СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
В; М: Максимов
К двадцатипятилетию со дня смерти
живописи в Петербурге, сначала у
богомаза Пешехонова — «придворного мастера, старшего начальника иконописного цеха», а затем в. мастерской богомаза Ярытина.
Послё*полученных урывками у художника Сметанникова уроков рисования в школе при Технологическом
институте и в доме академика Заболотском, Максимов в январе 1863 г.
поступил вольнослушателем в Академню художеств.
Записки Максимова об Академии
лишний раз дают возможность убеДИТЬСЯ в ТОМ, какое волнение вызвал
в Академии известный конфликт тринадцати учеников. ‘Младшие курсы
Академии горели теми же стремлениями, что и Крамской с его сверстниками. Вместе с Максимовым учились Репин и Савицкий, и «вдни
экзаменов, когда осматривали эскизы
на библейские темы, стон стоял от
хохота над иными эскизами».
Велась . систематическая агитация
за реалистическую живопись, за оставление ‘Академии ‘по окончании кляс©ных ванятий, за отказ от конкурсной работы и заграничных командировок. Особое рвение в этом деле про.
‘являл’ Последователь Крамского П. А,
Крестоноюсцев, основавший вторую артель художников, членами которой
были А. Киселев, П. Кушелев, В.
Бобров, А. Дамберг. В эту артель
вскоре вощел и Максимов, со своим
приятелем художником А. Шурыгиным.
Просуществовав не более полутора
лет, артель эта распаласт. История ee
статья ИЕ
обширных чертогах картины В. М.
Максимова займут почетное место; и
из поколения к поколенидм будет
традиционно переходить к ним лю:
бовь‹и сердечный интерес‘ бедным
формам ‘бедного быта предков, а имя
автора будет вспоминаться и чествоваться периодически и. будет 6ecсмертен скромный художник со всею
простою наружностью. И все реальнее и знакомее будут казаться возвеличившемуся потомству его дорогие черты, и все дороже будут цениться его правдивые картинки. Их
будут любить и вечно будут ими любоваться.
> Вот — награда художнику,
И это не фантазия к случаю, утешение в горькой юдоли: Нет, счастье
художника, как художника, несомненно заключается в этой очастливой находке своей «зеленой палочКИ»; ТОЛЬКО ОЙ» и укажет ему путь
в ето «царство небесное».
Может показаться, что Максимову
просто и без. борьбы принлюсь доз
стигнуть своей художественной. вечности. Нет, в действительности на
пути его было много искусов и с0-
блазнов, много заманчивых дорог и
более блестящих перспектив.
В Академии художеств Мэксимов
шел олним из’ самых первых в 1-м
десятке. Профессора считали его’ кадидагом ча все высшие отличия
академического курса, серебряных и
золотых медалей; и наконец — caмое высшее — поездка в Европу, на
шесть лет, для окончательното усовершенствования в «искуестве», ‘чтобы
возвратиться достойным авания’и
деятельности профессора,
Как! Имея в виду такую блестящую художественную карьеру, Махсимов отрекся от нее и остался в
России для своих бедных мужичков?!
— Вот простота..,
— Да, простота и правда, — можно ответить на это недоумение эстеTa... Эстет равнодушен и к России,
и к правде мужицкой, и даже к вечности... Кто там ее разберет... Искус«Слава»
(По телеграфу от нашег
Город 00 явлен Ba угрожающем по.
ихении. На улицах люди всюду в
потивогазах, Фары автомобилей и ав.
обусов затемнены синим цветом. Ок.
ga Заклеены полосками › бумаги.
ры» угрожает Ростову с воздуха. В
ритове сейчас проводятоя большие
чения 10 проривовоздущной обороне,
од погружен в тьму. Напряженно
ялут ошинала воздушной тревоги. А
зи время Марья Петровна Мотыль.
1, мать героя—военного инженера
риллия произносит монолог, обрадалсь к своим сынам:
«ли промчится от края до врая
вить, Что подходят враги к `рубежу,
тм сама белье постираю, в поход.
188 СУМИ его уложу, открою окошко
‚, воей квартире, махну вам рукой,
провожая в бой...» .
Ont TOpsTie ClOBa Hecyrea B npHихший зал театра и вызывают бурю
заций. Селия в Ростовском театре
ri Горького премьера пьесы Гусева
Слава», которую ставит коллектив
юд руководством засл. арт. респубик Завадокого. «Слава» — не тольи 1568 0 доблести и подвигах сотих героев, силе советского геровиз, Это пьеса о любви к родине, о
практерных чертах советского челоwees, его работе, его. привязанностях,
шо чувствах и мыслях. Пусть. «Слаш пыка еще со многими недочеми, пусть тема в ней разрешена
виколько схематично и ‘внешне, —
к же в ПБФСе есть искренность, свехоть, пиричность, Это подкупает, Са8 трудное в спектакле было сочеиль монументальность, ‘пгироту разузха — чего требует. сама тема «Слам» — с интимностью и лиричностью
евской пьесы.
