исьма из’ Грузии
		Е. ГОРГЕЛА ДЗЕ.
	СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
	Койцертный
сезон
	ПРЕДЛОЖЕНИЯ
СЛУШАТЕЛЕЯ
		Рабочий, механик завода
«Серп и молот»
	В клубе нашего завода Филармония
устраивала свои концерты, к сожале-
нию, слишком редко, Я-имел возмож-
ность прослушать только три концер-
та за всю зиму, между тем, я как
большинство рабочих «Серпя и моло-
Та» гораздо меньше знаком с музы-
кой, чем с литературай и театром.
Многое в музыке нам ачень часто бы-
вает трудно почять. Правда, перед
каждым концертом у нас в клубе с
краткими пояснениями выступал лек-
тор из Филармонии, но эти об’ясне-
ния, так ‘же ках и программа, кото-
рую мы затем прослушали, только
«возбуждали наши аппетиты», Tak
как концертов устраивалось очень
мало.  

Мы часто слышим и читаем о Бет:
ховене, Вагнере, Моцарте, Шуберте
Глинке, Римском-Корсакове; нам ‘хо-
телось бы о них иметь такое же пол-
ное представление, как © Горьком,
Пушкине, Толстом, произведения ко-
торых хорошо известны рабочим,

Новый план Филармонии уделяет не
в пример прошлым ‘сезонам очень
много внимания народному творчест-.
ву. Это следует приветствовать, но
мне кажется, что в программу вклю-
чено излиигне много инструменталь-
ных и вокальных коллективов с на-
родно-крестьянским репертуаром и
совершенно забыты малоизвестные
нашей молодежи рабочие революцион-
ные песни времен царизма.
	М. РЕВО
Химик-биолог, научный лаборант
Сануправления Кремля
	Концерты Филармонии я посещаю
довольно часто, хоть я и He музы-
кантша по профессии. Меня поражает
какая-то специфичность аудитории
обеих зал Московской консерватории.
Чем-то она напоминает собрания «по-
священных», собрания _ меломанов.
Это, очевидно, происходит потому, что
Филармония замкнулась в. слишком
узком кругу слушателей, — она уст-
раивает свои концерты, тлавным об-
разом, в Консерватории и изредка на
клубных площадках Москвы. В Мос-
кве есть несколько десятков площа-
	док, на которых можно устраивать
	симфонические и камерные концерты,
есть сотни тысяч слушателей. Филар-
мония \обслуживает одни и те же не-

сколько’ сот человек в течение многих
уже сезонов.
	План концертного сезона должен
включать не только исполнение луч-
ших произведений лучигих композито-
ров. Когда-то в крупных университет-
	ских городах России устраивались в
течение, главным образом, зимнего се-
	зона разнообразные циклы симфони-
ческих, камерных, сольных,  инстру-
ментальных, вокальных концертов,
которые давали предоставление об ис-
торическом развитии музыки. С по-
правкой на наше время, на наше от-
ношение к отдельным музыкальным
школам и признанным. именам нам
следовало бы подобные исторические
циклы воскресить в практике Филар-
монии, но эти- циклы должны быть
историческими в широком омыеле
этого’ слова, но отнюдь не ла
ческими.

И, наконец, мое последнее пожела-
ние — эта возможно чаще исполнять
произведения несправедливо забытые.
Почему у нас столь мало иецолняют-
ся оба концерта и в особенн пер-
вый Шопена. Почему не ‘исполняет-
ся Гайдн, почему мы так редко слы-
шим произведения Равеля и пред-
	ставителей современной французской
школы?
	Театры и репертуар
	Мих. Левидов
	СВОЯ ПЪЕССА
	Лев Никулин.
	ВКУСА -
	Почему у нас нет новых советских
пьес? Раньше всего потому, Что тре-
бовантия к драматургии стали очень
высоки. Достаточно прочесть пьесы,
‘имевшие в ©в0е время заслуженный
успех, скажем . «Рельсы гудят» или
«Шторм», чтобы понять, ‘чфо сейчас
требуется более совершенная. работа
над текстом и более  углубленная
пенхология действующих лиц,

Авторы, вообще, понимают требо-
вания, поставленные передними вре-
менем, но понимают ли эти требова-
нчя руководители наших театров?
Понимает ли, например, коллектив
вахтанговокого театра, что — пьеса
«Трус» не обнаруживает никаких ка-
ч6ств рядом, скажем, с «Булычевым»
или пьеса «Шляпа», на которую бы-
ло истрачено чудесное дарование Щу-
ENE. .
	‚ Только отсутствием настоящей дра-
матургии можно об’яснить суесловные
и не всегда грамотные рассуждения
о переводах «Отелло». Между Tem
этим спорам было уделено слишком
много места.
	GB год новой, сталинской Консти-
туции Файко мусолит тему о перест-
раивающемея  интеллигенте-компози-
торе. Мертвый, безжизненный язык,
стертые, как пятаки, реплики и по-
кушения на аплодисменты  зрите-
лей — музыкальный финал в каче-
стве эстрадного апофеоза -

Репутация апробированного драма-
турга, повидимому, самое apne,
что заставляло московский театр Ре-
волюции ставить «Концерт».

