В мастерской диризкера ‚ „Мы посетили Терга’ Себастьяна: › боздеим . вечером. ep. только о вернулся © ре- пегиции, после ко- . рой состоялся митинг, посвящен- вый событиям в Истании. Себасть- ин тоже выступал митинме © ре- чью, Он говорил об обязанности всей передовой интелли- ендии ; Европы оказать деятель- ayo ‹ ‘поддержку фрцам против фа- истоках. мятеж- инков, Налиа бесе- (в происходила в «Каменный ГОСТЬ» Пожалуй, ни одна русская опера не подходат так для концертного ис- полнения, как опера `Даргомыжекого «Каменный гость». одесь мы не ветре- тим обычной оперной условности, длинных арий, хоров. Выбрав сюже- том романтическую драму. Пушкина, Даргомыжский следует за текстам Гушкина, подыскивая наиболее тон- ‘кие, музыкальные образы почти для ‘каждого слова. В этой опере все под- чинено слову и драматическому раз- витию сюжета. Музыка об’ясняет и углубляет смысл словь. Речитатив Даргомыжекого подобен графическо- му рисунку. Необычайно скупыми средствами, едва заметными изгибами интонационно-мелодической — линии, ‘(композитор дает яркие и острые ха- рактеристики действующих лиц и их ‘переживаний. Борясь с оперной ус- ловностью, Даргомыжекий, однако, впал в друтую крайность — несмотря на необычайную выразительность от- дельных мест оперы, на исключитель- ную правдивость отдельных интона- ций, музыка в целом часто утрачива- ет свою действенную динамическую роль и становится пусть очень талан- тливой, но все же только односторон- ней. внешней иллюстрацией текста. _ Слущая («Каментого! гостя» в ков- дерте, вовсе не ощущаешь необходи- ре сценического оформления. На- оборот, — именно концертное испол- нение дает возможность сосредоточить все внимание слушателя на тонкой канве речитатива и инструменталь- ного сопровождения. Иснелнительский коллектив Ралио- комитета подошел © большой серьез- ностью к этой необычной постановке Нужна была большая культура и длительная работа над текстом для то- го, чтобы донести это редко исполня- ющеёся произведение до слушателя. В общем этого коллективу ВРК достичь удалось. Самый. интересный — второй акт оперы — был и наи- более хорощо исполнен. Из исполни- телей хочется в первую очередь от- метить И. П. Рождественскую в ро- ли донны-Анны и артиста Абрамова — Лепорелло. Очень удачно найденные движения, тонкая шлифовка исполнительницей музыкальной фразы и обаятельный тембр голоса создают в этом стек- такле-концерте надолго запоминаю- щийся образ донны-Анны, Слушая Абрамова, невольно вспо- минаешь аналогичную роль, блестя- ще проведенную им в опере «Дон- Жуан» Моцарта. В «Каменном госте», тде Лепорелло отведено гораздо мень- шее место, арт. Абрамов сумел актер- ки несколькими пирихами дать но- BY характерную разновидность это- го классического образа. _ Удачно справился со сложной ро- ‘лью Дон-Жуана арт. Беркович. Сла- Gee Александрийская в роли Лау- ры. В ее исполнении не было подлин- ной свободы, необходимой для. пере- дачи яркого образа темпераментной: Лзуры, . Оркестру в этой опере отведена очень скромная роль — он следует за певцами, оттеняя и расцвечивая нанболее‘ зажные моменты ‘драмы; Оркестр Всесоюзного . радиокомитета под управлением ‚Александра Гаук. звучал очень монолитно, но интерпре- тации его не хватало тонкости и раз- нообразия красок. . Ленинградская капелла на Урале Не так давно Ленинградская гос. академическая капелла совершила концертную поездку по городам и ра- бочим центрам Урала. Коллектив, в свое время завоевавший репутацию одного из лучших хоров в мире, ус- пешно состязавшийся со знаменитой Сикстинской капеллой в Риме, был встречен чрезвычВйно горячо ураль- ским массовым слушателем. Програм- ма концертов, проведенных лод. уп: равлением нового художественного еее капеллы проф. Н. М. анилина и молодото дирижера Е. П. Кудрявцевой, состояла из произве- дений русской и иностранной хоро- вой классики (Римский-Корсаков, Ба- лакирев, Шуман, Мендельсон-Бар- тольди), из песен народов СССР и хо- ровых произведений советских комно- зиторов. «Кавалерийская» Льва Книп- ‘пера («Полюшко, по»). песня каза- ков из оперы И. Дзержинского «Ти- хий Дон» («От края и до края»), пес- ни А. Давиденко, Б. Шехтера встре- чались рабочей, красноармейской, железнодорожной аудиторией, как старые