COMETCKOR UCKkwce ree
нларбенова .
Занларбеговой ‘промелькиет перел
МАЛЫ Ма ee me ek. we.
зорами московских мастеров танца,
как блестянтай Метеор, д опять стаНет достоянием одного ‘только хазаха Е а 2
ского зрителя,
Мы виделиТридарбекову OTERO
Э йвух спектаклях, где ей, конечно,
пе удается рабкрыть Bee eBog дароваткие. Но 0н8. пё случайно вызывает
У пас ассоциании с Тамарой Ханум,
У низ немало общего. Та же плавная
манера танца, отсутствие. рывков. при
переходе из одной позы в другую, ка»
кая-то непрерывно льющаяся песня,
где вместо звуков > движения, Жах
дарбекова — ney зючительно. ‚ музы».
кальна. Модчас/кажется, что’ тан»
HOBIIT He. персипли ‘opolieTRa Музы
wantetnane =~
кального изАрумента) Тембровые дттенки, BHOAstar по ` Тембровы “nw
sun er’ Bupa Suu из слышимых как.
ы стано я виднмымя, приобретая.
Боль маса лы: Ш’.
конкретдость эрелищного изображе+
ния
И $s всем тем — замечательная
не иринужден®сть и простота, обна‘уживающие близость. ‚ искусства
ыы к истокам народного
творчества. Искусство Жанларбековой
не лишено «условности». Но gra yeзовность не произвольно-вымышлен-.
ная. Ее реальные основания в Фыте..
бк РОГ. АСТ
ло }
7 т Ая полон наци:
онального своеобразия, Ho в то же’
время она че чужлается приемов
«ввропечекой» балетной ликолы, От.
них не отказывается и весь Garter
казахского театра. „Жчтитв, состязающиеся в стрельбе, из лука, ие. ли»
шают себя удовольствия делать
обычные, весьма эффектные «пиру
ete. H aro не разрушает стилисти:
го единства пляски.
У Жандарбековой. необычайная `©0+
TAQCORAHHOCTD движений. Она тан,
цует ме только ногами, В: непрерывBOM танце -м вся фигура: Полчае
движения ев ног едва заметны, Она
как бы плывет по сцене; Танцуют
плечи, голова, руки. о. о) в]
`° Клаесическому балету известны
«танцующие руби», Он для. них уста:
вовял даже несколько. позиций, как
и для ног, «Кдассички» знают регаяментацию движений рук при арабееке ‘и аттитюде;: руки, вытянутые с
ладонью на весу, и руки еходящиеся
«короною» вад головой. Руки Жан,
дарбековой живут иной жизнью, не
замкнутой в пределы школьного
«классического» катехизиса, Тончайине изгибы пальцев; взмахи ладони,
своболно ‘вращающейся в TO время,
как вся рука нелвижима, удивительно удачно жаккомпанируют» тем пастроениям, которыми живет на сцене
танцовщица. Значение «игры рук»
завцовщеца. оначение «игры руб» 1
И Танца «Всем телом» становитея #я5-.
ным, вода смотришь «танец кошмокатанья». Bee исполнители силят,
ноги неподвижны, но зато быстро,
в такт музыке, двигаются руки, Это
не примитивная имитация производственного процесса, не натуралистическое: ео копирование. В’ этом танце трудовой процесс рождает игру,
& та, в свою очерель, приближается
% искусству, Это еще не танец, но
это уже и не игра, Во всяком елучае
здесь бохьше сходства’ с танцем, че
даще © пантомимой, которой многие
из‘ наших балетмейстеров-«новаторов» не прочь „подменить танец и
тем лишить хорбографию ее ®природной спецафики,
С, наролными восточными танцов-.
щидами . „Аандарбекову о сближает.
‘кажущаяся статичность ее танцев, Ho
она именно -т кажущаяся; за ней
скрывается сильный напор. чуветв,
большая нутренняя сосрелоточенность и экспрессивность ислолнения,
Какое ‚обаяние исходит от этой. артистки, подиас, быть может, лаже не
совсем опытной и робкой, но искренней и непосредственной в своем искусстве, когла’ она легко и пластичко движется по сцене. В рисунке ее
танцев, несколько модернизированных, есть нечто общее с узорами ка-.
