Пролетарии всех стран, соедийяйтесь!
			(TC)
		 

Гол издания
	ото А. А. ГРИНБЕРГ
	Ne 12 (298)
		ne

SSC LAD
	  ^ у
Орган Всесоюзного комитета по делам искусств при Совнаркоме Союза ССР
	Среда,
			=--——
	седьмой

 
	Цена номера 20 коп.
	11. марта 1936 г.
	Привет
	украинскому
театру
	`- Сеголня в Москве начинает свои
гастроли Киевский  государстенный
академический оперный театр. Приезд
Киевского оперного театра — подлине
вый празлник для всего ‘ советевом
	PCKYCCTBA и московских зрителей.
	До революции украинского оперного
rata не существовало, > ‹ В. Киеве,
Харькове, Одессе и нескольких дру-
гих ррупных украичеких городах су-
ществовали оперные театры и кол-
ективы, Но это были русские театры,
на подмостки которых украинской му-
зыке, украинской опере пути были
заказаны. вход был категорически  за-.
прещен. Только Великая Октябрьская
реголюция, давшая украинскому на-
рол’ свободу, открыла пути для мощ
вого развития украинского музыкаль-
ного искусства, искусства напиочаль-
кого по форме, социзлистич®екого по
содержанию.

Ожесточенная класеовая борьба, ко-
торая шла на Украине. получала свое
	- утажение и в борьбе за украинский
	(ФПНЫЙ театр. Великолержавные п1о-
	BHDMCTH BCRYCCRA препятствовали ра3-
	витию украинской оперы. Ona изде-
вались над украинскими переводами
классических опер, они глумились нах
украинским классическим ‘наследием,
над творчеством Лысенки, Гулак-Арте-
мовского и др. Украинские шотинистье,
и в области’ искусства проводившие
свою подрывную работу. всячески от-
тораживали украинекий театр от <мо-
сковских влияний» и ориентирювали
его на современный буржуазный За-
пах. Украинский советскай оперный
чеатр отстоял позиции социалистиче-
(ком искусства, нашел свое ПЧ.
($08 ЛИЦО. _
	В своей художественной практике
Киевский оперный тезтр обратился
прежде веёго к украинской музыкаль-
ной классике. Но ие рали музейного
реставраторства.
	Театр отнесся к классике ОТдЬ.
10 как к мертвым раритетам протило-.
№, Нет. Театр взялся за автивнуо,
хИктвенную, творческую реконструк-
цю этой классики, (Он постарался
преодолеть черты национальной огра-
янченности, художественной. неполно-.
ценности, которые были ему свойетвек-
ны. Партитуры «Наталки-Полтавки»,
«Запорожда за Дунаем», в результате
этой реконструкции, оказались не толь-
ко заново переинструментованы, но
№ дополнены целым фяхом новых му-
зыкальных номеров. Причем — и 910
чрезвычайно важно подчеркнуть —
музыкальный материал для этих’ до-
бавлений, как и вся музыка этих опер,
почерпнут из народного музыкального
	_ творчества. А кто не знает украин-
		ских народных песен, кто равнодушно
может внимать этим изумительным по
хуложественной выразительности, по
пленительной красоте, глубокой содер-
жательности песням и хорам Украи-
ны! И разве не ясно, что именно,
здесь, в этом неисчерпаемом народном
музыкальном и песенном богатстве с0-
срелоточен богатейший материал для
творчества советских композиторов?
Музыкальный фольклор Украины —
вот та плодоносная почва, на которой
должна развиваться социалистическая
украинбкая музыкальная культура.
«Запорожец за Дунаем» и «Наталка-
Полтавка» представляют, таким `‘06р3-
зом. для нае огромнейший интерес
прежде веего как попытка ревонст-
рукции музыкальной национальной
классики, и вместе с тем как интерес-
зейтшний опыт использования в профес-
сиональном музыкальном . искусстве
натолного творчестйа и создания под-
линно народного оперного спектакля.