знакомые. Большой успех име- ли также обработки ленинградекого композитора А. Егорова татарских и башкирских народных песен («Бан- саларда-бадьян», «Атай» и др.). Приезд капеллы был значитель- ным событием в хуложественной жиз- ни Урала. Это отметило Управление но делам искусств г. Челябинска, где состоялось наибольшее количество концертов. Помимо открытых высту- плений на концертных площадках, капеллой были организованы выез- мы на предприятия — на Челябин- ский тракторный завод, в копи г. Ко- пейска, в красноармейский лагерь. Во всем этом — положительная и поучительная` сторона поездки. Нуж- но отметить, однако, что за послед- нее время художественный уровень капеллы снизился. И потому весьма своевременны те’мероприятия, кото- ‘рые сейчас проводит в отношении капеллы Всесоюзный комитет. по де- лам искусств. Капелла нуждается в пополнении и укреплении своего с0- става (особенно группы теноров), в поднятии художественной дисцип- лины, в восстановлении расшатан- ного ансамбля. . Ослабление профессиональной дис- циплины, понижение культуры нахо- дится (как это показала поездка) в прямой связи © неудовлетворитель- ной я всей работы капел- лы. Не говоря уже о недостатках ху- дожественного руководства, в капел- ле отсутствует забота о человеке, о необходимых ‘условиях работы про- фессионала-певца. Ночевки на во®за- ле в сырую погоду (как это имело место во время поездки в Чебаркуль), необеспеченность квартирами, посто- янные затруднения с транспортом — все это утомляло и отрицательно от- ражалось на моральном и физическом самочувствии исполнителей, Самый план гастролей был состав- лен безответственно. Поездку по Ура- ограничили... тремя городами — жевском, Челябинском, Магнитогор- ском. «Вне плана» оказался такой центр, как Свердловск. В таком ги- танте промышленности, как Магнито- торск, было дано всего два концерта. иновниками всех этих неурядиц являются легкомысленные предота- вители ‹ Гастрольбюро Филармонии (директор Александров, уполномочен. ный Раевский), а также дирекция ка- пеллы (т. Чернобильский). В. БОГДАНОВ-БЕРЕЗОВСКИЙ «Васса Железнова» в Театре Нрасной армии. вот этого-то масштаба у Раневской нет, хотя она играет совсем неплохо. Больше того. она очень правильно и очень точно разрешает вое те сце- нические задачи, вакие ей надлежит разрешить. Но ‘она не’ разрешает ©8- мого тлавного: она не создает ‘обра- за властной и крепкой натуры, вла- стной и крепкой соботвенницы, тех дел и людей, с которыми Васса, стал- кивается. ь Мы не верим, что такая’Васса, ка- кой ее показывает Раневская, управ- ляет большим коммерческим делом, что она «король-баба», что, пройдя через отонь и медные трубы, она считает, что получила право решать судьбы других людей: своего ли му- а или маленького внука Воли, ко- торого она готовит себе в наслед- ники, Только при такой большой трактовке Васса. может вырасти до какого-то. классового обобщения в центральной сцене пьесы —` разго- вор ы с ее снохой Рашелью. Это очень трудное место, требующее от актрисы большого скрытого темпера- мента, и. этого-то темперамента нет у Раневской, потому что она решает сценические задачи, но не «решает» образ в целом. Отсюда она вытлядит больше провинциальной акушеркой или крупной провинциальной порт- нихой, а не железной представитель- ницей к еского рода Храповых. Кроме Вассы в пьесе есть еще шесть женских ролей, .из них, самые Пятнаднцатая . программа Театр народного творчества Руководство Театра народного твор- чества придает, видимо, особенно большое значение пятнадцзтой про“ грамме театра «Изобилие».. В спе- циально выпущенной Е спектаклю газете-олнодневке директор теятра Б. М. Филиппов пишет, что этот спектакль займет одно. из ведущих мест в числе всех пятнадцати т2емь- ер, уже показанных театром. С этим м жно было бы согласиться, если te. Если бы изобилию талантов хуло- жественной самодеятельности нашей пищевой индустрии, показанному в этом спектакле, хотя бы в какой бы то ни было мере соответствовало изо- билие режиссерской выдумки худо- жественного руководства Театра на- родного творчества, оформлявшего выступления этого блестящего ‘ пою- щего, танцующего и urpanmero кол- лектива. ‚ Театр народното творчества вступил во второй год своего существования. Было