Совещание деятелей искусств
	На расширенном заседании  теат­ральных деятелей во Всесоюзном ко­митете по делам искусств 23 ноября
продолжалось обсуждение вопросов,
связанных с постановлением Комите­та о спектакле, «Богатыри» в Ка­мерном театре.

— Я хочу наметить некоторые ито­TH этого обсуждения и осветить неко­торые другие вопросы, которые 06-
суждением не затрагивались, — ска­зал в своем вступительном слове
т. Керженцев. — Проблема историчес­кой пьесы, правильной трактовки ис­тории искусства сейчас исключитель­но важна. В исторической теме обра­щаются многие театры. Это хорошо,
потому что на правильном использо­вании материала исторического прош­лото нап теперешний зритель полити­чески воспитывается. В своем знаме­нательном постановлении 1934 г. по
вопросу об учебниках истории ЦК, на­шей партни и Совнарком указали, что
недопустимо подменять живое зани­мательное изложение исторических со­бытий и фактов в их хронологической
последовательности ¢ правдивой ха­рактеристикой исторических деятелей
— абстрактными определениями об­щественно-экономических формаций
HU  отвлеченными социологическими
схемами. Это постановление особенно
важно для искусства, которое как раз­то’живыми образами и оперирует.
Спектакль «Богатыри» к сожале­нию, не единственный случай иска­жения нашего исторического прошло­го; И многие другие наши театры из­рядно грешили. в этой области. Так
называемый МХАТ ИП поставил пьесу
«Митькипо царство». Спектакль да­вал пародию на ту эпоху. В «Бло­хе» давалась под видом фарса лож­ная, враждебная нам трактовка на­щего прошлото. Так же исторически
ложна была трактовка истории в спек­такле «Петр 15. Театр сатиры в «Кре­щении Руси» допустил ту же из­девательскую историческую трактовку
одного из важнейших этапов исто­рии русского народа, которую впос­ледствии Демъян Бедный в положил
в основу своих «Ботатырей»,

Тов. Керженцев прочел отрывки из
письма Ромэн Роллана к одному из
советских художников, просившему
У него совета, как иллюстрировать
«Девственницу» Вольтера. Ромэн Рол­лан пишет, что то  карикатурное
изображение Жанны д’Арк, которое
допустил Вольтер, нас теперь шокиру­ет. Во время’ Вольтера подлинная
история Жанны д’Арк не была изве­стна, и великий французский писа­тель избрал ее героиней своей сатири­ческой поэмы единственно из-за е6
прозвища «девственница». Но в пер­вую ‘половину ХГХ столетия были
опубликованы подлинные документы
процесса Жанны д’Арк,‘и она пред­стала в образе подлинно героической

девушки, руководительницы `0боро­ны страны против иноземного ‘нашесть
вия. «Поэтому, — пишет Роллан, —
вы можете в своих иллюстрациях
сколько утолно забавляться насчет
короля, принцев, приверженцев церк­ви; святых, но относитесь с уваже­нием к Иоанне». Эти слова Ромен
Роллана т. Керженцев приводит в
подтверждение того, как важно для
художника схедовать исторической
правде. з

Затем т. Керженцев перешел к кри­тике ложных теорий о происхожде­нии и характере русского былинного
эпоса, защищаемых некоторыми на­прими литературоведами. Так, литера­туровед Астахова в предисловии к
книге «Русский фольклор, эпическая
поэзия», как и некоторые другие, вы­двитает тезис о возникновении рус­ских былин в среде князей и их дру­жинников. Эта теория имеет много
общего © «ретябндовской теорией»
английских шекопироведов, согласно
которой автором гениальных трагедий
и комедий является не актер Шек­спир, а аристократ Ретленд.

— Если поверить упомянутым вы­ше литературоведам, — заявляет т.
Керженцев, — получится, что народ,
который в первую очередь страдал от
нашествий половцев, печенегов, татар
H др. совершенно не был заинтере­сован в том, чтобы могучие народные
богатыри защищали его от этой Sec­конечной внешней опасности. А за­интересованы в той борьбе против
интервентов были якобы  исключи­тельно князья м их дружинники. Это
совершенно нелепый с точки зрения
истории вызод. В действительности в
былинах воспеваются подвиги, не знат­ных князей, а богатырей, олицетво­рявитих ‘подлинно героические черты
самого‘ народа.

Столь же ложен другой тезис этих
литературоведов, по которому наиг на­POTN эпос сатиричен, и поэтому 60-
татыри в версии Демьяна Бедного да­ют, правильное историческое изобра­жение древней Руси. Это лживая ‘те­ория. Элементы сатиры имеются в
былинах, например, в ряде мест бы­лин об Алеше Поповиче и о Чуриле
Пленковиче. Но главнейшие богатыри
русских ‘былин —’Илья Муромец,
Святогор, Добрыня Никитич, Микула
Селянинович — образы ° тероиче­ские.

