DETEPBYPICRIM TEATPD.
	Много накопилось разныхъ новостей на сценахъ
петербургскаго театра, но почти вс он такого
свойства, что слишкомъ распространяться о нихъ
не придется. Въ числ новинокъ появилась, на весь-
ма короткое время, переводная, съ нЪмецкаго, дра-
ма Смерть Кромвеля. Прежде всего п1эса эта
страдаеть въ сценическомъ отношении и; въ строгомъ
смыслЪ, никакъ ужъ не заслуживаетъь названйя дра-
мы. Главный интересъ ея сосредоточенъ на одномъ
КромвелЪ, всЪ прочёя личности кажутся автомата-
ми; а къ концу шШэсы у автора иедостаетъь даже
силы поддержать сценическую занимательность и
въ самомъ Кромвелф. Все содержаве драмы вер-
тится около одного вопроса: «быть или не быть
Кромвелю королемъ». ДЪйетв!я въ п!эс% очень мало.
Чтобы несколько оживить свое произведение, авторъ
выставилъ въ немъ привязанность Кромвеля къ до-
чери, отчаянной роялисткЪ, внутренно ненавидящей
своего отца, но при всемъ томъ драма къ концу
становится невыносимо скучной. Г. Оамойловъ,
исполняви!й роль Кромвеля, употребилъь всЪ ста-
рашя, чтобы создать живое лицо, но cTapania ero
He MOraH ysbayatsea ycubxoms. ВиЪшняя отдЪлка
изображаемой имъ личности доведена была арти-
стомъ до возможнаго совершенства, но внутренняя,
зависЪвшая не столько OTB него, сколько отъ самого
автора, вышла чрезвычайно слабою. Въ Елизавет\
Клеполь, дочери Кромвеля, была весьма удовлетво-
	держаться даже и тогда, когда не поешь, а гово-
ришь подъ музыку; другой же, заключительный куп-
летъ ona пЪла грубымъ, хриплымъ, ударяющимся въ
визгливость и потому крайне непр1ятнымъ голосомъ,
и obra къ тому же нев рно и опять не въ тактъ
Г. Вильде передалъ намъ три замЪчан!я, кото-
рыми не можемъ ие воспользоваться. Въ статьф
нашей о его п1эс Комедия (Антрактъ № 41) онъ
нашелъ невзрность, которую сиЪшимъ исправить.
Именно въ стать нашей сказано: «Когда Нелакае-
«ва говоритъ, что Елизавета Сергфевна уморитъ ее,
«то Елизавета Сертфевна злародно отвфчаетъ ей:
«Зачфмъ вы мн это говорите? Вы знае-
«те, что я рада буду, когда вы.... (издо-
«хните — замираеть у нея на язык%)». Оказы-
вается, что мы просто ослышались и что въ п1эсъ
г. Вильде ничего подобнаго нЪтъ, а вмЪсто словъ:
Вы знаете что я рада буду, когда вы...
Елизавета Сергфевна говоритъ: «Я буду очень
рада когда вырвусь изъ дома.» Возста-
новляя эти слова, мы просимъ у г. Вильде извине-
Hid за нашу невольную ошибку и радуемся, что
такимъь образомъ однимъ признакомъ помъфшатель-
ства у героини его комед!и становится меньше.
ДалЪе, по поводу статьи нашей о драм Кальде-
рона Ересь въ Англ!и, г. Вильде дзлаетъ намъ
цва возраженя. Онъ находитъ, что мы ошиблись,
Утверждая, будто-бы Вольсею въ концЪ п1эсы долж-
но быть 65 лЬтъ, потому что Вольсей умеръ 59
ЛЬтъ. Совершенно такъ, но т№мъ не менфе мы не
	geet ON EE ES OE

ошиблись. Мы сами же въ статьЪ нашей обозначили  рительно, насколько позволяла сама т

3 у Оль, г-жа
годы рождешя и смерти Вольсея и показали, что В i poate
зали, ладимрова. y Fac!