бы ошибкой думать, что театр должен ограничиваться простой ор- ганизацией показа самодеятельных талантов. Театр народного творчест- ‚ва только тогла создаст большие мо- нументальные представления, ‚когда он булет ставить и решать подлинно. творческие задачи. Режиссура теа- тра — его самое слабое место. От спектакля к спектаклю мы видим од- ни и те же примитивные приемы ре- жиссерского оформления, порой го- раздо более «любительские», чем те выступления, которые они обрамля- ют. В программах театра мы видим одни и те же режиссерские фамилии, Н. Фрид сменяет А, Ботатырева и А. Богатырев сменяет Н. Фрида. Пра- во. же, в Москве есть люди не ме- нее, а может быть даже и более та- лантливые и изобретательные, чем эти постоянные сотрудники театра. Кстати сказать, Театр народного твор- чества мог бы выдвитать не только талантливых самодеятельных певцов, танцоров и музыкантов, но и органи- заторов спектакля — драматургов и режиссеров. Программа «Изобилие» могла быть оформлена театром гораздо ярче и интереснее, чем это получилось. Изо- билие!.. Кажется, одно это слово са- мо подсказывает оригинальные дра- матургические и режиссерские прие- мы. Кроме блестящей в отдельных номерах, но по существу оторванной от темы спектакля концертной про- траммы, кроме крайне примитивных вводных игровых эпизодов, тему эту прелставительствует в спектакле груп- па поварят, перебегающая с лестни- цы на лестницу, конферирующая про- грамму, и скорей мешающая, чем по- могающая ее смотреть, Не спасает по- ложения и дивертисмент во второй части спектакля, довольно слабо мо- тивированный ужином-банкетом. Из отдельных выступлений следу- ет 060бо отметить «Борьбу двух ма- лышей» в исполнении студента Ин- ститута народов Севера ‘Ильи Сама- ра, Буйнакский ансамбль националь- ной пляски (Датестан), ©. большим темпераментом исполнивший коллек- ТивНыЫЙй танец «Звезда», и ансамбль армяно-курдекой народной пляски клуба им. Фиолетова (Баку), испол- нивший в сопровождении оркестра наролных инструментов этого же клу- ба танцы «Ашурми», «Тарзаре ‘вер- вире», «Шайхань» и «Асико». Из вы- ступавитих: солистов слелует еще вы- делить певца Аветисова (рабочий 1 кондитерской фабрики в Тбилиси), хорошо и просто спевшего трузик- ©кую песню (музыка Аракошвили). Хуложник А, Романов сделал зад- ники-панно, напоминающие этикетки и ярлыки кондитерской промышлен- ности. Если это так было задумано, то удалось вполне... Но поднимает ли такое оформление тему спектакля до тото большого звучания, которого она достойна? Легковесна и поверхност- на музыка композитора 3. Компа- нейца. Желаем руководству Театра народ- ного творчества в будущем более сме- ло стать на путь поисков подлинно монументальной формы народного массового зрелища. . АЛ. ГЛАДКОВ `В «Фиделио» нет моцартовской тон- кости, но здесь есть подлинно по- трясающий по сво- ей ‘силе драматизм. Изобразительность музыки изуми- ‘тельна. Например, тюремщик Porro роет накануне каз- ни о могилу для Флорестана, В этот момент в музы- ке ведущая о роль принадлежит двум валторнам. т отрывок музыки так выразителен, что вас при слу- ‘шании его охваты+ вет ужас. Вы как ‚ «Разбойник Бойтре» в Госет, Сцена из 5 картины. Заслуженный Ep- тист республики В. Зускин — Бойтре, артистка Е. Ицхоки-- Стерка. Пути 1 осета. дает правильную социальную pace становку людей и волнует. зрителей, Если me говорить о театре, о бред ствах, которые. применил Госет, по” казывая зрителям историческое про- шлое своего народа, приходится скз- зать, что (при всех правильных стремлениях режиссера) в спектакле имеются элементы, вызывающие BOB. ражение, Это связано с историей Еврейско- го театра. Госет возник как выраже- ние протеста против старого еврей- ского «местечкового» театра, и этот протест в свое время сыграл истори» чески важную роль. Прошлое Госета никто не зачеркивает. Но надо пом“ нить, что театр возник в эпоху гос- подства «левых», формалистических течений и это, в известной степени, сказалось на работе театра. Позднее, показывая ряд новых спектаклей, театр двигался по пути к реализму, но театральные приемы Грановского, восходящие к экспрес- сионизму, дают знать о себе и по сей день. В стиле того же экспрессиониз- ма работали и продолжают работать дожники, связанные с театром — арк Шагал. Натан Альтман, А. Лабас, А. Тышлер и другие. Эке- прессионистское «наследие» сказыва- ется в стремлении театра к гротеску и гиперболизму, в резкой подчеркну- тости грима и костюмов, в определен- ных актерских приемах итры, в ма- нере актера держаться на сцене, во внепенем облике действующих лиц, B изломанных линиях и т. д. Все это дает неверное и искаженное представ- ление о еврейских трудящихся и мешает правильному восприятию дей- ствительности. Пришло время выкорчевать и эти «остатки» Грановского и Шагала. Для Госета это ‘сейчас основное, и.