СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
В; М: Максимов
К двадцатипятилетию со дня смерти
живописи в Петербурге, сначала у
богомаза Пешехонова — «придворно-
го мастера, старшего начальника ико-
нописного цеха», а затем в. мастер-
ской богомаза Ярытина.
Послё*полученных урывками у ху-
дожника Сметанникова уроков рисо-
вания в школе при Технологическом
институте и в доме академика Забо-
лотском, Максимов в январе 1863 г.
поступил вольнослушателем в Ака-
демню художеств.
Записки Максимова об Академии
лишний раз дают возможность убе-
ДИТЬСЯ в ТОМ, какое волнение вызвал
в Академии известный конфликт три-
надцати учеников. ‘Младшие курсы
Академии горели теми же стремле-
ниями, что и Крамской с его сверст-
никами. Вместе с Максимовым учи-
лись Репин и Савицкий, и «в- дни
экзаменов, когда осматривали эскизы
на библейские темы, стон стоял от
хохота над иными эскизами».
Велась . систематическая агитация
за реалистическую живопись, за оста-
вление ‘Академии ‘по окончании кляс-
©ных ванятий, за отказ от конкурс-
ной работы и заграничных команди-
ровок. Особое рвение в этом деле про.
‘являл’ Последователь Крамского П. А,
Крестоноюсцев, основавший вторую ар-
тель художников, членами которой
были А. Киселев, П. Кушелев, В.
Бобров, А. Дамберг. В эту артель
вскоре вощел и Максимов, со своим
приятелем художником А. Шурыги-
ным.
Просуществовав не более полутора
лет, артель эта распаласт. История ee
статья ИЕ
обширных чертогах картины В. М.
Максимова займут почетное место; и
из поколения к поколенидм будет
традиционно переходить к ним лю:
бовь‹и сердечный интерес‘ бедным
формам ‘бедного быта предков, а имя
автора будет вспоминаться и чество-
ваться периодически и. будет 6ec-
смертен скромный художник со всею
простою наружностью. И все реаль-
нее и знакомее будут казаться воз-
величившемуся потомству его доро-
гие черты, и все дороже будут це-
ниться его правдивые картинки. Их
будут любить и вечно будут ими лю-
боваться.
> Вот — награда художнику,
И это не фантазия к случаю, уте-
шение в горькой юдоли: Нет, счастье
художника, как художника, несом-
ненно заключается в этой очастли-
вой находке своей «зеленой палоч-
КИ»; ТОЛЬКО ОЙ» и укажет ему путь
в ето «царство небесное».
Может показаться, что Максимову
просто и без. борьбы принлюсь доз
стигнуть своей художественной. веч-
ности. Нет, в действительности на
пути его было много искусов и с0-
блазнов, много заманчивых дорог и
более блестящих перспектив.
В Академии художеств Мэксимов
шел олним из’ самых первых в 1-м
десятке. Профессора считали его’ ка-
дидагом ча все высшие отличия
академического курса, серебряных и
золотых медалей; и наконец — ca-
мое высшее — поездка в Европу, на
шесть лет, для окончательното усовер-
шенствования в «искуестве», ‘чтобы
возвратиться достойным авания’и
деятельности профессора,
Как! Имея в виду такую блестя-
щую художественную карьеру, Мах-
симов отрекся от нее и остался в
России для своих бедных мужичков?!
— Вот простота..,
— Да, простота и правда, — мож-
но ответить на это недоумение эсте-
Ta... Эстет равнодушен и к России,
и к правде мужицкой, и даже к веч-
ности... Кто там ее разберет... Искус-
«Слава»
(По телеграфу от нашег
Город 00 явлен Ba угрожающем по.
ихении. На улицах люди всюду в
потивогазах, Фары автомобилей и ав.
обусов затемнены синим цветом. Ок.
ga Заклеены полосками › бумаги.
ры» угрожает Ростову с воздуха. В
ритове сейчас проводятоя большие
чения 10 проривовоздущной обороне,
од погружен в тьму. Напряженно
ялут ошинала воздушной тревоги. А
зи время Марья Петровна Мотыль.
1, мать героя—военного инженера
риллия произносит монолог, обра-
далсь к своим сынам:
«ли промчится от края до врая
вить, Что подходят враги к `рубежу,
тм сама белье постираю, в поход.
188 СУМИ его уложу, открою окошко
‚, воей квартире, махну вам рукой,
провожая в бой...» .
Ont TOpsTie ClOBa Hecyrea B npH-
ихший зал театра и вызывают бурю
заций. Селия в Ростовском театре
ri Горького премьера пьесы Гусева
Слава», которую ставит коллектив
юд руководством засл. арт. респуб-
ик Завадокого. «Слава» — не толь-
и 1568 0 доблести и подвигах со-
тих героев, силе советского геро-
виз, Это пьеса о любви к родине, о
практерных чертах советского чело-
wees, его работе, его. привязанностях,
шо чувствах и мыслях. Пусть. «Сла-
ш пыка еще со многими недоче-
ми, пусть тема в ней разрешена
виколько схематично и ‘внешне, —
к же в ПБФСе есть искренность, све-
хоть, пиричность, Это подкупает, Са-
8 трудное в спектакле было соче-
иль монументальность, ‘пгироту раз-
узха — чего требует. сама тема «Сла-
м» — с интимностью и лиричностью
евской пьесы.
