, и
принять все, стоящее въ приведенномъ отрывкЪ по­1 знака двоеточ!я, за перечислене дарованй г-жи
мидгоФъ? Одфлали ли мы въ этомъ случаз ошибку
противъ логики или грамматики? Развф не въ правЪ
ыли мы, на основани выписанныхъ строкъ, сдф­Тать заключене, что «Современная ЛЪтопись ста­вить въ достоинство г-жё Шмидгофъ ея ма­Черу лодчеркивать слова; ея смтьлость, дожодящую
чрезмтьрной развязности»? Не въ прав ли мы
Ыли даже, на основани тЪхъ же печатныхъ отро­Чекъ, подумать, что подчеркиванье тфмъ бол№е вмЪ­Нялось ВЪ заслугу и въ дароваше артисткЪ, чЪмъ 
“XO было боле и сильн%е (даже инода слиш­044%), а смьлость--тфмъ болфе, чёмъ болЪе дохо­ила она въ артисткЪ до чрезитьрной развязности? 
Можно ‘ли было принять эти оговорки за оговорки,  
CAB tannin, какъ оказывается изъ письма г. Н. Н.,
© BY пользу артистки и вмфненныя ей въ недостат­ки, когда о недостатках» тутъ же сейчасъ говори­web особенно и послф точки? Въ чемъ искать при­ВЫ нашей ошибки: въ нашей ли непонятливости,

8b томъ ли, что мы, обскуранты, не умемъ оси­тей  стилистических тонкостей и ухишренй ста­‚Г.Н, Н., или. же въ самыхъ этихь словоухищ­реняхь? Вообще, мы бы желали, чтобы кто нибудь

и: :
№ Читателей Современной ЛЪтописи, на основани

ЛИТ

 

в
	У КУА ГДЕ Е о RG EE IDNA ты СЫ

Все}
о ne Того, что въ 11-мъ № ея говоритъ г. Н. Н.
Pas ШмидгоФъ, опред$ленно отвЪтили намъ на

Во
ЗПросы: UTOH ann no anmnamvra rarad arktaorvn wh noamasan
	fev: ЧТо это за артистка, какая оц$нка дълается
i сл$дуетъ: ли желать ee нашей сценЪ? 17репо­ть ли г-ну Н.Н. урокь стилистики, нападать на него,
ти просто узнать истину. желали мы, когда пред­лагали вопросъ, вызванный его словами: «у насъ
уже вывелея объмай перемльнлть декорацеи между кар­тинами одного и того-же акта»? Кто изъ читателей
Современной ЛФтописи понялъ, и можно ли понять
эти слова иначе, чфмъ мы ихъ поняли? И если моск­вичъ, сходивъ раза два въ театръ, легко могъ на
Aba и на мфетз провфрить эти слова и понять,
что тутъ все двло въ неумЪньи выражаться, то раз­вЪ легче было бы отъ того какому нибудь провин­щальному читателю, который, отнюдь не предпола­гая и не допуская этого неум®нья выражаться со
стороны людей печатающихся и довфряя вполнЪ
такому серьезному органу, какъ Современная Л%-
топись, легко повфрилъ бы, что московская сцена
въ самомъ дЪлЪ изобрЪла новый способъ. сокраще­ня издержекъ на декорацщи? И гдЪ искать причины
этой путавицЪ и темнотЪ въ выражен на рус­скомъ язык тЪхъ или другихъ мыслей, —въ самомъ
ли русскомъ языкЪ, въ элементахъ ли русской р%-
чи? Если Вольтеръ Mors ckasaTs: «Tout ce qui
west pas clair, mest pas francais», Tro moyemy
же нельзя сказать: все что сказано не ясно, ска­зано He по русски О пользахъ Антракта, или о
пользахъ театральнаго Abia вообще хлопочемъ мы,
когда изловляемь разноглася въ артистическихь 4 теа­тральныхь отзывахь какъ Антракта, такъ и дру­гихь издан? Сочиняемъ, выдумываемъ мы эти раз­ноглас1я, или они есть на самомъ дфлЪ?Р Обиваютъ
они въ конецъ съ толку и артистовъ и публику,
или н®тъ? Вредятъ эти разноглася дфлу, или при­носятъ пользу? Дфлаеть ли театральное изда­Hie, kakb Антрактъ, неловкость, что обнаруживаеть
въ своихъ куръезахь эти по истин курьез я
разноглас1я, или только дфлаетъ свое дфло? Что
смЪЬшизе: наши претенззи, или безсмысленное и без­цЪльное нанизыване пустыхъь словъ, которое вы­дается за театральныя и музыкальныя рецензи и
которое вредно по одному тому уже, что совер­шенно безполезно? Можеть ли наше дЪло излавли­ванья не быть зроническили, когда хроническими ста­ли подобныя театрально-музыкальныя словонани­зыванья? Можемъ ли мы касаться иныхъ статей 0езъ
риска впадать въ пустоту, когда нфтъ пустоты без­предметнфе пустоты этихъ статей?

— Котати, не отзывается ли раскаяшемъ въ ка­кихъ-то нев$домыхъ прегрфшен1яхъ вся статья г. Н,
Н. въ 20-мъ № Современной Лтописи: Еще нтъсколь­ко сл065 0 1. Салюйловпь? Не знаете ли вы, передъ
кфмъ расшаркивается, въ чемъ и для чего оправ­дывается авторъ въ этомъ послЪелов!и. къ статьямъ
его о петербургскомъ артист? Не переговориль
ли ужъ чего нибудь г. Н. Н. въ прежнихъ стать­AXb своихъ ог. Самойлов»? Не выразился ли онъ гдЪ
нибудь и когда нибудь слишкомъ ясно, слишкомъ
опред$ленно, слишкомъ сильно, слишкомъ прямо,
безъ обиняковъ и безъ оговорокъ?

— Не похожи ли обиняки н оговорки иныхъ теат­ральныхь и музыкальныхь рецензентовъ на пер­сидскую ромашку? Если послфдняя имфетъ сред­ство отнимать силу У всякаго рода насЪкомыхъ,

то и извороты и оговорки, въ родЪ: бъйпь можеть,
KGKS бы, казалось-бы, сомнъваюсь и др.. не отни­маютъ ли силы У TXB театральныхъ и MY38bl-