пыл украинского театра в очень
Маогои может и должен быть. исполь-
зован в других республиках нашего
Союза, должен стать поучительным
примером для наших композиторов и
для наших оперных театров.
	Вазимное ознакомление, творческая
помощь, товарищеская критика. —
все это абсолютно необходимо для раз-
зития нашего советского оперного
MCKYCCTES. 4
	  В, С. Хрущев сред”.
	Сегодня начинаются гастроли
	_ украинского академического
_ Театра оперы и балета
	В. Я ИОРЫШ
		В репертуаре, который мы пока-
зываем в Москве; — две классичес-
	  ких украинских оперы, И та и дру-
	FAA показываются в реставрирован-
ном виде. Лично я жду здесь кри-
тики не только как дирижер, HO и
как композитор, ибо мною выполне-
но ответственное поручение Нарком-
проса Украины реставрировать и до-
	писать старинные оперы, создав из
них национальный музыкальный
спектакль,
	В основу реставрационных работ
мною положены народные украин-
ские песни ‘и на том же песенном
	фольклоре основаны, оригинальные
дополнения к опере, Таков, напри-
мер, новый акт «Запорожца за Ду-
наем» (сцена у султана)’ включен-
ный театром в ту редакцию  спек-
такля, которую увидит Москва.

В такой же мере насыщена народ-
но-песенным материзлом и «Натал-
ка-Полтавка». В старой редакции
«Наталка-Полтавка» выглядела воде-
вилем с музыкой: в ней было 8—15
музыкальных номеров и не было мас-
совых сцен. Сейчас — это уже пол-
ная партитура.
		В Москву. прибылй из Киева Госу-
даротвенный @якадемический театр
оперы. и балета, заслуженная капел-
ла Украины «Думка», женский. хо-
ровой ансамбль и ансамбль украин-
ского народного танца, принимавши
участие в лондонском фестивале. На-
днях должна приехать капелла бан-
дуристов. :

Украинских артистов на вокзале
встречали зам. председателя Всесоюз-
нога комитета по делам искусств при
Совнаркоме СССР” Я, 0. Боярский,
делегация Болыного театра, во тлаве
с народной артисткой К. Г. Держин-
	ской и директором театра В. И. Мут- 
	ных и ‘представители крупнейших
московских театров» Артисткам опе-
ры и балета были поднесены цветы.
На вокзальной площади был устро-
ен митинг. Речи выступавших тран-
слировались по всему Союзу.
			ДЕСЯТЬ ЛЕТ
	— Десять лет назад, — товорит  
‘директор Киевского оперного театра  
т. Яновский, — было приступлено к
организации украинской оперы. Од-
ним из первых занялея созданием
украинских оперных кадров, перево-
дами оперного репертуара‘ на укра-
инский язык, подысоканием режиссер-
ского состава Киевский оперный
театр.

В первые годы организация укра-
инской оперы вызвала большое со-
противление со стороны великодер-
жавных элементов, свивших cede
тнездо в стенах театра. В свою оче-
редь выросла активность национали-
стов, старавшихся захватить украин-
скую оперу в свои руки.
“Киевская опера выросла в полно-
‘кровный и высокохудожественный
театр советской Украины на основе
разгрома орудовавитих в ‘театре на-
 ционалистов - контрреволюционеров,
которые засорили театр враждебны-
ми элементами и довели его до ху-
дожественного и материальното раз-
вала,

После переноса в Киев украинской
столицы театр, получивший новое
руководство, начал быстрыми темпа-
ми завоевывать себе. празо на то по-
четное^ название, которое он полу-
чил. Сейчас Государственный столич-
ный театр оперы и балета стал одним
из серьезнейших факторов нацио-
нально-культурного строительства на
Украине.
	Н. Ф. ГОРОДОВЕНКО
		— Заслуженная капелла Украины
«Думка», — товорит ee бессменный
худ. руководитель т. Городовенко, —
уже знакома Москве. Мы здесь вы-
ступали четыре раза, но это было
очень давно: ‘последний наш приезл
относится к 1927 году.

