СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО тническая считая, видимо, что в непосредственной близости к месту действия пьесы она приобретет «особую» политическую актуальность. В. Пушков выдумал своих героев. Он приложил много усилий для того, чтобы оклеветать наших людей, Научный работник Шохин волею автора вынужлен служить кочегаром, чтобы заработать деньги для завершения своих научных опытов, рали: которых ето послали из ОСОР в Америку. Где, когда слыхал В, Пущков что-либо подобное? Где, кроме как в самой желтой бульварной газетке, мот родиться столь нелепый пасквиль? Автор не постеснялея очернить ПШохина, как только мог. Он ‘заставил его бросить в Америке на произвол судьбы беременную жену. Когла коммунисту Шохину говорят, что ему не грех ‘подумать не только 0 хлопке, но и о больной жене, он отвечает: — Прежде я должен исполнить работу, которую мне поручили. После этого гордом заявления Шохин уезжает и. целый д -скитается по разным странам, не удосуживщиеь даже налтисать письмо жене. Жена Шохина и ее сестра бродяжничают в Нью-Йорке, Чикаго, затем попадают в Японию. Послушайте, каж рассказывалот о своей жизни эти пушковские героини: — Мы продали все, даже шубки, и перебрались в Японию, чтобы‘ отсюда поехать в Россию, В Иокогаме Кира слегла... ‘Деньги я лоставала буквально грошами... Так непритлядно сложилась, по Пушкову, жизнь советских гражлан, поехавших в Америку, oo ‘своим отцом —‘видным нашим инженером, выполняющим важное государственHoe задание. Наряду co всей этой возмутительной чепухой В. Пушков вывел в своей пьесе русских белотворлейцев и японских ‘фашистов, пытаясь столкнуть лицом к лицу два латеря: лагерь советокий и лагерь фашизма. Но что это вышлю за прочивопоставление? Предотавив искаженно советских люлей, оболгав их всеми способами, В. Пушков «любовном обрибовал белогварлейца Шелудякова, не пожалел красок и длд 6аes - fe Ш Ш KBoronmGorm Роголюбов редко пользуется три.’ wom. Только Е: двух-трех ролях — ! в «Горе уму» (Ска. : 103уб), в «Медве де» (Смирнов) — он изменяет свою: внешность, поход»: ву, маперы, В 06 новных же ролях Бомлюбов целиком сохраняет самого себя. Повидимому, Боголюбов принад_ лежит к числу тех & художников, которые всё свое твор» 9еств0 ШОСтЯщЩают одной теме, одному большому обзу. Командарм о («Командарм ДВА» ТЯдОвОЙй Бушуев («Послед. ний решитель. = me i ный»), большевик Федотов («Описок благодеяний»), начальник политотдела («Крестьянин»), начальник зимовки («Семеро смелых») == все это люди одного класса; одного времени, o7- них стремлений, Актерская жизнь Боголюбова нача. лась лето15 назад, когда on Ghia @ще з Красной армии. Молодой красноармеец, целиком нахолившийся под влиянием, «Театра РСФСР 1», сочинял всяческие инсценировки, can ставил их и выступал в главных ролях, Спектакли шли на площадях, на учебных плащах и стадионах, © кавалерией, пулеметами и всем боевым снаряжением, Целые роты и полки в полном составе участвовали в этих. шумных спектаклях. Иногда шла’ и. классика. В «Вильтельме Теллё» Ботолюбов в первый раз попробовал ce бя в большой тероичесжой роли. ; ‚ Сразу же после демобилизации Болюбов идет учиться к Мейерхольду. Большая работа не заставила оебя долго ждаль, Боголюбов получает роли Несчастлувцева, в. «Лесе», Ледфю в «Земле дыбом», матроса Tyra В «Даешь Европу». Роли эти молодому актеру пользу принёели, но»оущественного места в его творческой биографии не заняли. Полностью раскрывается Вотолюбов зпервые в «Командарме 2 Сельвинокого, Спектакль в целом театру не ‘удался, но Чуба, — этого тиганта о краоной лентой через ‘плечо, командуюMero партизанской вольннцей, — каждый зритель, видевший ‘спектакль, запомнил надолго, После Чуба — Бушуев в пьесе Вишневского «Последний решительНЫЙ». На образе, Бушуева держался, по существу, весь спектакль. Бу шуев выполнял несложные функции ведущего, связывал эпизоды, подаBal реплики, необходимые для дру“ Размышляя Hak говорят, реклама -— двитатель премьеры, - Продвигать нало не только товары, во и спектакли. Таково убеждение многих директоров. log реклалюй понимают не афиши и программки, & те устные и печатные ухищрения, которые должны возвеличить как самый театр, так и отдельных его рут ководителей. т ° Даже самый маломощный театрик считал своим долгом выпускать К очередной премьере специальный сборник. С первой веленевой страницы на зрителя обычно