Адвокаты идбализма и низкопоклонства
		актрису на сцену. 10 июля 1873 года,
когда заболела (по другим данным — вы-
ехала из Москвы) Г. Н. Федотова, двадцати-
летняя Ермолова после трех репетиций
была введена в спектакль и впервые сыгра-
ла роль Катерины. И это Л. Малюгин назы-
вает «сыграть роль в срочном порядке»!

Первое исполнение роли было далеко че
последним. Ермолова играла эту роль много
лет подряд в очередь с Г. Н. Федотовой ип
рассталась с ‘ней только тогда, когда, по ве
собственным словам, стала замечать; что
‘роль делается уже тяжелой, чго уже +6-
хватает восторга и чистоты Mod ALIX
чувств. :

Первый биограф актрисы пишет, что
роль Катерины «давала большой простор
для исключительно сильного артистичееко-
го темперамента великой артистки, для
скорбного экстаза, и отдельные моменты
исполнения произвели  вйечатление чре-
звычайное, потрясли зрителя» (см. книгу
М. Лучанекого «Ермолова», стр. 20).

Г. Гоян в своей монографии «Гликерия
Федотова» признает, что «силой своего
трагедийного дарования Ермолова в целем
превзошла Федотову в роли Катерины»
(стр. 133). В другом месте он говорит, что
«Ирмолова потрясала тезтр в последних”
сценах «Грозы» (стр. 138). т

Т. Л. Шенкина-Куперник пишет в сво-
ей книге о М. Н. Ермоловой, что «в ранней
юности своей она любила «Грозу» и, если
	ее Tpe-
и.
	Чаким образом, утверждение, что Ермо-
лова в роли Катерины потрясала сердца
зрителей было вполне обоснованным, А
Л. Малюгин,  поторопивиийся уличить
меня в невежестве, сам проявил, мягко
товоря, крайнюю неосведомленность в’ ис-
тории русского театра.

Хуже всего, однако, то, что J. Manw-
гин, одним взмахом пера вычеркнув из
истории русского театра тавое знамена-.
тельное явление, как Ермолова — Кате-
рина, фактически поддерживает всех тех,
кто пытается изобразить М. Н. Ермолову,
сыгравшую в пьесах Островского. 18 ро-
лей, актрисой исключительно  иностран-
ного репертуара, кто хотел бы противопо-
ставить. великую. русскую актрису вели»
кой русской драматургии.
	Бесьма своеобразный способ цитирова-
ния применяет J. Малютин в своей
статье. Так, например, он в доказатель-
ство того, что Сахновский «выступает в
своей книге не только страстным и. носле-
довательным пропагандистом русского ис-
кусства, но и открыто полемизирует с
современным западным театром», приво-
дит болылую цитату из книги и в  том
числе такую фразу: «Вак интересно... по-
смотреть произведения Греко или. Берни-
ни!» Многоточием, как известно, обозна-
чаетея пропуск в цитате. Не подумайте;
однако, что Л. Малютин сделал купюру в
цитате из соображения экономии места:
пропущено им всего три слова. У Сахнов-
ского сказано: «Как интересно поездить
по Евроле и посмотреть произведения Грэ-
кои Бернини!» Что же вы, тов. Малютин:
убоялись привестн слова «поездить 19
Европе»? Видимо, не очень-то вы сами
уверены в своей правоте, если решаетесь
в полемической статье на такие трусли-
вые купюры.

Главный свой козырь 1. Малюгин. при-
берег в концу статьи.

«Наконец, самая грубая ошибка Греко-
ва, — торжествует J. Малюгин. — Он
(Греков) питирует высказывание Сахнов-.
ского о Станиелавеком: «колоссальный
опыт, накопленный до него в евронейском
театре, был им переработан и закренлен в.
ряде постановок ин в сформулированной им.
системе работы с актерами». На основании
этого высказывания Греков пишет: «Позво-
лительно ли так преувеличивать влияние
европейской режиссуры (уж не мейнинген-
цев ли!) на Станиславского?» С каких это
пор Россия — не Европа, русская культу-
ра — не европейская культура? Видимо,
	Греков считает Россию — азиатекой стра-
HOH, а русскую культуру — азнатекой
КУЛЬТУРОЙ. Эте — ошибка не только гео-
	графическая, но и политическая»...