О театре Таирова в этом dryyae
трудно говорить, потому что сам ру-
ководитель театра считает главным
своим достижением то обстоятельст-
во, что он все же ставит пьесы co.
ветских авторов. Качество этих пьес?
Этот вопрос оставим на совести ру-
ководителя. Камерного театра.

Некоторые литераторы резко отри-
цательно говорили о пьесе Светлова
«Глубокая провинция» до ее поста-
новки в театре, И поэтому то, что
произошло с этой пьесой, не явилось
для них неожиданностью. Было бы
странно, если ‘бы Светлов, автор хо-
POX WM поочувствованных стихов,
продолжал бы линию «Глубокой про-
винции». Его“ поэтическая биотра-
фия — залог того, что он найдет
с2сй поежний и верный путь,

Если для серьезного автора, чувст-
вующего свою ответственность перед
зрителем, вопрос о пьесе — это во-
прое о языке, стиле пьесы, характере
каждого персонажа, то работа драма-
турга — ` ответственная и иногда
очень длительная работа. Если же
пьеса сочиняется по старым, тысячу
раз использованным фецептам «дра-
моделов» типа Рышкова, Крылова, Ге
или подновленных Сарду и Скрибов,
то работа драматурга — легкое и до-
ходное дело.

В этом весе существо вопроса. И
еще существо вопроса в том, чтобы
личные вкусы, вернее безвкусие, ди-
ректоров театров обуздывалиеь ди»
рективными органами, ведающими
		«Дон-Керлос», Монахов
	«Почему мы не пишем хороших
пьес?» Так вы ставите вопрос? Поз-
вольте ответить встречным  вопро-
сом: а почему мы“должны писать
хорошие пьесы? Хороших пьес в ис-
тории мировой драматургии, начиная
от Шекспира, у которого есть 5—6
таких пьес, и кончая  торьковской
«На дне», имеется десятка три. Сира-
пвать нас, почему мы своей про-
дукцией не увеличили этого числа,
это, пожалуй, даже неделикатно,
	Значит ли это, что мы довольны
своей продукцией? Чепуха, конечно.
И основная наша беда в том, что мы
не пишем собственных пьес, О хоро-
ших пока что говорить не будем:
булем говорить хотя бы о `собствен-
ных, Но если не собственные, то ка-
кие же мы‘ пишем пьесы? Чужие?
Нет тут дело несколько сложнее,
	Всякая пьеса существует для меня
раньше всего как пьеса идейного со-
держания. Если нет в ней идейной
ценности, грош ей цена. Но, с другой
стороны. нет более нелепой характе-
ристики. чем «идеологически верная:
но художественно. слабая пьеса».
Если пьеса художественно беспомощ-
на, то это значит, что ее «идеологию»
нужно ставить в кавычки. Это зна-
чит, что идеология заимствована,
вычитана, цитатна, взятя напрокат.
Это значит, что она не стала эмоци-
ей автора, элементом его психологи-
ческого и творческого облика. Это
значит, что она не стала его co6ct-
венностью в том плане, как бывает
собственным, своим, голос. пережи-
вание ощущение. И вот пьеса ¢«He-
собственная» меня никак не устра-
ивает. Это в лучшем случае драма-
	тизированные -доклады. Они могут
быть неплохо сделаны, например,
«Далекое» Афинотенова, «Родина»
	Левина, их успех закономерен и оп-
равдан, нс меня лично не удовлетво-
рило бы, если бы я написал такую
пъесу.
	И мне кажется, что часть наших
зрителей (и уже значительная часть)
начинает требовать от драматуртов
своих пьес. И мне кажется, что это
начинают понимать и драматурги,
чем и об’ясняютея наши нынешние
затруднения.
	Итак, я хочу писать свои пъесы.
Это, несомненно, большой творческий
риск. Может оказаться , что идея,
ставшая моим собственным переяж-
званием, потеряла’ оттого свою значи-
тельность. потускнела, выцвела. Это
бывает. но на этот риск нужно итти.
Иначе не к чему заниматься литера-
турой, а в частностя драматургией.
	Нет, я лично буду рисковать. Я
уже рискнул с «Азорскими острова-
ми». Нетрудно заметить слабости
этой пьесы (банальность некоторых
персонажей, плохой третий акт, не-
дестаточная смелость в развитии CO-
зданной мною идейной проблемы), но
что-то свое, имеющее право. стать
общим, я в этой пьесе дал. И я ра-
ботаю сейчас над двумя пьесами —
очень своими — и я знаю, что не
так-то легко будет добиться их поста-
новки, ибо больше всего не любят
собственных пьес драматурга театры.
Им-то зачем рисковать? Чтобы пока-
зать свое собственное творческое лн-
no? Ho нельзя же показать то, чего
не имеешь... Общее лицо нашего те-
атра — очень симпатичное лицо, но
это, так сказать, синтетический или
типический портрет, тот, что получает-
ся, когда на одну пленку делают под-
ряд несколько снимков: получается
фото, фиксирующее лишь общие чер-
ты всех заснятых лиц,