Учитывая огромные масштабы сцеческой площадки Ростовского театн, режиссер Чистяков очень хорошо.
изился с этой трудной задачей. —
оный образ матери дает
исх арт. республики Полина Вульф.
№ образ во многом напоминает образ
Матери» Горького. Мягко. без mann
«Похозкдения
Выло время, когда обозренческий
wip Ob подлинно ведущим жанром
arpa сатиры. Обоарением «Москва
точки зрения» театр открылся, и
пирвые мды сатирическое ревю не
чодило с его репертуара, Когда же
тр вынужден был обратиться к
HICKAM новых жанров, он растерялся
начал кидаться от водевиля к коуни, ot Салтыкова-Щедрина к
Вернейлю.
_ С8ЁЧаю на двенадцатом ду суще‘зования театра, его репертуарный
и замкнулся — он снова, каки в
{tub открытия, поставил обозрение.
Нзавается оно «Похождения ДонПузна», но, фактически это все та же
Москва с точки зрения». Но более
‘цесная, беззубая, лишившаяся мишеШи верности глаза. Наряду с открозной пошлятинкой обозрение изобиWeT сентенциями, представляющими
омненную ценность для любого
‘итского театра,
‘
Нас уважать умейте, детки,
Ведь каждый может постареть...
- оворит старушка на одной из. зауовктированных (среди существующх такой пока нет) станций метро.
Написано обозрение совсем недавно,
мне здравствующими авторами, но
к ео шутки, остроты, ситуации и
‹бекты» появляются и звучат на
дмостках 6 опозданием этак лет
1 8—10.
Травленный молью Дон-Жуан из
тюмерного склада «ба новый ревртуар» попадает, чтобы смешнее
мл, на карнавал в Парк культуры
HW отдыха в Москве. В новой обста‘0вке неотразимость и мертвая хват‘\ Жуана теряют свою силу. Веками
юлытанные приемы не действуют.
Прдавщица воды и девушки в ко‘томах парашютистки и троллейбуса
базываются куда более стойкими и
‘выскалельными, чем Шарлотты, Эльры я Анны. Севильский обольсти‘ель, герой Мольера, Гольдони, Гофака, Мюссе, Байрона и Пушкина,
Ихкураженный неудачами, готов
признать свой бесславный конец.
Куда счастливее и удачливее оперут доморощенный жуан «прин-.
Шшальный» пошляк и бабник CTY№17 архитектурного вуза Сергеев, по
Тостой случайности, по недосмотру
окуратуры открыто ‚и безнаказанit продолжающий свою «полезную
злтельность» по обольщению «девуШк нащей страны». Авторы обозреШя в уюду смешливым зрителям надают его «загсошлепом» и беззаforo, безлумно оставляют до конца
Been на свободе и к тому же в сте5; арунтектурног общежития. Ма00, туда‘ же, в студенческое 06-
‚ Цежатие, приходят одновременно все
‚№ ‹жертвы»х — Вера, Маша, . Зина
т Таня. Они упрекают. дон-Жуана
`Фмеева в неверности и обмане. Здесь
& тосещает его «зеленая женщина»
& предрассудков — мечта пошляка,
Песни
Кубани и’Дона
В gare Ростовской филармонии
456 электриков) иду? последние
петиции перед поездкой хоров. донцих и кубанских казажов в Москву
мя праздничных выступлений в Те0е народного творчества. Едет дон*
Кой государственный казачий. хор
\аевой филармонии в составе 70
\товек. Дирижер — Иванов. Хуло®ственшый руководитель Листопадов
— большой знатдк донского фольклоум также донской хор Североонецком окрута, состоящий из 107
№8Цов, 40 танцоров и 20 ‘тармони0, Они будут исполнять зажигаъные песни донских казаков.
’ Обединенный oxy Gunton хор (xop‘Milotep, Kongesuy) состоит из хороых коллективов разных кубанских
“аниц. Председатель Северо-Донецко№ райиополкома казак Касилов удеme хору огромную любовь и внимаte
В Москве состоится об’единенное
hictynaetime ‘всех этих хоров — OHH
дут петь привет Красной отолице
й пеню о Сталине, Tom поколения
зы
Чааков участвуют в этих хорах —
‘летний мальчугат замечательный
‘инцор Митта/ Калмыков состязается в
иске ¢ танпорами-стариками. ЗамеМлельную песню «Дедушка-седая 60-
душка» поет донской хор, Об’елиENUM ансамблем всех хоров дири&нрует Тушканов.