глядел. худ рук, поставивший спектакль. Нередхо его фотообраз сопровождалея положительным био: ическим очерROM. ’ Режиесерские высказывания в веленевом сборнике составлялись примерно так: — «Опектакль «Взмет зяби» будет ‘лучшим спектаклем сезона. Мы, взя* ли пьесу молодого драматурга, так хак вопросы вамета зяби, кошки бураков и под’ема паров, вселда живо интересовали налг творческий кол‘лектив. Через взмет и кошку мы хо ‘THM показать всю душевную слож‘ость Егорыча и Егоровны, Для, изучения вопроса мы выезжали, в Курскую область, наблюдая через окно ватона, как фолные колхознички поднимали пары; Нали проезд вызвал юреди окрестных сельсоветов отром: ный энтузиазм. На узловой станции нам преподнесли кусок пара и немното зяби»... ! Исчезновение веленевых сборников 6 охладило рекламный пыл «отдельных» директоров, Поавольте же, так сказать, превратив читателя в зрителя, перенести его на спектакль в Мо’ сковокий театр революции. . Когда публика уже расселась и занавес вздрогнул, собираясь распахнутьсл, — неожиданно, дали, свет, Аккуратный мужчина в темном ко» стюме вышел к рампе. — Интермедия, — сказал кто-то позади меня. Сосед несколько ошибся. Это была не интермедия, a комедия. Не та комедия, которую «играют», & TA, которую «ломают», Всданиом случае эту не очень благородную функцию выполнил заместитель директора Театра Революдии Николай Четрович Акинский, 1 — Товарищи, — сказал он тем наигранным голосом, которым говорят добр-родетельные герои в фальши“ вых пьесах, — спектакль «Гибель эскадры» оделан нами в о ударном порядке. Вместо обычных двух © половиной месяцев мы работали над ним месяц и 20 дней. Эта работа про» делана нами с большим воодушевлением и энтузиазмом... , „Аплодисменты. Свет’ тухнет, Pas: пахнувши занавес открывает публике заседание матросского комитета. Зритель, омотря на оменяющуюся панораму, думает о том, что не велкля поспешность — улареичество. Потребитель, купив сырую булку, Spay mm будет удовлетворен тему что. ока, мол, силела в печи на. 20 минут меньше остальных... Басня 06 «ударных темпах» Teaтра. Революции, расоказываемая 00 сцены тов. Акинским, суть только басня. Умышленный обман , Стовор дирекции с режиссурой. Попытка примазаться & ударному JBHROHN, обобтечив ^ аплодиоменты если не качеству опектакля, то хотя бы ето темпам. , ` Премьера «Гибель вокадры» Ccoctoялабь, как известно, 27 Ноября, 11 апреля, т, в. больше чем 8a 7 Me сяцев до постатовки пьесы Корней“ чукя в интермелией Акинокого, В «Советоком искусстве» появилось ©0- тих участников спектакля. И только в самом финале в сцене `«Заста$ ва № 6», Korma т смертельно ‘раненый Бушуев o6- ращался к товарищам © последним призывом: «Не сдавайте, до конца держитесь, «Последний же решительный», Боглюбов показывал своего тероя во весь рост. Актер играл не смерть, & 00- протиеление смерти, не умирание, & жестокую борьбу за жизнь. В этом спектакле проявилась отличительная черта’ дарования Боголюбова — умение совместить высокую патетику с простотой и естественностью. Следующая большая роль Ботолю6osa — Федотов в «Списке благодеяний» Олеши, Федотов получилея У Олеши фигурой бледной и невыразительной, Актеру, хорошо знающему Федотовых ‘в жизни, было немного обидно за овоего тероя’— белотвардеец Татаров и мятущаяся интеллитентка Гончарова ‘выглядели куда 60- лев’ интересными, тонкими и умны ми людьми, чем неловкий, недалекий Федотов. И здесь, как в «Командарме», актер поставил перед бобой задачу — не ронять достоинство своего тероя, убрать браваду и ухарство бывшего «братишки», у которого непрестанно «кулаки чешутся», Близость актера 5 изображаемым им тероям, легкость, в которой oH «входил в 0браз», стала в конце концов упрожать Боголюбову штам: пом. Актер. во-время почувствовал Эту ‚опасность и, все внимание свое обратил на то, чтобы искать «особен ное», индивидуальное в каждом но. вом образе, чтобы найти живые оттенки в изображаемых им характерах. И яктер добился ‘этого. Комапдарм Чуб, Бушуев. и Федотов при ‘всем внутреннем сходстве этих образов все же глубоко различны и ин: дивидуальны. Жизненная правда и естествевность = одно из отличительных Faчеств Боголюбова-актера. Характерны в этом отношении такие роли, как Окалозуб и. Смирнов. Здесь, казалось бы, можно дать волю трюку, можно щегольнуть гротескоу, но Boголюбов попрежнему остается в тряницах естественности, . Боголюбов нашел свою актерскую