В мастерской диризкера
	‚ „Мы посетили

Терга’ Себастьяна: ›

боздеим . вечером.
ep. только
о вернулся © ре-

пегиции, после ко- .

рой состоялся
митинг, посвящен-
вый событиям в
Истании. Себасть-
ин тоже выступал

митинме © ре-
чью, Он говорил об
обязанности всей
передовой интелли-
ендии ; Европы
оказать  деятель-
ayo ‹ ‘поддержку
фрцам против фа-
истоках. мятеж-
инков, Налиа бесе-
(в происходила в

 
			  «Каменный
ГОСТЬ»
	Пожалуй, ни одна русская опера
не подходат так для концертного ис-
полнения, как опера `Даргомыжекого
«Каменный гость». одесь мы не ветре-
тим обычной оперной условности,
длинных арий, хоров. Выбрав сюже-
том романтическую драму. Пушкина,
Даргомыжский следует за текстам
Гушкина, подыскивая наиболее тон-
‘кие, музыкальные образы почти для
‘каждого слова. В этой опере все под-
чинено слову и драматическому раз-
витию сюжета. Музыка об’ясняет и
углубляет смысл словь. Речитатив
Даргомыжекого подобен графическо-
му рисунку. Необычайно скупыми
средствами, едва заметными изгибами
интонационно-мелодической — линии,
‘(композитор дает яркие и острые ха-
рактеристики действующих лиц и их
‘переживаний. Борясь с оперной ус-
ловностью, Даргомыжекий, однако,
впал в друтую крайность — несмотря
на необычайную выразительность от-
дельных мест оперы, на исключитель-
ную правдивость отдельных интона-
ций, музыка в целом часто утрачива-
ет свою действенную динамическую
роль и становится пусть очень талан-
тливой, но все же только односторон-
ней. внешней иллюстрацией текста. _

Слущая («Каментого! гостя» в ков-
дерте, вовсе не ощущаешь необходи-
ре сценического оформления. На-

оборот, — именно концертное испол-
нение дает возможность сосредоточить
все внимание слушателя на тонкой
канве речитатива и инструменталь-
ного сопровождения.

Иснелнительский коллектив Ралио-
комитета подошел © большой серьез-
ностью к этой необычной постановке
	Нужна была большая культура и
длительная работа над текстом для то-
го, чтобы донести это редко исполня-
ющеёся произведение до слушателя.

В общем этого коллективу ВРК
достичь удалось. Самый. интересный
— второй акт оперы — был и наи-
более хорощо исполнен. Из исполни-
телей хочется  в первую очередь от-
метить И. П. Рождественскую в ро-
ли донны-Анны и артиста Абрамова
— Лепорелло.

Очень удачно найденные движения,
тонкая шлифовка исполнительницей
музыкальной фразы и обаятельный
тембр голоса создают в этом  стек-
такле-концерте надолго запоминаю-
щийся образ донны-Анны,  

Слушая Абрамова, невольно вспо-
минаешь аналогичную роль, блестя-
ще проведенную им в опере «Дон-
Жуан» Моцарта. В «Каменном госте»,
тде Лепорелло отведено гораздо мень-
шее место, арт. Абрамов сумел актер-
ки несколькими пирихами дать но-
BY характерную разновидность это-
го классического образа.  
_ Удачно справился со сложной ро-
‘лью Дон-Жуана арт. Беркович. Сла-
Gee Александрийская в роли Лау-
ры. В ее исполнении не было подлин-
ной свободы, необходимой для. пере-
дачи яркого образа темпераментной:
Лзуры, .

Оркестру в этой опере отведена
очень скромная роль — он следует
за певцами, оттеняя и расцвечивая
нанболее‘ зажные моменты ‘драмы;
Оркестр Всесоюзного . радиокомитета
	под управлением ‚Александра Гаук.
	звучал очень монолитно, но интерпре-
тации его не хватало тонкости и раз-
нообразия красок. .
				Ленинградская
капелла
на Урале
	Не так давно Ленинградская гос.
академическая капелла совершила
концертную поездку по городам и ра-
бочим центрам Урала. Коллектив, в
свое время завоевавший репутацию
одного из лучших хоров в мире, ус-
пешно состязавшийся со знаменитой
Сикстинской капеллой в Риме, был
встречен чрезвычВйно горячо ураль-
ским массовым слушателем. Програм-
ма концертов, проведенных лод. уп:
равлением нового художественного
еее капеллы проф. Н. М.
анилина и молодото дирижера Е. П.
Кудрявцевой, состояла из произве-
дений русской и иностранной хоро-
вой классики (Римский-Корсаков, Ба-
лакирев, Шуман, Мендельсон-Бар-
тольди), из песен народов СССР и хо-
ровых произведений советских комно-
зиторов. «Кавалерийская» Льва Книп-
‘пера («Полюшко, по»). песня каза-
ков из оперы И. Дзержинского «Ти-
хий Дон» («От края и до края»), пес-
ни А. Давиденко, Б. Шехтера встре-
чались рабочей, красноармейской,
железнодорожной аудиторией, как
старые знакомые. Большой успех име-
ли также обработки ленинградекого
композитора А. Егорова татарских
и башкирских народных песен («Бан-
саларда-бадьян», «Атай» и др.).
Приезд капеллы был  значитель-
ным событием в хуложественной жиз-
ни Урала. Это отметило Управление
но делам искусств г. Челябинска, где
состоялось наибольшее количество
концертов. Помимо открытых высту-
плений на концертных площадках,
капеллой были организованы выез-
мы на предприятия — на  Челябин-
ский тракторный завод, в копи г. Ко-
пейска, в красноармейский лагерь.
Во всем этом — положительная и
поучительная` сторона поездки. Нуж-
но отметить, однако, что за послед-
нее время художественный уровень
капеллы снизился. И потому весьма
	своевременны те’мероприятия, кото-
‘рые сейчас проводит в отношении
	капеллы Всесоюзный комитет. по де-
лам искусств. Капелла нуждается в
пополнении и укреплении своего с0-
става (особенно группы теноров), в
поднятии художественной дисцип-
лины, в восстановлении расшатан-
ного ансамбля. .