захских ковров, представленных ma.
‘выставке. в фойе театра,
После гастролей казахокого театра.
интерес. в национальному искусству
несомненно должен разгореться и расти с каждым днем. Это необходимо.
для успешного развития танцеваль-.
ногоискусства в Hale стране.
4 . 8. ПОТАПОВ
’Народны
Мара На
Шгре Жандарбенова в роли
танцовщицы в спект&иле «Ныз= ЖИ Uy.
Московский ны мнит въ»
‚ ступления изян, ‚ узбекской тан».
CORE, Mea Od зоекской танHopman -—~ Замары Ханум. Она выывала восхищение у многих специаПиСТОВ -—- мастеров танца, .
Spo (km ucy.ycorse nzapworo mecta,
мятких, предельно сдержанных лвишений. Юзо/ покоряло мациочальным
EE РТ СЯ
своеобразием, ‘благоромством и вете, отвеннай ‹ тармонииостью ’ исволне.
Велат, вв градиовными, по-восточ»
ОМУ, Медлитейьными ‘танцами “Тама
ры `Чанум мы познакомитесь © порыBHCPHME, зажигательными плясками
узи, Через мекоторое время Moа увидела изумительно темпера»
Минтные украинские пляски.
‚ Однако эти выступления каз буд0 меньше всем повлияли. на практнку aux балетных театров и
юотреды, Мастера ‘танца ве мополь
вовали ‘ботатейнтих возможностей иаЦиолального танца Ala обновления
я зрелищных форм. балета...
нсерватизм и неумеренное пристране к калоническим. формам
еще живы в нашем балете.
ы не хотим опорочить значение
влвосической системы“ таниа. Отна№0 во всей неизбежности стоит перед.
(
{
‘Шаун задача обновления балетной
спевы, Она, конечно, не сводится к
Притой замене якобы устаревшей
яласики . первичными, подчас. приMETRDA EER приемами народных. танtes, Tax пумают только вульгаризачоры. Но надо ‘уметь использовать
достижения наролного искусства’ для
повышения реалистической убедительности балетною зрелища, для
рзеширеная его выразительных
бредств,
В Москву: приезжают украинцы,
трузины, казахи. Смотрите; учитесь.
Не только восторгайтесь и расточайте похвалы, ‘но м ‘умейте ислользовать ценное. у
Пример такого умного заимствоваия показывают сэмн хазахи, когла
ни извлекают оригинальные наролные мелодии изинструментов ебычHot «европейского» opxectpa, Они
ше боятся обвинений в. утере «самобытности». Они анают, уто в нашей
<тране понятия культуры H. caMoФытности, не противоречат друг другу, что связь искусства, творимого
массами, с «усовершенствозазнным»
иокусством профессионалов осущест».
эляется у наю на основе взаимного.
odora щения,
[есять дней в.
ЖУМАТ:АГА-ШАНИН
„ Патист Казахской ССР ``
Москве _
К ЖАНДАРБЕКОВ
т ЧЕ Г Ут т
Заслуженный артист” -`Казахской. хской: CCP
Самое замечательное событие в жизни нашего тезтра—
это наши выступления в Москве, когда мы в зрительном.
зале увидели лобимейшего вожля народов товарища Оталина и его борйтвиков. Казахекий тезтр еще не праздновал ни. одного юбилея. Но, пожалуй, нат приезхв №-
скву, много значительнее аюбой юбилейной даты. Ho 2
обязывает гораздо в большему.
Я сейчас мысленно вепоминаю весь’ еще’ небольшой
творческий путь казахского театра, и свой путь po HCH
в качестве молодого казахского актера. В 1928—29 тг.
я учился на актерском отделении Москояского государетвенного ‘техникума кинематографии, Я снимался в Фильме из калмыцкой жизни «Князь Сирон». Я-тотовия себя
Ре Я: РГ АРУ к СТР ИЕ ИГ с РГО
к работе в кинематографии п в драмйтическом театре. .