об этом надо думать при каждой новой постановке. Надо, чтобы театр от своей разру- шительной и разоблечительной pada. ты против мелкобуржуазной, местеч- ковой, мещанской идеологии быстрее и решительнее переходил кв работе позитивной, утверждающей новых людей и новые идеи. Могут спросить, что же это за реа» лизм, К которому мы призываем Ев= рейский театр: реализм Художествен- ного театра или реализм Малого? Ни то, ни другое. Это должен быть рез- лизм Еврейского театра, выработана ный в результате творческих иска- ний и творческой борьбы. Кое-какие черты этого реалистического театра можно указать и сейчас. Несомненно, в Еврейском театре большое значе ние булет иметь музыка, которйя — в отличие от других театров — в Го- сете всерда была органической частью спектакля. Трудная задача преодоления ста- рых приемов игры ложится на плечи тото коллектива талантливых актеров, который струппировался вокруг С. М. Михоэлса. Актеры должны любить свой театр и должны быть органиче- ски с ним связаны. Только такой кол- лектив сможет стать передовым бор- цом на фронте еврейской социали- стической культуры. Касаясь отдельных вопросов прак- тики Госета, тов. Боярский указал на необходимость выдвижения новых молодых талантов и на создание кад- ра постоянных режиссеров, которые хорошо бы знали культуру еврейско. го народа. его литературу. Четкий и определенный характер высказываний Я. 0. Боярского выз- вал оживленный обмен мнениями. В своем выступлении артист А. С. Бас- лавский заметил, что вопрос о путях развития театра никогда не ставился © той широтой, как это было сделано на совещании. В дальнейшей беседе приняли уча- стие актеры Госета и еврейские пи- сатели — засл. арт, М. И. Гольдблат, А. С. Ваславский, И. Г. Лурье, засл. арт. В. Л. Зускин, наф. арт. С. М. Ми- хоэле, праматурги П. Д. Маркиш и И. М. Добрушин и др. ‘ Взволнованно говорил М, И, Гольд- лат: — Грановский навязывал каждому актеру свой рисунок роли. Эта свя- занность актера на сцене, эта боязнь как-нибудь проявить ce6a (ибо за этим всегда следовал окрик Гранов- ского: «Не фантазируйте, вы не в Художественном театре, вы — не Че- хов» и т. д.) остается, как тяжелая травма, в сознании старых актеров Госета и до сих пор. В процессе беседы встал во BCD широту вопрос об оценке прошлого Госета. Все ли в прошлом неприем- лемо и должно быть откинуто? — Мет, — говорит И. М. Добру:. шин, — Госет это не только Гранов- ский и Шатал. Кроме Грановского были и Шолом Алейхем и Менделе Мойхер Сфорим. Были хорошие ак- теры. Были удачные спектакли. Также вэволнованно товорил и С. М. Михоэлс: — (Семь лет прошло с тех пор, как Еврейский театр, вернувшись из 82. траничной поездки, поставил вопрос о приближении к советской тематике, 06 изменении творческого метода. И если сейчас, после спектакля, кото- рый мы все в Театре считали реали- стическим, мы слышим упреки, зна- чит — дело с нашей перестройкой все еще неблагополучно. Но сказать сейчас же, что мы сразу, в одну ми- нуту прозрели и осознали свои ошиб- ки, мы не можем. Сегодня этой ‘убеж- денности в нас еще нет. Надо, оче- видно, продумать сказанное, прове- рить себя, проанализировать свое про- шлое театру в целом и каждому в отдельности, В’ дружеских указани- ях Я. 0. Боярского мы видим залов своего дальнейшего роста. 