Учитывая огромные масштабы сце-
ческой площадки Ростовского теат-
н, режиссер Чистяков очень хорошо.
изился с этой трудной задачей. —
оный образ матери дает
исх арт. республики Полина Вульф.
№ образ во многом напоминает образ
Матери» Горького. Мягко. без mann
«Похозкдения
Выло время, когда обозренческий
wip Ob подлинно ведущим жанром
arpa сатиры. Обоарением «Москва
точки зрения» театр открылся, и
пирвые мды сатирическое ревю не
чодило с его репертуара, Когда же
тр вынужден был обратиться к
HICKAM новых жанров, он растерялся
начал кидаться от водевиля к ко-
уни, ot Салтыкова-Щедрина к
Вернейлю.
_ С8ЁЧаю на двенадцатом ду суще-
‘зования театра, его репертуарный
и замкнулся — он снова, каки в
{tub открытия, поставил обозрение.
Нзавается оно «Похождения Дон-
Пузна», но, фактически это все та же
Москва с точки зрения». Но более
‘цесная, беззубая, лишившаяся мише-
Ши верности глаза. Наряду с откро-
зной пошлятинкой обозрение изоби-
WeT сентенциями, представляющими
омненную ценность для любого
‘итского театра,
‘
Нас уважать умейте, детки,
Ведь каждый может постареть...
- оворит старушка на одной из. за-
уовктированных (среди существую-
щх такой пока нет) станций метро.
Написано обозрение совсем недавно,
мне здравствующими авторами, но
к ео шутки, остроты, ситуации и
‹бекты» появляются и звучат на
дмостках 6 опозданием этак лет
1 8—10.
Травленный молью Дон-Жуан из
тюмерного склада «ба новый ре-
вртуар» попадает, чтобы смешнее
мл, на карнавал в Парк культуры
HW отдыха в Москве. В новой обста-
‘0вке неотразимость и мертвая хват-
‘\ Жуана теряют свою силу. Веками
юлытанные приемы не действуют.
Прдавщица воды и девушки в ко-
‘томах парашютистки и троллейбуса
базываются куда более стойкими и
‘выскалельными, чем Шарлотты, Эль-
ры я Анны. Севильский обольсти-
‘ель, герой Мольера, Гольдони, Гоф-
ака, Мюссе, Байрона и Пушкина,
Ихкураженный неудачами, готов
признать свой бесславный конец.
Куда счастливее и удачливее опе-
рут доморощенный жуан «прин-.
Шшальный» пошляк и бабник CTY-
№17 архитектурного вуза Сергеев, по
Тостой случайности, по недосмотру
окуратуры открыто ‚и безнаказан-
it продолжающий свою «полезную
злтельность» по обольщению «деву-
Шк нащей страны». Авторы обозре-
Шя в уюду смешливым зрителям на-
дают его «загсошлепом» и безза-
foro, безлумно оставляют до конца
Been на свободе и к тому же в сте-
5; арунтектурног общежития. Ма-
00, туда‘ же, в студенческое 06-
‚ Цежатие, приходят одновременно все
‚№ ‹жертвы»х — Вера, Маша, . Зина
т Таня. Они упрекают. дон-Жуана
`Фмеева в неверности и обмане. Здесь
& тосещает его «зеленая женщина»
& предрассудков — мечта пошляка,
Песни
Кубани и’Дона
В gare Ростовской филармонии
456 электриков) иду? последние
петиции перед поездкой хоров. дон-
цих и кубанских казажов в Москву
мя праздничных выступлений в Те-
0е народного творчества. Едет дон*
Кой государственный казачий. хор
\аевой филармонии в составе 70
\товек. Дирижер — Иванов. Хуло-
®ственшый руководитель Листопадов
— большой знатдк донского фолькло-
ум также донской хор Северо-
онецком окрута, состоящий из 107
№8Цов, 40 танцоров и 20 ‘тармони-
0, Они будут исполнять зажига-
ъные песни донских казаков.
’ Обединенный oxy Gunton хор (xop-
‘Milotep, Kongesuy) состоит из хоро-
ых коллективов разных кубанских
“аниц. Председатель Северо-Донецко-
№ райиополкома казак Касилов уде-
me хору огромную любовь и внима-
te
В Москве состоится об’единенное
hictynaetime ‘всех этих хоров — OHH
дут петь привет Красной отолице
й пеню о Сталине, Tom поколения
зы
Чааков участвуют в этих хорах —
‘летний мальчугат замечательный
‘инцор Митта/ Калмыков состязается в
иске ¢ танпорами-стариками. Заме-
Млельную песню «Дедушка-седая 60-
душка» поет донской хор, Об’ели-
ENUM ансамблем всех хоров дири-
&нрует Тушканов.