Седня ансамбли выезжают в Мо,
р.
м. соколов
Ростов-на-Дону
В Ростове
о специального корреспондента).
ма, с большой лирической задушевностью играет Григорий Леондор старого артиста Медведева. у
Немного смешной, трогательный обga профессора Черных дает артист
еонтьев,
Трудная, неблагодарная роль Маяка досталась артисту Чеснокову. 06-
раз этот, несколько надуманный н хо.
дульный, в трактовке артиста прнобретает правливость, жизненноств. Хороши в спектакле также Елена (Полонская), Очерет (Грей). Менее улался образ Василия отылькова артисту Фивейскому. Артисту мешает какая-то общая скованность, нелостаточная гибкость интонаций, однообразие сценических приемозв’
Превосхолна работа мозодого -
дожника Варпех, совладавшего с большими размерами сценичесрой пло.
«рогатыр и»
Камерного театра
№
Новая постановка
Талантливая музыкальная шуткапародия замечательного русского композитора Бородина до сих пор, в
сожалению, была под спулом. А между тем в этом произведении имеет
CH, помимо известных оперных и
опереточных мотивов, и много совершенно самостоятельной музыки Бородина. Кроме того и сама бородинская
оркестровка в достаточной мере интересна и остра, чтобы привлечь к ней
внимание современных музыкантов.
Однако этой опере-шутке или
композитор, так и суждено было бы
остаться только в клавире, если бы
Камерному театру‘не пришла удачная мысль «освежить» ее новым текстом. Старый текст Виктора Крылова, ;
помимо того, что он был литературно
неинтересен, был узко театрален и
%
рассчитан на злобу тоглашнего дня. :
Этот текст естественно был отброшен: Новый текст был написан Демьяном Бедным.
Качества текста оказались таковы,
что, в сущности говоря, из скромной
попытки обновить старое либретто,
вырос в конечном счете принципи.
ально значительный стектакль.
Задачи, которые стояли перед Демьяном Белным, были необычайно
трудны. Он должен был «подтекстовать» готовую музыку. Весьма умело
справившись с этой технической задачей, Демьян создал совершенно новую, органически целостную народную
сатирическую пьесу, написанную великолепным языком 2 прекрасным
знанием фольклорного и сказочного
материала. В пьесе, насколько это поПервого декабря исполняется. двадцать пять лет со дня смерти В. М.
Максимова. `
Максимов был одним-из тех немногочисленных «передвижников», которые всю свою художническую жизнь
10 конца посвятили служению народу и потому были надменно окрецевы А. Бенуа презрительной кличкой
«лапотников», :
Сын государотвенного крестьянина,
он все детство и юность провел в де»
ревне, был страстно привязан к ней,
ненавидел ее мучителей,
Внимательно — прислушивавшийся
еще в юности к студентам, которые
«так много... говорили & Французских
революциях, о движении в Польше,
совершенно не освещена в научнокритической литературе.
Максимов остался верен, идеям
Крамского и Крестоносцева: он вышел из Академии и отказался от кон:
курса. Немалую роль в этом решении,
по словам самого художника, выграло знакомство с современными западноевропейскими живописцами В
знаменитой Кушелевской галлерее,
Самый выбор будущего художественного пути поставил Максимова
перед необходимостью в корне переивонопиоными мастерскими и жест.
кой академической рутиной. Но даже
поняв всю его непригодность, художник долго не мог от него избавиться,
Его ранние «Больное дитя» и «Сказки бабушки» и более поздний «Се
мейный раздел» носят еще следы академической выучки.
Вскоре же после смерти В. М. Максимова в журнале «Голос минувшего» (1913 №№ 4—7) были опубликованы «Автобиотрафические залиски»
художника. Несмотря на свой значительный интерес для характеристики
общих тенленций раннего «передвижничества», записки эти оказались до
сих пор незамеченными. Незамеченной осталась и публикуемая ниже
статья о Максимове И. Е, Ретина
«Художник-наролник», также ‘представляющая большой интерес, так
как здесь, кроме обрисовки творческого облика Максимова, нашли выражение и ` идейно-хуложественные
принципы самого Репина,
И. В. ГИНЗБУРГ
Репина
Rn on а АА gg Haley скверном правительстве»,
щалки и давшего яркое красочное пытливо притлядывавиийся впослелоформление спектакля. ствии «к жизни рабочих, получаемонео равительна музыка композитора му ими вознагражлению». и в лич.
ечаева.