— Я хочу обратить внимание еще
на одну задачу, вставшую перед на­мн в связи с обсуждением «Богаты­рей». Мы должны приобщиться не
только к русскому былинному эпосу,
но изучить также эпос друпих наро­дов нашего Союза. Лучшие произве­дения украинского, грузинского, тюрк­ского, узбекского эпоса остаются до
сих пор неизвестными широчайшим
массам наших читателей,
  Тов. Керженцев переходит к кри­тическому разбору творческого пути
Камерного театра за все время его
существования.

Оптибки и политические срывы име­лись и у других театров. Так, многие
сцены нашей страны обошла пьеса
«Человек с портфелем», в которой
социальной группой ‚выигравшей в
результале победившей Октябрьской
революции, оказывались мелкие про­ходимцы, стяжатели-спекулявты, оли­цетворенные в образе Редуткина.
Но если у друтих советских те­атров были единичные  политиче­ские ошибки, то у Камерного. теат­ра они превратились в систему замас­кированных вылазок против нашей
партии, советского строя и Октябрь­ской революции, Камерный театр со­четал в своей практике дептевое, по­pow циничное рекламирование своих
спектаклей с плохо замаскированны­ми, политически враждебными нам
выступлениями. .

Так, рекламируя в прессе свою по­становку «Федра», основной темой
которой, грубо зыражаясь, является
кровосмесительная любовь, т. Таиров
не постеснялся сослаться на одну из
	еи Таирова таким нанвным. И по»
этому мы не говорим о случайной
ошибке Камерного театра, & © системе.
сознательных выступлений  протав
нас, сознательного блока © теми, ко»
торые против нас боролись.

— Конечно, это ‘не снимает ответ
ственности и с коллектива Камерного
театра. Коллектив повинен в том, что
он молча потакал работе овоего ху­дожественнбго руководителя. Само­критика в коллективе Камерного те­атра развилась только в последиие
дни, но я считаю, что в этом тезтре
есть живые силы, и развернувшаяся
среди его актеров за последние дни
дискуссия показала, что, хотя эти жи
вые силы и были задавлены, театр мо­жет, вероятно, восстановиться и стать
настоящим советским творческим кол­лективам. Но для этого нужно, что­бы в нем была завершена большая
внутренняя работа, чтобы ох был очи­щен от следов пикелевской работы, и
вообще от людей, которые работают
He для советского искусства, &а по
карьеристским соображениям, которые
Таирова всегда и во веем поддержи“
‚вают, считая его человеком, не подле­жащим критике. Освежить, обновить
Камерный театр можно и нужно. Там
есть силы для этого, но для етого нам
нужно еще проделать большую ра­боту.
	В оживленных и чрезвычайно ©*
держательных прениях, развернув“
шихся после доклада т. Керженцева,
выступили представители почти всех
московских театров. В основном вы­(Фупавшие касались причин, прявед­ших Камерный театр к нынешнему
его состоянию.

В своем заключительном COBO
т. Керженцев остановился на выступ­лениях Таирова на обоих  совеща­ниях в Комитете и на собрании в
Камерном театре.

— Эти выступления показывают,
что Танров то ли недодумал, то ли не­дооценил“ того, ‘что происходит: сей=
чак. Эти выступления никак не мог
ли удовлетворить тех, кто хочет по­мочь Камерному театру ето пере­стройке. Котда Таиров заявляет, что
у нею слово расходится с делом или
что он задумал одно, а на деле полу»
чились спектакли  контрреволюцион­ные, националистические, троцкист­ские, то такого рода самооправдание
производит самое жалкое впечатление.
Таиров обнаружил поражающую по­литическую беспомощность и, вме­сто того чтобы четко определить свои
творческие и политические позиции,
он ‘начинает изображать из себя про­стачка. Поведение Таирова можно
сопоставить е поведением Мейерхоль­да. Мейерхольд на прошлом совеща­нии тоже весьма бездарно срежисси“
ровал и еще бездарнее разыграл роль
такого же простачка, который будю
бы ye понимает, что происходит, ив
то же время обдуманно ведет ли­нию против политики партии и пра»
вительства в перестройке искусства
на социалистической основе. Но на са­мом деле все обстоит не так просто,
как это хочет изобразить Таиров, ут­верждающий что никаких —вылазо®
нет и что все происходило по нантию
каких-то неведомых сил. Мы сомневач
емся в том, что эти силы были нове
домы т, Таирову.