Седня ансамбли выезжают в Мо,
р.
м. соколов
Ростов-на-Дону
В Ростове
о специального корреспондента).
ма, с большой лирической задушевно-
стью играет Григорий Леондор старо-
го артиста Медведева. у
Немного смешной, трогательный об-
ga профессора Черных дает артист
еонтьев,
Трудная, неблагодарная роль Мая-
ка досталась артисту Чеснокову. 06-
раз этот, несколько надуманный н хо.
дульный, в трактовке артиста прноб-
ретает правливость, жизненноств. Хо-
роши в спектакле также Елена (По-
лонская), Очерет (Грей). Менее улал-
ся образ Василия отылькова арти-
сту Фивейскому. Артисту мешает ка-
кая-то общая скованность, нелоста-
точная гибкость интонаций, однооб-
разие сценических приемозв’
Превосхолна работа мозодого -
дожника Варпех, совладавшего с боль-
шими размерами сценичесрой пло.
«рогатыр и»
Камерного театра
№
Новая постановка
Талантливая музыкальная шутка-
пародия замечательного русского ком-
позитора Бородина до сих пор, в
сожалению, была под спулом. А ме-
жду тем в этом произведении имеет
CH, помимо известных оперных и
опереточных мотивов, и много совер-
шенно самостоятельной музыки Боро-
дина. Кроме того и сама бородинская
оркестровка в достаточной мере инте-
ресна и остра, чтобы привлечь к ней
внимание современных музыкантов.
Однако этой опере-шутке или
композитор, так и суждено было бы
остаться только в клавире, если бы
Камерному театру‘не пришла удач-
ная мысль «освежить» ее новым тек-
стом. Старый текст Виктора Крылова, ;
помимо того, что он был литературно
неинтересен, был узко театрален и
%
рассчитан на злобу тоглашнего дня. :
Этот текст естественно был отбро-
шен: Новый текст был написан Демь-
яном Бедным.
Качества текста оказались таковы,
что, в сущности говоря, из скромной
попытки обновить старое либретто,
вырос в конечном счете принципи.
ально значительный стектакль.
Задачи, которые стояли перед Де-
мьяном Белным, были необычайно
трудны. Он должен был «подтексто-
вать» готовую музыку. Весьма умело
справившись с этой технической за-
дачей, Демьян создал совершенно но-
вую, органически целостную народную
сатирическую пьесу, написанную ве-
ликолепным языком 2 прекрасным
знанием фольклорного и сказочного
материала. В пьесе, насколько это по-
Первого декабря исполняется. двад-
цать пять лет со дня смерти В. М.
Максимова. `
Максимов был одним-из тех немно-
гочисленных «передвижников», кото-
рые всю свою художническую жизнь
10 конца посвятили служению наро-
ду и потому были надменно окреце-
вы А. Бенуа презрительной кличкой
«лапотников», :
Сын государотвенного крестьянина,
он все детство и юность провел в де»
ревне, был страстно привязан к ней,
ненавидел ее мучителей,
Внимательно — прислушивавшийся
еще в юности к студентам, которые
«так много... говорили & Французских
революциях, о движении в Польше,
совершенно не освещена в научно-
критической литературе.
Максимов остался верен, идеям
Крамского и Крестоносцева: он вы-
шел из Академии и отказался от кон:
курса. Немалую роль в этом решении,
по словам самого художника, выгра-
ло знакомство с современными за-
падноевропейскими живописцами В
знаменитой Кушелевской галлерее,
Самый выбор будущего художест-
венного пути поставил Максимова
перед необходимостью в корне пере-
ивонопиоными мастерскими и жест.
кой академической рутиной. Но даже
поняв всю его непригодность, худож-
ник долго не мог от него избавиться,
Его ранние «Больное дитя» и «Сказ-
ки бабушки» и более поздний «Се
мейный раздел» носят еще следы ака-
демической выучки.
Вскоре же после смерти В. М. Мак-
симова в журнале «Голос минувше-
го» (1913 №№ 4—7) были опублико-
ваны «Автобиотрафические залиски»
художника. Несмотря на свой значи-
тельный интерес для характеристики
общих тенленций раннего «передвиж-
ничества», записки эти оказались до
сих пор незамеченными. Незамечен-
ной осталась и публикуемая ниже
статья о Максимове И. Е, Ретина
«Художник-наролник», также ‘пред-
ставляющая большой интерес, так
как здесь, кроме обрисовки творче-
ского облика Максимова, нашли вы-
ражение и ` идейно-хуложественные
принципы самого Репина,
И. В. ГИНЗБУРГ
Репина
Rn on а АА gg Haley скверном правительстве»,
щалки и давшего яркое красочное пытливо притлядывавиийся впослел-
оформление спектакля. ствии «к жизни рабочих, получаемо-
нео равительна музыка композитора му ими вознагражлению». и в лич.
ечаева.
ных посещениях деревень знакомив-
mulch ¢ «горькой» крестьянской
Жизнью, Максимов. всегла понимал
разницу межлу действительным ana-
Ростовчане успели уже полюбить
свой тезтр. Они принимают спектакль
с искренним восторгом.