Но получилось иначе. Мне папомнили © том; что я был
певцом: и ‘вот я ‘начал и в `Государетвениом МУЗЫ`кальном театре им. ВазцИХ. Нужно сказать, что пикакого разрыва между моими ‘желаниями и лействитель-.
“ностью не получилось, так как репертуар нашего театра .
состоит из свовобразных узыкально-драмалических спек-:
> Роль ‘режиссера-постаневщика в тазом ` тезтрё, ‚Вах
наш, сложена: и ответственна,
`Я стремлюсь так сортанизовать все-компонедты музыхального слевтакля — му зыву, песни, пляски, игру ак-.
теров, вещественное оформление, чтобы” добитьея мак
симальной понатносети. сюжетиости и похотчивоети. В
симальной понатности, сюжетности и доходчивости. В
своих постановках «Малбыр» и «Выз-йибек» я старался уйти от натурализма, не копироватю, не фотографиро-_
вать дойствитеавыосТь, а создать резлистические спектакли; лоетупные еамым ‘широким народным ^ массам.
Ирежде ‘чем приступить. в ‘работе с актерами: и другими.
участниками театрального. коллектива. я фнимательно.
вникзюв идейное содержание пьесы, mpoxyustpato oer
менты ее оформления.
Работа е актером в наших” условиях несколько. своеобразна. Мы ‘не ‘имеей `` дореволюционного театрального
наслелия, Наши актеры в Macce своей; как‘и веськазахский народ, только еще приобщаются ‘в культуре. Имен-.
Но Поэтому у нас одним из наиболее ответежвенных мо‚ментов работы является предварительная подготовка к
репетициям, Актер. проходит. своеобразный университет.
перед тем. как приступить к полготовке роли. Мы вво-.
Дим сначала ‘актера вспьееу «акадехи“ееки?. поевятиаем много времени на то, чтобы ознакомить актера с характером роли. с ‘историческим ‘матерналом, с идейной.
трактовкой. Минь 10626 чого, как’ актер осваивает свое
положение в льзее. мы переходим к «застольному» пе-.
рроху и репетициям на сцене.
Но аппетит приходит во время еды. Я мечтаю в бли-.
жайщие годы сыграть много ролей, И B первую ючередь
роль Мефистофеля: Это -— otra wa соблазнительнейитих.
для каждого актера-баса ролей, Я хотел бы показать 2a
сцене родното казахского театра образы людей. которых
я знаю, люлей, которые преобразили мою отсталую родину в одну из передовых республик Советской страны. Я
хочу сыграть роль Жалбыра наших. дней. И это не
только мечта актера © тероической роли: но и желание
ВЫПОЛНИТЬ TO обещание, которое м все. актеры вазахского театра, дали в тот вечер, когда наш, спектакль
посетил товарищ. Оталин, .
Заслуженный артист Казахской ССР.
Сейчас. когла Москва так тепло встретилз работников
казахекого ‘театра. мне хочетел поговорить © театрях
Москвы и в первую очередь 0 тех. кому ‘мы, . казахские
актеры, многим обязаны. здесь я прежде всего имею в
визу театр им. Вахтангова, спектакли которого всегда BEI
зыватли во(мне (я в Москве че впервые) большое волнещие и уверенность, что м мы, работники, казахской cueны. можем по-настоящему волновать нашего зрителя, мобилизуя его да вы полнение залач, поставленных ‘перед
нами коммуниетие тичеекой партией. ‚ Наиболее сильчое
впечатление оставил во мне спекфакль «Интервенция» и
прежле peero ‘игра Горюнова— Селестена, поражающая
своей простотой, правдивостью и убедительностью. =
В ином плане, но в 10м же направлении работал актер
Музалевский в Театре рии над своей ролью рабочего в «Улице радости»,
‚ После нашей лекалы мы’ все постараемся ознакомиться
& новейшими постановками московских театров. Моеква—
центр социалистической театральной культуры нашей
страны. Отсюда. как из источника силы и вдохновения,
мы всегла черлали новые средства ДЛЯ. осуществления
‘задач, стоящих перел`нами, казахокими актерами.