— Камерный театр, — заканчивач
ет т. Керженцев, — слово опозорен­ное. Коллектив ето имеет возможность
перестроиться, и мы постараемся ему
в этом помочь.

Если Камерный театр твердо пой“
дет по настоящей дороге самокрити“
ки, пересмотра своих позиций, най­дет правильную политическую линкю,
если он будет по-настоящему бороться
за подлинно социалистический спек­такль, я уверен, что театр сможет
найти себе дороту.

Неправильной является система,
при которой один человек является в
театре и художественным  руково­дителем, и директором, и поста
новщиком, и завлитом. Or э10й
системы, между прочим, страдает и
	театр Мейерхольда. Поэтому нам при­дется прежде всего перестроить ру­ководство театра. Мы не против том,
чтобы т. Таирова сохранить в театре
но. для этого нужно, чтобы перестро&
ка самого Таирова была в духе то
которую намечает сейчас коллектив
Камерного теьтра. Это вопрос очень
серьезный. Целый ряд работников
театра заявил нам, что Таиров сей­час до такой степени себя скомпроме­тировал, что; по их мнению, никакого
его руководства театром быть не мо­жет. Мы вопрос тьк не ставим. Мы
тотовы епте раз сделать попытку 0ст8-
вить Таирова в этом театре, но это
будет возможно только при условти,
если он поймет серьезность того поло­жения, в котором театр й он сам ока­зались. Сейчаю этот вопрос остается
несколько. неясным: Поведение Тан“
рова и его выступление не дают уве
ренности, что Таиров понял положе­ниб и делает из нето все необходимые
для себя выводы. Иначе говоря, Тач­ров ставит себя в положение челове“
ка, который оторвался от собственно
то коллектива, Я все же считаю, что
театр будет расти, может расти, дол:
жен быть перестроен, и ему надо в
этой перестройке помочь.
	З декабря
в редакции газеты «Совет­ское ФЧскусство» состоится
	читка и обсуждение пьесы
П. и Л. Тур и Л. Шейнина:
	«ОЧНАЯ СТАВКА».
	Ньесу читают авторы.
	= декабря
	редакция газеты «Советское
Искусство» и Изоуправление
Всесоюзного комитета по де­лам искусств при CHK CCCP
созывают совешание на тему:
	«Задачи критики в обла­сти изобразительного ис­кусства».
	Пачало совещаний в 8 ча­сов вечера,
	Вход по пригЛасительным
билетам
	Ответственный редактор
И. Л АЛЬТМАН,
	Издатель: Журнально-газетное 064

единение.

Адрес редакции: Москва, Страстной
бульвар, 11. Телефон 3-42-45.
	Выступление (ПП: М. Керженцева
	тратедий русского народа — голод в
Поволжье. В 1927 г. Таиров, прикры­ваясь рекламной «декларацией» 0
«спектакле, посвященном 10-летию
Октября», ставит троцкистскую пьесу
«Затовор равных», в которой повто­ряется троцкистская клевета о тер­мидорианском перерождении нашей
партии. В 1928 г. Таиров сопровож­дает постановку «Багрового острова»
напыщенаой декларацией о спектак­Ле, «рисующем искажение форм и ме­тодов культурной революции, сатиры
на людей, пытающихея при помощи
тотовых штампов обновить наш ре­пертуар». Под личиной этой декла­рацив был преподнесен спектакль
контрреволюционный,  представляв­ший собой пасквиль на диктатуру
пролетариата. В 1929 г. Таиров опять
выступает с торжественным заявлени­ем о том, что руководимый им театр
«подошел к спектаклю современному»,
пьесе, «тематически и идеологически
связанной с борьбой и строительством
нашей великой эпохи». В действи­‘тельности это был спектакль «Наталья
Тарпова», в котором образ контррево­люционера-вредителя окружен орео­лом, (А партийные люди изображены
слабовольными, бездарными, тупыми.
Этим спектаклем Таиров откликнулся
на выступления вредителей гротив
нашей первой пятилетки.

В 1931 г. троцкисты, украинские
националисты усиливают при помо­щи интервентов свою шиионскую ди­версионную работу. В этот момент
Таиров ставит пьесу впоследствии ра­зоблаченного украинекого контррево­люционера Кулиша «Патетическая со­ната». В этом ‘спектакле возвеличи­вается и окружается героическим оре­олом петлюровская контрреволюция
и совершенно искажается, роль ком­мунистической партии в освободи­телыном движении украинского наро­да.