тему и пристально изучает свовго героя. СОФЬЯ СТРУГОВА о рекламе... Bot ono: «Тватр Революции начал работать. нал. пьесой А; Корнейчука «Гибель эскадрег». Этот спектакль тотовится коллективом в удерном порядке, © тем, чтобы’ показаль его еще ‘в этом сезоне -- после июня. Ставит спектакль заслуженный артист И нов». Такое же сообщение появилобь т «Вечерней Мобкве» 19 алгреля. Семь с половиной месяцев — никак не полтора! Хороши ударнички! Показать олеклакль вместо начала мюня в конце ноября, да @ще требовать себе лобавочной порции аплодясментов. Но каким рекламным рвением нужно облалать, чтобы выдать OO окрипом рожденную постановку за этакую бабочку, досрочно выпорхнувшую из кокона, Tax-c, 1. Акинокий! Когда же ‘вы ‘все-тали говорили неправлу — в апреле или. в ноябре? Похоже, wo HSB элтреле и в ноябре... Веленевые оборники, повторяю, стали редки. Директора перестраиваются на-бегу. Реклама — двитатель премьеры. Премьера — попутчик славы; Что тажое слава? Яркая рае HA ветхом OMORHHTS nena... ЕВГ. БЕРМОНТ пьеса рона Окура, этакого блалородното фантиотского рыцаря, преисполненног самых высоких чувотв к брощенной Шохиным больной жене, Надо ли говорить, околь отвратительна вся эта драмодельская стряпня? Все ухишрення, с помошью которых Пушков пытается придать своей пьесе советскую внешность, выгляART жалко и фалышиво, В пьесе показано, как японокие фапвисты организуют заговор против жены Шохина, как они расправляются с рабочим Она Тейденом. В финале пьесы’ на* рисована даже эффектная сценка — высылка. советеких граждан из Японии, но все это Никчемная, беосмы» сленнах оволесина, Таких. никудышных людей. какие показаны. в Whee, фалпистам высылать не к чему. Незачем организовывать против -НихХ“ заговор. : Как это ни ‘чудовищно для совет. ского драмалурга, но в его пьесе трудно отличить гражданина СОСР от логварлейца, ‚Они сходят друк, другу в тости, задушевно беселуют и рассуждают о жизни, а в последнем акле прощаются, как добрые друзья, CO слезами на глазах. Нет нужды пересказывать подробно ‘содержание лживой и‹ вредной ньесы. Пушкова. Можно только’ удивляться, ках могла она появиться на советской сцене. Театр, поставивший эту пьесу, был, видимо, обманут ее внешними драматургическими достоинствами: Слов нет, скроена пьеса Пупгкова довольно ловко. Театр, возможно, был увлечен ве пышной «японской экзотикой», ‘неожидьунными авантюрными комои: нациями, но проглядел откровенный адттиооветский характер пьесы. Кри» тика встретила опектакль почти, полным молчалием, хранит его и сейчас, когла спектакль «На острове Хонло» CHAT с постановки после вмешательства Всесоюзного комитета по делам нокусств. Надо думать, что этот серьезный урок послужит на пользу и критикам, и театрам, забывающим часто о овоих важнейших обязанностях: бережно хранить идейную чистоту и большевистскую непримиримость советском искусства. Мололой советский ученый-коммунист едет в затраничную ^командировку для ознакомления 6 опытами селекции хлопка. В Америке этот ученый быстро проживает вое выданные ему советским правительством деньги и в поисках заработка посту пает етаром на парохол, оставив без всяких средотв к существованию беременную жену. В Америку приезжают также две советские гражданки вместе со своим, опять-таки командированным для научной работы, отцом. У них нет денег, чтобы вернуться домой, Они вынуждены кочеваль по разным отранам. В Японни олна из них продает фантистам свои картины и даже вы: ступает в кафешантане, другая обучает видного японского фашиста рубокому языку, сообщая попутно сведения о нашей стране, необходимые для его международных авантюр. Мы. бы не удивились, прочтя подобные анекдоты в какой-нибуль прославившей себя антисоветскими баснями «Дейли Мейль» или иной разухабистой булыварной газете. К стыду нашему, эти паскзали не. толь ко напечатаны советским издательством, с разрешения Главлита и Главреперткома, но и преполносились © театральных подмостков созетскому зрителю в качестве ‹антифашистскоTO» спектакля. Речь илет о пьесе Пупвова «На острове Хондо», показанной впервые три года назад Московским рабочим художественным театром и напечатанной Гослитиздатом в З-тысячном тираже в 1935 году. На титульном листе этого излания сообщается, что пьеса В. Пушкова якобы «показывает борьбу революционных деятелей искусства Японии в обстановке растущей военно-фапистской активизации...». Эта