Итак — вывод. Тяжелое состояние
нашей драматургии и театра тем об’-
яеняется, что большинство наших
театров—это филиалы одного театра
а большинство драматургов — фили-
vie одного драматурга. Драматур-
ти это уже понимают, пора это по-
нять и театрам,
	А. Глебов,
	к Пачальник управления по делам искусств п
	  ( чею мы — работники управле-
ия по делам искусства при Совнар-
зе Грузии — начали свою рабо-
и В театре нужно было преодо-
jp националистические рецидивы,
  ормалистокие ошибки, увлечение на-
’ональной экаотикой, романтикой
	’  ошлого, Нужно было преодолеть ог-
	иниченность репертуара и повернуть
выр к сегодняшнему дню, к темам
вцизлистической действительности.
Нах пришлось вести решительную
apy с вредными традициями
скотерриториальноети» с попытка-
‘д отдельных руководителей театров
оматривать себя, как избранных,
‘props все позволено и которые не
‘дот никаких обязательств и ника-
  ответственности.
` ил руководители не поняли или
‘в пели понять той простой исти-
‘gy, то советский театр требует не
`аецов». а настоящих творческих ря.
(TKEROB социалистического  искус-
ик; они не поняли, что у нас не
yxer быть «незаменимых», ибо сила
been искусства в его творческом
	‚   родективе, в самой природе нашей
		праны И AUTH,

Нах удалось навести советский по-
идо, укрепить советские ‘формы и
утоды работы в театре. Лучшее то-
у локазательство ‘— опыт послелне:
	ЗО Е ЕТ АТИ ПОТЕ

в она в театре. им. Руставели.
	’ Государственный театр оперы и 68-
ни в Тифлисе располагает замеча-
‘вллых коллективом и имеет все ос-
‘вмния, чтобы занять одно из пер-
‘шт мост среди оперных театров на-
‘рю Союза. Если существовавшая в
цишлюм вредная практика игнориро-
нния местных актеров; ставка на та-
(пролерство препятствовали развитию
1атра, то теперь, благодаря внимяа-
июн заботам партии и правитель-
(1, этот театр стоит на верном пу-
п. Наша задача всячески способство-
ить ео развитию.
Помимо птести государственных те-
роз в Грузии, имеется три пере-
лижных, 19 городеких и 29 район-
зы. ими районными театрами в
плох почти не занимались. В них
фюшь и рядом процветала халтура.
rch трудящимся часто со сцены
тюдносили суррогат искусства,
ша обязанность -- превратить
ин театры в образцовые культурные
преждения. Многие районные теат-
}:, подражая некоторым столичным,
‚кома не выезжают за пределы рай-
итого центра на том основании, что
: 0лх0зах нет «подхолящих сцен»,
		ERODE NN EON

\ы считаем, что районные театры Руководство и помощь, которые

уижны быть подвижными, оператив-   оказывает трузинскому искусству
AMI, чтобы, они МОГЛИ обслужить т. TT. Парта Takin паз wwoansurernarer.
		ГЕРЦЕЛЬ БААЗОВ_
		т. /1. Берия, дают. нам уверенность,
что взятое перед руководителями пар-
тни и правительства, перед великим’
Сталиным обязательство —- занять
почетное место в ряду передовых рес-
публик нашей страны — будет вы-
полнено и грузинским искусством.
	Надо сказать и о недостатках гру:
зинской драматургии. В наших пе:
сах преобладают отрипательные те-
	рои, т. е. герой уходящего мира, но-
вые же положительные образы наме-
	заются лишь силуотно,

При всем этом по своему содержа-
нию грузинская драматургия разно-
образна и интересна. В историко-ре-
волюционной тематике особым вни-
манием пользуется 1905 г. После бле-
стящей работы Л. Берия («К, вопросу
06 истории большевисетоких. органи-
заций в Закавказье») писать ©
1905 г. стало легче, И нам кажется,
что хорошо показать на сцене. «те-
неральную репетицию» Великой mpo-
летарской революции—это значит со-
здать хорошую современную пьесу.
	Строительство социалистической
Грузии нахолит свое широкое отраже-
ние в наших пьесах.

Мы полагаем, что к приближаю-
щейся великой дате действующие ли-
ца грузинских авторов должны заго-
ворить полным голосом не только
«у себя», но и во всей стране,
	ри СНК Грузии
	*ореографические. Выдвигаются Ta-
лантливые исполнители народных пе.
сен, плясок. .