Ослабление профессиональной дис-
циплины, понижение культуры нахо-
дится (как это показала поездка) в
прямой связи © неудовлетворитель-
ной я всей работы капел-
лы. Не говоря уже о недостатках ху-
дожественного руководства, в капел-
ле отсутствует забота о человеке, о
необходимых ‘условиях работы про-
фессионала-певца. Ночевки на во®за-
ле в сырую погоду (как это имело
место во время поездки в Чебаркуль),
необеспеченность квартирами, посто-
янные затруднения с транспортом —
все это утомляло и отрицательно от-
ражалось на моральном и физическом
самочувствии исполнителей,

Самый план гастролей был состав-
	лен безответственно. Поездку по Ура-
	ограничили... тремя городами —
жевском, Челябинском, Магнитогор-
ском. «Вне плана» оказался такой
центр, как Свердловск. В таком ги-
танте промышленности, как Магнито-
торск, было дано всего два концерта.
иновниками всех этих неурядиц
являются легкомысленные предота-
вители ‹ Гастрольбюро Филармонии
(директор Александров, уполномочен.
ный Раевский), а также дирекция ка-
пеллы (т. Чернобильский).
В. БОГДАНОВ-БЕРЕЗОВСКИЙ
	«Васса Железнова» в Театре Нрасной армии.
	вот этого-то масштаба у Раневской
нет, хотя она играет совсем неплохо.
	Больше того. она очень правильно
	и очень точно разрешает вое те сце-
нические задачи, вакие ей надлежит
разрешить. Но ‘она не’ разрешает ©8-
мого тлавного: она не создает ‘обра-
за властной и крепкой натуры, вла-
стной и крепкой соботвенницы, тех
дел и людей, с которыми Васса, стал-
кивается. ь
Мы не верим, что такая’Васса, ка-
	кой ее показывает Раневская, управ-
	ляет большим коммерческим делом,
что она «король-баба», что, пройдя
через отонь и медные трубы, она
считает, что получила право решать
судьбы других людей: своего ли му-
	а или маленького внука Воли, ко-
	торого она готовит себе в наслед-
	ники, Только при такой большой
трактовке Васса. может вырасти до
какого-то. классового обобщения в
центральной сцене пьесы —` разго-
вор ы с ее снохой Рашелью. Это
очень трудное место, требующее от
актрисы большого скрытого темпера-
	мента, и. этого-то темперамента нет
	у Раневской, потому что она решает
сценические задачи, но не «решает»
образ в целом. Отсюда она вытлядит
больше провинциальной акушеркой
или крупной провинциальной порт-
нихой, а не железной представитель-
ницей к еского рода Храповых.
Кроме Вассы в пьесе есть еще
шесть женских ролей, .из них, самые
	Пятнаднцатая .
программа
	Театр народного
творчества
	Руководство Театра народного твор-
чества придает, видимо, особенно
большое значение пятнадцзтой про“
грамме театра «Изобилие».. В спе-
циально выпущенной Е спектаклю
газете-олнодневке директор  теятра
Б. М. Филиппов пишет, что этот
спектакль займет одно. из ведущих
мест в числе всех пятнадцати т2емь-
ер, уже показанных театром. С этим
м жно было бы согласиться, если
te.
	Если бы изобилию талантов хуло-  
	жественной самодеятельности нашей
пищевой индустрии, показанному в
этом спектакле, хотя бы в какой бы
то ни было мере соответствовало изо-
билие режиссерской выдумки  худо-
жественного руководства Театра на-
родного творчества,  оформлявшего
выступления этого блестящего ‘ пою-
щего, танцующего и urpanmero кол-
лектива.
	‚ Театр народното творчества вступил
во второй год своего существования.
Было бы ошибкой думать, что театр
должен ограничиваться простой ор-
ганизацией показа самодеятельных
талантов. Театр народного творчест-
	‚ва только тогла создаст большие мо-
	нументальные представления, ‚когда
	он булет ставить и решать подлинно.
	творческие задачи. Режиссура  теа-
тра — его самое слабое место. От
спектакля к спектаклю мы видим од-
ни и те же примитивные приемы ре-
	жиссерского оформления, порой го-
	раздо более «любительские», чем те
выступления, которые они обрамля-
ют. В программах театра мы видим
одни и те же режиссерские фамилии,
	Н. Фрид сменяет А, Ботатырева и
	А. Богатырев сменяет Н. Фрида. Пра-
во. же, в Москве есть люди не ме-
нее, а может быть даже и более та-
лантливые и изобретательные, чем
эти постоянные сотрудники театра.
Кстати сказать, Театр народного твор-
чества мог бы выдвитать не только
талантливых самодеятельных певцов,
танцоров и музыкантов, но и органи-
заторов спектакля — драматургов и
режиссеров.
	Программа «Изобилие» могла быть
оформлена театром гораздо ярче и
интереснее, чем это получилось. Изо-
билие!.. Кажется, одно это слово са-
мо подсказывает оригинальные дра-
матургические и режиссерские прие-
мы. Кроме блестящей в отдельных
номерах, но по существу оторванной
от темы спектакля концертной про-
траммы, кроме крайне примитивных
вводных игровых эпизодов, тему эту
прелставительствует в спектакле груп-
па поварят, перебегающая с лестни-
цы на лестницу, конферирующая  про-
грамму, и скорей мешающая, чем по-
могающая ее смотреть, Не спасает по-
ложения и дивертисмент во второй
части спектакля, довольно слабо мо-
тивированный ужином-банкетом.
	Из отдельных выступлений следу-
ет 060бо отметить «Борьбу двух ма-
лышей» в исполнении студента Ин-
ститута народов Севера ‘Ильи Сама-
ра, Буйнакский ансамбль националь-
ной пляски (Датестан), ©. большим
темпераментом исполнивший коллек-
ТивНыЫЙй танец «Звезда», и ансамбль
армяно-курдекой народной пляски
клуба им. Фиолетова (Баку), испол-
нивший в сопровождении оркестра
наролных инструментов этого же клу-
ба танцы «Ашурми», «Тарзаре ‘вер-
вире», «Шайхань» и «Асико». Из вы-
ступавитих: солистов слелует еще вы-
делить певца Аветисова (рабочий
1 кондитерской фабрики в Тбилиси),
хорошо и просто спевшего  трузик-
©кую песню (музыка Аракошвили).
	Хуложник А, Романов сделал зад-
ники-панно, напоминающие этикетки
и ярлыки кондитерской промышлен-
ности. Если это так было задумано,
то удалось вполне... Но поднимает ли
такое оформление тему спектакля до
тото большого звучания, которого она
достойна? Легковесна и поверхност-
на музыка композитора 3. Компа-
нейца.