И, наконец, «Ботатыри». По уста­вовившейся традиции Камерный театр
начинает обрабатывать общественное
мнение еще задолго до премьеры! Та:
‘иров пускается в. беззастенчивую рек­ламу, заявляя, что «Богатыри» —
это «народная комическая опера, опи­рающаяся. на народное творчество и
выесмеивающая лженародность в ис­кусстве». Но под’ прикрытием этих
слов Таиров предподнес советскому
зрителю образец антиисторической,
враждебной нам трактовки прошлого
русского народа, образец лженародно­сти в искусстве.

— Вее эти вылазки не случайны,
они. систематичны. Когда театр вы­ступает против коммунистов, он заяв­ляет, что собирается коммунистов во­схвалять; когда он ставит антипар­тийный спектакль, начинаются сло­весные декларации 0 том, что «мы
партию высоко ценим»; клевета на
культурную революцию ‘маскируется
фразами о борьбе против опошлите­лей культурной революции. Одновре­менно руковолитель Камерного теат­ра пытается, не отказываясь от основ­вых ‘порочных положений” своего
«творческого метода»,  жонглировать
громкими фразами о различных ви­дах реализма. По существу правы те
товарищи, которые утверждают, что
никакой `таирозокой системы не су­ществует, потому что за все время ©у­ществования Камернего театра Танров
не мог толком об’яснить, в Чем эта
система заключается.

— Я не думаю, что Таиров такой
наивный человек, что он не понимал
всето того, что делал, что он не’ раз­бирался ни в троцкистеких установ­ках, ни в подлинных намерениях вре­дителей. На деле ето эстетические те­ории прикрывали. гнилостный ‘поли­тический смысл ряда его спектаклей,
отсутствие в них твердой идейной
установки и являлись перекличкой ©
	враждебными нам силами,
	Страна обсуждает доклад великого Сталина
	аптист
	Две речи
Г. И. Поллутин
	делегат Чрезвычайного УШ
Всесоюзного. С’езда Советов
	Я перешагнул уже за пятый деся­ток. Много пришлось на веку пере­жить, Но два ярчайших события жи­вут и будут неизгладимо жить в па­MATH.

Первый раз я был делегатом с’езда
советов в 1922 г. Памятна поездка ©
Кавказа в Москву. Всюду еще вид­ны были следы гражданской войны.
	Со мвой ехали пожилые  станичники,  
	Из разговоров с ними я понял, что
они настроены: еще недоверчиво к. е0-
ветокой влакти.

На с’езде выступал Владимир Иль­wu. И такова была сила ето слов, что
	старые казаки словно стали иными.  
	Когда Владимир Ильич беседовал ©
	этими казаками, как сейчас помню,
по их длинным бородам текли слезы.
	Владимир Ильич говорил тогда на
с’езде о необходимости введения новой
экономической политики для, построе­ния в будущем социализма.

С тех пор прошло только 14 лет, а
социализм Уже построен в нашей
стране. 25 ноября я слышал замеча­тельную речь великого кормчего наро­дов товарища Сталина.

Ныне оба эти выступления, хотя

их отделяют годы, слились в моем ©0-
знании, как нечто нераздельное, це­лов. Вместе с тысячами людей, при­сутствующих на с’езде, я. был захва­чен и поглощен этой речью.
_ «В 1917 г. народы СОСР свергли
буржуазию и установили диктатуру
пролетариата, установили <оветскую
власть. Это факт, а не обещание», —
сказал товарищ Сталин.
	Факт, олин из тысячи бесспорных
фактов, что станица «Советская» (Се­зеро-Кавказското края) мало чем на»
поминает. «Государственную», как на­зывалась она до революции. Слишком
долго рассказывать о всех происшед­их в ней изменениях. Можно, ©д­нако, напомнить о том, как скудно
прежде жили станичники, и  с006-
WHIb, YO в нынешнем году редкий
казах не имеет запасов хлеба чуть ли
не на 2—8 тода, Стащица имеет две
собственных электростанции, строит
гидростаннию. Культура и искусство
тлубоко т и широко входят в повсе­дневную жизнь станицы.

Наша станица расположена в 200
километрах от краевого центра, — гор.
Орджоникидзе — изв 36 километрах
от железной дороги. Но даже в этой
глухой станице каждый вечер более
тысячи колхозников смотрят в своем
звуковом театре последние фильмы.
	Мне казалось, что, живя много лет
в станице и наблюдая все происшед­пгие в ней за последние годы изме­нения, я уже разучился удивляться.
И все же я диву дивился, слушая,
как на недавно происходившем у нас
кинофестивале пожилые колхозники
спорили с городскими лекторами о
достоинствах только что просмотрен­вой картины. Горячо обсуждали они
и спектакли Геортиевского колхозно­го теалра.  