_ Нам товорят ео веех сторин о большом культурном DOсте казахского нарола и казахелого нфциолального искусства, Сердечный прием убедил нас в другом-—в веймоверно возросшем культурном уровне всей нашей страны,
Неизглалимое вцечатление произвело ‘ца всех “Hac, работников казахекого искусства, то внимание, с каким
первейшие люди страны, вождь народов тов. Оталин и его
ближайтие соратники; отнеслись в ноллей работе.
ШАРА ЖАНДАРБЕКОВА
Солистка балета музыкального театра
Я лочь колхозника-белняка-Варкалинского района в0-
сточного Казахетана. Мои родители неграмотны, Ови ве
имели средств отдать меня в школу, Я, воспитывалась
самой жизнью. И вот сейчас, вотда я думаю о своем
будущем 9 будущем казахской актрисы, —Я вижу,
хак много еще нужно учиться. чтобы дать своему ‘народу прекрасное и совершенное искусство,
Наш казахекий балет тесно связан © народным таннем: он внитал в вебя весе ‘элементы ритмини трудовых
1Ероцессов казахов и казашек — фитм движений натих
ткачих. арялильнии, наших охотников, изездииков. “Нам.
нужно еще ближе, чем до сих пор, соприкоснуться с класхической культурой мирового’ балета (блестящие образцы
которого мам показала во время ©воело пропрюгоднего
‘приезда’ в Алмз-Ату Викторина Аригер со 0806 труп-.
пой). чтобы положить основу нового. танцевального и
ПлЯсового ‘искусства — красочного, здорового, пластичееки изящного. Е oe
Я буду продолжать свою работу ‘не ‘только в качестве
балерины, но п в качестве драматической актрисы, Мне
кажется вообще, ‘что такое резкое ‘разграничение во3м0жностей актрисы, как актрисы только музыкального или
только лраматическото театров, в наших условиях не 969-
-„бенно нвобхолимо, Тем более; что-л ведь начала свою. работу на сцене в № амалическом театре в Алма-Ате. Отной
из моих червых ролей была роль Ольги в «Хлебе» Киу`В своей: работе я основываюсь на системе В: ©, Oraниславского. Мой метод состоит ие в том, чтобы навязать исполнителям внелний рисунок’ роли, а в “ом,
жтобы ‘максимально раскрыть ев внутреннее, эмоциональное ‘содержание. i и
Наш театр — театр музыхальный. Тем не менее’ му‘зыка в ‘нашем спектакле никогла не играет доминярующей роли, Она является лишь средетвом призать эмодиональную окраску драматическому сюжету. Именно так и.
были построены мною «Выз-Жибек» и «Лалбыр».
Много пришлось поработать в обеих этих вещах ‘над.
построением, массовых сцен,
‚ Наш театр еще очень молот. Ол сущеструет всего третий rox. Но страна справедливо пред’явлает нашему искуесству огромные требования. 910 служит мощным стимулом
к лальнейшему росту.
Наши перспективы и возможности чеоб’ятны, Самые.
талантливые исполнители, лучшие. наши народные песНи еще нахбдятея в колхозных аулах. в гуще казахекого народа. Мы ставим своей задачей раекопать этот «30-
тотой клад» народного искусства и освоить в. нашем
театре. у ти
_ КУЛЯШ БАЙСЕИТОВА.
. Заблуженная артистка Казахской ССР
’Москва умеет ценить каждого, даже самого маленькоГо человека, по его достоинетвам. В этом убедил меня
прием, оказанный нам, казахских работникам искусств,
в течение десяти дней нашего пребывания в Москве. Нат
казахский театр еще очень молод. Быть ‘может он ‘один.
из самых модолых в нашей страве. И мы, казахские ак-.
теры, далеки от того. чтобы успокоиться на достигнутых.
уепехах. Я считаю. что вей моя творческая жизнь еще
впереди и что главное мне еще предстоит сделать. Я.
енграла еще мало ролей. я еще лалеко ие все сделала ла-.
же в Тех ролях. которые мною уже исполнены. Актерское
искусство никогда не\должно знать предела. Еели основная наша залача состойт в том, чтобы волновать и зажиrat, Tia зрителей. 15 мы никогда не имеем права скзвать, что лостигли предела.