Желаем руководству Театра народ-
ного творчества в будущем более сме-
ло стать на путь поисков подлинно
монументальной формы народного
массового зрелища.

. АЛ. ГЛАДКОВ
		`В «Фиделио» нет
моцартовской тон-
кости, но здесь
есть подлинно по-
трясающий по сво-
ей ‘силе драматизм.
Изобразительность
музыки  изуми-
‘тельна. Например,
тюремщик Porro
роет накануне каз-
ни о могилу для
Флорестана, В этот
момент в музы-
ке ведущая о роль
принадлежит двум
валторнам. т
отрывок музыки
так  выразителен,
что вас при слу-
‘шании его охваты+
вет ужас. Вы как

‚
	«Разбойник Бойтре» в Госет, Сцена из 5 картины. Заслуженный Ep-
тист республики В. Зускин — Бойтре, артистка Е. Ицхоки-- Стерка.
	Пути 1 осета.
	дает правильную социальную pace
становку людей и волнует. зрителей,

Если me говорить о театре, о бред
ствах, которые. применил Госет, по”
казывая зрителям историческое про-
шлое своего народа, приходится скз-
зать, что (при всех правильных
стремлениях режиссера) в спектакле
имеются элементы, вызывающие BOB.
ражение,

Это связано с историей Еврейско-
го театра. Госет возник как выраже-
ние протеста против старого еврей-
ского «местечкового» театра, и этот
протест в свое время сыграл истори»
чески важную роль. Прошлое Госета
никто не зачеркивает. Но надо пом“
нить, что театр возник в эпоху гос-
подства «левых», формалистических
течений и это, в известной степени,
сказалось на работе театра.
	Позднее, показывая ряд новых
спектаклей, театр двигался по пути
к реализму, но театральные приемы
Грановского, восходящие к экспрес-
сионизму, дают знать о себе и по сей
день. В стиле того же экспрессиониз-
ма работали и продолжают работать

дожники, связанные с театром —

арк Шагал. Натан Альтман,
А. Лабас, А. Тышлер и другие. Эке-
прессионистское «наследие» сказыва-
ется в стремлении театра к гротеску
и гиперболизму, в резкой подчеркну-
тости грима и костюмов, в определен-
ных актерских приемах итры, в ма-
нере актера держаться на сцене, во
внепенем облике действующих лиц, B
изломанных линиях и т. д. Все это
дает неверное и искаженное представ-
ление о еврейских трудящихся и
мешает правильному восприятию дей-
ствительности.

