тельно отнимало всякое выражене ‘у лица ея, и безъ того очень мало выразительнаго. Эта поддфлка подъ Чувство отзывалась чувствительностью дурнаго тона. Изъ’ Катарины у г-жи Юхновской вышла имен: HO 32aa Onexa, отъ чего болфе всего иредостерегаетъ5. исполнительниц этой роли Гервинусъ. Мы не можемЪ даже’ указать ни одного мЪета, ни ‘одного ноложешя въ исполненш г-жи’ Юхновской, которое, ц0 справедливости, можно было бы назвать удачHIM. Заключительный монологъ ‘безъ нужды растянулся исполнительницею и странно интонировался ею, ‘при произнесенти, ‘чВмь г-жа Юхновская, вЪроятно, думала разнообразить и оживить свое ‘теше. Отъ подобнаго исполненя не только проната вся роль, но пострадала и самая шШэса, которая в5 это предетавлене далеко не по прежнему вы‘одно цодфИиствовала на публику. Окажемь прамо, Что появлене г-жи Юхновской’ ‘на сценЪ императооскаго театра рёшительно удивило насъ; ‘мы думаемъ, что такая дебютантка могла‘ бы появижься’ и не на воякомъ любительскомъ спектаклв. Lean ‘бы была малёйшая возможность ‘объяснить полный ивyenbxp дебюта г-жи Юхновской робостью дебютанки или другими невыгодными условями перваго цоявленя на сцену, мы не высказались бы такъ рёшительно, Kak высказываемея теперь, желая быть справедливыми и будучи совершенно убъждены, что тут все дЪло въ крайней недостаточности матертала, надъ которымъ можно было бы работать и’ изъ котораго могло бы что нибудь выработатьея для ‘бцены. ренефись % Финокки. Большинству читавшихъ бенефисную афишу, 06ъявлявшую Нор.му, взроятно, невольно прингла на память итальянская опера и невольное сравнен!е меЖду ею uw русской оперой. Н%тъ ‘сомнЪнн, что Сравнене это нё могло быте’ ‘въ пользу послздней. Г. Сфтовъ нб можеть замфиить’ ни г. Панкани, ни каже г. Арманди, такъ же, какь и тожа Банки ‘ny Фриччи) а Г. Финокки-^г. Валетти. “Мы гово: Dima: «Намъ ‘необходи.иа рубвскаяопера,’ хотя ‘бы изъ рт раззай»—вотъ что должны мы сказать г-жф Бан“ ки и еще болфе‘г. Оътову; что’ же до”г: Финокки, то онъ никогда не быль первылиь бассомъ. Я внолHS уважаю талантъ г-жи Бланки. Это пфвица, которая много ‘училась’ много ’видфла и слышала, ymbers whrb, можеть“ схватить и передать круп” HWA черты’ драматической ‘роли; но, къ сожал®нио, матераль ея толоса ‘уже 6onte Henxoctrarouent для ‘величественной ‘парти Нормы, и ‘Ивица должна теперь употребить большую часть. своего искусства, чтобы покрыть этоть ‘ недобтатокь/ или одЪлать ero mente ощутительнымъ. Первый акть безспорно. быль ‘самый слабый. ‘Первый рекитативь удался’ ей очень хорошо, ия уже’ началь предаваться самымъ пр!ятнымъь надеждамь, которыя, однакоже, ‘совершенно ‘уннчтожились во время исполненя молитвы «Casta Огуа»; ноты срёдняго регистра у иввицы ‘слабы, a, кромЪ ‘того, она съ начала до конца ивла слишкомъ низко; коллоратуры, которыя она прибавляеть при повторен crpoost a «Ah! bello a me ritorna» (*), romoemy, 3nbeb tant RE HEY MBCTEH, KAND безвкусны; ‘0н% могуть годиться боле для’Розины 65 Севильско.