Мне хочетел сыграть роль Дездемоны. Из всех шекепяровеких трагедий (некоторые. кстати сказать, уже перевелены на казахский язык) наибольшее впечатление на
казахекого зрителя безусловно должен произвести «Отел10>, То острое @толкновение страстей, тот глубокий кон.
фликт, который лежит в основе этой ‘трагедии; будут
особенно близки. пониманию и воображению’ казахекого
зрителя. Но это не все, что мне хочется. Я хочу ‘сыграть
роль. в сожалению, еше не написанную, роль молодой.
совлеменной казахской женщины, которая сама выковывает свою судьбу и принимает, активное участие в COпиалистическом етроительетве. Мне хочется выграть роль
воветекой теройни, которая не умирает на спеве, полобно .
Выз-Жибек, а остается победно строить новую жизнь. .
Но лля этого мне еще Унотому и мяотому - хочется
учиться и прежде всего. конечно, у театральных масте-.
ров Москвы. Пезабываемое впечатление произвела на ме-_
НЯ В с80ё время‘ итра Бабановой, сумевшей в очень маленькой по размерам роли Гоги в «Человеке с портфелем» созлать надолго запоминающийся образ большого
содержания. Такие же значительные образы созданы аз.
терами театра Мейерхольла, игравшими в «Лесе» Остров .
екого. № сожалению, в этом спектакле. для меня многое
‚ осталось неповятямым, ия вее время холжна была спрашивать об’Яенений у qpoero соседа.
В области. театрально-музыкальной культуры нам тахже многому нато учиться .у актеров Москвы. Я помню
№ Малевкову @ porn Варлей. Бакой изумительный колорат”
придала артистка этой цыганке! дакзя темпераментность
актерского и вокального исполнения! Какое волнующее
обаяние и какое богатство интонаций у этой изумительной
актрисы!
Ham приезд в Москву — это начало обмена творческим опытом молодого, еще нелостаточно окрепшего казахского театра © ‘чеатрами. Москвы. Я уверена, 910
‘поезака в Москву поможет нам в прелстоящей. работе
после возвращения в Алма-Ату, Мы приехали сюла не
только показывать, 20 и “YUNTECH, > учиться для чого,
ОЧ а УТ
чтобы расти.
Акын Джамбул Е народный пев ец-импровизатор.
Анын Джамбул.
Ажын Джамбул — живой свидетель
чти вековой истории казахското нада. В тысячах его песен, легенд,
ихотворных сказок, шуточных ‘и бывых стихов отражена вея история
дного Казахстана. Несмотря на свой
еклонный возраст (ажыну сисцоллось 90 пет); он сохранил BCH свою
орческую ‘энергию. Он весь свой.
нь проводит в неустанном творчеом труде. Акын Джамбул лумает
Вазахокие помещиктЕ — баи — to
3е имели своих Певдов-акынов—<ады, Эно. были щеголии, приеажавшие
в зулы на разукраменных. лошадях
и возвеличивавшие, в своих песнях
‚знатных тоспод, крохами со стола, в0-`
торыхони питалр/еь. Им противостояли эщжыны-кеде!, поэты из крестьянской бедноты. Иа их среды и вышел‘. Иждмбул, Нще задолго до революпиЕ.он вытел победителем ‘из с0-
у
GDR FE Vd Bow пооедителем из. с0-
ревнорвания 60 внамевитым киргизским юкыном на ярмарке в. Такпаке.
С. тех лор он неоднократно участвовал в состязании с акынами, и его
победы выдвинули. ето. в ‘рялы поатов-и мпровизаторов, пользующихся
наиб’)лее птирокой навестностью в Назахст вне.
B {teso.2, когда ‘началась коллективи зация в Казахставе, Джамбул. отклик Нулся Ha зто широко. народное
‘Двизвение свонми. стихами, которые
вскоре стали, расневаться по всем ау
лам ‘и колхозам:
Ито не работает, тот не ест,
„Жлеб трудом ‘добывается.
a ® ®
Ато м жить в довольстве и
‘благополучии,
Нужно укреплять ‘колхозы.
` Раньше — nro жий хорошо —
не работап.
Другие трудипись на них.