Пришло время выкорчевать и эти
«остатки»  Грановского и Шагала.
Для Госета это ‘сейчас основное, и.об
этом надо думать при каждой новой
постановке.

Надо, чтобы театр от своей разру-
шительной и разоблечительной pada.
ты против мелкобуржуазной, местеч-
ковой, мещанской идеологии быстрее
и решительнее переходил кв работе
позитивной, утверждающей новых
людей и новые идеи.

Могут спросить, что же это за реа»
лизм, К которому мы призываем Ев=
рейский театр: реализм Художествен-
ного театра или реализм Малого? Ни
то, ни другое. Это должен быть рез-
лизм Еврейского театра, выработана
ный в результате творческих иска-
ний и творческой борьбы. Кое-какие
черты этого реалистического театра
можно указать и сейчас. Несомненно,
в Еврейском театре большое значе
ние булет иметь музыка, которйя —
в отличие от других театров — в Го-
сете всерда была органической частью
спектакля.
	Трудная задача преодоления ста-
рых приемов игры ложится на плечи
тото коллектива талантливых актеров,
который струппировался вокруг С. М.
Михоэлса. Актеры должны любить
свой театр и должны быть органиче-
ски с ним связаны. Только такой кол-
лектив сможет стать передовым бор-
цом на фронте еврейской социали-
стической культуры.
	Касаясь отдельных вопросов прак-
тики Госета, тов. Боярский указал на
необходимость выдвижения новых
молодых талантов и на создание кад-
ра постоянных режиссеров, которые
хорошо бы знали культуру еврейско.
го народа. его литературу.
	Четкий и определенный характер
высказываний Я. 0. Боярского выз-
вал оживленный обмен мнениями. В
своем выступлении артист А. С. Бас-
лавский заметил, что вопрос о путях
развития театра никогда не ставился
© той широтой, как это было сделано
на совещании.
	В дальнейшей беседе приняли уча-
стие актеры Госета и еврейские пи-
сатели — засл. арт, М. И. Гольдблат,
А. С. Ваславский, И. Г. Лурье, засл.
арт. В. Л. Зускин, наф. арт. С. М. Ми-
хоэле, праматурги П. Д. Маркиш и
И. М. Добрушин и др.

‘ Взволнованно говорил М, И, Гольд-
лат:
	— Грановский навязывал каждому
актеру свой рисунок роли. Эта свя-
занность актера на сцене, эта боязнь
как-нибудь проявить ce6a (ибо за
этим всегда следовал окрик Гранов-
ского: «Не фантазируйте, вы не в
Художественном театре, вы — не Че-
хов» и т. д.) остается, как тяжелая
травма, в сознании старых актеров
Госета и до сих пор.
	В процессе беседы встал во BCD
широту вопрос об оценке прошлого
Госета. Все ли в прошлом неприем-
лемо и должно быть откинуто?

— Мет, — говорит И. М. Добру:.
шин, — Госет это не только Гранов-
ский и Шатал. Кроме Грановского
были и Шолом Алейхем и Менделе
Мойхер Сфорим. Были хорошие ак-
теры. Были удачные спектакли.