ных посещениях деревень знакомивmulch ¢ «горькой» крестьянской
Жизнью, Максимов. всегла понимал
разницу межлу действительным anaРостовчане успели уже полюбить
свой тезтр. Они принимают спектакль
с искренним восторгом.
гра» актеров сеголня вечером поon we Mt
> aap опала. ом THEM Народа «не сквозь чужие очки
особенному настраивает ee shee
‹ Зрительный и не по детским воспоминаниям, а
зал, перекликается с. тем,. что происa )
холит за стенями teamma Wars xn, .20 всей полноте... подготовленности
7 ‚ ко 9” BPR цдапотс.. Подтотовленности
ходит за стенами театра. Наша `бди`И любви» — и а ны
тельность. наша noTropmnacre вл tas.
чаньем +0 своболе за стаканом па
< ем
Биография Василия Максимовича
Максимова, так же, как и его хуложественная деятельность, мало известна.
Родился Максимов в-деревне Но.
вая Ладога в 1844 г., ‘умер 18 `ноября 1911 г, Учился он рисованию и
Забытая
Кремень «передвижничества»—<самый несокрушимый камень ето осноэружии вотретихь и отразить врата А а
а
Проявляет я паллета А разить врага Га в шумном общества».
проявляется сеголня на учениях по
противовозлуигной ‘обороне. Сегодня
STq пока только итра. Но‘мы прекрасно знаем, что если завтра от края до
края промчится весть, что враг подходит к рубежу, — наши летчики,
инженеры Мотыльковы, Очереты, Маяки, наши доблестные сыны, наши героические матери — сумеют отразить
врага, защитить страну и счастливую
радостную жизнь ее людей,
этом повествует’ пьеса Гусева,
0б этом: ховорит спектакль Ростовского
радостный. - вания — Василий Максимович Мак»
М. ГРИНБЕРГ симов не мыслим без России. не отРостов-на-Дону делим от своего народа.
Даже судьба В. М. всю жизнь колотила 60, как злая мачеха, —
точно так же, как она беспощадна
к исключительно даровитому народу
русскому и с какой-то тайной завистью не дает ему ни отдыху, ни ероку — дубасит его в самые больные
места его жизни. Так^и наш бытописатель — в живых картинах, полных любви и смысля, — весь свой
век был затлушаем за беззаветную
преданность, кровную любовь и не
изменную службу своему великому
народу. Г :
В этом служении своему идеалу
было единственное счастье Максимова, и его назначение определилось в
самой ранней юности. В самом искреннем искании веры в свое дело, он
встретил ‘учение о величии и значении своего обездоленного народа и
уверовал в эту идею, и она стала его
религией. — Где же правота? Гле
награда за эти добродетели? Подумайте, читатель.
Картины его можно назвать перлами народного творчества по характерности и чисто-русскому миросозерцанию. Они скромны, не эффектны,
не кричат своими красками, не вопиют своими сюжетами; но пройлут
века, & эти простые картины только
чем-то сделалотся свежее и ближе зрителю будущих времен и интересов.
А чем? — Это вовсе не загадка и
не таинственный символ: это самая
простая фусокая правла. Она светит
из невычурных картин Максимова:
из каждого лица, типа, жеста, из каждото местечка его бедных OOCTAHOBOR,
бедной жизни.
Какой бы культуры чи достиг `В
будущем русский тражданин, каких
палат ни понастроит он впоследствии
для развлечений, обучений и общежитий своим молодым орлятам, во
всех этих великолепных хоромах и
Дон-Жуана»
эротомана, правонарушителя и враЯ.
Кроме этих центральных фигур в
обозрении имеется бесконечное ‘множество персонажей, вызванных к
жизни лишь для того, чтобы преподносить зрителю старенькие, «бородатые» анекдоты о кепках Мосторга, костюмах Москвошвея, рыжем Мотеле
и ватейниках Парка’ культуры и отдьха (находчивые авторы делают вил,
что. не помнят «веселящейся елиницы» Ильфа и Петрова и фельетонов
Зощенко).
В Театре сатиры, как известно, отличный актерский состав. Таковым
он остался и в этом спектакле. Артисты самоотверженно боролись ©
многопудовым остроумием — авторов,
но их, как известно, трое — Byxbs,
Рудин и Лебедев-Кумач — и они то
и лело брали верх.