Ныне нами руководят.
болешевики,
-И нто не работает, тот. не ›ест..
Старый Джамбул пел:
т теперь мы счастливый народ!
\Мы изгнаяи тех, которые висели
на нашей шее,
Как тяжелое ярмо.
‘Vix имущество—наше ийущество,
„Оно ‘нашло теперь своих хозяев.
‘почти ‘вековой истории казахекото народа. В тысячах его песен, легенд,
стихотворных сказок, путочных и бытовых стихов отражена вея история
родного Казахстана. Несмотря ва свой
преклонный возраст (авыну иснолЕИЛОСЬ 90 пет); он сохранил всю свою
творческую ‘энергию. Он весь совой.
день проводит в неустанном творче‘ком’ труде. Акын Джамбул думает
‘отихами, он разговаривает рифмован‘ными фразами; Струны ‘его ‘поэтиче‘ской’ лиры ‘чутко откликаются на каждое событие окружающей жизни, —
тюсещение ли тоетя, осмотр ли’ до‘стопримечательностей Москвы или же
какая-нибуль значительная Мысль,
которая ‘пробуждена в’ нем теми или
иным замечательным фактом.
` Джамбул родился в 1846 году в 2уле Ерназар Каслекекого района, Ал‘маатинской области. Уже мальчиком.
импровизации, В его. районе. славился в те времена ведикий акын Сююмбай (умерший 50 лет тому назад).
Он явился первым поэтическим учителем юного Джамбула, 16-летним
юношей Джамбул публично, дебютировал в качестве поэта-имировизатора на свальбе в родном ауле лирическими стихами, в которых он в09-
пел красоту юкой невесты,
Но слишком тежела и жестока
была жинань моего народа, чтобы я
мог ограничиться одними любовными
сердечными стихами, = товорит пре
старелый ann, — Казахский чарод
находился под двойным тнетом: царских чиновников и местных баев.
Народ был бескультурен и темен, и;
эту темноту использовали ето утнетатели для того, чтобы ваставлять ето
трудиться на господ; {
оао Ндучи в поезде ‘из ‘АлмаАты ©
Джамбул пережил многих Казах“ ление частниками казахской слека»
ских и Киргизских ханов. Некоторые ры ‘Джамбул обратился к одной вкоханы приглашали Джамбула К 6666, ‘долой’ кавахекой ‘актриеё -6о ‘следуюодаривали ето подарками; всячески хпими строфами, в ‘которых выражеласкали, пытаясь превратить ‘60 В 0- отношение -акына к‘ советокой моханского поэта.. Но.) жамбул не подподежи Казахетана: р
давался этим господским соблазнам, :
Он возвращался из ханоких палат Пришла: моя ‘дочка ‘ко’ мие,
в свой родной Ерназар, брал свою Она: ‘выглядит, Han красивый,
домру и отправлялея на ярмарки!” цветок. ©
летние пастбища, зимние отановишд He: энао, понравятся ‘ли тебе мои
своих роличей, Все, что он видел, ве, ‚ юпова?
{Но ‘спава твоей ‚матери,
. у звоспитазшей-тебя
`Жрасизойя прелестной!
Счастливая юность в тоих рунах!
‚ Счастливая жизнь перед тобой!
‚ В. щветущей -элохе твоей —
эцвети, жакоцветок,
-И ароматом-своей юности
ОЭбдавай свой счастливый \нерод!
„Знакомясь с Москвой, Джамбул не
лтроявляет растерянности жителя степей, попавшего в большой город. Он
расспраптижает о том, сколько времеи строилось каждое из сооружений,
‘которое. ему люказывают, он делает
GROH замечания. о том, вал счастливо
и энергично тлядят-лица людей, кото
рых он встречает Ma улицах, расопраиивает о театрах, о музыкайтах, ннтересуется народными, инотрументали.
„Джвмбул выражаетожелание п, на‘дежду отлова ‘побываль: во Мобкае и
гобственными стлазами еще вилеть
гритлущие новые’ ‘успехи: -6троительCTRR OOTMATTOMA : B Не Советской
етраны,
что залечатлевалось в ето памяти и.