Управление искусств организовало
специальный кабинет для собирания
и изучения образцов народного твор-
чества, проведения отдельных запи-
сей и издания их на грузинском и
русском языках.

Государственный симфонический
оркестр, госуларственный академиче.
‚кий хор-капелла, вокальный и ‘HH-
струментальный квартеты обеспечи-
вают дальнейшее развитие грузинской
музыкальной культуры, \

Художники п скульпторы Грузии;
среди которых немало высокоодарен-
ных мастеров, предприняли большую
работу, задача которой показать в мо-
нументальных произведениях рево-
люционную борьбу Грузии. и Закав-
казья. \

Большое внимание управление уде-
пяет подготовке национальных кад-
ров искусства: художников, компо-
виторов, актеров, музыкантов. Нуж-
но сказать, что вся система учебной
работы художественных учебных за-
ведений (консерватерия, Художест-
венная академия, техникумы и. пр.)
требует коренной перестройки, Дол-
жны быть пересмотрены учебные пла-
ны, программы, формы и метолы пре-
полазвания,

Неотложного разрешения требует
вопрос художественного обслужива-
ния детей. Наше подрастающее поко-
ление имеет право на высококаче-
ственное художественное обслужива-
ние. Я считаю, что не только TSH,
но и наши государственные. театры
цолжны дать хотя бы по одной по-
становке для детей в сезоне.

Очень остро по-моему стоит также
вопрос о ‘регулировании артистиче-
ских сил театров оперы и балета. Су-
ществующая система найма, убольне.
ния и оплаты артистов оперных те-
атров при остром недостатке этих кад-
ров создает нетерпимые условия: ле-
тунство, переманиважие, установле-
ние произвольных ставок, незлоровое
отношение к производству. Всесоюз-
ный комитет должен навести в этом
деле порядок.

Я считал бы необходимым созыв
всесоюзного с’езда художников, архи-
текторов, композиторов и актеров. У
нас еще много разобщенности, мно-
го недосказанного и неясного, а глаз-
ное, нет подлинного творческого об-
щения между разными отрядами со-
ветского искусства и между респуб-
ликами нашего Союза.
	Выставка украинского народного

искусства в Москве. Заспужен-

ный мастер народного искусства
УССР Татьяна Пата
	Режиссеры
невежды
	В прошлый раз мы писали 0 «моя
лодых людях», подвизающихся в ка-
честве «балетмейстеров» в танцеваль“
ных- кружках. Теперь перед аттеста-
ционной комиссией при Московском
городском управлении-по делам ис-
кусств прохолят один за ‚другим ру-
ководители театральных коллективов.
Перед столом комиссии стоит некто
Дмитриев, руководитель двух коллек-
тивов союза нарпит. На вопрос, как
надо ооставлять режиссерский план,
т.. Дмитриев ничего не в состоянии
ответить. Что это за режиссерский
план? Заглялываем в анкету этого
«режиссера» — и нам становится по-
нятным вся неуместность подобного
вопроса. Действительно, откуда Дмит-
риеву знать, что такое режиссерский
план, если до своего перехола на.ре-
жиссерское поприще он работал заве-
дующим банями, санитаром и счето-
водом и нигле не учился.

Дмитриев не одинок. Тов. Давы-
дов, в течение десяти лет руковолив-
ший драматическим кружком на сит-
ценабивной фабрике (он демонстри-
рует ворох отзывов и почетных гра-
мот, выданных за работу в этом круж-
ке), а в настоящее время являющий-
ся режиссером коллектива одной из
фабрик, совмещает эту деятельность
с работой товароведа. Он также ме
имеет никакого художественного об-
разования. И когда т. Давылова спро-
сили, кто является автором пьесы
«Платон Кречет», которую он ставил
в своем коллективе, он не смог отве-
тить на этот вопрос. Драматург Кор-
нейчук, однако, не должен смущаться
этим обстоятельством. `Давылову, ока-
залось, неизвестен не только автор
«Платона Кречета», но и.. автор
«Отелло».

Инженер Рацин помимо работы по
своей основной специальности ‘одно-
временно режиссерствует в двух дра-
матических коллективах — Мосавто-
транса и Мосавтогруза. Тов. Рацин
сообщает комиссии, что хотя его ре-
жиссерская работа и является плат-
ной, тем не менее он занимается
режиссурой из чистой любви к тват-
	ру. . АИ
Можно, однако, обладать mpodecen:
ональным опытом; соответствующим
	стажем и, тем не менее, быть круглым
невеждой. Возьмем, например, т. Кло-
кова, члена, союза Рабие с 1918 г.,
уже много лет работающего режиссе-
ром и в настоящее время руковоля-
щего театральным кружком при кон-
дитерской фабрике «Рот фронт». Кло-
ков также не находит времени лля
посещения театров. Очевидно, это
время нужно ему для «теоретических»
работ. «Имею научные труды по во-
просам театра», — сообщает он в
своей анкете. Рукопись олного из
этих трулов была представлена ко-
миссии. Приводим наиболее харак-
терные выдержки из этого сочине-

НИЯ: ;

«Дореволюционный зритель шел в
театр вытохнять ретуал».