Репертуар «Думки» за это время
колоссально вырос. Сейчас — после
16 лет работы капеллы — ее репер-
туар охвалывает более 500 песён. Сю-
да входит и класонка (Римокнй-Кор-
саков, С. Танеев, Гайдн, Гендель,
Бетховен и др.) и произведения со-
‘ветоких композиторов, но основу ре-
пертуяра капеллы’ попрежнему с0с-
тавляют украинские народные песни,
исполняемые как в их чистом виде
(по фонографическим записям), так
	Ги в их художественной обработке.
	Для выступлений в красной сто-
лице капелла выделила 150 вещей.
Часть их мы исполним на общеукра-
HHCKOM концерте в Болышом театре,
а остальные включили в репертуар
наших самостоятельных . выступле-
ний, которые начнутся 25 марта в
Большом зале Консерватории. За
время с 25 марта по’ 12 апреля мы
дадим в Москве 19 концертов в круп-
нейшгих залах (ЦДКА, Колонный зал
Дома союзов, Ленинский дворец
культуры и т. д.) и в клубах боль“
ших фабрик и заводов.

Москва ‹ получит возможность Fc-
лышать все виды украинского народ-
ного. песенного творчества — песни
исторические, бытовые.  батрацко-
белняцщкие. чумащкие, любовные, юмо-
ристические и др.
	Встреча украинских артистов на Киевском вокзале. В первом ряду (спева направо): ‘народный ‘артист
	республики М. И. Донец, народная артистка М. И. Литвиненко-Вольгемут, председатель +
_ комитета по делам искусств А. А. Хвыпя. и зам, председателя Всесоюзного комитета по делам
	Я, O. Боярский
	Че мы покажем Москве
	Беседа с председателем Комитета по делам искусств при Совнаркоме УССР А. А. ХВЫЛЕИ
	Приехавшие в Москву украинские
артисты об’единены общим желанием
возможно лучше и полнее показать
достижения Украины в оперном ‘ис-
кусетве, показать натлучиие образцы
украинской народной песни и увраин-
ского каротного танца.
	Репертуар. с которым выступает в
Москле Киевский театр оперы и 0а-
лета. состоит из трех опер: «Запоро-
жца-за-Лунаем», «Наталки-Полтавки»
и «Снегтрочки».
	06е украинские оригинальные опе-
ры илут в реставрированном и допол-
ненном виле, но эта их обработка не
оторвана .от той первоначальной 1е-
дакции, в которой оперы много лет
просуществовали в театральном репер-
туаре как на Украине, так и по всей
России.
	И «Запорожец за Дунаем» и «На-
талка-Полтавка» не представляли, как
известно, настоящих опер для испол-
нения г больших оперных театрах.
Царское” самодержавие, запретившее в
послелние десятилетия лаже ‘исполне-
ние наролных песен на украинском
языке, приняло все меры к тому, что-
бы затуптить начатки украинского
оперного искусства. Украинская опера,
изгоняемая из больших городов, про-
должала существовать на подмостках
бролячих гонимых театров. Поэтому
«Наталка-Полтавка», появивитаяся
впервые на сцене полтавского театра
в 1819 году. была рассчитана на ис-
полнение всего несколькими анстру-
ментами. Только после музыкальной
редакции этой оперы. проделанной
‘композитором Лысенко, она получила
музыкальную Daprarypy, рассчитан-
ную на 14 инструментов. То же са-
\0е нало сказать и относительно «За-
порожца за Дунаем». поставленного
впервые в 1863 гоу.
	Несмотря на все принятые царским
правительством меры (в течение мно-
гих лет украинские тезтры неё имели
права играть не только в крупных
центрах Украины, но и в провинци-
альных городах), и «Наталка-Полтав-
ка» и «Запорожец за Дунаем» про-
лолжают существовать и  пользо-
ваться исключительным успехом в из-
POTHLIX массах как на Украине, так
ив Росени. 0б’яснение этого кроется
в том, Что 006 эти оперы ве только
в своем текстовом материале отражали
жизнь укражнского нарола, но и во
всем музыкальном оформлении были
построены на народных украинских
MOTHBAX.