Также вэволнованно  товорил и
С. М. Михоэлс:
	— (Семь лет прошло с тех пор, как
Еврейский театр, вернувшись из 82.
траничной поездки, поставил вопрос
о приближении к советской тематике,
06 изменении творческого метода. И
если сейчас, после спектакля, кото-
рый мы все в Театре считали реали-
стическим, мы слышим упреки, зна-
чит — дело с нашей перестройкой
все еще неблагополучно. Но сказать
сейчас же, что мы сразу, в одну ми-
нуту прозрели и осознали свои ошиб-
ки, мы не можем. Сегодня этой ‘убеж-
денности в нас еще нет. Надо, оче-
видно, продумать сказанное, прове-
рить себя, проанализировать свое про-
шлое театру в целом и каждому
в отдельности, В’ дружеских указани-
ях Я. 0. Боярского мы видим залов
своего дальнейшего роста.
	17 октября в Московском государ-
ственном ‚еврейском театре состоялось
собеседование труппы © зам. предее-
дателя Всесоюзного комитета по де-
лам искусств тов. Я. 0. Боярским. Те-
мой дружеской и откровенной беселы,
которая продолжалась более пяти ча-
сов, были очередные задачи Госета и
пути его дальнейшего развития. Есте-
ственным образом вопрос этот ока-
зался связанным © новой `постанов-
кой театра «Разбойник Бойтре» —
первой серьезной премьерой, пока-
занной московскими театрами после
прошлогодней дискуссии о формализ-
ма.
	Tos. Боярский, выступивший ©
большой речью, указал, что новый
этзп в культурном строительстве обя-
зывает каждый национальный театры
в том числе и еврейский — по-новому
взглянуть на свою работу и  заду-
маться над тем, как театр показывает
на сцене историческое прошлое с©во-
его народа и как подымает в каж-
дом советском гражданине уважение
и любовь к своему народу, в совет-
ской стране.
	С этой точки зрения Государетвен-
ному еврейскому театру надо глубо-
ко и серьезно задуматься над своим
репертуаром и над принципами neero
свобто творчества.
	Всесоюзный комитет по делам ис-
кусств считает, что репертуар Госета
должен строиться по трем направле-
виям. Прежде всего необходимы пье-
сы 0б отдельных эпизодах  героиче-
ской борьбы еврейского народа на
разных этапах его исторического раз-
вития. Здесь перед театром — широ-
чайший выбор пьес: от 1905 года и
периода подготовки революция- 1917
тола ло более отдаленных времен.
	Нужны также пьесы, построенные
на еврейском фольклоре в самом луч-
шем смысле этого слова. Надо созда-
вать произведения, Ms правильно
были бы представлены и еврейские
песни и еврейская музыка, но надо,
чтобы это была настоящая ‘народная
песня и настоящая народная музыка.
То, что делает в смысле обработки
еврейских мотивов композитор Л. М.
Пульвер, очень хорошо. Было бы еще
лучше, если бы. ее. занялся
этим также и вне Еврейского теат-
ра: еврейских песен и еврейской
музыки очень мало на радио и на
граммофонных пластинках.
	Третий и важнейший раздел ре-
пертуара Госета должны составлять
пьесы. посвященные современным
проблемам. В этом плане построена,
например, пьеса П. Маркиша © Би-
робиджане. Сюда можно было бы
отнести пьесу на такую волнующую
тему, как еврей — командир Красной
армии; достаточно только назвать эту
тему, чтобы важность такой пъесы
была очевилна для всех.
	Переходя к Последней премьере
театра, тов. Боярский говорит, что он
считает пьесу М. Кульбака, в оенов-
ном, интересной, хотя в истории ев-
рейского народа можно, найти и 60-
лее яркие страницы,  нозволяющие
дать большие, героические полотна.
То обстоятельство, что действие в
«Разбойнике Бойтре» происходит В
замкнутой еврейской среде и на сце-
не нет представителей друтих нацио-
нальностей, конечно, несколько ослаб.
ляет воздействие пьесы, HO драма-
тургически она построена крепко,
	смотренных оргий отца и от «порт-
вейна» дяди, — все это подчинено
‚у Зеркаловой тому. положительному
началу, которое «примиряет» зрителя
с дочерью Вассы Железновой.

Несколько слов о жилёнах и при-
живалах железновокого дома. Мы ви-
дели в 9э10м спектакле настоящий
ансамбль, который создан и Хомяко-
вой в роли Людмилы, и обеими тор-
‘ничными Ленской и Володко, и 000-
Фбенно Анной в превосходном испол-
нении Харламовой.

Мужские роли «Вассы Желрзно-
‘potty — Сертей Петрович, Пятеркин,
Мельников, Esrenuit, Кротких, —
` все это как бы альбомные зарисов-
ки, едва набросанные торьковоким
карандашем. Нужна большая допол-
нительная работа актеров, чтобы но-
казать зрителю то, что сам Горький
видел в этих персонажах. В Театре
Красной армии эти ‘эпизодические
роли далеко не всегда совпадают ©
теми биографическими азвторокими
ремарками, о которых говорилось вы-
ше, но все же это достаточно  прав-
дивые фитуры. OcoGoe место среди
мужчин занимает брат Вассы &ра-
пов, которого очень выразительно иг-
рает Хованский. Горький, рисуя Хра-
пова, не просто дает‘алкотолика вуп-
ца, изношенного и распутного. Он от-
теняет и некоторую странную чудо-
коватость Храпова. И Хованский 608-
дает велед зв Горьким однох из
‚ представителей той человеческой
‚ кунсткамеры, которую Tak ярко
‚ изображал Горький.