Нетрудно убедиться в том, что вся эта
цень силлогизмов покоитея на весьма
птатком основании. Когда Сахновский пи-
шет о европейском театре; он имеет в ви-
ду театр западноевропейский и не включает
в это понятие русский театр. Он, например,
пишет в своей книге о «батальном жанре,
имевшем в прошлом европейского и наше-
го театра ряд блестящих образцов». Харак-
терно, что он пишет не «в том числе и на-
шего». а именно «и нашего».
	` Следовательно, у меня были опять-таки
все основания упрекнуть Сахновекого в
нреувеличении влияния иностранной  pe-
жиссуры на творчество Станиславского и
в том, что он «обходит предшественников
Станиславского на русской сцене».
	Ьетати, непонятно  пренебрежительное
высокомерие, с которым тов. Л. Малюгян
говорит 06 азиатской культуре. Что же ка-
сается политики, то умалчивать о дости-
жениях русской культуры и только под-
разумевать их в упоминаниях о культуре
европейской, по нашему убеждению, —
дурная, вредная, непартийная политика.

Выступление «Советского искусства» в
защиту серьезных идейных ошибок книги
В. Г. Сахновекого является не чем иным,
как попыткой дискредитировать критику
идеалистических извращений и проявлений
низкопоклонства перед западной KYABTY-
	рой.
	Внига В. Г. Сахновского «Мысли о ре-
жиссуре» стала, как и следовало ожидать,
предметом спора. Жаль только, что газета
«Советское искусство» заняла в этом спо-
ре весьма странную позицию, взяв на себя
неблагодарную задачу защиты идейных
ошибок В. Г. Сахновекого от справедливой
й принципиальной критики.

Уважение к памяти крупного режиссера,

немало сделавшего для развития советско-
го театра, требует от нас не приукрати-
вания слабых сторон его посмертно вышшед-
шей книги, а об’ективной и принципиаль-
ной оценки.
_ Достоинства книги В. Г. Сахновекого
очевидны. Вак и было признано в моей
статье («Литературная газета» от 14-ян-
варя 1948 г.), это во многом интересная,
живая, творческая книга. Первая заслуга
В. Г. Сахновекого состоит в том, что он
рассматривает режиссера, прежде всего,
как самостоятельного художника. В. Г.
Сахновский показывает, как настоящий
большой режиссер становитея подлинным
автором спектакля, отнюль не противопо-
ставляя себя ни лраматургу, ни актерам.

Чрезвычайно интересны, хотя и не бес-
спорны, размышления автора книги 0 RON-
позиции, стиле, образе, жанре спектакля.

Разносторонняя эрудиция автора, не-
сомненный литературный дар, влюблен-
ность в свою профессию — все это умно-
жает достоинства последнего труда В. Г.
Оахновекого.

Однако книге В. Г. Сахновекого свойст-
венны крупные идейные ошибки. Эти
ошибки не были отмечены во ветупитель-
вой статье редактора книги Н. Горчакова.
Они не были подвергнуты критике в ста-
тье В. Комиссаржевского  «Режиесер-
художник» («Советское искусство» от
21 декабря 1947 г.). Эти ошибки, наконец,
были взяты под защиту в статье Л. Maaw-
гина «Честность и принциниальноеть =—
	обязательны» («Советское искусство» от
17 января 1948 т.).

Что это за ошибки? Во-первых, апо-
	литичность и уклонение от проблемы сне-
нического воплощения современности. Bo-
вторых,  идеалистическое  об’яснение ря-
да вопросов художественного творчества.
В-третьих, явное предночтение, которое
автор книги отдает изобразительному  ис-
кусству Запада перед отечественным изо-
бразительным искусством.
	_ Внига В. Г. Сахновского является тео-
ретическим отражением того самого прене-
брежения к современной теме, которое бы-
10 так резко осуждено в известных реше-
ниях ЦВ ВКП(б).