Конечно, для постановки в больших
театрах оперы Лысенко и Гулак-Арте-
	с ховекого. требовали значительного рас-
 
	ширения музыкального оформления и
некоторых текстовых дополнений.
Впервые такой реставрации полвергся
«Запорожец за Дунаем». который, на-
чиная с конца 1933 года, илет на
сценах * украинских больших театров
в новом текстовом и музыкальном
оформлении.
	«Запорожец за Дунаем»  показы-
вается в Москве в оркестровке заслу-
женного артиста композитора В .Я.
Иорыша, который ввел в оперу Гулак-
Артемовекого новые, дополнительные
мотивы и наново написал третий акт.
На сцене Киевского театра оперы ий
	балета опера поставлена заслуженным
	артистом В. Л. Манзием, в художест-
венном оформлении проф. А. Хвостова.
	Опера привезена в Москву с двой-
ным составом исполнителей,
	Сегодня в «Запорожце за Дунаем»
участвуют лучшие силы киевской
оперы — нар. арт. М. И. Литвиненко-
Bonsrenyt (роль Одарки). народный
артист М. И. Донец (Карась), заслу-
женный артист Ю. С. Кипаренно-До-
манский (Анлрей). Захарченко (Окса-
на). Частий (султан) и хр. В опере —
большая балетная часть; в исполне-
нии ее примет участие весь ансамбль
украшнокого народного танца, высту-
павший зв Лондоне.
	«Наталка-Полтавка» — последняя
постановка Киевекого оперного театра
(ве премьера состоялась в Киеве 26
февраля). Опера met B новой MYy3zI-
кальной редакции. Над растирением
музыки и старого текста оперы зна-
чительную работу проделали компози-
торы В. Я. Иорыш-и украинский поэт
	М. Рыльский. которому поинатлежит
	также новый текст «Запорожца, за Ду-
наем». В новой релакции прекрасный
текст «Наталки-Полтаеки» знаменито-
го украинского писателя И. Котлярев-
ского выглялит еще ярче й еще лучтие
дохолит ло слушателя.  Использовав
богатое наслелетво композитора Лысен-
ко, провеля новую оркестровку преж-
него музыкального оформления, ком-
позитор Иорыти ввел в оперу рях ло-
полнительных украинских народных
мотивов как для хорового исполнения
BE сольных выступлений, так и для
демонстрации украинского народного
танца. ‚

В первом составе’ исполнителей
«Наталки-Полтавки» (14 марта) роль
Наталки исполняет 0. А. Петрусенно,
роль Выборного играет засл. арт. Па-
торжинский, Возного — Манько, Пе-
тра — Шведов. Николы — Гришко,
Терпелихи —— Маньновская. В стек-
тавле принимает участие весь хор
‚Киевской оперы. весь состав балета
			и женский хоровой ансамоль под ру-
‘коволетвом проф. В. М. Верховинца.

Кроме двух украинеких опер Ka-
евский театр покажет «Снегурочку»
(пирижирует оперой народный артист
А. М. Пазовский, постановщик — за-
служенный артист И, М, Лапицкий).
Орудовавшие на Украине национали-
сты стремилиеь сделать украинскую
оперу «самобытной» и отгородить ее
своеобразной китайской стеной от воз-
действия величайшего наслелства рус-
ских композиторов и мировой класеи-
ческой музыки. Постановкой «Снету-
рочки» мы хотим продемонстрировать,
что украинский оперный театр, под-

‘нимая наследство украинских компо-

зиторов. и равной мере осваивает и
величайшие образцы русской музы-
кальной культуры.

В первом составе исполнителей
«Снегурочки» (12 марта) — нар.
арт. Донец, Зоя Гайдай, Коробейченно,
Частий, Маньковская, Ропская, Петру-
сенко, А. Иванов и xp.

Таетроли в Москве мы закончим 21
марта концертом в- Большом театре.
Участники концерта исполнят лучиие
образцы украинской песни и украин-
ского танца. а об’елиненный хор впер-
вые споет «Песню 0 Сталине» (му-
зыка украинского композитора Ревуц-
кого, слова поэта М. Рыльского).

Весь состав ансамблей, прибынших
в Москву, рал тому вниманию, какое
оказали им партия и правительство, и
налеются оправдать возложенную на
них залачу — показать художествен-
ные достижения советской Украины,
цветущей под мущым руководством
товариша Сталина.
	_ Украинекая народная
песня
	В Москве получены первые экзем-
пляры большой книги, выпускаемой
украинским издательством «Мистец-
тво» - «Украинская народная пес-
ня».

Книга (текст на украинском язы-
ке) вышла под редакцией Андрея
Хвыли. Она включает до 500 укракн-
ских народных песен самых различ-
ных жанров.

