торъ. За исполнене этихъ куплетовъ послфдовалъ единодушный вызовъ исполнявшей ихъ пфвицы. Apia Фауста: «Какое чувствую теперь» съ аккомпаниментомъ 5010 на скрипк%, можетъ быть, самое прекрасное изъ всего, что въ новзйшее время написано въ романтическомъ родф. Но какъ исполнилъ ее г. Раппортъ? Да, онъ пропфлъ всф ноты, которыя стоять въ партитур%, и проп$лъ ихъ вЪрно; но, чувствовалъ ли онъ хоть часть того, что происходило въ оркестр? П%ше его выражало совс№мъ другое, а не этотъ великолпвый задушевный плачь кламротовой скрипки, не это бурное чувство, которое выражалъ оркестръ въ своемъ кресчендо, не эту страсть, которую: передавали инструменты. Въ иЪсни «Король когла-то гдЪ-то жил» темпо опять было слишкомъ ‘медленно, а исполнен!е ея г-жею Александровою было безцвтно. Еще менъе удалась ифвицъ слздующая 3 тЪмъ ар1я, которая совершенно ей не по голосу и для исполнен1я которой она не обладаетъ достаточными блескомъ и легкостью. Квартетъ между Фаустомъ, Маргаритою, Мехистофелемъ и Мартою быль хорошо исполненъ, точно такЪъ же, какъ и дуэтъ между Фаустомъ и Маргаритого, только въ г, Раппортв все болфе и болфе недоставало игры, да и г-жа Александрова была холодна. Описать красоты, заключаюлияся въ этомъ нумерЪ, здЪсь невозможно, это заняло бы слишкомъ много мЬета. Четвертый актъ— самый сильный и по музык$ и по драмЪ. Co скй костюмъ. `Да и зачфмъ Фаустъ въ испанскомъ костюм$? Притомъ же, во всякомъ случаф, костюмъ этотъ долженъ мЪняться, а то ненатурально, чтобы человЪкъ со средствами, и днемъ и ночью, и на улицф и въ саду, все былъ въ одномъ и томъ же парадномъ испанскомъ костюм. Въ этомь же костюм» онъ является и въ тюрьму спасать Маргариту и въ присутстыи умирающей Маргариты, при такомъ драматическом положени, этотъ костюмъ очень страненъ и смфшонъ. Заключимь же наш, по возможности самый кратк! обзоръ исполнешя оперы Фаусть въ бенефисъ г-жи Александровой. Не смотря на больше недостатки въ исполнеии, опера была принята благосклонно. Намъ кажется, что исполневн!е ея немало. бы выиграло, если бы парт!ю Маргариты, вмфсто г-жи Александровой, отдать г-жЪ Иваиовой.. Коли между нашими первыми пфвицами нЪтъ Маргариты, то, можеть быть, мы найдемъ ее между нашими вторыми пЪвицами. 0. Дл—9йМальй театре. Бенефись г-жи Никулиной. Бенехисъ г-жи Никулиной не потребуетъ отъ насъ офдки у колодца смЪются надъ падшею Маргаритою, слишкомъь пространнаго отзыва, Мы хотимъ только Зибель разговариваетъь съ нею. Романсъ, который главнымъ образомъ обратить внимане на обстоятельство, по всему вЪроятио, совершенно случайное, но тёмъ He менЪе довольно замЪъчательное и интересное, по крайней мЪрЪ, на наши глаза. ДвЪ главныя VCH Этого бенефиснаго спектакля задались одною и тою-же главною мыслью: 06% онЪ хотятЪ показать, какъ опасно старикамъ жениться на молоденькихь и какъ, въ случаЪ неравнаго по лЬтамъ супружества, пожилой мужъ долженъ orpsшиться отъ старческаго, суроваго взгляда на жизнь и супружеск1я отнощеня, чтобы отнюдь не ско“ вывать свободы жены и чтобы имЪть хотя нЪкоторое право на супружеское счаслте еъ молодой поетъ здфсь сибель, опять образцовый нумеръ но чуветву и прелести, —и ‘образцовое иЪне г-жи Оноревполн$ передаетъ всю его поэтичность.Романсъ этоть сопровождался: криками 1$ и вызовомъ цВвицы. Воинственное темпо возвращающихся солдатъ бышо опять медленно и недостаточно хорошо передано, ‘чрезъ что значительно пострадаль этотъ нумеръ, да и сами хористы были въ немъ нетверды. Оеренада. «Кетхенъ сладко почиваетъ» вовсе не удалась г. Финокки, и всего менфе удался въ ней этому артисту демоническ! смЪхъ, который до сихъ Toph звучитъь въ ушахъ по превосходному. исполнено г. Блалетти. Олфдующи за тфмъ терцетъ между женой. Въ обЪихъ шэсахъ выведены для этого п‘ Валентином», Фаустомь и Мефистофелемь былЪ двЪ неравныхъ четы въ каждой, и обЪ пэсы, какЪ очень слабъ, главнымъ образомъ отъ недостатка вЪ мы сказали, хотятъ показать и доказать на этих? немъ звучности баритона. Тоже самое было съ больчетахъ непреложную справедливость общей об шою сценою умирающаго Валентина, Г. Владиславимъ шэсамъ главной мысли; но не об% доказывают? левъ дЪлаль вое, что могъ, но безусиъшно. А. между Въ комеди Сверчокъ домашняго очага тьмъ музыка въ этой сценф полна высокаго драмаглавная цЪль даже не достигается вовсе, потому что тическаго эффекта. За тфмъ слфдуетъ сцена передъуступаеть мЪфсто другой, совершенно побочио церковью. Тутъ средства совершенно оставили г. Ц$ли--какъ можно боле озадачить зрителя, и, пре” Финокки, онъ совофмъ истощилея и то, что мы слФдуя эту послЪднюю цзль, авторъ какъ бы за слышали у него въ этой сцен, не можетъ никакъбываетъь о главной мысли своей шэсы, вовсе He назваться искуснымь, хорошимъ пзн!емъ, заботится о ея развит! и и заставляеть ее явить” Вальпург!евская ночь, которою въ опер Гуно навъ вонцф Шэсы, какъ сифгъ на голову. Эта Kom” чинается 5-й актъ, выкидываотся на пашей сцен® ид оказывается п!осою интриги во всей Форм; автор, 5-й актъ у насъ начинается прямо сценою въ тюрьея только объ томъ и думаетъ, чтобы сдёлй’. мф, Отрашаые, диссонирующе аккорды приготовразвязку ея совершенно неожиданною и въ этих» oy ллютъ насъ къ концу драмы. 5-й акть быль лучшимъ ображешяхъ онъ не только отказывается сдзлать ae BY иеполнеши г-жи Александровой; она очень хоро[развязку необходимымъ выводомъ изъ всего хода a a: Ho передала, какъ Маргарита въ своемъ безум!и воствя шэсы и приготовить къ ней зрителя, но om ображаетъ передъ собою образы проиглаго; игра же г. рается Ham bpenno запутать послфдняго BONA pe ORIN UB IE OID ETON EE IE SIDES NONE IARI IIR РОДЕ В РТРС ОТ . EE EE EEE NE wae gE aan eee eh gn eae yy Раппорта была тавъ же стереотипна, какъ и его испансамаго конца не наводить его даже и косвенн”`