Tomine net Deo ew oe mw gs димрова. Прочимъ, участвующимъ въ isc’ apra-
	лько подавать реплики, но не
	“ > = ая 4
tcropnyscKii Borbceh yMeps 59 abr; но Вольсей сотамъ приходилось то
рамы Кальдерона переживаетъ, по волЪ автора, играть.
	‘одЪ своей исторической смерти именно семью го-
	es - BO a iad RE MED AE 5’
‘ами, почему мы и утвержцаемь еще разъ, что роль Фамусова въ «Гор% отъ ума»
ольсею въ концЪ драмы должно быть именно 65\роли былъ менфе Удовлетворителенъ
Ето м а 48 yw. = —_ 9

М < ОА По А Е. „де $ 2 ис
	EE EEE OO SE DP SD OTB YMa», HO BE ITOK
роли быль менфе удовлетворителенъ, чЪмъ въ го-
голевскомъ городничемъ. Особенно неудаченъ вы-
	шелъ въ его исполнени весь четвертый актъ. Во-
обще въ игрЪ г. Зубова проглядывало’ желане. по-
эФФектничать и онъ очень часто прибЪтгалъ къ такъ
называемым подчеркиван1ямъ. He conchms
также удачно вышла въ исполнени г-жи Глфбо-
вой роль Лизы Г. Пронск въ роли Скалозуба
позволялъ себф выдЪлывать совершенно неумЪстные
Фарсы.

Оцены г. Трофимова Горемыки не’лишены
н $ котораго интереса по весьма сносному очер-
таншо главнаго дВйствующаго лица-— Шадрина, б%дна-
го мЬщанина, который, желая поправить свои стЪс-
ненныя обстоятельства, добровольно садится въ дол-
говое отдфлен!е за выданный имъ на себя вексель.
Роль этого мЬщанина —горемыки удачно передалъ
г. Зубровъ. Друшя же личности” являются совер-
шенно безъ характеровз.

Г-жа ЛевкЪева, въ бенёФисъ свой, поставила or~<
гинальную нескладицу г. Штукина, названную во
нравоучешемъь изъ poccilicknxs прописей:” Безъ
правды люди не живутъ, а только мают-
ся. Авторъ выводитъ старыя, ‘слишкомъ ужъ ‘изби-
тыя на сценическихъ подмосткахъ личности, BE por
апраксинскихъ купцовъ, обманывающихь’евоихъ
покупателей, болтливой свзхи, старой дфвы, бла-
	Тзтъь Впрочемъ, сущность нашего зам чая о мо-
Ложавости г. Вильде въ роли Вольсея ие ‘изм®ни-
Лась бы даже и въ томъ случаф, если бы можно
было дать Вольсею въ конц» п1эсы и 59 лЪтъ, такъ
Какъ наружность г. Вильде (не только лице, но
Лвиженя и жесты) обнаруживали въ немъ человЪка
5 возраств между 30 и 40 годами. — Наконець г.
ильде утверждаетъ, что по самой nisch между
йствями ея не предполагается большихъ проме-
ЖУтковъ времени. Въ отвЪтъ на это замфчане мы
СмЪемъ увбрить его, что Кальдеронь допускаеть
3 своей драм значительные промежутки во вре-
ни не только между дЪйствями своей драмы, но
лаже и между н»зкоторыми сценами одного и того-
ме дфйствя, какъ, напр. въ первомъ дЪйств!и меж-
лу первымъ и вторымъ появлемемъ Екатерины,
Почему соединеше обоихъ этихь появленй въ одну
Цену намъ кажется просто несообразностью; дй-
Tea этихъ двухъ сценъ для большаго правтоно-
бя должно было бы происходить, по крайней м$-
PS, By разныхъ декорацяхъ.
и всякомъ случа$, намъ остается только побла-
a, PATS YT. Вильде за сдфланныя UMD поправку и
Vania, которымъ мы всегда рады и которыми

Замь
Во
“Гда готовы ВОСПО ТьЗзоваться.
	для втораго дебюта тг. Зубовъ взяль на себя