гра» актеров сеголня вечером по-
on we Mt
> aap опала. ом THEM Народа «не сквозь чужие очки
особенному настраивает ee shee
‹ Зрительный и не по детским воспоминаниям, а
зал, перекликается с. тем,. что проис- a )
холит за стенями teamma Wars xn, .20 всей полноте... подготовленности
7 ‚ ко 9” BPR цдапотс.. Подтотовленности
ходит за стенами театра. Наша `бди- `И любви» — и а ны
тельность. наша noTropmnacre вл tas.
чаньем +0 своболе за стаканом па
< ем
Биография Василия Максимовича
Максимова, так же, как и его хуло-
жественная деятельность, мало из-
вестна.
Родился Максимов в-деревне Но.
вая Ладога в 1844 г., ‘умер 18 `нояб-
ря 1911 г, Учился он рисованию и
Забытая
Кремень «передвижничества»—<са-
мый несокрушимый камень ето осно-
эружии вотретихь и отразить врата А а
а
Проявляет я паллета А разить врага Га в шумном общества».
проявляется сеголня на учениях по
противовозлуигной ‘обороне. Сегодня
STq пока только итра. Но‘мы прекрас-
но знаем, что если завтра от края до
края промчится весть, что враг под-
ходит к рубежу, — наши летчики,
инженеры Мотыльковы, Очереты, Ма-
яки, наши доблестные сыны, наши ге-
роические матери — сумеют отразить
врага, защитить страну и счастливую
радостную жизнь ее людей,
этом повествует’ пьеса Гусева,
0б этом: ховорит спектакль Ростовского
радостный. - вания — Василий Максимович Мак»
М. ГРИНБЕРГ симов не мыслим без России. не от-
Ростов-на-Дону делим от своего народа.
Даже судьба В. М. всю жизнь ко-
лотила 60, как злая мачеха, —
точно так же, как она беспощадна
к исключительно даровитому народу
русскому и с какой-то тайной зави-
стью не дает ему ни отдыху, ни еро-
ку — дубасит его в самые больные
места его жизни. Так^и наш быто-
писатель — в живых картинах, пол-
ных любви и смысля, — весь свой
век был затлушаем за беззаветную
преданность, кровную любовь и не
изменную службу своему великому
народу. Г :
В этом служении своему идеалу
было единственное счастье Максимо-
ва, и его назначение определилось в
самой ранней юности. В самом иск-
реннем искании веры в свое дело, он
встретил ‘учение о величии и значе-
нии своего обездоленного народа и
уверовал в эту идею, и она стала его
религией. — Где же правота? Гле
награда за эти добродетели? Поду-
майте, читатель.
Картины его можно назвать перла-
ми народного творчества по характер-
ности и чисто-русскому миросозер-
цанию. Они скромны, не эффектны,
не кричат своими красками, не во-
пиют своими сюжетами; но пройлут
века, & эти простые картины только
чем-то сделалотся свежее и ближе зри-
телю будущих времен и интересов.
А чем? — Это вовсе не загадка и
не таинственный символ: это самая
простая фусокая правла. Она светит
из невычурных картин Максимова:
из каждого лица, типа, жеста, из каж-
дото местечка его бедных OOCTAHOBOR,
бедной жизни.
Какой бы культуры чи достиг `В
будущем русский тражданин, каких
палат ни понастроит он впоследствии
для развлечений, обучений и обще-
житий своим молодым орлятам, во
всех этих великолепных хоромах и
Дон-Жуана»
эротомана, правонарушителя и вра-
Я.
Кроме этих центральных фигур в
обозрении имеется бесконечное ‘мно-
жество персонажей, вызванных к
жизни лишь для того, чтобы препод-
носить зрителю старенькие, «борода-
тые» анекдоты о кепках Мосторга, ко-
стюмах Москвошвея, рыжем Мотеле
и ватейниках Парка’ культуры и от-
дьха (находчивые авторы делают вил,
что. не помнят «веселящейся елини-
цы» Ильфа и Петрова и фельетонов
Зощенко).
В Театре сатиры, как известно, от-
личный актерский состав. Таковым
он остался и в этом спектакле. Ар-
тисты самоотверженно боролись ©
многопудовым остроумием — авторов,
но их, как известно, трое — Byxbs,
Рудин и Лебедев-Кумач — и они то
и лело брали верх.
Вот талантливая Путачева, Мы зна-
ем ве по ленинтрадскому ТЮЗ, по
«Меркурию», в котором’ она отлич-
но играет, Этим воспоминанием при-
ходилось предаваться зрителю, глядя
на Пугачеву — Люсю
Талантливый Кара-Дмитриев, вы-
несптий на своих ‘плечах великое мно-
жество. обозрений, на этот раз неваж-
но себя чувствовал в глупейшей роли
Дон-Жуана — неудачника. И только
под финальный занавес, когда из-под
скинутого парика Дон-Жуана гляну-
ли седые кудри Кары. и послышался
его настоящий голос, — один из луч-
ших артистов Театра сатиры появил-
ся на подмостках точно впервые за
целый вечер, а вся пьеса поверну-
лась вдруг какой-то новой и единст-
венной своей гранью; эту сцену, да
еще, пожалуй, эпизол Милютиной
(старупгка) только и можно было смо-
треть без досады.