Сборник прекрасно оформлен. ри-
сунками наролных орнаментов, вы-
итивок и т. д. В кните до 1500 таких
высокохудожественных заставок, BH-
ньеток и рисунков.

В подборе песен и в офомлении
книги принимали участие украин-
ские колхозники.

Весь тираж вышел в матерчатых
художестванню оформленных  пере-
плетах.
	y
ы
	А. М ПАЗОВСКИЙ
	МЫ — ТЕАТР МОЛОДОЙ

Мы приехали в Москву не для со-
ревнования с московскими оперными
театрами. Мы для этото еще слиш-
ком мало. работали и слишком моло-
ды. У нас еще нет крепких художе-
ственных традиций и отстоявшегося
мастерства. Мы приехали, чтобы про-
летарская столица дала нелицеприят-
ную критику нашей работы, указала
положительные и отрицательные ее
стороны, сказала, что у час плохо и
что. хоропю. . т:
	Москва He должна считать, что нам  .
	10 лет. Я считаю, что нам всего‘ пол-  
	тора года, ибо то, что делалось в
Киевском оперном театре до переезда
	правительства из Харькова в Киев и 
	что связано с трехлетней подрывной
работой вредителя Христового, ча-
столько расшатало театр в художест-
венном отношении, что работу ‘при-
шлось начинать почти сначала.
Мы привезли только две украин-
ские оперы. Я считаю, что этого’ мало
и предпочел бы, чтобы нас судили не
по ‘этим первым опытам освоения
классического наследства украинской
музыки, а по. той постановке мону-
ментальнейшегм памятника украин-
ской оперы «Тарасв Бульбы» Лысен-
ко, которую мы подготовляем в но-
вой редакции композитора Ревуцко-
то и новой оркестровке композитора
Лятотинского. Работа эта будет 34-
кончена в сезоне 1936—37 года.
	`НА БОЛЬШОЙ СЦЕНЕ
	ОТКРЫТИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ДЕТСКОГО ТЕАТРА
		тельной работы МК ВКШб) тов. Фу-
рер. Он. напоминает. собравшимся,
что даже в самые тяжелые времена,
в первые годы советской власти, пар-
тия всегда, помнила © детях. И сей-
час партия и Великий Сталин своими
постоянными, ‘заботами окружают
счастливую’ и радостную детвору Со-
ветской страны.
	Ребята ‘отвечают бурной, долго не-
смолкающей овацией. Товарищ Фу-
рер перерезает красную ленту, скреп-
ляющую занавес. Перед зрителем воз-
никает огромный портрет товарида
Сталина с пионеркой Мамлакат Ha-
ханговой, Просцениум в живых цве-
TAX H красных знаменах.
	Секретарь ЦЕ ВЛИСМ тов. Лукь-
янов призывает работников искусств
к созданию большой детской дра-
мы, клаесической драмы. Затем ис-
полияется «Песня о Мамлакат» ком-
позитора Л, А.. Поповинкина, Поет
артистка Бушера, Дирижирует автор.
С очень теплой, прочувствованной
С выступает народная артистка

. М. Блюменталь-Тамарина.
	И наконец театр приветствуют те,
для кого он создан,

Под тром аплодисментов ребята от-
лалиают написанные ими приветствия
товарищам Сталину и Хрущеву.

Директор и художественный руко-
воднтель театра заслуженная артист-
ка республики Наталия Сац произ-
носит речь, связывающую сегодняш-
ний спектакль «Сережа Стрельцов»
с первым спектаклем Театра для де-
тей.
	Никита Сергеевич Хрущев. пришел
на открытие созданного по его ини-
цеативе Центрального детского те-
ятра. Он ласково улыбался. Веюду
красные галстуки, сияющие глаза
замечательных детей нашей замеча-
тельной страны. }
	Веселые, карнавально наряженные
октябрята встречают зрителей  гро-
мыхающим, звенящим, шумовым. ор-
кестром. Обезьяна, медведь, добрая
негра и даже бам царь Салтан при-
калывают кажлому на трудь Кисть
красной рябины, — призетствие  пер-
вым зрителям театра.
	Хорошо, хорошю,
До чего хорошо,
До чего хорошо,

Замечательно!
распевают артисты театра, подхваты-
гают дети. общем хоре слышны

толоса и взрослых гостей, пришед-
ших поздравить театр C открытием.