сочиненная редакторами рекомендация ° свидетельствует не только’ о лепкомыслии и беспечности; но и о политической близорукости Гослитиздата, напечатавитетм пьесу, а равно и о бездеятельности Реперткома. Антисоветская пьеса была разрешена к постажовке, спектакль был одобрен, театр даже выезжал с ним на Дальний Восток, «Золотой ключик» в Центральном детском театре. Чинаров — HOT Базилио; Коренева — Буратино; Остапова` — писа Алиса ключик детском театре достный мир творчества, они попадают в веселый театр советских детей — Так кончается эта сказка. ‚ Алексей! Толстой построил, «3010 той ключик» с “присущей ему сюжетной изобретательностью. Разнообразные и неожиданные приключения Буратино быстро следуют одно 3& другим. Быть может Тодстой перегрузил даже свою пьесу приключениями и происшествиями. Но этот недостаток легче исправить, чем вялость, схематичность и скучное морализированив других пьес детского театра. `Мастерством сюжетной вылумки не ‘иочернываются достоинотва «Золотого ключика. Оказка написана ярким, образным языком — олно из основных качеств прозы Толетого полноотью сохранено в этой пьесе. С обычной живостью и четкостью рисует Толстой характеры своеобразных тероев сказки. Самый юный зритель без труда узнает и «расшифрует» их — всех этих черепах, сверчков и!доберманов. o < Поставлен «Золотой ключик» засл. арт. республики Натальей Сац и В. Д. Королевым с той изобретательностью и легкостью, без которых сказка на театральных подмостках мертва.‘ Хороптий вкус и знание требовательного зрителя детского театра вилны BO BCeM. Несколько разочаровывает четвер“ тый акт спектакля. бамысел постановтщиков ‘понятен. Вместо традиционной финальной феерии они хотели показать нечто, заслуживающее большото восхищения и уважения, —мастерство артиста. Олнако этого не получилось. Четыре акта терпят бедствия Буратино и его друзья для того, чтобы увидеть в подвале дома т посредотвенные танцы Эмиля эя. °С огромным успехом играет роль Буратино К. П. Коренева — редко приходится видеть такое живое обшение актрисы с зрительным залом. Оцена ° лесного оражения Бу: ралино с Карабахом-Барабасом вызывает ‘такое ‘волнение в зрительном зале, что кажется, булто в этой драке принимает участие весь театр. ‚‚ Ивлегко расстаться маленьким зритёлям с Буратино, с Пьерро и Мальвиной, с старым Карло... Но опебтакль окончен. „Неужели волед за Алексеем Толстым. другие наши крупные писатели и драматурги не придут в дет. ский театр, к самым благодарным и впечатлительным зрителям, с хороими, умными, веселыми сказками? Я. ВАРШАВСКИЙ `’ «Золотой ° в Центральном Наконец-то в детокий театр. при‘шел. большой талантливый писатель! Наконец:то сцена детского театра з8- ‘ипрала всеми красками. На сцену вернулась настоящая фантастическая оказка — по ней соскучился детекий театр. По ней соскучились и актеры, и режиссеры, и художники. А боль. ше всех дети. Но не только дети ‘переживали радостные минуты на этом спектакле. И взрослые зрители следят за похождениями юного Bypaтино с таким увлечением, какое не воегла заметить у них в другом тва. тре, Успех «Золотого ключика» — это успех не только драматурга Але Rees Толстого, постановщиков Наnampa Оац и Королева, актрисы Кореневой. Oro успех превосхолного жанра тедтральной сказки, по непонятным причинам находившегося много лет в затоне. Едва ли есть у нас в литературе сейчае другой писатель с таким мнотогранным дарованием, с такими разнообразными умениями, как Алексей Толстой. Толстой написал великоленную реалистическую повесть 0 своих современниках, увлекательные фантастические романы, большюй исе торический роман. Наконец, мы видим в Центральном детском теалре чудесную театральную сказку «З6лоТОЙ КЛЮЧИК», ОДИНАКОВО занимательную и для детей и для взрослых. В основу «Золотого ключика» легля классические мотивы народных скаaOR. Всю жизнь смотрел голодный Папа Карло на дымящийся котелок, нарисозанный на холщевой занавеске, и ‘не’ подозревал, что за эзой ‘занав6ской, совсем рялюм, хранятся сказоч‚ные богатства, которые могут сделать очастливыми и старото шарманщик и всех его друзей. Предприимчивый, веселый и добрый Буратино борется за эти сокровитца с коварным ‘деспотом Карабасом-Барабасом. На стороне Карабаса-Барабася -- подлый Дуремар, верные приспешники—лиса Алиса и кот Базилио, сыщики доберманы и полицейские бульлоги. На стороне Буратино — и птипы, и