«В настоящее время нужен театр
денамичный, музыкально-карнаваль-
НЫЙ».

«Опера — вокальное исполнение

бледнее разговорной речи, по — это“
му всегда подкраптивается пестрыми
красочными костюмами и музыкаль-
‚ным добавлением».
‚ Перед комиссией стоит актер олно-
то из московских театров. работаю-
щий режиссером самодеятельного кол-
лектива. Этот «руководитель» на во-
прос о формализме в актерском твор-
честве, не моргнув тлазом, отвечает,
что «формалистами являются актеры,
уходящие раньше времени с репети-
ции», а на вопрос, в чем емыбл ста-
ThA режиссера Дикого, которую он
упомянул, дает ответ, что «Дикий
там кроет всех предыдущих выступа-
телей»,

Другой режиссер открыл новое, ло-
селе никому неизвестное, произвеле-
ние Л. Н. Толстого «Чины и люди».

Режиссер, руководитель кружка,
должен направлять и воспитывать
художественные вкусы кружковцев,
‘но такая роль явно непосильна лю-
дям, у которых нет собственного хуло-
жественного вкуса. Режиссер Алек-
санлров, руководитель драматическо-
го кружка при московском ипподро-
ме, заявил, что он поставил «Мали-
новый берег» Горева потому, что за-
велующий клубом потребовал «обяза»
тельно поставить что-нибудь весея
левькое».

“Разумеется, неверно будет делать
выводы, что руководители драмати-
ческой самодеятельности — все
сплошь ‘халтуршики и невежлы. За
время работы комиссии нам приш-
лось увидеть подлинных, торячих
энтузиастов своето дела. Это, глав-
ным образом, молодые кадры, прихо-
дящие из театров и из театральных
учебных заведений и желающие все-
рьез отдать себя работе художествен-
ной самодеятельности.

Не так давно происходило собра-
ние актива городского комитета ху-
дожественной самодеятельности, ко=
торое, заслушав отчет о работе руко-
водотва торкома, возглавляемого т,
Макеевым, вынесло постановление о
смене этого руководства. Но o чи
кулышней работе союза Рабис среди
работников художественной самоле-
ятельности  горазло  красноречивее,
чем все доклады и резолюции, гово-
рят те живые люли, которые уже ус-
пели пройти перед аттестационной
комиссией.

Работа горкома художественной еа-
модеятельности должна быть реши-
	тельно перестроена, у
В. ГРИГОРЬЕЗ
	РЕПЛИКА ДРАМАТУРГА
	из самых умных о советских пьес».
Четвертый режиссер, известный все-
му ОССР специалист по тзатрально-
му стиху, находит чрезвычайно удач-
ными театральными стихами, которы-
ми налгисана пьеса. Котати, онз в03-
главляет список пьес, рекомендован-
ных всесоюзным конкурсом. Очевид-
но, пьеса ‘по крайней мере Re хуже
многих тех, которые были постав-
лены. Почему она не идет? Тот же
самый режиссер с мировым именем,
письменный отзыв которого я цити-
ровал выше, далее пишет, что пред-
видит «большие препятетвия к осу-
ществлению пьефы ввиду ее постано-
вочной трудности» и того, что «пьесы
в стихах вообще улваивают слож-
ность актерских задач», Пьеса дей-
ствительно трудна; Нос’ кажих пор
советские театры стали бояться
трудностей?