Достойно всяческого удивления, как
в течение трех дней изменен  вну-
тренний облик театрального’ здания.
	По стенам яркие картины Конча-
	ловского Павла, Кузнецова, Ю. Пи-
менова и других художников. Целый
уголок скульптора И. С. Ефимова.
Этот талантливый скульптор. вместе
с Н. Я Ефимовой принимал участие
	в работах первого в мире театра для
	детей, открывшегося под руковод-
ством Н. HW. Сац в день первой го-
довщины советской власти. р р

Перед закрытым занавесом заведу-
ющий отделом  культурно-просвети-
	с м @ в

 

Производство ‘ ственно», Речь идет о паботах бри-
: гады московских скульпторов под ру-
‘истуканов ководетвох проф. Мициовицера для

В прошлом номере «Советского ие-   МАГНитогорского клуба металлистов,
	«еделанных в манере грубого шаржа».
Это не единственный случай -недобро-
совестного = отношения некоторых
скульпторов к почетной задаче укра-
шения наших городов. Московскому
союзу скульшторои нет никаких осно-
ваний дольше уклоняться от обсужде-
ния вопросов. полнятых на дискуссии
В союзе хуложников.
	Самокритика
с оглядкой‘
	С большим опозданием композитор-.
	ская кафедра Московской тосударет-
венной консерватории откликнулась
на статьи «Правды» о `формзлизме
в музыкальном искусстве.  На-днях
впервые состоялось заседание `кафед-
ры, посвященное обсуждению этих
статей. Докладчик — зам. директо-
ра Консерватории тов. Шацкая, —
отметив отромное ° значение статей
«Правлы» для всем музыкального
фронта и для нашей музыкальной
школы, признал, что множество уче-
нических работ стулентов-композито-
ров страдает формалистическими бо-
лезнями, что творчество это оторва-
но от жизни, от нашей действитель-
ности. Обсуждение доклала показало,
что язвы формализма глубоко   rHe-
здятея в работе композиторской: кафед-
ры, что и профессуре и студенчеству
Консерваторий подлинная самокрити-
кз отнюдь не присуща.

Выступление зав. кафедрой Литин-
ского было посвящено бесконечным
жалобам на невыполнение учащимися
планов и т. д, Но подлинной само-
критики в этом выстунлении не было
и помина. Литинский весьма мало
понял в статьях «Правды» и “очень
неясно представляет себе, к чему обя-
зывают его эти статьи и как компо-
	вусства» мы указывали Ha TO, TT
0103 советских художников позже всех
других творческих организаций от-
каикнулся на стать «Правды», по-
священные вопросам искусства. Еще
менее склонным к самокритике ока-
BACH союз советских скульпторов.
Окультторы не случайно отстранились
от совместного с живописцами. графя-
ками и оформителями обсуждения ука-
завий «Правды». Союз не торопится
развернуть в среже скульпторов само-
критику.