Вот талантливая Путачева, Мы знаем ве по ленинтрадскому ТЮЗ, по
«Меркурию», в котором’ она отлично играет, Этим воспоминанием приходилось предаваться зрителю, глядя
на Пугачеву — Люсю
Талантливый Кара-Дмитриев, вынесптий на своих ‘плечах великое множество. обозрений, на этот раз неважно себя чувствовал в глупейшей роли
Дон-Жуана — неудачника. И только
под финальный занавес, когда из-под
скинутого парика Дон-Жуана глянули седые кудри Кары. и послышался
его настоящий голос, — один из лучших артистов Театра сатиры появился на подмостках точно впервые за
целый вечер, а вся пьеса повернулась вдруг какой-то новой и единственной своей гранью; эту сцену, да
еще, пожалуй, эпизол Милютиной
(старупгка) только и можно было смотреть без досады.
С достоинством и мастерством боролись с драматургическим материзлом Холодов (Тимофеев), Лепко (стоpom) и Эенин (Сергеев).
Все так странно,
Все так туманно.
Что бы сказала
Сейчас донна Анна!
Этот рефрен куплетов дон-Жуана
из Театра сатиры как нельзя лучше
характеризует впечатление от сшектакля,
ВИКТОР ЭРМАНО.
«святого эгоизма». Из всех этих штриона ненавидит свое окружение —
чников, мошенников, столпов
Она готова
хов Бирман создает образ той типичваято
ной преступницы, какой она видит государственного строя. Она
дать прокурору взятку, но ни ва WY
не будет кланяться ему. Она мечтает
о том, чтобы сам губернатор кланялся ей в ноги. .В этом — сходство
Вассы с ее дочерью Натальей. Но кипучая энергия Вассы направляется
на 19, чтобы приумножить свое боталство, залцитить во что бы то ни
стало свою собственность — и, тем
самым защитить тот гнусный. строй,
который охраняет эту собственность.
В постановке театра МОСИС между Вассой и Натальей нет совершенно никакого сходства. Артистка Coколова просто и правдиво воплощает
строгий девический облик. Натальи,
но она совсем не похожа на свою
мать Вассу — Бирман. У Бирман ‘нет
тех элементов протеста, которые определяют характер Натальи и которые в какой-то мере свойственны
Вассе. Васса — Бирман замучена
жизнью, обстоятельствами, силами
буржуазното строя — но она никопла не восстает, не бунтует. Бирман
не замечает этой решающей и. глубокой черты, придающей реалистичВассу Железнову. Ве лоб, в котором
таятся гнуоные, преступные мысли и
планы, прикрыт локоном; губы сжаты то зло, то язвительно’ ее рот не
становится веселым даже -в смехе.
Сложность этото образа для Бирман в контрасте между преступными
поступками м подлинным материнким чувством, Вся ее деятельность
проникнута внутренним противореquem, Она накапливает богатотво —
но для кого и для чего? Ее богатство,
как вода, утекает у ней между пальцами. Сильнее ‘всего показано это в
финале пьесы: мертвая Васса лежит
на ливане, прошлю всего несколько
минут с тех пор, как жизнь покинула это тело, — а вокруг нее уже идет
разлел ее имущества.
Бирман произволит почти величественное впечатление. Она носит свое
старомолное платье совсем 10-00000-
му — как исторический костюм, она
расхаживает по своему кабинету, как
воплощение (хочется сказать — BHEвремеяное воплощение) идеи оемейтоизма.
«Богатыри», Эскиз костюма кня›
жича Задиры < ры
В трактовке «Богатырей» Камерный
театр (постановка А. Я. Таирова)
прежде всето отошел от соблазна дать
чисто пародийный, несеръезный спектакль кривозеркального тнпа. В 6в0-
ей работе он отправлялся от текста
Демьяна Бедного и так же, как и
последний, стремился создать синтетическим мастерством своего театра
наролно-комическое представление.
Таиров — признанный мастер музыкально-комедийных представлений.
Эти представления едва ли не самая
примечательная сторона работы Ёамерного театра.
Однако «Богатыри» для театра, явились материалом непривычным. ‚ В
Камерном театре — это первое музыкальное представление на фусские
народные темы. Если так можно выразиться, «руссификация» Камерного
театра в этом спектакле проведена
с большой сдержанностью и вкусом,
И прежле всего театр избежал самой
главной опасности — пресловутого
пыщного и сладкого стиля «рюс»,
Здесь Таирову необычайно помог 3a
мечательный палехский мастер Баженов. Разумеется, его. декорации не
претендуют ни на реальность, ни н&
историчность. В них есть известная
стилизация, какая вообще свойственна всем работам палешан, но эта
стилизация в спектакле полностью
оправдана сказочными мотивами его.