н Циурюльникть, нежели для Нормы. Беллини не’нацисаль и безь сомпъня’ осудиль бы ихъ. Я не ‘могу думать, чтобы было позволительно въ классической onepb—a для меня Норма классическая опера—лфлать так! я перемны только изь желаня блеснуть коллоратурой, о, которой, впрочемъ, CAMB композиторъ довольно позаботился. Второй и трет актъ лучше ‘удались пЪвиц$, хотя нечистота въ пЪнш, т. 6. слишкомъ глухое пфые, и продолжалась, чЪмъ г.ожа Иванова, Bb AysTS «Si fino all’ore estreme», a Ontaa noctanrena въ трудное `положеше. Лучшимъ по исполненно актомъ быль 4-й, гдЪ величественно трогающая ситуащя и прелестная музыка такъ увлекали пЪвицу, что она; преодолввая вс% трудности, поднялась’ въ ин и въ игрф до’ истинно-драматичёской высот. Что долженъ сказать я ‘о ‘г. (тов? Что goparo? Къ сожалЪнИю, я могу только повторить уже много разъ’ сказанное. Г. ОЪтовъ, ’ подобно ‘т-жф Банки, много учился, много видфлъ и слышаль; но, при всемъ уважени къ этимъ качествамъ, къ его музыкальнымъ познашямъ, къ его знан!о сцены, — все таки мы можемъ только сказать ему: «Тетр! развай» и прибавить, что голосъ его, относительно металличности, силы и звука, -- недостаточень туже’ болфе о A ERO Е Е О Татр1отизма». Да, но’ если ‘для Hea нЪтъ `пвцовъя прибавить, что голосъ его, относ < гличане въ этомь отношен1и практичи®е насъ; за ности, силы и звука, -— подобие, ) IN we _ гл кт HO 19 „> (Я деньги, которыя они принуждены были быцдля первыхъ партй. Совершенно невыносимъ д%- TATHTE посредственныьмь `туземнымь ифвцамьъ, ‘они лается этотъ голосъ, когда Neelys Форсируетъ его и риглашают в `2орошиив иностранныхъ; а между тЪмъ даже принуждаетъ его къ и! 4е ройгше, которое весьма М. Аки лем ‘деть-ли кому нибудь въ голову ‘упрекнуть Аничань BB недостатк® патр1отизма? Я болЪе, чёмъ о нибудь; желаль бы имфть въ Москв\ ‘руссвую оперу; ‘редставлеше, подобное представленно Hopmerlro, il ferro» ons до Quon, a iia, сентября, при веемъ ‘желани, не могу назвать иначе, какъ посредственны.иь. Не то, чтобы недостатокъ тарамя ифвцовъ. былъ причиною этому. НЪтЪ, видо было, чего, каждый` изъ исполнителей употреблялъ Ch chon силы; но силы-тоэти, къ сожалфнио, слишкомъ слабы! для выполнен!я такой огромной задачи. ИсполMines. ЗА OS EE ИАА EES De A ER PER RA AR NN NOR] 1 казалось намъ слабою Фотографею,; въ которой EC Рин —.... Только черты. хотя и понлтны HO всетаки показываютъ этой оперы, Ко слабую коппо ‘блестящаго! оригинала: «Тешоригиналу. ощутительно оскорбллетъ слуховые нервы. Hrpa r. Chropa о въ ‘послёднемь акт Уже черезь Typb waccusya. Bo spema исполненя «И ferг о” оаъ долженъ. стараться Почти насильно отнять ‘у Нормы ‘кинжалъ, который послв того, какъ Норма отнимаетъ его’ у Оровеза, we должна ‘она бросать на полъ, какъ это слЪлала: г-жа Банки, но BCYHYTE €rO KB ce6b 3a NOACE, n6o, ecan KaRжалъ лежитъ на полу, то безсмыелено упорное треее раде ао (*) За неимъшемь подъ руками руескаго перевода этой оперы, я привожу текстъ ея по итальянскому ла ав АА В won