Межлу тем поводов хля. серьезного
обсуждения творчества скульшторов
более чем достаточно. Многие из них
‘еще не преодолели своих формалисти-
ческих ошибок. Нарочито примитивные
произвеления Сандомирекой в Якерсо-
на, показанные. на недавней выставке
«Скульптура в дереве», давали иска-
женное представление о советских лю-
‘дях. В серьезной критике нужлались
и отдельные работы на выставке
«Бригады скульпторов»: наконец, пол-
ным молчанием был обойлен осенний
смотр скульттуры, на котором особен-
но сильно лавало себя знать увлече-
ние скульпторов полрялными работа-
ми и легкой тозможноетью монумен-
тального воспроизведения пошлейпих
статуэток. р
	Мюсковские скультторы сейчас пе-
регружены произволственными заказа-
ми. В связи с этим в с0103е ‘разви-
лось лелячество, уже приносящее свои
печальные плозы. В одном из по-
следних номеров «Матнитогорекого ра-
бочего» опубликована заметка : под
уногозначительным заголовком «Окуль-
птура или’ халтура». «Высокой похва-
лы достойны многие лепные и скуль-
птурные работы ленинградеких ху-
ожников. — пишет газета, — HO
заказ, переданный москорским скуль-
	‚‘оторам, выполнен яяно_недоброкаче-
	человеческих Чуветвах и обществен“
ном поведении. Автор пытается ув-
лечь зрителя  пошловато-пикантной
версией (оспариваемой даже буржуаз-
ными биографами Мольера) о женить-
бе Мольера на собственной дочери.
Из-за этой якобы выигрышной ситуа»
ции он жертвует социальным емыс-
лом, исторической достоверностью. В
некоторых наших исторических спек-
таклях вульгарный социологизм ©9-
вмещается с пренебрежительным от-
вошением автора к исторической кон-
кретноети. Никакая «специфика» дра-
мы не должна искажать правду исто-
рии. Советское искусство не терпит
фальши и лжи. Мы не можем допу-
етить игнорирования классовой борь-
бы, яиберально-идеалистического тол-
кования исторических событий, 3 это
как раз п имеет место в «Мольере».
	  Образ Мольера искажен, снижен, опош-
	лен, так как он взят вне связи с той
борьбой, которую вел великий драма-
тург.

Крупная ` неудача МХАТ имеет и
другой важный, в своем роде поучи-
тельный смысл. Театр. в лучших сво-
их спектаклях стремящийся к прав-
де, к реалистическому изображению
жизни, неожиланно изменил своим
установкам. Приняв убогую, аживуло
пьесу Булгакова, он проявил нело-
оценку роли лраматургии и театре,
нелооценку ее изейного значения и ве-
дущей роли. Даже самый лучший
театр не может слелать из. плохой
пьесы хороший спектакль. Пусть он
его разряжает пышными ярко-красоч-
ными декорациями. пусть’он занимает
в нем великолепных актеров, — из
лраматургической пустышки не вый-
дет содержательного и подлинно худо-
жественного сценического произвеле-
ния. Провал «Мольера» говорит о том,
что никакие формальные ухищрения,
никакой внешний блеск не в силах
екрыть идейного и художественного
убожества пьесы, лживо и искаже“
но передающей историческую дей
вительность,
	водителя кафедры. Композитор Шеба-
лин, предпочатавший на дискуссии в
с0103е композиторов  отмалчиваться,
решил, очевидно, что на композитор-
ской кафелре он встретит больше «со-
чувствия» и «понимания». Вместо
четкого и ясного ответа по существу
выступления «Правды»,  Шебалин
прелпочел ллительно из’яеняться на
тему о необычайной сложности самого
вопроса о формализме. Он кончил свою
речь заявлением о том, что его твер-
чество свободно от Ффорхалистических
ВЛИЯНИЙ.

Все эти выступления свидетельству-
тот © серьезном неблатополучии на ком-
позиторской кафедре в Консерватории
и еще раз подчеркивают всю своевре-
менность и правильность выступлений
	«Правлы» против формализма в му-
		О фальши
	Статья «Правды» «Внешний блеск
и Фальшивое содержание» яваяетея
серьезным предупреждением лля всех
наших театров. Порочность пьесы «Мо-
льер» и спектакля МХАТ. их лживое
существо особенно очевидны и чужды
нам в свете недавних решений ЦК
BRING) о препозавании гражданской.
истории. Бульварная пьеса Булгакова
в угоду дешевым эффектам и «выиг-
рышным» ситуациям мешанекой дра-
мы исказила историческую правду,
превратив великого, передового писа-
теля-реалиста в заурялного обывателя,
запутавшегося в своих семейных де-
лах.

‚ «Мольер» Булгакова продолжает
печальные. «тралиции» псевлоистори-
ческих пьес. Пьеса Булгакова abco-
лютно неверно, ориентирует. зрителя.
Геянальный писатель, ‘борец против
поповщины ° и’ дворянства, — ни-
зведен 0 YPOBNA мелкого  ак-
тера, жалкого, влюбчивого старикаш-
ки, крайне снижен в своем истори“.
	эйтора. и как педагога, и как руко- ( ческом значений, упрощен в своих
	первых зрителей. Центрального тевтра* для детей в Москве