воображении, он излагал в певучтях,
стройных стихах. Слушавитий sero
стройных стихах. лутшавтшия !
народ был безпрамотен, и чу десные песни акына ‘передавались, из .
уст. в устад Популярность Айамбула распросранилась ‘по всему, Казахстану. Народная память сохранила
и попыне мног8е из джамбуловйтх! песен. — oe . :
Лореволюционный репертуар акына Джамбула, по ем’ собственнюму об‘разному вагражению, «состаит из пёсем грусти и скорби». Он пел о братоубийственаяюй межлуусобной войне
казахов с киртизами‘ при хане Куспегэ, когла дехались послед!
отсталых кочевых народов
заторскимн войсками церсу:ого иравительства. Он пел 9 Мнотозисленных,
«баруата», родовых столкновениях He-,
за похищенного скота; о дляшщейся по .
волениями родовой мести, братских.
племен. В 1916 г, в Северном Hagax-,
стане вспыхнуло восстание казахов’
против царского правит претва, 00-1.
явивушего мобилизацию для отправки < Здесь жив тот, кто ‘носит
казахов на фронт ATE sea НЕ ‚_ имя Сталин,
Е ТР ЛОС РЕ
войны. Джамбул сволмиетеспями oT-4
“Rte друг всего советского
2 anit
народа...
К ‘ПЛОТКИН
‘вликнулся на вооруженные выступлеHHS своего наро Bt ‘против жестоких.
поработителей. В’пеенях авына. ©0-
хранилось мното отавуков ‘народной!
скорби, и чародивя память сохраиила их до сих пор как ювидетельство
06 одной из самых тяжелых oma
своего. существования.
Но вот в 1920 г. в Казахстан. пришла’ Красная армия, Февободившая
казахскую екотоволчесвую: бедноту от
двойного: акеплоятаторекого” нета.
Джамбут откликается за это сане
своими стихами:
’ Пришли большевики издалека,
` С зубастыми они боролись,
Возвали с узурпаторами,
Билися с царем.
„Они свергли трон зопотай,
Угнетенный’ народ И
7 они,
Ha “rynnape (легендарный конь)
С красным знаменем в’руках
Шел впереди ‘их Ленин ›
Ис ним соратник его — Сталин,
Их появление радовало народ,
И дуща наша ими восхищалась!..
Кто из московских артистов знал
великолепную танцовщицу apy
Иандарбекову? Для балетною мира
чблицы она явилаев такой же нёожиланноетью, ках в ев0е ‘время TaAMARTH... HOPOBOK,
удет очень жаль, если искусство ь
90 — подлинно ‘музыкальный теety. В нем все музыкально +. ag
Только Чудесные, ясные казахские.
мелодии, Сцейтакль пронизан’ ри1“
WOM: пластические движения ‘деву:
шек, энерричиая постуць героев «~~
‚ Воляую романтизма пьесу, ‹
© всем сказывается чарующая змузыальность жаззхекого народа,
\ 9т8 музыкальность проявляется Ap
Ю ив слектакле «Жаабыр». и :
Жалбыр — имя вождя народного
бедняцкого восстания казахов ро»
лив насильственной царской мобиMay, об’явлевной . 8 1916 году.
Мобилизация захватывала тольво бед-,
вяков, батраков, Байские, купацкие
вынкя откупались от призыва круи-.
Выми взятками, Беднякам насильно.
Вабривали лоб. г
‚ драматург Майлин написал правфивую, реалиётическую и вместе с тем.
Жалбыр рисуется волевым, крепNathueh onepray человеком, но ше затонким юмором п мастерством, что
вызывает овацин зрительного: ‘зала.
Зрители восторженно аплодируют на»
ходчивости батрака Кайракпая. 919
Кэйракпай разоблачает Сутура, рас:
связывает о ето «проказах» первой
жене, это он помогает развязать ‘узел
измен и подлостей националистов,
измен и HOATOCICH вационаваонуъ,
Великоленны пастушьи лесни Кай“
ракная (нар. арт. Умурзаков): Мелодии Хадиши, нежные и обаятельные,
чаруют @лух самого ОКОН
ценителя музыки.