куклы, и собаки, и старая мудрая черепаха Тортилла. У Буратино мно друзей — ето любят за честность, за смелость и веселый характер. Чтобы по: бедить Карабаса-Барабаюа, Буратино должен был пройти множество опасностей и испытаний, он должен был. понять силу товарищества, делаю щую смелым и отважным даяе бес. помощного Ньерро. Не золотые сундуки и драгоценные ожерелья находят в подвале’ Буратино его друзья, Им открывается раПушкин и советская музыка ходится его подвести не в пользу композитора». Пожалуй, ‘это было бы более кстати сказать по поводу самого докладчика. А между тем, если бы оба локлалчика постарались поглубже вникнуть в музыку романсов Нечаева Александрова и Шебалина, они поняли Фы, что перед нами прекрасные примеры того, как живительно действуют стихи Пушкина на / творчество композиторов. Работа над Пушкиным привела упомянутых композиторов K ‘более простым и злоровым средствам музыкального выражения. Такие peщи, как романсы Алексанлрова «Mur вожделенный настал» и «Брожу лия влоль улиц шумных», «Испанский манс» Шебалинь и: произведения ечаева «В твою светлицу, друг мой нежный» и. «В последний фаз твой образ милый», являются бесспорно произведениями высокого мастерства и ‘большой художественной ценности. Второй день пушкинской конферевции был посвящен произведениям молодых советских композиторов: В. А. Гайгеровой, Ю. С, Бирюкова и Макарова-Ракитина, Докладчик М, С. Шекелис conepшенно правильно указал Wa то, что . А. Гайтерова илет по пути музыкальных традиций конца; ХХ и начала ХХ века, всецело находясь под влиянием Рахманинова Аренского и более поздних композиторов школы Чайковского Несмотря нА всю искренность, большую эмоциональность и непосредетвенность своих романсов, Гайтерова Вамыкает круг развития русского лирического романса начала ХХ века, не давая пока в своем творчестве ничего нового и яркото. Очень краткие, но в основном правильные оценки получили произведе‚ния Макаровя-Ракитяна и Бирюкова в сообщении Гуменика и Троманаee oe ee t Словцова. - ЕЛИЗАВЕТА РАУН! B дни, когда многочисленные издания Пушкина так неимоверно жадно расхватываются, когда вся страна внимательно изучает жизнь и твор» чество великого поэта, когда имя Пушкина все чаще произноситея на разных языках в самых отдаленных уголках нашего Союза, созыв специальной пушкинской конференции в Союзе советских композиторов вырястает в событие большого общественного и политического значения, Первая пушкинокая` конференция Союза. советских композиторов лилась два дня, причем, как по содерзжанию исполнявшихся музыкальных произведений, так и по характеру обвуждения их эти два дня были очен непохожи ‘друг на друга. В ‘первы день демонстрировались и обсуждались произведения В, В. Нечаева (докладчик Данилевич), А. П. Александрова и В. Я. Шебалина (докладчик Острецов). . Вместо того, чтобы разобрать тексты, на которые написаны романсы, дать ежатую характеристику ив09р96- ского облика композиторов, пишущих на эти тексты, отметить специфические черты музыкального языка и фактуры произведений, наметить пути музыкального претворения пушкинского ‘стиха, оба докладчика ванялись безответственной болтовней «по поводу» Пушкина и «по поводу» композиторов, писавпгих на тексты Пушкина. Данилевич совершенно ‘необоснованно по поводу произведений В, В. Нечаева оперировал такими’ терхинаMH, как «вогетарнанство», амалокро* виез, «водянистость» и т. п, ничего, по существу не об’ясняя. Досалнее всето то, что музыкант, окладывая 0 творчестве композитора в довольно тесном кругу композиторов. и музыковедов, He нашел нужным почти ни слова сказать о музыке, №б архитектонике произведений, если не считать указания Данилевича на то, что НеКонференция в Союзе советских композиторов чаев очень удачно использует... паувы. Процитировав слова Маяковского o Пумкине: «Вы, верно, и при жизни, ° думаю, Tome бушевали, африканец!», критик был очень удивлен тем, что. в романсе В. Нечаева «В твою свет: лицу, друг мой нежный, я прихожу в последний раз» не ошущалось... «африканского» темперамента! Доклад Данилевича тАк же, каки доклад Острецова; носил отпечаток самой откровенной халтуры: критики ‘не только влумчиво не разобрали ‘тех произведений, о ‘которых они товоPHAM, HO даже толком и ‘не знают их, Несмотря на т0, что пушкинская комиесия готовилась к конференции заблатовременно, показ новых произведений был организован