17 октября в Московском государ- ственном ‚еврейском театре состоялось собеседование труппы © зам. предее- дателя Всесоюзного комитета по де- лам искусств тов. Я. 0. Боярским. Те- мой дружеской и откровенной беселы, которая продолжалась более пяти ча- сов, были очередные задачи Госета и пути его дальнейшего развития. Есте- ственным образом вопрос этот ока- зался связанным © новой `постанов- кой театра «Разбойник Бойтре» — первой серьезной премьерой, пока- занной московскими театрами после прошлогодней дискуссии о формализ- ма. Tos. Боярский, выступивший © большой речью, указал, что новый этзп в культурном строительстве обя- зывает каждый национальный театры в том числе и еврейский — по-новому взглянуть на свою работу и заду- маться над тем, как театр показывает на сцене историческое прошлое с©во- его народа и как подымает в каж- дом советском гражданине уважение и любовь к своему народу, в совет- ской стране. С этой точки зрения Государетвен- ному еврейскому театру надо глубо- ко и серьезно задуматься над своим репертуаром и над принципами neero свобто творчества. Всесоюзный комитет по делам ис- кусств считает, что репертуар Госета должен строиться по трем направле- виям. Прежде всего необходимы пье- сы 0б отдельных эпизодах героиче- ской борьбы еврейского народа на разных этапах его исторического раз- вития. Здесь перед театром — широ- чайший выбор пьес: от 1905 года и периода подготовки революция- 1917 тола ло более отдаленных времен. Нужны также пьесы, построенные на еврейском фольклоре в самом луч- шем смысле этого слова. Надо созда- вать произведения, Ms правильно были бы представлены и еврейские песни и еврейская музыка, но надо, чтобы это была настоящая ‘народная песня и настоящая народная музыка. То, что делает в смысле обработки еврейских мотивов композитор Л. М. Пульвер, очень хорошо. Было бы еще лучше, если бы. ее. занялся этим также и вне Еврейского теат- ра: еврейских песен и еврейской музыки очень мало на радио и на граммофонных пластинках. Третий и важнейший раздел ре- пертуара Госета должны составлять пьесы. посвященные современным проблемам. В этом плане построена, например, пьеса П. Маркиша © Би- робиджане. Сюда можно было бы отнести пьесу на такую волнующую тему, как еврей — командир Красной армии; достаточно только назвать эту тему, чтобы важность такой пъесы была очевилна для всех. Переходя к Последней премьере театра, тов. Боярский говорит, что он считает пьесу М. Кульбака, в оенов- ном, интересной, хотя в истории ев- рейского народа можно, найти и 60- лее яркие страницы, нозволяющие дать большие, героические полотна. То обстоятельство, что действие в «Разбойнике Бойтре» происходит В замкнутой еврейской среде и на сце- не нет представителей друтих нацио- нальностей, конечно, несколько ослаб. ляет воздействие пьесы, HO драма- тургически она построена крепко, смотренных оргий отца и от «порт- вейна» дяди, — все это подчинено ‚у Зеркаловой тому. положительному началу, которое «примиряет» зрителя с дочерью Вассы Железновой. Несколько слов о жилёнах и при- живалах железновокого дома. Мы ви- дели в 9э10м спектакле настоящий ансамбль, который создан и Хомяко- вой в роли Людмилы, и обеими тор- ‘ничными Ленской и Володко, и 000- Фбенно Анной в превосходном испол- нении Харламовой. Мужские роли «Вассы Желрзно- ‘potty — Сертей Петрович, Пятеркин, Мельников, Esrenuit, Кротких, — ` все это как бы альбомные зарисов- ки, едва набросанные торьковоким карандашем. Нужна большая допол- нительная работа актеров, чтобы но- казать зрителю то, что сам Горький видел в этих персонажах. В Театре Красной армии эти ‘эпизодические роли далеко не всегда совпадают © теми биографическими азвторокими ремарками, о которых говорилось вы- ше, но все же это достаточно прав- дивые фитуры. OcoGoe место среди мужчин занимает брат Вассы &ра- пов, которого очень выразительно иг- рает Хованский. Горький, рисуя Хра- пова, не просто дает‘алкотолика вуп- ца, изношенного и распутного. Он от- теняет и некоторую странную чудо- коватость Храпова. И Хованский 608- дает велед зв Горьким однох из ‚ представителей той человеческой ‚ кунсткамеры, которую Tak ярко ‚ изображал Горький. Если взять в целом новую работу Театра Красной армии, то можно ска- `зать, что перед нами содержатель- ‚ный, серьезный и крепко построен- ный спектакль. После этого спектак- ля уходишь со многими мыслями и о той жизни, которая показана на сце- ae, и о том, как просто, хорошо и правдиво эта жизнь воссоздана акте- ‘рами и режиссером. Несомненно, ‚рами и. режиссером. несомненно, ‚ «Васса Железнова» получит другие