Развивается и самодеятельное ис­кусство. У нас уже существует хор
из 130 человек под управлением. каза­ка Крылова. Этот хор с неизменным
успехом выступает не только в ста­нице, но и в окрестных колхозах,

‚ Замечательные песни поет хор! Лю­бямая из них «Песня о Сталине».
Слова и музыка казака Исакова. Да,
имеются у нас и свои композиторы!

В счастливой, свободной’ станице
любят и песни и пляски. Пляшу­щие группы вы сможете увидеть и в
нашем станичном парке, раскинув­шемся на площади в 50 га, и в клубе.
Велико тяготение и к драматичеекому
искусству. Но пока что лишь станич­ная школа-десятилетка имеет свой
драмкружок.

Я хочу подчеркнуть, как много
предстоит еще сделать нам в области
культуры и искусства, чтобы удовлет­ворить ненасытное влечение наших
станичников к искусству. Обещаю, как
председатель районного исполкома,
что, Как только вернусь с великого
С’езда, сейчас же помогу создать
драматический самодеятельный  кол­лектив. Средства отпущены. Поме­щение будет неплохое. На том месте,
где некогда были замучены белотвар­дейцами ‘славные станичные партиза­чы, строится Дом культуры. Это будет
достойный памятник доблестным 6бор­пам, отдавшим жизнь свою за соци­ализм.
	В Азербайджане работает 16 госу­дарственных театров, десятки кино­театров, кинофабрика, консерватория.
Актеры, музыканты, драматурии, ре­жиссеры, художники создают новое,
национальное по форме и социали­стическое по содержанию искусство.

Только в одном Баку работает евы­шо 10 государственных драматических
и оперных театров. Кроме того, име­ются государственные драматические
театры в Степанокерте, автономной
республике Нагорного Карабаха, тюрк­ский и армянский драматические те­атры* в, Кировабаде, тюркские драма­тические театры в Нахичевани и Лен­корани.
	На тюркском языке идут «Отелло»
и «Макбет» Шекспира, «Борис Го­дунов» Пушкина, оперы «Тихий Дон»
аи «Шах-Сенем» Глиэра.

з произведений наших азербайлжан­ских авторов идут оперы «Шах Из­маил», «Наргиа» композитора Матома­ева, пьеса ‹Алмаст» Джафара Джа­барлы в постановке государственного
тюркского драматического театра им.
 ‘Азизбекова. } ‘

В ближайшее время государствен­ные театры Азербайджана покажут
«Ромео и Джульетту» Шекспира в нпо­становке нар. арт. республики А. А.
Туганова, новую оперу «Кор-Оглы»
(Кор-Оглы — народный терой Кав­каза, боровшийся против ханов и 6е­ков в мрачную эпоху средневековья),
Отавит «Кор-Оглы» засл. арт. респуб­лики Илаед-Залде.
	У нас есть такие мастера театра,
как народные артисты феспублики
0. А. Абасов, Мерзала Алиев, народ­ная артистка республики Мерзия,
засл. арт. республики Сана-Ханум,
‘Азиза, Илдаед-Заде, Ульва, Седги.
	Б. А. Горин-Горяинов
	народный артист республики
	Семья народов
	Как было бы хорошо, если бы теле­видение было у нас настолько рас­пространено, что десятки миллионов
людей, слушавших вождя народа,
могли одновременно и видеть ето.
исторический день обсуждения про­екта Конституции товарищ Сталин
налюмнил нам весь путь, пройденный
нащей родиной за 19 лет. нотествен­ное чувство гордости охватило меня
при мысли о наших победах. Это чув­‚ство соединилось с чувством благо­дарности и любви к гениальному твор­ry Конституции — Сталину. Теперь
еще более ответственным становится
труд каждого из нас, работников ис­кусства. Мы обязаны дать советскому
зрителю высокохудожественные, вол­нующие произведения, достойные Ста­линской ‘эпохи.

Доклад товарища Сталина должен
теперь еще больше об’единить нас,
работников искусства, в одну, единой
целью воодушевленную семью. Мы
должны дружно бороться за радост­ное искусство для счастливой стра­ны. обладательницы великой сталин­ской Конституции.
	С. В. Герасимов
	Историческая
речь  
	Мы всей семьей сидели у радио­приемника и слушали доклад това­рища Сталина о проекте новой со­ветской Конституции. Меня поразили
глубина и простота его речи. Пост­роение ‘сталинской речи, ее логиче­ская и образная композиция, ее мяг­кий и сочный юмор — поразительны.
Внимание мое приковала также точ­ность речи Сталина. В ней нет ни
одного лишнего слова.