прескверно, исполнение ряда произведений было сорзано, исполневие остальных стоя ло на очень невысоком уровне. После исполнения трех романсов Шебалина (я Шебалин написал 12 романсов на тексты Пушкина) Острецов иллюстрировал свои очень поверхностные и подчас безграмотные суждения игрой на фояле ‘ фортепианного ¢oпровождения остальных романсов вместе с партией голося. Указав. на нисходящие хроматические терции в романсе ПТебалина, как ча пример сложного’ тармоническогь языка, Острецов далее безапелляционно’ заявил, что `Шебалин исхолит в своем творчестве не из образа Пушкина, & «из выразительности, из формы». Отожествляя понятие выразительности с понятием формы, Острецов тем самым показал свою полную теоретическую безграмотность. Высказав ряд голословных сентенций об Алёксандрове как о композиторе: «холод» ном», «головном» и’ «утонченном», Острецов закончил ‹в08 сообщение словами: «итак, подводя баланс, при» Марк Твэн в MTIO3 ти ве имеют такого тиража, как у нас. М. Твена одинаково любят и детии ‘варослые. И, вероятно, ни на одном спектакле не было столь пестрой‘ по ‘возрастам аудитории, как на премьере нового’! спектакля МТЮЗ «Том Сойер и Гек Фин». Надо откровенно признаться, М. Твэну не повезло в МТЮЗ, и виноват в этом театр, ибо материал романа М. Твэна сценически весьма благодарен. Конечно, инсценировка, сделанная Н. Шестаковым, не блещет драматургическими достоинства» ми, но не в этом тлавная беда. При. чина неудачи в поверхностной и ма лотаАлантливой работе режиссера. Констатировать ето тем более обилно, что ПостАНОВЩИКОм спектакля является В. Федоров, режиссер, с именем которого окязаны хороптие, если не надежды, т0 воспоминания. «Том: Сойер и Гек Фин». в МТЮб — холодный, профессионально-равнодушный, без радости и увлечения сделанный спектакль, Кажется, что. режиссер “В. Федоров знаком о М. ТвэHOM только’ по’ сухой иноценировке Шестакова. Не будь на афише имени писателя и не звучи со сцены имена его популярных героев, трудно было бы догадаться, что пьеса, поставленная в МТЮЗ, написана по произведениям. великого американското юмориста. Оформление спектажля, музыка, стиль актерской игры — все это не имеет никакого отношения к М. Тэну, . Все герои Твэна мечтатели и po. мантики, хотя вместе с тем они очень деятельны и практичны. Юмор характеров Тома и Гека состоит именно в контрасте. поэтических и романтических мотивировок © прозаизмом поступков. И наоборот, Чтобы свести с руки. бородавку, юный терой Твона идет вочью. нз кладбище и произносит там какие-то страшные заклинакия, Поклявшись друг другу в вечной дружбе и союзе, герои Твэна записывают эту клятеЕу на грязном клочке бумажки. Вот этого юмористического контраста между мотивировками поступков и поступками нет в спектакле. Исчез весь поэтический план произведения, Остались малообзятельные залейники и шалуны, совсем обычные и ничуть не твэновские, В исполнении актрис Фуксиной (Том), Холфиной (Гек) и Бурцевой (Бекки) яркие, живые характеры юных тероев Твэна превратились в однообразные и статичные детские маски. Ближе: к стилю Твэна исполнение. некоторых варослых Юолей: отец Фин—вртист Артов и вдова Дутлае— артистка Мазинг, Чуждо стилю Твэна условное — декоративное оформлёние художника Распопова и еще 6оЛ6е чужда сама по себе неплохая, но абсолютно неуместно введенная в спектакль музыка А, Голубенцева. МТЮЗ один из лучших детских театров страны й поэтому особенно обилна его неулача, И. Ильф и Е. Петров в своей ‘но. вой книге «Одноэтажная Америка» рассказывают о том, как они посетили маленький городок Ганнибал в штате Миссури на реке Миссисипи, тде родился н вырос Марк Твэн и где родились. и выросли его. популярные терои Том Сойер, Теккельбери Фин, Бекки Точер, негр Джим и др. Советских путешественников поразила та алмосфера необычайной любви и уважения, которыми окружено в Америке все связанное с памятью 0 М. Твэне и его произеедениях. Нам это отношение к Твэну понятно, ибо ни в одной стране ем. книНе А. Софронов Поучительная: выставка * ‘дает себя знать в тех случаях, когда молодые скульпторы пытаются связать две и больше фитур. Матвеев — блестящий мастер этюда, дальше однофитурных работ не продвинул” своих учеников. Работа Кольцова «НлоBel, спасающий товарища» свидетель ствует о неумении плаотически CBAзать две фигуры, определить их вза`имоотношение. Пловец не то подниMaer свое товарища, не то опускает