И оформление, и костюмы удались
Баженову блестяще. Можно подолгу
любоваться его сказочными интерьерами (терем эабавы, шатер) и выгоГоворя об исполнении, хотелось бы
‘прежде всего отметить, что такой насквозь заполненный музыкой и пением спектакль, как «Богатыри»,
прозвучал в Камерном театре с точки
зрения музыкальной в высшей степени доброкачественно, пожалуй, не
хуже, чем в иных наших музыкальных театрах. Ряд отличных голосов
(3. Смирнова), стройные хоры, вполне уловлетворительно звучащий оркестр (дирижер А. Метнер) — все
это придает спектаклю и. большой
музыкальный интерес. Музыку Bopoдина слушаешь с отменным удовольствием,
Хорошо играют и актёры, большин.
ство которых впервые выступает в
подобных ролях. Прекрасная подлинно русская речь Демьяна, сочные стихи и проза доносятся исполнителями
отчетливо и верно, в хорошо найденных интонациах. Совершенно превосходна пятерка торе-богатырей
(Фелоровский, Антимонов, Холодов,
Каменев, Хмельницкий). Однако из
этой равной пятерки хочется выделить Хмельницкого, давшего забазвный образ Алеши-Чулило (именно
«чудило», самодовольный франтоватый и глупый), и Антимонова, давшего очень выразительную маску
«богатыря» купецкого склада. Хорошо поет и играет (0с0обенно — сцена
в тереме) 3. Смирнова. бадорно и
сочно играет Спенлиарова княжича
Задиру. Несколько в ином. стиле, 00-
лее подчеркнуто паролдийном, но также очень хорошо играет Аркадин —
Владимира, Ефрон — Рогнеду и
Фенин — Стриту. К этому нало добавить, что и Фенину, и Ефрон приходилось также и много петь, с чем
OHH 0 своими скромными голосовыми данными справились очень не-.
плохо. Обаятелен Фома — Александров. К нему сразу обращаютея симтатии зрительного’ зала, положительность его образа доносится через
шутку, улыбку, через лирические
сцены и задорные скоморощьи песни.
Но в изображении всего остального
разбойного лагеря следовало бы достигнуть гораздо ‘большей выразительности. «Разбойники» не всегда
производят достаточно импозантное
впечатление. А ведь в их лице представлена народная стихия.
Весь спектакль поставлен на’ движении. Сцена ни одной секунды не
находится в покое. И здесь Таирову
удалось достигнуть значителыных ре.
зультатов. Все якро, зрелищно и радостно. Хороши и эффектны танцы,
поставленные Лашилиным. Особенно
хорош последний — финальный taнец, поставленный на вихревом карусельном движении.
Разумеется, в спектакле имеются
недостатки. К этим недостаткам следует отнести и затлнутость отдельных мест. Но следует иметь в виду,
что это все же первый опыт’ русской
наролно-комической оперы в советском театре.
Вчера рабочий зритель впервые
смотрел спектакль «Богатыри». Успех, который имел спектакль, лишний раз подчеркивает большую удаз
чу опыта Камерного театра.
—aT В
Вчера спектакль «Ботатыри» смо
трели рабочие и инженерно-технический персонал автозавода им. Сталина. Опера имела большой успех. В
одном из антрактов зав, BTMACOO#
зым отделом завода т, Апфельд прич
ветствовал автора и участников спек
такля от имени первых эрителей eT,
C OTReTHLIM COBOM BECTyIHI Jlempe
ян Бедный и народный артист реса
публики А. а,
ство для искусства, совершенство =— зволяет оперная условность, имеются
одно всем. И наконец: эта «бедность и образы и характеры, и, что весьма
да бедность, да несовершенство нашей жизни»... Все это так тяжело...
Так рассуждает. эстет, катаясь, как
сыр в масле, в героических историях Горациев и Куриациев, Мучеников в колизеях и Юлиев Цеза:
рей ит. д.
>.
OCTET опьянеф этим абсентом: он
существенно, совершенно стройно развивающийся сюжет и вамыюловатая
интрига,
[емьян Бедный, великолепно учитывая пародийный жанр, все же не
пошел на идейное «облегчение» пьесы.
Из столкновения двух сказочных лагерей — княжеской челяди, возглавдавно уже алкоголик этих холодных ЛяЯемой Влалимиром-«Врасным солэкзерциосов на исторические темы,
Что ему, что ролина иронически ненышком» H народа, олицетворенного удлалыми разбойниками во главе
ма на его долголетние ухишрения в © Фомой, — рождается и мораль пьеPUAN BRAGA Фноследного слова» искусства... Он никогда не задумывался,
сколько „стоили народу все эти швикчемные сбвершенства...