Если взять в целом новую работу
Театра Красной армии, то можно ска-
`зать, что перед нами  содержатель-
‚ный, серьезный и крепко построен-
ный спектакль. После этого спектак-
ля уходишь со многими мыслями и о
той жизни, которая показана на сце-
ae, и о том, как просто, хорошо и
правдиво эта жизнь воссоздана акте-
‘рами и режиссером. Несомненно,

 
	‚рами и. режиссером. несомненно,
‚ «Васса Железнова» получит другие
	интерпретации на других сценах, но
было бы хорошо, если бы всюду бы:
ло налицо то чувство меры, тот вдум
чивый анализ, та психологическая
	чукость, с какой Театр Красной аф-
мии подошел к трудной залаче —
	показать последнюю пьесу А. М.
Горькото в печальный год’ кончины
великого советского писателя.
	огромном. номере
хоницы «Моск-
в Дирижер’ си-
дел зв, роялем, им-
провиаировал, же-
илкулируя, что-то
gamepad. На воп-
ро, лад чем он ра-
ес ©  ra a

a See

 

мелья, вас охваты-
вает беспросветное
отчаяние и тоска
неотвратимой смер-
ти. Затем наступа-
ет освобождение
	act, Го Себастьян ответил не сра-
	_— Работники других областей we
кусств всегда могут назвать произ.
ведение, которое в дачное время за»
виуает их мысль. Дирижеру гораздо
труднее отватить на этот  вопров,
Бо обычно волнует мысль — осуще-
вить несколько музыкальных 00-
чинений.
Вжеминутно иллюстрируя свои мы-
«цитатами» из клавира, Г. Се-
тьян затоворил о постановке бет.
овенской оперы «Фиделио», кото-
rye он готовит. В 1919 г. по желанию
енина эта опера была поставлена в
московском Большом театре. Но ©
тех пор она больше в Москве ие
пла.
	— Советская аудитория почти не
знает Бетховена как оперного компо-
зитора. Впрочем, Бетховен написал
только одну оперу. Она написана
композитором, когда ему было 34 го-
да, Это был уже зрелый художник,
достигигий <воих творческих вершин.
Бетховен был тогда прославленным
мастером. Он уже издал ряд своих.
снуфоний, квартетов, сонат. Симфо+
вист по преимуществу, Бетховен счи-
Tal, однако, человеческий голос са-
мым совершенным музыкальным ин-
трументом. x

ы пытались выяс у дириже-
р, как он думает трактовать «Фи-
делио».

— Я стремлюсь раскрыть две oc-
нозные музыкальные идеи, волновав-
шие Бетховена во время его работы
над «Фиделио»,— говорит Себастьян —
Гто темы свободы и любви. Нельзя
PROKPLITh это содержание музыки
привычными  оперно-режиссерскими
приемами. Вее, конечно, помнят сю-
mer бетховенской оперы. Сюжет этот
весколько мелодрамаличен, ‘хотя в
нове ето — очевидно, действитель-
ный факт. Сюжет этот в свое время
был блестяще разработан французом
Буйн. Впоследствии либретто было
переработано для Бетховена немец-
Kiva либреттистами Зоннляйтнером
1 Трейчке. Действие перенесено из
Франции в Испанию. Деспот Пизарро
иключает в темницу Флорестана, но
юрная, любящая жена Флорестана
Люнора проникает в темницу под
иуенем Фиделио ‘и добивается осво-
ждения всех узников. Мне кажет-
(я, что освобождение Флорестана из
торымы нельзя трактовать только
мк фипал оперы. Тема эта значи-
тельно пгифе и выражает идею осво-
‘ождения всего человечества. В этом
QOHOBHOe содержание первой из двух
тховенских тем «Фиделио»,
	Бетховен восторгалея всегда Mo0-
цартовской «Волшебной  флейтой»,
вторую он считал вершиной опер:
10 искусства. Ему также ‘чрезвы-
чайно нравились оперы Керубини.
«Фодовоа» Керубини (по либретто
Byitz) сыграл в отношении «Фиделио»
1, же роль, что веберовская «Эври-
внта» по отношению к контру»
Вагнера.
	В «Фиделио» Бетховен сумел
кии блеском и внутренней силой
попользовать все доступные ему XY-
дожественные средства, что мы впра-
6 тозорить о «Фиделио», как об од-
пох из ярчайших произведений В
	Флорестана. Это — тема, как я уже
говорил, общечеловеческого освобож--
дения, а : .
	Вторая тема «Фиделио» — любовь.
Но это не одна ‘из мноточиеленных в
музыкальной ‘литературе вариаций на
«любовную тему». Здесь весь Бетхо-
вен с его трагической и необычайно
глубокой натурой. Любовь Флореста-
на и Леоноры — это любовь вели-
кая, чистая ‘и глубоко человечиая.
Здесь исчезают грани между «супру-
жеской любовью» и любовью обще-
человеческой. Мне кажется, что
здесь кроется секрет актуальности
этой бетховенской оперы и в наши
ДНИ.
	Нельзя забывать, что на «Фиде-
лио», как и на многих операх Ке-
рубини, отразились идеи еликой
французской революции. Неудачи и
злоключения постановки первой р9-
дакии оперы («Леоноры») об’ясня-
ются, по мнению Ромэн Роллана, в
значительной мере именно тем, что
реакционная Вена 1806 года не мог-.
ла принять и понять этих револю-
ционных идей...
	Премьера «Фиделио» намечена на
ближайшие дни. Себастьян работает
сейчас ежедневно с раннего утра и
до поздней ночи. После премьеры
для него «производственный режим»,
как он выражается, не станет легче.
Наоборот, он думает спать не боль-
ше трех, четырех часов в сутки.
	— Остальное время — необходимо
работать. Иначе не успеешь!