его. Это две самостоятельные фигуры натурщиков, выполненные _отлельно. и потом соединенные. Еще слабее трехфитурная композиция В. Н. Монахова «На смерть тероя>. Неуменье двинуться дальше однофигурной работы, своеобразный этюдизм — прямое следствие того пренебрежения к композиции, которое свойственно нетолько скульптурному, но и живописному факультету, Живопиеных работ на выставке всего шесть. Тот факт, что двоим окон“ чившим (по мастерской И. И. Брод ского)‘ государственная квалификационная комиссия не нашла возможным присулить дипломов, и Что из шести выпущенных ни один не получил диплома первой степени, свидетель“ ствует о TOM, что живописный факультет — самое слабое место Акаде» мии. Это целиком подтверждается и выставленными работами, Представленная студентом. Рабиновичем картина «1920 т». (приход Красной армии на Кубаяь), по суmecray, бессодержательна. Направо распрятают лошадей, налево одинокая старуха поит водой красноармейцев, В трактовке фигур, в серой, притушенной цветовой гамме нет фадости н лапряжения. Формально Rapтина беспомощна — цвет не характеризует предметов: небо, ворота, стеНа дома олинаковой плотности. Форма «иятая». Столь же беспомощны и этюды, Слёдует отовориться, что работа He закончена, но и т0, что лока} йская академия художеств выпустила первый после реорганизации тиколы в 1932 году отряд молодых художников-врхитекторов, скульпторов и живописцев. Каковы же pe вультаты работы Академии послелних лет, какова подготовка новых мастеров; ‘которых получила отрана? Ответ на то дает выставка дипломных работ студентов, окончивших Академию. Присмотримся же к этим работам. t Скульитурный факультет выставил, к сожалению, работы не всех окончивиих. Предетавлены только семь авторов. Все это ученики А, Т. Матвеева. Работы не равноценны, HO так же, ках у архитекторов, они овидетельствуют 96 уловлетворительной профессиональной подтотовке и умений владеть пластической формой. Это’, несомнениая. заслута руководителя, сумевшего передать ученикам свой знания, Остается только выразить глубокое недоумение по погоду того, что Академия не сумела A. T. Матвеева удержать на преподавательской работе. Из выютавленных работ справедливо ‚отмечена ‘первой _ степенью работа корейца Цан-Гук-Чуна «Комсомолац китайской Красвой ар» мии». Автор избрал’ тему, ему близкую, он прочувствовал образ и нашел м и четкое решение своей з8- дачи. Успех далея Пан-Гук-Чуну в результате длительных и упрямых поисков, о чем свидетельствует больное число выставленных». этюдов, среди которых немало очень удачных. Интересна работа студента Кучкиной. «Юность». К сожалению, Кучки» на слишком откровенно подражает своему учителю в, пластической траж» товке фигуры. «Колхозница» Жирадкова и «Комсомолец» Стемиковского— трамотные, HO мало волнующие этюды. «Мотив к фонтану» Богатырева излитине слатцав. ; Слабая сторона матвеевской выучки вал художник, - дает основание гововой зала. В то же’ время на картине рить о 6го профессиональной неподлежит озпечаток’ бёсшабатного тех: YOTOBICHHOCTH. «lipose ды. мурманских нического рыбаков» студента Ефимова (мастерруках старика вырисованы, уходящий ская И. И. Бродекого) напоминают вглубь зала лозунг «сытинокие» олеографии. Работа сухая, туоклая, с каким-то жестяным блеском. Эта жестяность не может быть оправдана и. характером северного пейзажа. Детали выписаны добросовестно, но натуралистически, 063 отбора, композищия построена по академических канонам: одна группа справа, другая ‘слева, посредине Coeкурс обучения по живописи, рисунку й композиции прошел на «отлично» ar : Поэтому возникает законное опасение, что и в дальнейшем Академия будет выпускать людей. неподготовленными, со слабо развитой творческой фантазией. Руководству Академии надо пересмотреть всю систему преподавания на живописном фажкуль. я натуралистической поередотвенности, всерьез. проанализировать для себя вопрое о том, какова роль рисунка и цвета в картине, и в зависимости от это поставить изучеRue этих дДисциплия, Далеь Академии следует всерьез полумать о постановке композиции (понимая под нею не только размещение прёлметов На. плоскости, Но BCH Совокупность средств художественно выражения для передачи определенной мысли, идеи), наконец, руковолству Академии следует усвоить различие между сюжетом и илеей в оно произведеции. Академия еще четыре тода назад взяла курс на изучение