Мне вопомнилось почетное звание,
которым товарищ Сталин наградил
советских писателей. Он их назвал
инженерами человеческих душ. Под­линным инженером, ваятелем челове­ческого сознания,  ‘Человеческих
чувств, человеческого духа является
сам Сталин, величайший из людей
современности,
	Б. А. Бабочкин
	народный артист республики
	Наше будущее­коммунизм
	Мы можем быть опокойны за`буду­щее нашей родины, за будущее на­шего нарола. Оно так же бесспорно,
так же ясно, так же реально, как
все те успехи и победы рабочего клас­са в СОСР, которые записаны в <та­линокой Конституции — величайшем
документе нашей эпохи. Наше буду­щее — коммунизм.
	Л. С. Вивьен
	засл. артист республики
	Радостно жить
	В течение пяти месяцев вся страна
обсуждала проект. новой Конститу­ции, созданной по инициативе и при
непосредственном. участии великого
Сталина. 25 ноября вся страна с Be­личайшим волнением слушала на
С’езде Советов доклад вождя. Он №-
ворил ю нашем замечательном ‹егод­ня м о еще более прекрасном завтра.

Радостно жить, работать и творить
в ютране сталинской Конституции!
	Акад. Е. Е. Лансере
	Учитель
наролов
	Речь товарища Сталина поразила
меня своей величавой мудростью, про­стотой и ясностью.

Эта речь показала с предельной убе­дительностью TY высокую ступень
развития, которой достигла Wala ве­ликая страна, Мы тордимся своей ро­Диной и ее лучшим сыном — вождем
и учителем народов — товарищем
Сталиным.
	 
	_ Чрезвычайный УП! Всесоюзный ^ С’езд Советов. Народный
	‚ ‚ Союза ССР И. М. Москвин в зале заседания.
Фото Ф Кислова (<
	Е. П. Корчагина-Александровская
	народная артистка Союза ССР, делегат Чрезвычайного
МШ Всесоюзного С’езда Советов
	[PaAnLOeTb TIBODPWEeTIBA
	A. JI. Попов
	засл. деятель искусств
	В своем простом и ясном докладе
товарищ Сталин о исключительной
силой показал международное, ми­ровое значение   Конституции, ее ан&-
чение. для наших народов и всего че­ловечества. И вместе с тем я, как и
все сидящие в зале, почувствовала,
что Конституция — это и моя лич­ная жизнь, моя биография, мое прош­лое и настоящее, моя вера в буду-.
щее.

Когда в эти дни на трибуну с’езда
подымаются представители разных
национальностей, разных профессий,
не случайно получаетея, что речь о
Конституции, о победах нашей стра­ны твено переплетается © личными
успехами и’ достижениями. выступа­ющего. Эту общность судьбы и общ­ность интересов товаритц Сталин ис­ключительно ярко и полно выразил
в своем историческом докладе.

Интеллигенция и народ! Сколько
говорилось и ‘писалось на эту тему.
Какой это был «проклятый» вопрос.
А был он проклятым потому, что пре­жде, как правило, слово «интелли­тент» означало — оторванность от на­рола, одиночество, индивидуализм.

Больше не существует этого «про­клятого» вопроса!

Товарищ Сталин в немногих ску­пых, но полных огромного внутрен­него содержания словах, зафиксиро­вал в чиоле прочих еще один реаль­ный факт:

«Наша советская интеллигенция это
— совершенно новая интеллитенция,
связанная всеми корнями © рабочим
классом и крестьянством».

И еше:
	<..она является теперь равноправ­ным членом советекого общества, где
она вместе о рабочими и крестьяна­ми, в одной   упряжке с ними ведет
стройку нового, бесклассовото социа­листического общества... Как. видите,
это совершенно новая трудовая ин­теллитенция, подобной которой не
найдете‘ ни в одной стране земного
шара».

Накое счастье быть в рядах этой
новой интеллигенции! Чувоствовать
кровную близость с народом, чуветво­вать ее реально, повседневно!

Я воспитана школой реалистиче­ского театра. Его основа — жизнен­ная правда, шростота и искренность,
	Вто содержание — реальный мир,
живые люди, их конкретные дела.
Поэтому особенно сильное впечатление
		Сталина, Ето сила — в огромном чув­стве реального, в большой жизнен­ной правде, в исключительной яано­сти и простоте формы.

Самое замечалельное в нашей жиз­ни — это огромный творческий пол?-
ем трудящихся масс. Каждый граж­данин хочет дать своей родине мак­симум возможного. И если Конститу­ция требует — «от каждого по его
опособностям», — то каждый стре­мится проявить эти способности до
конца, до предела.