Себастьян включил в свой произ-
водственный план кроме шубертов-
ской с-Чигной симфонии еще це-
лый ряд других симфонических и
оперных произведений.
	— Тема моего шубертовского кон-
церта — радость, восторг. Тема вюи-
ты молодого советского композитора
Хренникова из музыки к спектак-
лю «Много шума из ничего» (ее ис-
полнение я включил в свой произ-
волственный план) — тоже радость,
любовь. Я мечтаю о постановке опе-
ры «Фальстаф», в которой гении
Шекспира и Верди встретились при.
разработке одного сюжета. «Фаль:
cpad> — одна из самых блестящих
комических опер европейского репер-
туара. Затем я надеюсь исполнить
новые симфонии Мясковского и Про-
кофьева. Как видите — производ-
ственный план не малый, и я рас-
считываю его полностью осуществить.
Ведь в СССР ни одна производствен-
ная программа не остается невы-
шолненной. Работники искусств в этом
не отстают от людей производства.
Мне хотелось бы © этими концерта-
ми выступить не тллько в зале Кон-
сервалории или Радиокомитета, но и
в крупнейших рабочих клубах Моск-
вы. Я хочу плечом к плечу со все-
ми мастерами советской художест-
венной культуры активно работать
над обогащением и развитием худо-
жественного сознания человека Стра-
ны советов.  

Дирижер выключил свет, и в ком-
нате воцарился полумрак Он снова
сел ва рояль и, фаскрыв клавир
«Фиделио», стал играть хоровую пар-
тию из сцены освобождения Флоре-
		оперном наследии прошлого. Музы-   стана...
№ «Фиделио» поистине титанична. Ц. ПЛОТКИН
we

. - Н. Волков .
	«Васса 7Аелезнова»
	Театр Красной армии
	Е С. Телезцева ставит второй торь-
ковокий спектакль на сцене Театра
Крмной армии. Сначала «Мещане»,
тперь «Васса Железнова». Как «Me-
Щане» называются сценами в доме
Бехеменовых, так и «Вассу» можно
было бы назвать сценами в доме
Железновой. Для того, чтобы пере-
ити эти жизненные сцены на тТе-
атральную сцену, не нужно никаких

OX средств специфической п®-
вазной театральности. Наоборот, вые-
шнее должно быть сделано очень
Просто, «буднично», но зато знутрен-
16 — психологически глубоко, вдум-
чиво, аорко. Режиссер должен” стре-
миться в тому, чтобы зритель, смот-
М спектакль слушал чудесный
mum Горького, а самое главное, по-
Given, что конфликты, столкновения,
поединки заключаются порой в Car
мых описательных, самых спокойно-
повествовательных словах. Горький
ц0бит рассказывать биографию CBdo-
№: №рбев устами их самих или их
беседников. Это очень существен-
№, ибо, зная эти биографические
№марки, эритель может спрапгивать
актеров, а учли ли они эту OBO”
чтредисторию», когда изучали свои
рии. Вот, к примеру, Васса расска-
Зызает о том, как издевался над ней
В 46 молодости капитан Железнов.

мя оставить этот кусок прошлого
в Васонной жизни без внимания, то
118 существенно изменится вся ©це-
1\— перед. отравлением Железнова.
Мы можем думать только о том, что

Вассь хочет избавить семью от по-
BopHono: процесса. С учетом же этой
юавы биографии, Васса невольно
Выютупает, сознательно или  68660-
Фнательно, как некий судья в своей
@ичной тяжбе с ем. «Спасая»
Мужа от каторги, она казнит его 38
0 прошлую жизнь, и в этом свете
бля Ролле nanveaer больше Mpat
	Wildd DACOR Получает УР о
Вости, больше трагичности.