Да — никчемные. Разверните «Войну и мир» Л. Н. Толетого, начните
сы: подлинные ботатыри — это нарол. Именно этот народ и ето терой
Фома окружены наибольшими симпатиями автора. У них вся удаль, отвата, ум и сметливость. Влалимировы
ботатыри ничтожны и жалки, Именно
они олицетворяют слабую и отсталую
Демьян обектом для салиры взял
не подлинных сказочных народных
героев ` ботатырского эпоса — Илью
Муромца, Добрыню Никитича, МикуI
читать эту великую книту жизни, И древнюю Русь.
вы невольно сконфузитесь, когда, хоть
на минуту залумаетесь серьезно, что
может сделать искусство своими средствами.
И художнику, желающему стать
и художнику, желающему стать лу Селяниновича, а тех самых «богаживым, сбросить весь хлам и поштырей», нал которыми народ изделость, прививаемые методически курвается в своих былинах. Если руссами авторитетных учреждений, предский эпос вообще сатиричен, то в
станет колоссальный, самостоятельотношении таких персонажей, ставный и трудный путь искусства правших литературными символами ‘от:
ды и жизни; самое беспощадное отречение от усвоенной пошлости 06-
щих мест, готовых форм (как в литературе — от литературности до скуки) должен [он] одолеть как подвижтыреи», над которыми народ издевается в своих былинах. Если русский эпос вообще сатиричен, то в
отношении таких персонажей, ставших литературными символами‘ отсталости и трусливости, как АникаВоин, Купило, Авось, Небось, —
влвойне. Разумеется, не следует преувеличивать социального символа
«Богатырей». Это все же опера-фафс,
ник (как одолевал это А. А, Иванов! опера-нтутка со многими пародийными моментами (издевка Бородина
нал псевлонародностью, над стилем
гранд-опера).
Из сочетания очень слитного и
органического пьесы Демьяна Бедното и музыки Бородинь получилась
подлинная народно-комическал ‘опера, т. е. получился тот жанр, который в русской музыкальной и драматической ‘литературе ‘представлен
очень слабо. Само по себе это уже
немаловажная заслута и автора и театра.
‘ Успешностьэтого опыта должна
послужить уроком для наших театров музыкальной комедии, для нашей
оперетты, которые годами топчутся
на затасканном заладноевропейском
современном материале, не делая никаких попыток обратиться к русским
народным источникам, к богатым
фольклорным родникам всех народов
СССР.
После «14-й дивизии» «Богатыри»
— это дальнейший и очень важный
шат для создания народно-комического и феерического врелища, которому Демьян, нарялу со своими злободневными актуальными политическими фельетонами и стихами, уделяет большое внимание.
ческих мотивов давы немногие, но
значительные и четкие по своему содержанию. В постановке этот классическии стиль выдержан прежде всего
в декоративном оформлении Виктора Шестакова. Оно ясно (за исхлючением окна во втором этаже), просто и в 10 же время разнообразно,
Насыщена и концентрирована также
постановка третьего акта. В. остальной же постановке заметна чрезмерная пристрастность к деталям; поотановщик жадно бросается на оформлевие отдельных эпизодов, используя свою богатую творческую фантазию, и дает сотни замечательных отдельных моментов. Но единство постановки исчезает: иногда наблюдяется слишком усиленное подчеркивание второстепенных мотивов (сцена
Рашели и Прохора во втором акте).
Инотда становится неощутимой внутренняя связь эпизодов с общим планом постановки — один эпизод сменяет другой, как в калейдоскопе (например, в начале второго акта, до появления Ралиели).
Первый эжт у Горького — законченное, завершенное, самостоятельное целое (можно привести второй
такой ‘пример в мировой драматургни — первая картина «Короля Лира»). Но в то же время этот первый
акт является составной частью всей
драмы, потому что и в’ нем ‘показаHO, как Васся, со всей своей ‘Энертией, защищает основу всей своей
жизни — семью. В изображении этото акта следовало бы поскупее использовать сценические возможности,
во имя большей действенности следующих ‘актов. Бирман ‘же не упускает ни одного сценического эффекта, сразу берет самую высокую ноту.
& дает в первом акте’ целую пьесу.
Так первый акт становится самосто:
ятельным - представлением, элемента:
ми «Гран-Гинъоля». Во втором акте
начинается настоящая ‘драма, & в
третьем уже совершенно забываешь
о первом акте.
В постановке театра МОСПС сказывается подлинная творческая фанта
зия. Мы видели одну из репетиций
пьесы, и мы уверены, что если театр
будет продолжать свою работу на основе искренней самокритики, тогда
«Васса Железнова» станет. одной из
‘Лучших постановок не только театра
МОСПО, но и всей театральной МоCRBE.
Й Василий Максимович Максимов! Зал псевдонародностью,
понял с юных лет этот путь правды
зни/в живописи. Ничто не дается
даром. И ему долго надо было разучиваться от необходимых, шаблонных
условностей — и работать; трудиться наново: видеть, чувствоваль, искать и, что всего важнее, уметь перенести на холст свое новое излюбленное. Много было труда, и бессмертие не легко достигнуто иим.