натуры. Однако серьезная работа над натурой не может оставаться до сих пор един. ственной заслугой Академии. В Академик иной раз не без самодовольства говорят о том, что в смыеле технической подготовленности студентов уже достизнут уровень прелреволюционной Академни. Во-первых, ere не верно, потому что техническая выучка в старой Академии стояла несравненно выше, во-вторых, если бы это было и так, то достижение это довольно скромное: технические приемы старой Академни едва ли отвечают задачам подготовки новых кадров советских живописцев, Увлечение старой академической техникой без критического к ней от ношения, 06з овязи с систематической из курса в курс творческой работой студентов, без заботы об идейной направленности этого твоочества, es связи школы с жизнью грозит принижением искусства до, бескрылого ремесленничества. “Не следует забывать, что техничес. кая подготовленность стулента проверяетоя только в творческой работе, которая обнаруживает и техническую вооруженность художника и пригод+ ность иэбранных-технических средств. ледней буквы), : Как видим, живописные работы на выставке изволят безрадостное впечатление. работы архитекторов и скульпторов, при всех их.недостатках, все же стоят на достаточно высоком уровне профессионалыного. уменья, то этою. н ьзя сказать о произведениях. живописцев. Правда, мо диняющая их фигура. Цвет не перелолые художники сеЙчас расплачивадает плотности и об’ема предметов и ‘ются за грехи левацких экспериментаторов, до 1932 года хозяйничавих в школе, правда, что для дилломных работ не было создано хороших условий, правда и то, что большинотво авторов несомненно обладает способностями, я быть может и незаурядными, Мы уверены, что они выправятся и приобретут недостающие навыки. Ham упрек мы обращаем не к ним; a к школе, Руководство Академии уделяет 0с0бо» внимание живопиеному факультету, и потому недостатки его—это не следствие недосмотра, Де10, видимо, в порочности той системы обучения, которая господствует на живопиеном факультете Академии. Еще недазно, на всесоюзной конференции по художественному образованию раздавались, хотя и очень не характеризует. свето-воздушной среды. По содержанию. картина опорна-—есть какой-то элемент безнадежнооти в позах и лицах людей, провожающих рыбажов на промысел, Ta же. слабая культура цвета скавывается й в работе Толкачева (мастерская И. И. Бродского) «Вручение акта на вечное пользование землей», злесь незаметно даже элементарного предоставления о влиянии цвета и света на цвет, Рисунок картины слабый, особенно руки старика и руки женской ‘фигуры ла первом плане Композиция чрезмерно упрощена. Сравнительно приятное внечатиение произволит толыко картина А, А. `Трошичева (мастерская И, И. Бродского) «Утро», изображающая уголок детских яслей. Но в цвете картина несколько фасплылась, фитура ребенка деликатные, но основательные упреки Академии в Натурализме, малой культурности, и отсутствии какой бы то ни было работы по композиции. Директор Академии И. И, Бродский He смог тогда дать сколько-нкибуль развернутую критику, недостатков учебной работы Академии. Он забыл упомянуть о том. как совсем недавно в Академии культивировались в мастерской В. Яковлева ремесленничество и реставрационные. навыки, забыл сказать о том, что руководетво Академии считало ‘нормальным, если из Академии будут выходить феставраторы; не обмолвился ни словом и о недостатках собственной мастерской. Сейчас мы убеждаемся, что эта забывчнвоеть He случайна, В отзывах, которые руководителем мастерской даются окончившим, И. И, Бродский пишет об Ефимове: «хорошо paapiто чувство цвета, рисунка, формы и композиции»; об Алехине: «Алехин ‚слабо нарисована, в явных зреладах находится ав®р и с перспективой. Только что написанная вещь уже по‘жухла — свидетельство не только плохого качества материалов, но и недостаточного овладения технолотией живоНиси. . Картина Мочальского Д, К. (мастерская А. И. Савинова) «Отряд Жл0- бы» заслуживает обобото внимания, Мочальский песомненно способный художник. Вто этюды евидетельствуют.0б упорной работе над типажем. Досадно, что и эта вещь не важончена. Выставку зивописцев завершает абота Алехина П. Я. (мастерская . И. Бродокого) «Чистка партии». По цвету картина — Характерный обрааец натуралиотического раскрашивания и полного отсутствия живописной культуры. Автор не’ оправился также с простейшей перспекти-