Телешева хорошо работает Had
хотами Горьком. Она дает испол-

am ote
	ON Ай
живые и конкретные хараг
	теристики, бережно и точно следит
за движением текста и 3% тем, чтобы
этот текст наполнялсея правдой пе-
реживаемых ‘Чувств. С Телешевой-
режиссером можно спорить не в ее
работе с актером (здесь она показы-
вает свою отличную школу, взятую
у мхатовцев старшего поколения), &
в ее работе над общей зрительной
композицией спектакля. Кажется не-
достаточной ее работа с художником.
Киселев, художник «Вассы», внес В
обстановку комнат, с одной стороны,
какую-то «леонид-андреевскую» сим
волику, & © другой — просто натро“
моздил «в художествениом беспоряд-
ке» фанерные сцены, мебель, зеленые
портьеры. Получилось совершенно не
то, что видел сам Горький, который
ясно укаФывает, что комната Вассы
очень просторная, светлая и веселая,
Эта комната, в которой, по Горькому,
прожила лет десять Васса, вполне
может быть уютной и привлекатель-
ный че выглядеть каким-то‘ бу-
	HOH, 8 ee ee nen RAITT
тафорскйм логовом, которое воспро-
павел на сцене с разрешения режис-
	cepe художниь.
‚ Телешева как режиссер несомнен-
ню очень много дала актерам, во она
не смогла преодолеть несоответствие
отдельных исполнителей требованиям
пьесы. В Частности, и прежде всего,
это несоответствие имеется в образе
самой Вассы, которую. играет Ранев-
ская. Роль  Железновой, как, все
большие роли, конечно, допускает
множество толкований в зависимо-
сти от личных данных актера, но
для того, чтобы право индивилуалЬ-
ной трактовки не приобретало анат-
хического характера, надо помнить,
что в больших ролях всегда должен
соблюдаться крупный и отвечающий
ованиям автора масштаб. Можно
в «Отелло» оттенять тот или Иной
мотив его поведения, но нельзя мель-
чить самый образ венецианского MaB-
а. Такова и «Васса Железнова»
орький соадал этот образ в. очень
крупном трагическом масштабе, и
		чем для исполнения Ваосы. Это роль,
которую по существу должна иг
фать первоклассная-актриса. В. Теал-
фе Красной армии Рашель (Добр-
Вканокая) играется корректно, но бес-
цветно, я от 910то не получается ни-
какой борьбы, и весь второй авт
тускнеет в своем драматическом ©0-
держаник.

Роль Наталья — нелюбимой доче-
фи Вассы — играет Зеркалова. Е
‘игра, пожалуй, самое сильное в ©пе-
ктакле. Зеркалова решает двойную
задачу. Во-первых, она должна даль
зрителю ощущение девочки-подроет-
ка, во-вторых, она должна еыграть
дочь Вассы, похожую Ha Hee H B TO
же время радикально отличную. Для
передачи образа подростка Зеркалова
нашла детали своем первого выхода.
Она налела кофточку, сититую на
меньший рост, она обулась в туф-
ли-шлепанцы без каблуков, и сра-
‘зу получилось впечатление девушки,
которая растет (‹из рукавов вырос-
лаз) и которая еще формируется.
Труднее, однако, было дать внутрен-
ний рисунок роли. И здесь Зерка-
лова отлично нашла путь к тому,
	чтобы показать свое отношение к ма-.
тери и свое отличие от матери. Она,
	делает это не прямо, а выражает в
своей симпатии к Рашели,  Ра-
шель, — Вот тот «пробный камень»,
на котором измеряется сложность ®
залтутанность души Натальи. Налтраю-
но думать, что Горький в Наталье хо-
тел изобразить прямую наследницу
Вассы. Наоборот, схожая с Вассой по
силе своего темперамента Наталья
является типичным человеком между
двух берегов, бунтарем, еще не 0603-
навшим. правду своего психологиче-
ското бунта. какому берегу при-
станет Наталья, мы не знаем, ибо в
финале пьесы Наталья, видя умер-
шую мать, переживает целую бурю.
чувств, и это место спектакля, бла-
годаря Зеркаловой. поднимается нз.
громадную высоту, ибо здесь конча-
ется по существу, пьеса o Bacce Же-
лезновой и должна начаться новая
пъеса — пьеса о Наталье Железно-
вой. То, что Зеркалова нашла в На-
талье, как эерно роли, бунт, — это
самое драгоценное в созданной ею
характеристике. Все остальное: внз-
шняя озлобленность, ‘известная ци-
HEYHOCTH, которая пришла от под-
	 
		главные — это роли двух дочерей
Вассы, Люды и Натальи, и снохи
Рашели. Ралшель, надо сказать от-
кровенно, наиболее ‘художественно
уязвимый образ пьесы. По сравие-
нию с другими действующими лица-
ми, Горький ‘очень скупо дает текст
этой роли. Революционерка-эмитрант-
ка, она встает перед нами далеко не
с такой Яркой полнотой, с какой. да-
на враждебная ей Васса. Однако и
в’ данной роли можно получить оце-
нический образ, если внимательно
продумать, какую женщину видел
Горький рот тлазами. Рорький пи-
шет, что Рашель эффектно краои-
вая, одетая изящно, но просто и
строго. Это не случайные указания
писателя, но очень ясная обрисов-
ка, как должна Рашель выглядеть
внешне, чтобы, с одной стороны, не
превратиться в бедную фодственницу
в богатом доме Вассы, а © другой,
принести какой-то европеизм, в ази-
атские купеческие хоромы. Однако
дело не во внешности, а в том, как
эта внешность соединяется © внутрен-
ним тоном слов Рашели. Внешняя
	строгость должна сочетаться © очень.
	четким рисунком каждой фразы и,
самое главное, должно чувствовать:
ся полчинение всех побочных моти-
	ров тлавной жизненной цели. и все
	это в очень изящной оболочке, все
это «в перчатках». Такое задание
требует от-иеполнительниц не менее
‘сильного внутреннего ‘темперамента,