интерпретации на других сценах, но было бы хорошо, если бы всюду бы: ло налицо то чувство меры, тот вдум чивый анализ, та психологическая чукость, с какой Театр Красной аф- мии подошел к трудной залаче — показать последнюю пьесу А. М. Горькото в печальный год’ кончины великого советского писателя. огромном. номере хоницы «Моск- в Дирижер’ си- дел зв, роялем, им- провиаировал, же- илкулируя, что-то gamepad. На воп- ро, лад чем он ра- ес © ra a a See мелья, вас охваты- вает беспросветное отчаяние и тоска неотвратимой смер- ти. Затем наступа- ет освобождение act, Го Себастьян ответил не сра- _— Работники других областей we кусств всегда могут назвать произ. ведение, которое в дачное время за» виуает их мысль. Дирижеру гораздо труднее отватить на этот вопров, Бо обычно волнует мысль — осуще- вить несколько музыкальных 00- чинений. Вжеминутно иллюстрируя свои мы- «цитатами» из клавира, Г. Се- тьян затоворил о постановке бет. овенской оперы «Фиделио», кото- rye он готовит. В 1919 г. по желанию енина эта опера была поставлена в московском Большом театре. Но © тех пор она больше в Москве ие пла. — Советская аудитория почти не знает Бетховена как оперного компо- зитора. Впрочем, Бетховен написал только одну оперу. Она написана композитором, когда ему было 34 го- да, Это был уже зрелый художник, достигигий <воих творческих вершин. Бетховен был тогда прославленным мастером. Он уже издал ряд своих. снуфоний, квартетов, сонат. Симфо+ вист по преимуществу, Бетховен счи- Tal, однако, человеческий голос са- мым совершенным музыкальным ин- трументом. x ы пытались выяс у дириже- р, как он думает трактовать «Фи- делио». — Я стремлюсь раскрыть две oc- нозные музыкальные идеи, волновав- шие Бетховена во время его работы над «Фиделио»,— говорит Себастьян — Гто темы свободы и любви. Нельзя PROKPLITh это содержание музыки привычными оперно-режиссерскими приемами. Вее, конечно, помнят сю- mer бетховенской оперы. Сюжет этот весколько мелодрамаличен, ‘хотя в нове ето — очевидно, действитель- ный факт. Сюжет этот в свое время был блестяще разработан французом Буйн. Впоследствии либретто было переработано для Бетховена немец- Kiva либреттистами Зоннляйтнером 1 Трейчке. Действие перенесено из Франции в Испанию. Деспот Пизарро иключает в темницу Флорестана, но юрная, любящая жена Флорестана Люнора проникает в темницу под иуенем Фиделио ‘и добивается осво- ждения всех узников. Мне кажет- (я, что освобождение Флорестана из торымы нельзя трактовать только мк фипал оперы. Тема эта значи- тельно пгифе и выражает идею осво- ‘ождения всего человечества. В этом QOHOBHOe содержание первой из двух тховенских тем «Фиделио», Бетховен восторгалея всегда Mo0- цартовской «Волшебной флейтой», вторую он считал вершиной опер: 10 искусства. Ему также ‘чрезвы- чайно нравились оперы Керубини. «Фодовоа» Керубини (по либретто Byitz) сыграл в отношении «Фиделио» 1, же роль, что веберовская «Эври- внта» по отношению к контру» Вагнера. В «Фиделио» Бетховен сумел кии блеском и внутренней силой попользовать все доступные ему XY- дожественные средства, что мы впра- 6 тозорить о «Фиделио», как об од- пох из ярчайших произведений В Флорестана. Это — тема, как я уже говорил, общечеловеческого освобож-- дения, а : . Вторая тема «Фиделио» — любовь. Но это не одна ‘из мноточиеленных в музыкальной ‘литературе вариаций на «любовную тему». Здесь весь Бетхо- вен с его трагической и необычайно глубокой натурой. Любовь Флореста- на и Леоноры — это любовь вели- кая, чистая ‘и глубоко человечиая. Здесь исчезают грани между «супру- жеской любовью» и любовью обще- человеческой. Мне кажется, что здесь кроется секрет актуальности этой бетховенской оперы и в наши ДНИ. Нельзя забывать, что на «Фиде- лио», как и на многих операх Ке- рубини, отразились идеи еликой французской революции. Неудачи и злоключения постановки первой р9- дакии оперы («Леоноры») об’ясня- ются, по мнению Ромэн Роллана, в значительной мере именно тем, что реакционная Вена 1806 года не мог-. ла принять и понять этих револю- ционных идей... Премьера «Фиделио» намечена на ближайшие дни. Себастьян работает сейчас ежедневно с раннего утра и до поздней ночи. После премьеры для него «производственный режим», как он выражается, не станет