Тут 060б0е чувство, какого не мог­ла знать старая интеллигенция. Я
сказала бы — социалистическое чув­ство радости творчества. Оно прекрас­но выражено в великой сталинской
Конституции, где закреплены великие
права и почетные обязанности граж­дан социалистического государства.
	Затем т. Верженцев переходит к
характеристике дискуссии о постанов­лении Номитета о «Ботатырях» в кол­лективе Камерного театра.

На обсуждении в театре актеры
сравнительно мало касались полити­ческого анализа: постановок своего те­атра, и это — минус этих прений. Ho
плюс их в том, что ‘работники Камер­ного театра впервые за все время
своей padoThH осмелились ‘сказать
в лицо своему художественному ру­ководству всю правду. Очень печаль­но, что до сих пор актерский коллек­тив Камерного театра находилея 38
рабском подчинении у Таирова. Один
из старейших работников театра зая­вил: «Мы не умеем говорить, мы ‘не
умеем мыслить, нас отучили ‘за эти
тоды говорить смело». Теория Танро­ва’ в области работы с актером заклю­чалась в том, что «валие дело, играть,
а мы за вас думаем».

— Таиров окружал себя в театре
льстецами, а ‘вне театра «дружествен­ной критикой». Образцом последней
может служить книга Державина, вы­шедшая к 20-летнему юбилею теат­ра, в которой утверждается, что «ис­тория Камерного театра представляет
собой замечательный пример величай­шей творческой последовательности в
своем пути к основным проблемам со­циалистическом искусства». В дейст­вительности, как я это доказал, путь
Камерного театра это величайнтий
пример путаницы, непоследовательно­сти и противоречий. Такая «друже­ская критика» только путает и дезо­риентирует читателей и работников
налиего искусства. Тов. Таиров слиш­ком часто также подчеркивает пох­вальные отзывы о ето спектаклях з8-
траничных буржуазных критиков. 2В
		мерный театр имел во время своих
тастрольных поездок у буржуазного
зрителя, заставляет нас задумывать­ся, не хвалят ли Камерный театр
именно за то, что он слишком близок
буржуазному зрителю и слишком да­лек от советского.

— Во время полемики, развернув­шейся вокруг постановки «Ботаты­рей» и постановления Комитета 06
этом спектакле, Таиров занял очень
странную позицию. В защиту «Бога­тырей» он сказал, что это был фарс,
что словесному тексту он не прида­вал значения. Но мы считаем, что ге­роическое прошлое нашего народа не
есть об’ект для фарса. Не более убе­дительны попытки Таирова  оправ­даться в постановке ряда контррево­люционных спектаклей. О троцкист­ских нападках на партию — заявляет
Таиров, — он не знал, о национали­стическом содержании «Патетической
сонаты» и вообще о национализме
на Украине он тоже ничего не знал,
Но если-т; Таиров ничего не знает,
если он политически безграмотный
человек, ‘то он не может претендо­вать на роль руководителя театра, ко­торый в нашей стране является поли­тической. трибуной. Но мы не считая»
	Гордость гражданина
	Доклад товарища Сталина на 1рез­вычайном УШ Всесоюзном С’езде Со­ветов о проекте Конституции СССР
войдет в историю человечества, как
факт. величайшего значения. Народ,
имеющий сталинскую Конституцию,
будет победоносно воевать со всеми,
кто посягнёт на целость нашего Со­ветскотго союза, на основы сталин­ской Конституции.

Буржуазная критика проекта. Кон­ституции получила в докладе т. Ста­лина уничтожающую отповель. Мож­HO омело сказать, что над буржуаз­ными горе-юритиками смеялся вместе
© делегатами (С’езда Советов весь
многомиллионный народ страны с0-
циализма.

Товарищ Сталин внимательно разо­брал и проанализировал все поправ­ки и дополнения к проекту Коноти­туции. Ни одно деловое замечание не

ускользнулю от Иосифа Виссарионо­вича, ни одна ценная мысль не была
забьегта»_
	Абас Мирза Шарифов
	делегат Чрезвычайного. УШ Всесоюзного С’езда Советов, народный артист республики
	Искусство Азербайджана
	Среди молодежи выдвигаются Алик­беров, Афгамлы, Шарайлы, Bapat
и др. }

Нални тюркские театры держат тес­ную связь с районами Ленинским и
Сталинским. показывая рабочим-неф­тяникам свои лучшие постановки.