Яростью борьбы, ненавистью к
прошлому и тлубоко Зеловеческой
любовью к утнетенным беднякам прот
питана пьеса «Жалбыр». В этом —
ев праматургическая сила, 2
Трудно передать впечатление от
мужественных и ярких казахских
мелодий. Мы знакомы с ними благо
дафя ‘замечательной, ‹самротверженной
фаботе Затаевича,/ собравигегодо 2000
казахских лесен,.Но. никогда эти ме:
TOMA не казались такими яркими
Какое волнующее Из моих червых ролей зыла Pols
той изумительной Шоне (нз казахском языке).
Млё бы хотелось, сыграть роль современной хазахской
женщины. культурной, общественно активной, деятельной
участницы строительства социалистического Вазахстана. .
Это не только мое пожелание, но и заявка нашим товаритеатр. Сцена из If акта ‘
УТ желанными гостями, 4 nae GRaERYT
в, вашей и,
RIM и’ пирические етороны” ето ‘51° ии He
лолии не казались такими яркими
aR Tepe, его склонность & юмору, своеобразными, как в чудесном ‘ис:
re i meee ty
полнении больших о художников Ras
захскою музыкасьного театра. , Череа
вею пьесу проходит. любимая» каза»
хами песня «Элемай».(‹О, моя тодиз
grap), Henne казахов -—оунисбино. Но
в широких уелодиях стотько изобре+
тательности, 910 цесвя-не утомляет,
8 все больше увлекает евоей свежестью. Ннепосредственностью, силой;
Замечателен дуэт Хади, и. Елемесв. Тонкие фиоритуры мелодии ис+
полняются с совершенным мастер»
ством обоими певцами, Композитор
Брусиловский проделал большую ра
боту по оркестровке, и гармонизация
казахских песен.‘ Е
Изумительная силА мимики, же:
стов, пластики, Танцев характерна
не только; для солистов, во для хора, балета и всей маосы исполните“
лей в казахском театре, у’ которого,
есть чему поучиться м более. старшим по возрасту театрам нашей страНЫ
Г. ПОЛЯНОВСКИЙ
Утот цельный и глубоко симпаличвы! эрителю ‚образ ‘уревосходло BO
площен засл. арт, Жандарбековым.
Вез приторности, правдиво, пробто
Mpucovinu и, Елемесе — брат и по
Bonin Жалбыра — и npexpadiied
Хадиша, тротательвая и теронческая
певушка, образ которой с невыразя№ым очароданием дает засл, арт. Куés Байсентова. Хадиша любит Ел6-
Меса (артист Ержанов), ‘но етародав-.
Вий, дедовокий обычай. разлучает моЯодых людей, Хадиша*в детотве проНА 98 калым в род царского чи».
Еовниха, волостного управителя. OTвратительный Сутур, брат волостною® правителя, пасильно узодит Хади“.
ШУ в свой дом.
аз палача и хитрого льстецазнщика народа’ Сутура дан заел..
рт. Вайселтовым ‘удивительно выра»
abo, просто, без малейшего иама, м .
Сщена, когда Cyryp прокрадывает(3, тайком от своей жейы, к Хади:
, проводится “ODTHCTON с таким
“ivan Ww Selipay
НОВАЯ КАЗАХСКАЯ ОПЕРА!
Hasaxcrutt аосударственный музы
кальный театр к двадцатилетню Вепивой пролетарской’ революции. тетовит новую лирическую оперу, «Ахая
1 и Зейра». Дайствие оперы проиеходит. в. начале. ХХ века в казахском
зуле. Тема — „дореволюционный. быт
казахского народа‘ и положение. казахокой. женщины. , и
1 Музыку опере ‘пинет композитор
В. Асафьев, Текет составлен ‘круп:
ными кадахскими Писатетями С. Мухановым и М. Ауэзовым. В.дни веливой годовщины опера пойдет содновременно а ‘казахской и’ русской
сценах Алма-Аты. Перевод русского
текста делает ленинтрадекий тот
‚Рождественский.
Декада казахского искусства в Мос кве, `Казахсний государственный музыкальный
пьесы «Кыз-Жибенк».-= дворец хана Базербая