легче. Наоборот, он думает спать не боль- ше трех, четырех часов в сутки. — Остальное время — необходимо работать. Иначе не успеешь! Себастьян включил в свой произ- водственный план кроме шубертов- ской с-Чигной симфонии еще це- лый ряд других симфонических и оперных произведений. — Тема моего шубертовского кон- церта — радость, восторг. Тема вюи- ты молодого советского композитора Хренникова из музыки к спектак- лю «Много шума из ничего» (ее ис- полнение я включил в свой произ- волственный план) — тоже радость, любовь. Я мечтаю о постановке опе- ры «Фальстаф», в которой гении Шекспира и Верди встретились при. разработке одного сюжета. «Фаль: cpad> — одна из самых блестящих комических опер европейского репер- туара. Затем я надеюсь исполнить новые симфонии Мясковского и Про- кофьева. Как видите — производ- ственный план не малый, и я рас- считываю его полностью осуществить. Ведь в СССР ни одна производствен- ная программа не остается невы- шолненной. Работники искусств в этом не отстают от людей производства. Мне хотелось бы © этими концерта- ми выступить не тллько в зале Кон- сервалории или Радиокомитета, но и в крупнейших рабочих клубах Моск- вы. Я хочу плечом к плечу со все- ми мастерами советской художест- венной культуры активно работать над обогащением и развитием худо- жественного сознания человека Стра- ны советов. Дирижер выключил свет, и в ком- нате воцарился полумрак Он снова сел ва рояль и, фаскрыв клавир «Фиделио», стал играть хоровую пар- тию из сцены освобождения Флоре- оперном наследии прошлого. Музы- стана... № «Фиделио» поистине титанична. Ц. ПЛОТКИН we . - Н. Волков . «Васса 7Аелезнова» Театр Красной армии Е С. Телезцева ставит второй торь- ковокий спектакль на сцене Театра Крмной армии. Сначала «Мещане», тперь «Васса Железнова». Как «Me- Щане» называются сценами в доме Бехеменовых, так и «Вассу» можно было бы назвать сценами в доме Железновой. Для того, чтобы пере- ити эти жизненные сцены на тТе- атральную сцену, не нужно никаких OX средств специфической п®- вазной театральности. Наоборот, вые- шнее должно быть сделано очень Просто, «буднично», но зато знутрен- 16 — психологически глубоко, вдум- чиво, аорко. Режиссер должен” стре- миться в тому, чтобы зритель, смот- М спектакль слушал чудесный mum Горького, а самое главное, по- Given, что конфликты, столкновения, поединки заключаются порой в Car мых описательных, самых спокойно- повествовательных словах. Горький ц0бит рассказывать биографию CBdo- №: №рбев устами их самих или их беседников. Это очень существен- №, ибо, зная эти биографические №марки, эритель может спрапгивать актеров, а учли ли они эту OBO” чтредисторию», когда изучали свои рии. Вот, к примеру, Васса расска- Зызает о том, как издевался над ней В 46 молодости капитан Железнов. мя оставить этот кусок прошлого в Васонной жизни без внимания, то 118 существенно изменится вся ©це- 1\— перед. отравлением Железнова. Мы можем думать только о том, что Вассь хочет избавить семью от по- BopHono: процесса. С учетом же этой юавы биографии, Васса невольно Выютупает, сознательно или 68660- Фнательно, как некий судья в своей @ичной тяжбе с ем. «Спасая» Мужа от каторги, она казнит его 38 0 прошлую жизнь, и в этом свете бля Ролле nanveaer больше Mpat Wildd DACOR Получает УР о Вости, больше трагичности. Телешева хорошо работает Had хотами Горьком. Она дает испол- am ote ON Ай живые и конкретные хараг теристики, бережно и точно следит за движением текста и 3% тем, чтобы этот текст наполнялсея правдой пе- реживаемых ‘Чувств. С Телешевой- режиссером можно спорить не в ее работе с актером (здесь она показы- вает свою отличную школу, взятую у мхатовцев старшего поколения), & в ее работе над общей зрительной композицией спектакля. Кажется не- достаточной ее работа с художником. Киселев, художник «Вассы», внес В обстановку комнат, с одной стороны, какую-то «леонид-андреевскую» сим волику, & © другой — просто натро“ моздил «в художествениом беспоряд- ке» фанерные сцены, мебель, зеленые портьеры. Получилось совершенно не то, что видел сам Горький, который ясно укаФывает, что комната Вассы очень просторная, светлая и веселая, Эта комната, в которой, по Горькому, прожила лет десять Васса, вполне может быть уютной