Растут новые кадры драматургов и
художников. Пьеса «Жаят», на кол­хозную тёму молодого тюркского дра­матурга Мирза Ибрагимова, получила
премию на республиканском конкур­се и принята к постановке Государет­венным ‘тюркским драмтеатром’ HM.
Азизбекова. Ставит ‘пьесу молодой
тюркский ‘режисеер Скендерли. Ba­кинский техникум изобразительных
искусств, работающий под руковод­ством народного художника Азим-За­де, выпустил ряд талантливых моло­AMX художников:  Мастафаева, Xa­тулаева и др. Многие тюркские пиеа­тели, поэты и драматурги, как, напри­мер, поэт-орленоносец Самед Вургун,
поэты Сулейман Рустам, Мюшвик,
драматурги Назарли, Мирза’ Ибраги­мов, широко известны в республике.

В Баку работает хореотрафический
техникум, который сейчас готовит
«Красный мак». Этот балет пойдет в
Государственном тюркском оперном
театре. Государственный театральный
техникум пол. руководством нар. арт.
Абасова ‘подготовил мното десятков
новых советских тюркских актеров и
актрис. Достаточно. сказать, что если
до революции в Азербайлжане не бы­ло ни одной тюркской актрисы, то
сейчас у нас имеются 65 актрис тюр­чанок.

Театры Азербайджана деятельно
готовятся к 100-летию со дня смер­ти великого русском поэта Пушкина.
Создан юбилейный комитет, который
возтлавляет предоовнаркома Азербай­джанской COP тов. Рахманов. Теат­ры покажут в пушкинские дни «Бо­рика Годунова», «Дубровского». Поэт­орденоносец Самед Вургун заканчи­вает перевод на тюркский язык «Ев­гения Онегина».

_К 20-летию Великой пролетарской
революции Государственный  тюрк­ский драматический театр им. Азиз­бекова готовит пьесу Горького «Егор
Булычев». Наша кивофабрика  ста­вит фильм «Бакинцы» на тему о ре­волюционном движении в Азербай­дукане в 1905 г.

Рост искусства в нашей республике
обеспечивается исключительной забо­той и вниманием партийных. и совет­ских ортанизаций Азербайджана в
лице. секретаря ЦК КП(б) Азербай­джана М. Багирова, предсовнафкома
Азербайджана Г. Рахманова и пред­‘селателя азербайлжанекого ЦИК С.
Эфендиева,

Я на сцене около 30 лет. До рево­люции мне приходилось скитаться из
торода в город и работать в тяжелых
материальных условиях. Царские са­тралты, муссаватисты и дашнаки гна­ли меня от ворот к воротам. У нас
He было своего тюркского театра, не
было свонх ‘режиссеров и актеров.

Сейчас я — народный артист со­ветокого Азербайджана. Я с радостью
и большой гордостью ношу это высо­кое звамие.

На чрезвычайном  <’езле советов
	Азербайджана меня избрали делега­том. на Чрезвычайный VIII Beecoma­ный С’езл Советов. Я бесконечно
	счастлив, что на мою долю выпала
огромная честь быть участником это­то исторического с’езда. Мне удалось
услышать в Кремле на трибуне ве­ликого Сталина, тениального творца
новой Конституции.

г
	Я› впервые видел и слышал това­рища Сталина. Ожолько в нем вели­кой мудрости и простоты! Все де­легаты безда всех национальностей
СССР чувствовали в лице вождя CBO­его учителя и отца. Мы как будто
сидели в одной дружной семье, —
так просто и хорошо нам было.
Вождь рассказал нам, как относится
к проекту Конституции иностранная
буржуазная печать.
	Товарищ. Сталин остроумно разоб­лачил фашистских критиков, б6зус­пешно пытающихся  облить грязью
клеветы великую Советскую страну.
Эти слова товарища Сталина все де­легаты встретили продолжительными
аплодисментами и веселым  ©мехом,
Рядом со мной сидела тюрчанка, ра­ботница-орденоноска Беста Багиро­ва. Я видел, ° что она переполнена
тем же чувством, что и я; — чувством
безграничзой преданности к великому
вождю народов.

Замечательная речь товарища Ста­muna на С’езде Советов взволновала
меня и как гражданина и как ху­дожника. Я понял, что и наше искус­ство должно быть таким же ясным,
отчетливым и простым, доступным
широким массам, как слова товарища
	‘Сталина. Я мечтаю сыграть на сце­не роль, в которои хочу правдиво пе­редать образ тероя нашей современ­ности. Я буду рисовать этот образ
сю Сталина.
	Перед работниками искусств всех
	жанров — артистами, режиссерами,
писателями, композиторами, художни:
ками — стоит величайшая задача:
	создать такие произведения, которые
были бы достойны нашей социали­стической родины и ее великого вож­дя товарища Сталина,
	Se А Teer I ET TE rE retype Pare
ПТапография газеты «За индустоиализапию» Москва Пветной бульват. 80.

Wanngorsrand Плзорныто ВЕ S414,