Тажие же «претензии» я могу пред’-
явить нашим театрам по поволу дру-
гой моей пьесы — комедии «Пять
превралцений Дуси». Тоже: не один
блестящий отзыв авторитетнейших
людей театра и... пьеса лежит «мерт-
вым» капиталом. В данном случае те-
атры ссылаются на необычность фог-
мы пьесы. Но с каких пор советский
театр стал тятотеть к обычности и
шаблону? То же мог бы сказать об
«Инге», пьесе, которая именно сей-
час могла бы зазвучать по-настояще-
му, так как созрели поставленные в
ней проблемы семьи и быта новой
женщины. Новая редакция этой пье-
сы ставилась в Германии, Японии,
Норвегии, но неизвестна в Москве,
Если бы было время протестовать,
хлопотать и обивать пороги театров
и учреждений, наверно, все эти пье-
сы шли бы. Но меня слишком увле-
кает новая работа,
		позантен — вероятно, так же, как
невотда был Элегантен в венской опе-
ретте, Мрачная, жестокая личность
короля, где обманчивое лицемерие
уживалось с открытым злодейством,
была «первой пробой» Монахова в
романтической трагедии. С течением
лет образ не потускнел, в нем опять-
таки восхищало соединение двух как
бы контрастных стилистических ма-
нер: декламационная напевность не
мешала, реалистической, жизненной
правдивости. Склонность Монахова к
обостренному сценическому рисунку
делала образ особенно страшным, от-
талкивающим. И мы еще поняли: Мо-
нахов умеет быть и итальянцем, и ис-
панцем, но OH He хочет перестать
быть артистом русской сцены, у не-
го всегда есть свой стиль, который,
быть может, уже стиля романтической
драмы и итальянской комедии, но
этот неповторимый монаховский
СТИЛЬ. 7
	Цосле обывателя в «Бунте машин»,
капитана в «Анне Кристи» мы впер-
вые увидели Монахова в оперетте. В
летнем театре «Сада отдыха» шел «Ко-
роль веселится». Оквозь бревенчатые
стены театра проникали звуки садо-
вото оркестра ‘и сливались с Музыкой
опёретты. Мы ше помним этой му-
зыки, исчезло из памяти наивное ли-
бретто. В памяти остался один Мона-
хов. Хотелось установить свойства
MOHAXOBCKOTO «амплуа». Как говори-
ли’ всегда, он играл «простаков». И
при всей «простецкой» манере игры
он делал их гораздо более умными и
хитрыми, чем это требовало «ам-
плуа», Мы восхищались этой  про-
нырливостью и сметкой еще в «Слу-
те двух господ», но она, пожалуй, не
меньше нас обрадовала в старой опе-
ретте.

Французского солдата Ромео он итг-
рал уже больше двухсот раз. Легко,
просто, увлекательно; возраст и мно-
	‘толетний перерыв в оперетте совер-
	шенно не чувствовались. По мнению
тех, кто знал Монахова раньше, ни-
что не изменилось. И тогда нам ста-
10 ясно: не было никакого перерыва
в творчестве мастера-—юн и в оперет-
те и в драме защищал всегда одни и
те же высокие художественные прин-
ципы настоящего большого искусст-
ва, умного, тонкого, понятного зрите-
лям. Монахов неизменно рос, совер-
шенствовался в своем жадном стре-
млении к серьезной, углубленной дра-
матургии, но он не изменял своим
реялистическим принципам русского
синтетического актера,
	Я не принадлежу ни к лолырям,
проводящим годы без работы, ни в
обманщикам, не дающим пьес в срок.
Я непрерывно, напряженно работаю,
но какие-то «ножницы» ощущаю меж-
ду направлением своей работы и на-
правлением -TeaTpos. Отраничусь од-
ним примером. До-сих пор не постазв-
лена моя пьеса «Реконструктор ми-
ра». Может быть, это халтура? Брак?
У меня есть о ней письма ряда круп-
нейпгих советоких режиссеров. Один
старейший режиссер < мировым име-
нем пишет о пьесе: «Это целый эпос,
тромадный ходст эпохи. Картины ка-
жутся мне метко зарисованными, фи-
туры проникновенно реальными».
Друтой режиссер с мировым именем
расточает в письме такие же ком-
	плименты. Третий режиссер с миро-
	вым именем в устной беседе гово-
рит, что находит эту пьесу «одной
	в роли Филиппа И.
	В Грузии в последние оды наблю-
закя огромный рост народного са-
иделтельного творчества. Bo всех
полках страны создаются новые кол-
ивы: хоровые, инструментальные,
	 Шша молодая советская драматур-.
1, имеющая немало успехов, все же.
M00 отстает от нашей бурной жиз+
‘1,

В омичие от реальных людей, ак-
ивно действующих в жизни, поло+
зительные герои паллих пьес обычно
бодействуют, Зритель достаточно
ANDOOUIN и подготовленный =томота-
` Сазтору тем, что он в своем пред-.
‘авлении дополняет и развивает ха-
Мытер предполагаемого «любимого»
рол, слажнвая в своем восприятии
вусталки произведения.

\ильзо и Крочет—это лишь первые
льлки показать на сцене настояпких
TY людей нашей страны.

Действующие лица советских пьес
`вбят, пенавидят, борются, перево-
	‘эитываютея, но мотивы HX поведе-
я остаются непонятными.
	Хоропю и убедительно рассказые®л  !
один BO время встречи’ русских.
1 фузинских драматургов о своей
бе. Конечно, надо согласиться @ :
  EX, что драматурги не ‘изучают чело-\
стою поведения и не всегда до-
‘аючно убедительно раскрывают его  
8 (в0лх пъесах, .
Зяьмем хотя бы пьесу самото По-
Кдаке «Аристократы». oma Капи-
Шт удалея автору, & вот история пе-
вождения Сони— это секрёт автора.