В. Г. Сахновский нигде не говорит о

театре, как 0б оружии в идейной борьбе,
в коммунистическом воспитании народа.
Не товорит он 00 этом потому, что сам
был лалек от понимания  нартийности
искусства.
В. Г. Сахновский нигде не говорит о не-
обхотимости для советского  режиесера
овладеть марксистско-ленинским мировоз-
зрением. Не говорит он 0б этом потому, что
сам был далек от философии марксизма.

Е решению целого ряда проблем хуло-
жественного творчества он подходит с
идвалистических позиций. В. Г. Сахнов-
ский утверждает, например, что «в искус-
стве спор должен быть постоянно именно
Потому, что художником изображен мир,
как он его вилит». Развивая эту свою
мысль, автор ссылается на импресснони-
стическую картину Влода Моне «Улица»,
в рисунке которой, по его собственному
признанию, «ничто не соответствует фор-
ме, известной нам из природы», Таким 00-
разом, мир, каким ето видит художник,
противопоставляетея миру, каков он есть.
Это ли не идеализм чистейшей воды?

Методологические ошибки, допущенные
В. Г. Сахновеким, ясны каждому, кто оце-
нивает книжку с партийных, маркеистеких
позиций.

Почему же Л. Малюгин, признав в своей
статье, что «есть в книге спорные поло-
жения, еуб’ективные оценки, даже проти-
воречия», не пожелал вступить в спор с
автором книги, а избрал, если воспользо-
ваться, по его примеру, юридической тер-
минологией, адвокатекую позицию?

Недопустимую путаницу вносит статья
1. Малюгина в крайне важный и достаточ-
HO ясный вопрое о’ проявлении низкопо-
клонетва перед Западом. Фактически ето
статья, пытающаяся всячески дискредити-
ровать критику проявлений низконоклон-
ства, является выражением настроений от-
сталой части нашей интеллигенции, не по-
нимаюшей всей политической важности
борьбы, которую ведет наша партия против
преклонения перед западной культурой в
ущерб культуре отечественной. —

«Мы должны ненримиримо и последова-
тельно бороться, — пишет 1. Малюгин,—
с низкопоклонством перед западной куль-
	турой, которое имеет глубокие корни».
Действительно, самый факт появления
статьи J. Малютина показывает, что
	низкопоклонство «имеет глубокие корни».
_ Сразу же после своей декларации о том,
что «мы должны непримиримо бороться...»
ит. д. 1. Малюгин вопрошает: «Мо зна-
чит ли это, что мы должны изолироваться
от всей мировой культуры?!»  Вопроси-
тельный и восклицательный знаки должны
здесь, повидимому, передать всю силу не-
годования автора. Успокойтесь, тов. Малю-
тин. Никто, насколько нам известно, He
связывал и не собирается связывать борь-
бу против низкопоклонства © призывом
изолироватьея от всей мировой культуры.
	8 60036 советских. писателей

Состоялось  отчетно-выборное собрание
секции прозы Союза писателей После
доклада Константина Федина, рассказав-
шего о годовой работе секции, разверну-
лись прения, в ‘которых приняли . участие
Н. Атаров, С. Злобин, А. Чаковский,
Л. Субоцкий, О. Черный. Л. Лагин,
М. Чарный и Ф, Левин. :

Избрано новое бюру секции, в состав
которого вошли: Конст. Федин (прелседа-
	тель), Ю. Либединский, К. Паустовский
(заместители председателя), А. Чаковский
(ответственный секретарь), H. Artapos,

Бубеннов, Н. Емельянова, Е, Златова;
Э. Казакевия, Л. Лагин, Т. Семушкин,
А. Тихонов, Ген, Фиш, М. Чарный и
M ,

Шагинян, .
* ре *
	Собрание секции научно- художественной
литературы Союза писателей, состоявшееся
23 января, было посвящено памяти писа-
теля, ученого и общественника В. Ар-
сеньева, ,

О встречах с автором «Дерсу Узала»,
о его месте в советской художественной
литературе рассказали М. Пришвин. по-
святивший Арсеньеву свою повесть «Жень-
Web», Н. Емельянова, В. Лидин, И. Рах-
танов, В. Шкловский, Н. Михайлов и дру-
гие.