С достоинством и мастерством бо-
ролись с драматургическим материз-
лом Холодов (Тимофеев), Лепко (сто-
pom) и Эенин (Сергеев).
Все так странно,
Все так туманно.
Что бы сказала
Сейчас донна Анна!
Этот рефрен куплетов дон-Жуана
из Театра сатиры как нельзя лучше
характеризует впечатление от сшек-
такля,
ВИКТОР ЭРМАНО.
«святого эгоизма». Из всех этих штри- она ненавидит свое окружение —
чников, мошенников, столпов
Она готова
хов Бирман создает образ той типич- ваято
ной преступницы, какой она видит государственного строя. Она
дать прокурору взятку, но ни ва WY
не будет кланяться ему. Она мечтает
о том, чтобы сам губернатор кланял-
ся ей в ноги. .В этом — сходство
Вассы с ее дочерью Натальей. Но ки-
пучая энергия Вассы направляется
на 19, чтобы приумножить свое бо-
талство, залцитить во что бы то ни
стало свою собственность — и, тем
самым защитить тот гнусный. строй,
который охраняет эту собственность.
В постановке театра МОСИС меж-
ду Вассой и Натальей нет совершен-
но никакого сходства. Артистка Co-
колова просто и правдиво воплощает
строгий девический облик. Натальи,
но она совсем не похожа на свою
мать Вассу — Бирман. У Бирман ‘нет
тех элементов протеста, которые оп-
ределяют характер Натальи и кото-
рые в какой-то мере свойственны
Вассе. Васса — Бирман замучена
жизнью, обстоятельствами, силами
буржуазното строя — но она нико-
пла не восстает, не бунтует. Бирман
не замечает этой решающей и. глу-
бокой черты, придающей реалистич-
Вассу Железнову. Ве лоб, в котором
таятся гнуоные, преступные мысли и
планы, прикрыт локоном; губы сжа-
ты то зло, то язвительно’ ее рот не
становится веселым даже -в смехе.
Сложность этото образа для Бир-
ман в контрасте между преступными
поступками м подлинным материн-
ким чувством, Вся ее деятельность
проникнута внутренним противоре-
quem, Она накапливает богатотво —
но для кого и для чего? Ее богатство,
как вода, утекает у ней между паль-
цами. Сильнее ‘всего показано это в
финале пьесы: мертвая Васса лежит
на ливане, прошлю всего несколько
минут с тех пор, как жизнь покину-
ла это тело, — а вокруг нее уже идет
разлел ее имущества.
Бирман произволит почти величе-
ственное впечатление. Она носит свое
старомолное платье совсем 10-00000-
му — как исторический костюм, она
расхаживает по своему кабинету, как
воплощение (хочется сказать — BHE-
времеяное воплощение) идеи оемей-
тоизма.
«Богатыри», Эскиз костюма кня- ›
жича Задиры < ры
В трактовке «Богатырей» Камерный
театр (постановка А. Я. Таирова)
прежде всето отошел от соблазна дать
чисто пародийный, несеръезный спек-
такль кривозеркального тнпа. В 6в0-
ей работе он отправлялся от текста
Демьяна Бедного и так же, как и
последний, стремился создать синте-
тическим мастерством своего театра
наролно-комическое представление.
Таиров — признанный мастер музы-
кально-комедийных представлений.
Эти представления едва ли не самая
примечательная сторона работы Ёа-
мерного театра.
Однако «Богатыри» для театра, яви-
лись материалом непривычным. ‚ В
Камерном театре — это первое музы-
кальное представление на фусские
народные темы. Если так можно вы-
разиться, «руссификация» Камерного
театра в этом спектакле проведена
с большой сдержанностью и вкусом,
И прежле всего театр избежал самой
главной опасности — пресловутого
пыщного и сладкого стиля «рюс»,
Здесь Таирову необычайно помог 3a
мечательный палехский мастер Ба-
женов. Разумеется, его. декорации не
претендуют ни на реальность, ни н&
историчность. В них есть известная
стилизация, какая вообще свойствен-
на всем работам палешан, но эта
стилизация в спектакле полностью
оправдана сказочными мотивами его.
И оформление, и костюмы удались
Баженову блестяще. Можно подолгу
любоваться его сказочными интерье-
рами (терем эабавы, шатер) и выго-
Говоря об исполнении, хотелось бы
‘прежде всего отметить, что такой на-
сквозь заполненный музыкой и пе-
нием спектакль, как «Богатыри»,
прозвучал в Камерном театре с точки
зрения музыкальной в высшей сте-
пени доброкачественно, пожалуй, не
хуже, чем в иных наших музыкаль-
ных театрах. Ряд отличных голосов
(3. Смирнова), стройные хоры, впол-
не уловлетворительно звучащий ор-
кестр (дирижер А. Метнер) — все
это придает спектаклю и. большой
музыкальный интерес. Музыку Bopo-
дина слушаешь с отменным удоволь-
ствием,
Хорошо играют и актёры, большин.