008 товорит © ней три с полови-
0 часа (по выражению комендан-
п), & какими словами или действием
‚№ повлиял на нее, эту задачу автор
 Тредоставияет решить зрителю и ре-
серу, а последнему не остается
Mem больше, как затемнять сце-
Е — авось, зритель будет. думать,
30 во время этих пауз прюизнесены
RRIe-TO очень аначительные слова.
Поиновление ЦК партии и пра-
влельсва Грузин о реорганизации
Tame им. Руставели сытрало боль-
IW) роль в истории, советского ‘искус-
и в Грузии. Театр, опираясь на
прокие слои советской обществен-
ти, уже дал три удачные поета-
и («Платон Кречет», «Осенние
Поряне» и «Арсен»). Атмосфера ан-
низма театра им. Руставели © те-
Яру им, Марлжанчитиваели, (кстати,
\атроу большой культуры и заме-
ЗАтельных творческих возможностей)
Изряжена, и театры работают рука
06 orgy,

 
	064 театра, и театр им. Руставели
й театр, В. Марджанишвили, налади-
\ самую тесную связь © лучшими
Фузинокими драмалургами

Чуткую, деловую и конкретную по-
уощь оказывает театрам и грузинским
Лраматуртам руководитель больше.
ков Закавказья Лаврентий Павто-
Ч Берия,
	В этих замелках мы не ставим
оеН задачей дать обзор грузинской
Праматургии или пересчитать фяд ин-
ресных пьес, Эти пьесы несмотря
ti неоднократные обещания русских
драматургов о переводе и переработ-
№ так и не дошли до русского арин
тля. Поэты лучше  стоворилиъь,

oat У драматургов «а воз и ныне
АМ»,
	 
			произведения, но

это было не так.

Монахов всегда ис-

r wa Кл синтеза своих

, национальных 060-

j iC ] бенностей русского

актера и авторско-

то стиля проиаве-

дения. Это очень трудно и удается

только большим талантам, но Монз-
хов обладал редким дарованием.

Он был неотразим в «Слуге двух
господ». В изящном подвижном йталь-
янце проступати черты хорошо зна-
комого русского парня — смышле-
	ного и изобретательного, ючастливого  
	и жизнерадостного. Радость, внутрея-
ний неистощимый оптимизм — вели-
колепное ювойство монаховското“ та-
ланта. Он часто замечательно играл
трагедию, но комедия была его при-
родной стихией.

Монахов был самоучкой, хотя ни-
когда не был дилетантом. Ему часто
нехватало книжных энаний но он
	как-то интуитивно усвоил все тра-
диции итальянской комедии, всю
историю  площадного,  ярмарочного
	действа. Вяо творчество, как бы 0000-
щало весь огромный опыт ‚мирового
комедийного театра, об’единяя услов-
ность «комедии масок» и реальность
«психологической» комедии. Монахов
очень ценил МХАТ, и ето любили «ху-
дожественники» во главе с неутоми-
мым иокателем «оценической  прав-
ды» Стамиславским, Ню Монахов ни-
когда не увлекался серыми людьми в
«пиджачках», он всегда с волнением
смотрел на тогу трагических героев —
деже тотда, когда играл в комедии.

Монахов превобходно чувствовал
особенности ‘русской речи, русского
народного стиля. Отранствия попу-
‘лярното эстрадника, лапотника, бала-
лаечника по рабочим садам, 10 Ha-
родным туляниям многое дали Мона-
хову. Он узнавал вкусы и требования
массы, анал, что она больше всего
ценит правдивость и простоту. Мона-
хов пристрастился к первичным фор-
мам народной самодеятельности, он
старательно выгиокивал их в «лацци»
они импровизаций и в лу-
бочных ярмарочных увеселениях. UA
не любил стилизации, но знал, что
ее вычурные одежды иногда скры-
Baw? здоровое «зерно» истинно #а-
	родного, демократизеското происхож-
	дения On безжалостно срывал эти
покровы, чтобы установить первопри-
чину сценического воздействия.
Монахов был очень близок к мас-
08, и её демократическим стремлени-
	чаполный оотост
	Монахов пришел в драму из опе-
ретты. В истории русской опереточ-
ной сцены он по праву занимал пер-
вое место. Он был, пожалуй, един-
ственным классиком русского опере-
точного театра. Одновременно с ним
играли Кошевский, Тамара, Вавич.
Про Монахова мельзя сказать, что он
был лучше. Он был особенный.

Монахов был любимцем публики в
самом лучшем юмысле оэтото слова:
как Качалов в драме, как Собинов
в опере. Чему же обязан был Мона-
хов своей славой «любимца публи-
ки»? Природному обаянию? Но арти-
стическое обаяние всегда предпола-
гает своеобразие исполнительской Ma-
неры. В чем же «неповторимость» мо-
наховското таланта?
	Люди моего поколения знали‘ Мо-
нахова, главным образом, по драме,
но мы бывали счастливы, если нам
удавалось видеть его в оперетте. Впер-
вые я видел Монахова в роли Труф-
фальдино. Импровизаторокий талант
итальянских комедиантов жил в 9с-
лепителыном каскаде шуток и оотрот
актера. Импровизаторское дарование
Монахова сказывалось и в жесте и
в мимике. Мастер опереточного жан-
	ра, он сохранял преемственность
плошадных балагуров.
	Монахов не нафупал художествен-
	ной цельности роли, но его актерокая
	индивидуальность не вмещалась в 8
рамках. Он любил звонкий жизнера-
	доствый емех и умную издевку Ha-

wg
	РА т, м: № №.