Васса змелезнова:
Teatpe MOCKHC
Промадная эжизненность, богатство
актерской выдумши — BOT WM Xaражтеризуетоя < постановка «Вассы
Железновой» в театре МОСПО. Это
облщее впечатление в большой мере
определяется той творческой шедростью, с которой Бирман ипрает Вассу. В каждом слове горьковского текста она находит возможность показать новую характерную черту образа Вассы; с каждой новой фразой от-`
крываются ‘новые повороты её жиз:
ненного пути,
Она показывает в Вассе боязливую
нежность женщины, и мощную волю
капиталиста-предириниямателя, гордость тлавы крупного «дела» — и заботливую, внимательную любовь матери семейства. Ее Васса обманывает
и лжет самым циничным образом и в
то же время с самой наивной верой
в свою правоту защищает интересы
«Васса Железнова» в тбатрё mocnc. ‚Заслуженные ‚артистки. `республини
. В ролях Вассы и Рашели
ность этому образу. Путь к реализму она видит в подчеркивании тах
называемых «человеческих» чувств—
материнской любви и материнских
страданий. Идя по пути слишком
резкого итротивопоставления «человеческих» чувств и преступных деяний, Бирман приходит в абстрактной
«монументальности».
У Горького Васса Железнова занимает в пьесе господствующее место.
Театр МОСИС в своей постановке
старается более полно показать и второстепенные фигуры. Творчески в0ссоздан образ. слабоумной дочери Вассы Людмилы (артистка Викландт) и
страдалицы торничвой Лизы (артистка Шиллингер).
Ванин прекрасно показывает дикие нравы и внутреннюю пустоту типичното поволжекого купца Прохора
Хралюва. В пьесе имеет большое значение Рашель. Это, в сущности, персонаж, противопоставленный RBacce.
Toppromy ofa роль He вовоем удлалась, но значение ее для пьесы громадно, и театр МОСПО правильно еделал, поручив эту трудную роль одной из лучигих артисток коллектива
— Гиацинтовой. Гиацинтова и режиссура сделали очень много для того,
чтобы придать облику Рашели иетинную человечность. Гиацинтова действительно настоящая мать. Сцена,
где она целует игрушку своего мальчика, который так ‘далеко от нее, которого она никогда не увидит, полна
тлубокото жизненного чувбтва. Но исполнение Гиацинтовой вызывает и векоторые возражения. Ее Рашепь —
это очень культурная и утонченная
дама, о большим душевным тактом
и честностью. И ничего больше! ТаС. Г. Бирман и С. в. Гиацинтова
Кое толкование фитуры Рашели в сцене между Вассой и Рашелью, в третьем акте, превращается ‘в поединок
культурного Запада и варварского
азиатского Востока. А по с©мыслу
пьесы алесь противостоят — с одной
стороны революционерка и с другой
— охранительница буржуазной с0бственности/.Во втором акте, когда перед Рашелью раскрывается картина
человеческой опустошенности, /Гиацинтова проявляет невыразимое презрение, утнетение, отчалние, кажется,
она доведена ло моральной тошноты.
Все это понятно, но Ралмель испытывает не только такие чувства. ВИней
прежде всего разгорается‘ непобедимая ненависть к этим выродкам. После этого вечера Рашель с удесятеренными силами будет бороться против старото мира, лишающего людей
человеческого облика.
Постаповщик «Вуссы Железновой».
— Бирман. В ев постановке чувствуется большая театральная культура,
своеобразный пластический театральный стиль. Но постановке не пошло
на пользу то, что артистка, исполняющая главную роль, была в то же
время режиссером. Актрисе Бирман
нехватало контроля режиссера, Режиссер не допустил бы тремоло и детонирования в голосе актрисы, не допустил бы, чтобы она перегружала
игру деталями, мелочами, подробностями. р
Второй вариант «Вассы ЖелезноВОЙ», Который лег в основу постановки театра МОСПС; переработан
Макоимом Горыким в классической
форме — то есть вместо многочисленных, чаюто. перепруженных мело:
чами, ярких до пестроты сцениБирман понимает, что этот образ
Горького нельзя играть’ натуралистячески, но иногда ‘она отходит при
этом от правильного, реалистического
изображения.
У Горького индивидуальная ‘противоречивость образа Вассы заключается тлавным образом в контрасте между: ее неплохими задатками, возможностями и жестокой действительностью ее жизни. Васса по природе —
честный человек. Она гневно протестует против тяжелой женской дюди,