ство которых впервые выступает в
подобных ролях. Прекрасная подлин-
но русская речь Демьяна, сочные сти-
хи и проза доносятся исполнителями
отчетливо и верно, в хорошо най-
денных интонациах. Совершенно пре-
восходна пятерка торе-богатырей
(Фелоровский, Антимонов, Холодов,
Каменев, Хмельницкий). Однако из
этой равной пятерки хочется вы-
делить Хмельницкого, давшего забазв-
ный образ Алеши-Чулило (именно
«чудило», самодовольный франтова-
тый и глупый), и Антимонова, дав-
шего очень выразительную маску
«богатыря» купецкого склада. Хоро-
шо поет и играет (0с0обенно — сцена
в тереме) 3. Смирнова. бадорно и
сочно играет Спенлиарова княжича
Задиру. Несколько в ином. стиле, 00-
лее подчеркнуто паролдийном, но так-
же очень хорошо играет Аркадин —
Владимира, Ефрон — Рогнеду и
Фенин — Стриту. К этому нало до-
бавить, что и Фенину, и Ефрон при-
ходилось также и много петь, с чем
OHH 0 своими скромными голосо-
выми данными справились очень не-.
плохо. Обаятелен Фома — Алексан-
дров. К нему сразу обращаютея сим-
татии зрительного’ зала, положи-
тельность его образа доносится через
шутку, улыбку, через лирические
сцены и задорные скоморощьи песни.
Но в изображении всего остального
разбойного лагеря следовало бы до-
стигнуть гораздо ‘большей вырази-
тельности. «Разбойники» не всегда
производят достаточно импозантное
впечатление. А ведь в их лице пред-
ставлена народная стихия.
Весь спектакль поставлен на’ дви-
жении. Сцена ни одной секунды не
находится в покое. И здесь Таирову
удалось достигнуть значителыных ре.
зультатов. Все якро, зрелищно и ра-
достно. Хороши и эффектны танцы,
поставленные Лашилиным. Особенно
хорош последний — финальный ta-
нец, поставленный на вихревом ка-
русельном движении.
Разумеется, в спектакле имеются
недостатки. К этим недостаткам сле-
дует отнести и затлнутость отдель-
ных мест. Но следует иметь в виду,
что это все же первый опыт’ русской
наролно-комической оперы в совет-
ском театре.
Вчера рабочий зритель впервые
смотрел спектакль «Богатыри». Ус-
пех, который имел спектакль, лиш-
ний раз подчеркивает большую удаз
чу опыта Камерного театра.
—aT В
Вчера спектакль «Ботатыри» смо
трели рабочие и инженерно-техниче-
ский персонал автозавода им. Стали-
на. Опера имела большой успех. В
одном из антрактов зав, BTMACOO#
зым отделом завода т, Апфельд прич
ветствовал автора и участников спек
такля от имени первых эрителей eT,
C OTReTHLIM COBOM BECTyIHI Jlempe
ян Бедный и народный артист реса
публики А. а,
ство для искусства, совершенство =— зволяет оперная условность, имеются
одно всем. И наконец: эта «бедность и образы и характеры, и, что весьма
да бедность, да несовершенство на-
шей жизни»... Все это так тяжело...
Так рассуждает. эстет, катаясь, как
сыр в масле, в героических исто-
риях Горациев и Куриациев, Му-
чеников в колизеях и Юлиев Цеза:
рей ит. д.
>.
OCTET опьянеф этим абсентом: он
существенно, совершенно стройно раз-
вивающийся сюжет и вамыюловатая
интрига,
[емьян Бедный, великолепно учи-
тывая пародийный жанр, все же не
пошел на идейное «облегчение» пьесы.
Из столкновения двух сказочных ла-
герей — княжеской челяди, возглав-
давно уже алкоголик этих холодных ЛяЯемой Влалимиром-«Врасным сол-
экзерциосов на исторические темы,
Что ему, что ролина иронически не-
нышком» H народа, олицетворен-
ного удлалыми разбойниками во главе
ма на его долголетние ухишрения в © Фомой, — рождается и мораль пье-
PUAN BRAGA Фноследного слова» искус-
ства... Он никогда не задумывался,
сколько „стоили народу все эти шви-
кчемные сбвершенства...
Да — никчемные. Разверните «Вой-
ну и мир» Л. Н. Толетого, начните
сы: подлинные ботатыри — это на-
рол. Именно этот народ и ето терой
Фома окружены наибольшими симпа-
тиями автора. У них вся удаль, от-
вата, ум и сметливость. Влалимировы
ботатыри ничтожны и жалки, Именно
они олицетворяют слабую и отсталую
Демьян обектом для салиры взял
не подлинных сказочных народных
героев ` ботатырского эпоса — Илью
Муромца, Добрыню Никитича, Мику-
I
читать эту великую книту жизни, И древнюю Русь.