родното балагана, руюский народный
юмор.

Монахов всю жизнь искал большой
серьезной драмалургии. Он умел це-
нить внимание актера к автору. Но
разве мог такой больной и серьез-
ный мастер, как Монахов, удовлетво-
риться приемами заурядных  опере-
точных комиков? И в своем страст-
ном влечении к реалистической выра-
зительности, и в законном желании
не снизить масштаб своей индивилу-
альности, как можно лучше «показать
себя, — Монахов допускал фантазию
и, если хотите, «произвол». Некото-
рые называют это «руссификаторст-
вом». Это было бы справедливо, ес-
ли бы Монахов насильственно разру-
тал стиль, национальные отличия
	никогда не знал Монахов. Он сохра-
нял ювою индивидуальность и через
нее воссоздавал и тероя и свое мне-
ние о нем. Разве в этом не отража-
ются традиции площадных зрелищ,
допускающих и беседы & рам,
и реплики «от себя», но эти приемы
икогда не выводили Монахова из
психолосической структуры образа. В
своих воспоминаниях Монахов похва-
льно отзывается об актере, у которо-
то каждый образ «совершенно не был
похож на актера, игравшего роль, 8
был полностью тем персонажем, ко-
торого изображал». Как это не’похо-
же на Монахова! Он никогда не сли-
вался окончалельно © ролью и че
рассматривал себя только как рупор
	авторских заданий. сли бы он был
	только покорным слугой автора, раз-
ве он создал бы высокохудожествен-
ные образы из малохудожественных
опереточных текстов?
	Монахов знал пределы и формы
импровизации в каждом отдельном
случае. Й то, что он позволял cede B
онеретте, он.не допускал в драме, но
и здесь он не изменял своей индиви-
дуальности „Таков он был и в Труф-
фальдино. Значит ли, что Монахов
не изображал итальянца? Нет, это

ачит только, что итальянца итрал
усский актер. Не всякий сможет ©де-
лать, чтобы это было хорошо и убе-
дительно. Монахов побеждал в «борь-
без с автором, кто же мог его осуж-
дать? . .
	Пооле Гольдони мы видели Шил-
лера. Монахов со вкусом носил коро-
левский костюм Филиппа, он был им-
	ям. Это ставовилось особенно ясно,
когла мы видели ето в советском ре-
пертуаре. Нужно было хорошо 10-
нять психологию «человека из на-
рода», великолепно анать жизйь, что-
бы достичь в Рузаеве («Мятеж») и
Годуне {«Разлом») такого сочетания
монументальности, тишичности и жи-
вой человеческой теплоты, Комедий-
ный дар оказал помощь Монахову и
здесь: добродушный смешюок согре-
вал строгие, соередоточенные фитуры
революционеров, не ослаблял, а удач-
ным контрастом подчеркивал их па-
тетическую силу.

Монахов был народным артистом
не только по званию. Именно в ча-
ролности, не имеющей ничего общего
с народнической сусальностью, в мас-
совости, демократичности — секрет
монаховского обаяния.

В последние годы Монахова инотда
упрекали в «академической педантич-
ности», в сухости, в однообразии. Как
жаль, что «настоящая мера» вещей
часто moaHaerca post factum. MW то,
что вчера невнимательным критиком
почиталось зая недостаток, при вдум-
чивом алтализе выступает как досто-
инство. Монахов не был однообраз-
ным, но он никогда He переставал
быть Монаховым. Это плохо? Сош-
лемся тотла на пример Варламова
или Михаила Чяхова. Многие актеры
умели преображаться, но их индиви-
дуальность тонула в материале роли.
Мы видим Кречинского, но не вна-
ем отношения актера к нему. Раз-
товор идет не о трамовокой схематич-
НОЙ «игре отношений», до 0е acts
ности, безраличии исполнителя. Этого
	САРАТОВСКИЙ
ТЕАТР В МОСКВЕ
	В 5акрытом театре Парка культуры
к отдыха 5 августа начинаются Га-
роли Оаратовского краевого драма-
Мческого театра им. Карла Маркса.
Для открытия пойдет «Лес» в по-
Иановке засл. арт. И. А. Слонова-
Роль ‚ Несчастливцева играет засл.
	  №т. 0. М. Муратов. В дальнейшем
	  Ве: «Отелло», «Живой труп?