Театръ Французской Комеди возобновилъ Атрел наго, которому кажется, что онъ страдаетъ то рази Тзэста. Въ непродолжительномъ времени данъ бу-стройствомъ желудка, то холерою, то водяною. детъ съ новой обстановкой Тартюфь Мольера. СаОчень эффхектна и мелодична послЪдняя apia, KOTOмаго Тартюфа будетъ исполнять въ первый разъ рая изъ анданте переходить въ аллегро, и мнимый отъ своей мнительности, молодой актеръ „Дюссонъ, который съ успфхомъ вы-больной, отрфшивишись держалъ уже испытане въ этой роли передъ артипринимается на радостяхъ отплясывать польку. стами и призванъ ими достойнымъ для исполненя такой трудной роли, какъ роль Тартюха. Знаменитая Французская писательница Жоржъ Зандъ недавно сочинила новую п1эсу Деревенские „донз-Жуаны, которая поставлена на театрЪ Водевиля, Komegia ora umberb интересъ натуральности, но натуральности взятой съ ея простыхъ до наивности сторонъ. Она привлекаетъ къ себЪ, какъ ДЪйствительность, и, какъ дЪйствительность, бЪдна иногда и скучна своею пустотою. Искусство отодвинуто на задн! планъ, вместо него, является искусственность, поддЪлка подъ искусстве. Искусственность такая особенно замЪтна въ придуманной брачНой развязкЪ: деревенскй Донъ-Жуань (Жан Робенъ) поклялся никогда не жениться и женился изъ того только, что двушку, которую онъ полюбилъ, просватали за другаго. Что хотЪла доказать почтенная писательница въ своей комеди, — рЬшить нелегко. Изъ ложной, хотя, по видимому, и счастливой развязки въ результатЪ оказывается только еще одна несчастная женщина—и больше ничего, Комедя написана простонароднымь языкомъ. Парижекя газеты совершенно противоположно толКуютъ о ея достоинств$. ОднЪ насмфялись надъ Ломанною р$чью, даже не шутя посердились, говоРя, что довольно было одного Семейства Бенуато406s, чтобы разъучиться по хранцузски; xpyrie Журналы какъ будто не замзтили такого достоин‘тва комеди. Впрочемъ, большая часть дЪйствующихъ лицъ обрисована довольно рельехно. Вмвст% Cb Жоржъ-Зандомъ, авторомъ п1эсы на аФхишЪ названъ сынъ ея, Mopucs 3ands. На театрф «АшЫ ви» поставлена пятнактная большая драма Иврёйская пастиушка. Достоинства попобной шэсы таковы, что много о нихъ распростравяться не приходится. На брюссельскихь театрахъ преимущественно цаются Французск!я п!эсы. Такъ, наприм$ръ, пре‘ловутая мелодрама Дочь тряпичника, давно уже сошедшая съ подмостокъ парижскихъ театровъ, Иравится брюссельской публик. На дрезденскомъ театрЪ недавно поставлена ноЗал комическая опера молодаго композитора Шварцвальда. Хотя имя это въ первый разъ лвляется ца афиш, но оно усп$ло уже обратить на себя нимане людей, вполнф сочувствующихъ музыкЪ. Пера состоитъ изъ четырехъ большихъ актовъ и азываетсл Здоровый больной. Сюжетъь либретто NC новъ и напонимаеть Мнимаш больнаю МолъеРа, Все достопиство композиши заключается въ УМфньи молодаго маэстро подобрать таюя мелоол которыя сами Ho ce6b, даже безъ словъ, “Жутся комичными и невольно вызываютъ улыбку. Maye eo Улались ему всЪ ар!и главнаго дЪйствуюios 0 лица (бассо-буффо— Гендеръ). Въ этихъ ар1яхъ Мпозиторъ съумЪль передать весь юморъ, неOTRO вызываемый положеншемъ здороваго больНа берлинскихь театрахъ перестали уже наконецъ показываться шэсы патр1отическаго содержаHid, съ великолфпными спектаклями и бенгальскими огнями. Особенно интересныхъ сценическихъ новостей пока еще нЬтъ. Въ непродолжительномт, впрочемъ, времени будетъ поставлена новая историческая драма изъ времень Фридриха Великаго. На Оперномь театрЪ въ Берлин% пользуется большимъ сочувств1емъ публики теноръ Фоскари и примадонна (41 таза) Эмма Жонтильи. Недавно, во время представленя Роберта, Жонтильи поднесенъ быль большой лавровый вфнокъ, перевязанный пувцовыми лентами, на концахъ которыхъ вышита золотомъ слфдующая надпись: ‘Талантливой nneuyn ome берлинскихь меломановь. При поднесени этсго вЪнка, произошло маленькое недоразуме. Теноръ Фоскари, пЪви!Й вмфетз съ примадонною, почемуто вообразилъ, что вЪнокъ этотъ назначенъ непремЪнно ему; но едва только успфлъ онъ принять изъ рукъ капельмейстера вфнокъ, какъ вслЪдЪ за этимъ послышалось н%Ффеколько голосовъ: не ваз! не вали! Эти восклицан1я привели въ смущене пЪвца и онъ съ трудомъ окончиль оперу. Очитая себя оскорбленнымь, онъ хотЪлъ было оставить Берлинъ, но директоръ театра подалъ на него жалойу за несоблюдеше контракта и Фоскари принужденъ остаться. Кром$ того, судъ присудилъ пЪвца къ штрафу въ пользу директора, во самъ директоръ отказался отъ него. Впрочемъ, подобная любезность директора не возстановила прежнихъ отношев1Ий его съ пЪвцомъ. Капризный теноръ часто отказывается отъ участ!я въ спектакляхъ, ссылаясь на зубную боль, и директоръ, какъ увфряетъ одна берлинская газета, сдВлалъ распоряжешя объ ангажементЪ другаго тенора. Во Франкфурт въ скоромъ времени будетъ поставлена съ совершенно новою обстановкою трагефя Шиллера Разбойники. Для главной роли нарочно ангажированъ заслуженный артистъ цюрихскаго театра Шамбергъ. Поставленная недавно на томъ же театр» новая комедя Запрещенный п.оваръ имфетъ характеръ совершенно анекдотическй. Поcab четырехъ представлен!Й она была снята съ репертуара. Директоръ вЪнскаго Большаго театра ангажировалъ замЪчательнаго драматическаго актера Линдсгельда для п1эсъ исключительно классическихъ, Артистъ этотъ несколько лЪтЪ скитался но провинщальнымь нфмецкимъ сценамъь, получая самое ничтожное жалованье. Попытки его дебютировать на большихъ театрахъ оставались неудовлетворенными. Онъ нЪсколько разъ Фздилъ съ этою цьлью и въ Берлинъ, и въ Дрезденъ; но содержатели тамошнихъ театровъ не рф шались допустить на свои подмостки совершенно неизвфстнаго имъ актера. Директоръ вЪнскаго театра въ прошломъ еще году, случайно увидавъ Линдсегельда въ одномъ маленькомъ городк%