вы невольно сконфузитесь, когда, хоть
на минуту залумаетесь серьезно, что
может сделать искусство своими сред-
ствами.
И художнику, желающему стать
и художнику, желающему стать лу Селяниновича, а тех самых «бога-
живым, сбросить весь хлам и пош- тырей», нал которыми народ изде-
лость, прививаемые методически кур- вается в своих былинах. Если рус-
сами авторитетных учреждений, пред- ский эпос вообще сатиричен, то в
станет колоссальный, самостоятель- отношении таких персонажей, став-
ный и трудный путь искусства прав- ших литературными символами ‘от:
ды и жизни; самое беспощадное от-
речение от усвоенной пошлости 06-
щих мест, готовых форм (как в лите-
ратуре — от литературности до ску-
ки) должен [он] одолеть как подвиж-
тыреи», над которыми народ изде-
вается в своих былинах. Если рус-
ский эпос вообще сатиричен, то в
отношении таких персонажей, став-
ших литературными символами‘ от-
сталости и трусливости, как Аника-
Воин, Купило, Авось, Небось, —
влвойне. Разумеется, не следует пре-
увеличивать социального символа
«Богатырей». Это все же опера-фафс,
ник (как одолевал это А. А, Иванов! опера-нтутка со многими пародийны-
ми моментами (издевка Бородина
нал псевлонародностью, над стилем
гранд-опера).
Из сочетания очень слитного и
органического пьесы Демьяна Бедно-
то и музыки Бородинь получилась
подлинная народно-комическал ‘опе-
ра, т. е. получился тот жанр, кото-
рый в русской музыкальной и драма-
тической ‘литературе ‘представлен
очень слабо. Само по себе это уже
немаловажная заслута и автора и теа-
тра.
‘ Успешность- этого опыта должна
послужить уроком для наших теат-
ров музыкальной комедии, для нашей
оперетты, которые годами топчутся
на затасканном заладноевропейском
современном материале, не делая ни-
каких попыток обратиться к русским
народным источникам, к богатым
фольклорным родникам всех народов
СССР.
После «14-й дивизии» «Богатыри»
— это дальнейший и очень важный
шат для создания народно-комиче-
ского и феерического врелища, кото-
рому Демьян, нарялу со своими зло-
бодневными актуальными политиче-
скими фельетонами и стихами, уде-
ляет большое внимание.
ческих мотивов давы немногие, но
значительные и четкие по своему со-
держанию. В постановке этот класси-
ческии стиль выдержан прежде всего
в декоративном оформлении Вик-
тора Шестакова. Оно ясно (за исхлю-
чением окна во втором этаже), про-
сто и в 10 же время разнообразно,
Насыщена и концентрирована также
постановка третьего акта. В. осталь-
ной же постановке заметна чрезмер-
ная пристрастность к деталям; по-
отановщик жадно бросается на офор-
млевие отдельных эпизодов, исполь-
зуя свою богатую творческую фанта-
зию, и дает сотни замечательных от-
дельных моментов. Но единство по-
становки исчезает: иногда наблюдя-
ется слишком усиленное подчеркива-
ние второстепенных мотивов (сцена
Рашели и Прохора во втором акте).
Инотда становится неощутимой вну-
тренняя связь эпизодов с общим пла-
ном постановки — один эпизод сме-
няет другой, как в калейдоскопе (на-
пример, в начале второго акта, до по-
явления Ралиели).
Первый эжт у Горького — закон-
ченное, завершенное, самостоятель-
ное целое (можно привести второй
такой ‘пример в мировой драматур-
гни — первая картина «Короля Ли-
ра»). Но в то же время этот первый
акт является составной частью всей
драмы, потому что и в’ нем ‘показа-
HO, как Васся, со всей своей ‘Энер-
тией, защищает основу всей своей
жизни — семью. В изображении это-
то акта следовало бы поскупее ис-
пользовать сценические возможности,
во имя большей действенности сле-
дующих ‘актов. Бирман ‘же не упу-
скает ни одного сценического эффек-
та, сразу берет самую высокую ноту.
& дает в первом акте’ целую пьесу.
Так первый акт становится самосто:
ятельным - представлением, элемента:
ми «Гран-Гинъоля». Во втором акте
начинается настоящая ‘драма, & в
третьем уже совершенно забываешь
о первом акте.
В постановке театра МОСПС сказы-
вается подлинная творческая фанта
зия. Мы видели одну из репетиций
пьесы, и мы уверены, что если театр
будет продолжать свою работу на ос-
нове искренней самокритики, тогда
«Васса Железнова» станет. одной из
‘Лучших постановок не только театра
МОСПО, но и всей театральной Мо-
CRBE.
Й Василий Максимович Максимов! Зал псевдонародностью,
понял с юных лет этот путь правды
зни/в живописи. Ничто не дается
даром. И ему долго надо было разу-
чиваться от необходимых, шаблонных
условностей — и работать; трудить-
ся наново: видеть, чувствоваль, ис-
кать и, что всего важнее, уметь пе-
ренести на холст свое новое излюб-
ленное. Много было труда, и бессмер-
тие не легко достигнуто иим.