и привлекатель- ный че выглядеть каким-то‘ бу- HOH, 8 ee ee nen RAITT тафорскйм логовом, которое воспро- павел на сцене с разрешения режис- cepe художниь. ‚ Телешева как режиссер несомнен- ню очень много дала актерам, во она не смогла преодолеть несоответствие отдельных исполнителей требованиям пьесы. В Частности, и прежде всего, это несоответствие имеется в образе самой Вассы, которую. играет Ранев- ская. Роль Железновой, как, все большие роли, конечно, допускает множество толкований в зависимо- сти от личных данных актера, но для того, чтобы право индивилуалЬ- ной трактовки не приобретало анат- хического характера, надо помнить, что в больших ролях всегда должен соблюдаться крупный и отвечающий ованиям автора масштаб. Можно в «Отелло» оттенять тот или Иной мотив его поведения, но нельзя мель- чить самый образ венецианского MaB- а. Такова и «Васса Железнова» орький соадал этот образ в. очень крупном трагическом масштабе, и чем для исполнения Ваосы. Это роль, которую по существу должна иг фать первоклассная-актриса. В. Теал- фе Красной армии Рашель (Добр- Вканокая) играется корректно, но бес- цветно, я от 910то не получается ни- какой борьбы, и весь второй авт тускнеет в своем драматическом ©0- держаник. Роль Наталья — нелюбимой доче- фи Вассы — играет Зеркалова. Е ‘игра, пожалуй, самое сильное в ©пе- ктакле. Зеркалова решает двойную задачу. Во-первых, она должна даль зрителю ощущение девочки-подроет- ка, во-вторых, она должна еыграть дочь Вассы, похожую Ha Hee H B TO же время радикально отличную. Для передачи образа подростка Зеркалова нашла детали своем первого выхода. Она налела кофточку, сититую на меньший рост, она обулась в туф- ли-шлепанцы без каблуков, и сра- ‘зу получилось впечатление девушки, которая растет (‹из рукавов вырос- лаз) и которая еще формируется. Труднее, однако, было дать внутрен- ний рисунок роли. И здесь Зерка- лова отлично нашла путь к тому, чтобы показать свое отношение к ма-. тери и свое отличие от матери. Она, делает это не прямо, а выражает в своей симпатии к Рашели, Ра- шель, — Вот тот «пробный камень», на котором измеряется сложность ® залтутанность души Натальи. Налтраю- но думать, что Горький в Наталье хо- тел изобразить прямую наследницу Вассы. Наоборот, схожая с Вассой по силе своего темперамента Наталья является типичным человеком между двух берегов, бунтарем, еще не 0603- навшим. правду своего психологиче- ското бунта. какому берегу при- станет Наталья, мы не знаем, ибо в финале пьесы Наталья, видя умер- шую мать, переживает целую бурю. чувств, и это место спектакля, бла- годаря Зеркаловой. поднимается нз. громадную высоту, ибо здесь конча- ется по существу, пьеса o Bacce Же- лезновой и должна начаться новая пъеса — пьеса о Наталье Железно- вой. То, что Зеркалова нашла в На- талье, как эерно роли, бунт, — это самое драгоценное в созданной ею характеристике. Все остальное: внз- шняя озлобленность, ‘известная ци- HEYHOCTH, которая пришла от под- главные — это роли двух дочерей Вассы, Люды и Натальи, и снохи Рашели. Ралшель, надо сказать от- кровенно, наиболее ‘художественно уязвимый образ пьесы. По сравие- нию с другими действующими лица- ми, Горький ‘очень скупо дает текст этой роли. Революционерка-эмитрант- ка, она встает перед нами далеко не с такой Яркой полнотой, с какой. да- на враждебная ей Васса. Однако и в’ данной роли можно получить оце- нический образ, если внимательно продумать, какую женщину видел Горький рот тлазами. Рорький пи- шет, что Рашель эффектно краои- вая, одетая изящно, но просто и строго. Это не случайные указания писателя, но очень ясная обрисов- ка, как должна Рашель выглядеть внешне, чтобы, с одной стороны, не превратиться в бедную фодственницу в богатом доме Вассы, а © другой, принести какой-то европеизм, в ази- атские купеческие хоромы. Однако дело не во внешности, а в том, как эта внешность соединяется © внутрен- ним тоном слов Рашели. Внешняя строгость должна сочетаться © очень. четким рисунком каждой фразы и, самое главное, должно чувствовать: ся полчинение всех побочных моти- ров тлавной жизненной цели. и все это в очень изящной оболочке, все это «в перчатках». Такое задание требует от-иеполнительниц не менее ‘сильного внутреннего ‘темперамента,