Васса змелезнова:
Teatpe MOCKHC
Промадная эжизненность, богатство
актерской выдумши — BOT WM Xa-
ражтеризуетоя < постановка «Вассы
Железновой» в театре МОСПО. Это
облщее впечатление в большой мере
определяется той творческой шедро-
стью, с которой Бирман ипрает Вас-
су. В каждом слове горьковского тек-
ста она находит возможность пока-
зать новую характерную черту обра-
за Вассы; с каждой новой фразой от-`
крываются ‘новые повороты её жиз:
ненного пути,
Она показывает в Вассе боязливую
нежность женщины, и мощную волю
капиталиста-предириниямателя, гор-
дость тлавы крупного «дела» — и за-
ботливую, внимательную любовь ма-
тери семейства. Ее Васса обманывает
и лжет самым циничным образом и в
то же время с самой наивной верой
в свою правоту защищает интересы
«Васса Железнова» в тбатрё mocnc. ‚Заслуженные ‚артистки. `республини
. В ролях Вассы и Рашели
ность этому образу. Путь к реализ-
му она видит в подчеркивании тах
называемых «человеческих» чувств—
материнской любви и материнских
страданий. Идя по пути слишком
резкого итротивопоставления «челове-
ческих» чувств и преступных дея-
ний, Бирман приходит в абстрактной
«монументальности».
У Горького Васса Железнова зани-
мает в пьесе господствующее место.
Театр МОСИС в своей постановке
старается более полно показать и вто-
ростепенные фигуры. Творчески в0с-
создан образ. слабоумной дочери Вас-
сы Людмилы (артистка Викландт) и
страдалицы торничвой Лизы (арти-
стка Шиллингер).
Ванин прекрасно показывает ди-
кие нравы и внутреннюю пустоту ти-
пичното поволжекого купца Прохора
Хралюва. В пьесе имеет большое зна-
чение Рашель. Это, в сущности, пер-
сонаж, противопоставленный RBacce.
Toppromy ofa роль He вовоем удла-
лась, но значение ее для пьесы гро-
мадно, и театр МОСПО правильно еде-
лал, поручив эту трудную роль од-
ной из лучигих артисток коллектива
— Гиацинтовой. Гиацинтова и режис-
сура сделали очень много для того,
чтобы придать облику Рашели иетин-
ную человечность. Гиацинтова дей-
ствительно настоящая мать. Сцена,
где она целует игрушку своего маль-
чика, который так ‘далеко от нее, ко-
торого она никогда не увидит, полна
тлубокото жизненного чувбтва. Но ис-
полнение Гиацинтовой вызывает и ве-
которые возражения. Ее Рашепь —
это очень культурная и утонченная
дама, о большим душевным тактом
и честностью. И ничего больше! Та-
С. Г. Бирман и С. в. Гиацинтова
Кое толкование фитуры Рашели в сце-
не между Вассой и Рашелью, в тре-
тьем акте, превращается ‘в поединок
культурного Запада и варварского
азиатского Востока. А по с©мыслу
пьесы алесь противостоят — с одной
стороны революционерка и с другой
— охранительница буржуазной с0б-
ственности/.Во втором акте, когда пе-
ред Рашелью раскрывается картина
человеческой опустошенности, /Гиа-
цинтова проявляет невыразимое пре-
зрение, утнетение, отчалние, кажется,
она доведена ло моральной тошноты.
Все это понятно, но Ралмель испыты-
вает не только такие чувства. ВИней
прежде всего разгорается‘ непобеди-
мая ненависть к этим выродкам. По-
сле этого вечера Рашель с удесяте-
ренными силами будет бороться про-
тив старото мира, лишающего людей
человеческого облика.
Постаповщик «Вуссы Железновой».
— Бирман. В ев постановке чувству-
ется большая театральная культура,
своеобразный пластический театраль-
ный стиль. Но постановке не пошло
на пользу то, что артистка, исполня-
ющая главную роль, была в то же
время режиссером. Актрисе Бирман
нехватало контроля режиссера, Ре-
жиссер не допустил бы тремоло и де-
тонирования в голосе актрисы, не до-
пустил бы, чтобы она перегружала
игру деталями, мелочами, подробно-
стями. р
Второй вариант «Вассы Железно-
ВОЙ», Который лег в основу поста-
новки театра МОСПС; переработан
Макоимом Горыким в классической
форме — то есть вместо многочис-
ленных, чаюто. перепруженных мело:
чами, ярких до пестроты сцени-
Бирман понимает, что этот образ
Горького нельзя играть’ натуралистя-
чески, но иногда ‘она отходит при
этом от правильного, реалистического
изображения.
У Горького индивидуальная ‘проти-
воречивость образа Вассы заключает-
ся тлавным образом в контрасте ме-
жду: ее неплохими задатками, возмож-
ностями и жестокой действительно-
стью ее жизни. Васса по природе —
честный человек. Она гневно проте-
стует против тяжелой женской дюди,