В заключение было прочитано три не-
опубликованных рассказа В. Арсеньева.
	Г. (J
ПИСАТЕЛИ-ДЕПУТАТЫ
	С большим под’емом прошли’ выборы в
областные, городские и районные Советы
депутатов трудящихся в братеких респуб-
ликах Советского Союза.

Шесть писателей избрано в местные Со-
веты депутатов трудящихся Армении. Де-
пугатами Ереванского городского совета
избраны ответственный секретарь Союза
писателей Армении прозаик А. Сирас, поэт-
репатрнант из Ирана Ованес Укасян, поэт-
репатриант из Греции Ваган Тагесян.

Депутатами районных советов Еревана
избраны переводчица А. Тадеусян, поэтесса
Р. Ногосян. Мелодой прозаик А. Овсепян
избран депутатом Ленинаканского горсове-
та.

В Эстонской ССР в Таллинский городской
совет избраны писатели Эд. Пялль, А. Якоб-
сон, П. Руммо. Р. Парвэ, О. Томминг и
Э. Хиир. р

Трудящиеся Туркмении избрали депута-
тами в местные советы писателей Халдурды
Дурдыева, Базара Аманова, Ата Каушуто-

 
	ва и народного шахира Ата Салиха.
	horga мы приехали на Сокольский 0у-
мажный комбинат имени В. В. Вуйбышева,
звезда на башне не горела. Это означало,
что комбинат не выполняет нлана. Попыт-
ки найти виновников плохой работы ona-
зались ‘безрезультатными. Бумажные ма-
шины стояли из-за отсутствия целлюлозы,
целлюлозный завод комбината простаивал
из-за того, что/ТЭЦ не давала пара, ТЭП
срывала работу потому, что лесной отдел
не снабжал ее топливом, а лесной отдел
жаловался на ТЭЦ. Бушевала неудержимая
стихия об’ективных причин. Какой-то за-
колдеванный круг!

Мы пошли в`цехи и отдельь познакоми-
уись с людьми комбината. И постепенно из
отлельных эпизодов начала складываться.
	 
	Индюк на приеме у Гарри Трумэна
	OHA просто 3а-
	Перед нами фото-
графия, не лишен-
ная’ грациозности и
	интереса. Fi peau-
дент США Гарри
Трумэн и’ его
друзья — министр
сельского = хозяй-
ства Андерсон, ди-
ректор «Националь-
ной федерации по
разведению индеек»
Тревер. Джоне и.
президент той же
птичьей федерации
Альберт  Матлэк
предаются  невия-
ным развлечениям.
Их превосходи-
тельства спаивают
индюка, вероятно,
с целью выясне-
ния его лойяльно-
сти, Или, быть
может, — фотограф
запечатлел  сакра-
ментальный “MO-
мент постановки
научного опыта?
Но, судя по вы+
ражению лиц пре-.
старелых натуралистов,
бавляются.

 
	Н. ГРЕКОВ
2s

Впрочем, вы сами это прекрасно понимаете,
и все ваше деланное негодование призвано
лишь подменить вопросе о борьбе с низко-
поклонетвом вопросом об освоении мировой
культуры и 06 уважении к классическому
наследию. Подобная подмена одного вопроса
другим представляет собой негодную  по-
пытку опорочить принципиальную крити-
ку конкретных проявлений низкопоклон-
ства.

Следующий демагогический прием тов.
Л. Малюгина заключается в том, что он на-
рочито сводит вопрос о  низкопоклонстве
только лишь к преклонению перед совре-
менной буржуазно-мешанской культурой.
Известно, между тем, что проявления низ-
копоклонства многообразны, и, в частности,
они сказываются в демонстративном   пред-
почтении западной культуры и игнориро-
вании культуры отечественной.

06 этом и шла речь в моей критической
статье о книге В. Г. Сахновского. «Мысли
о режиссуре».

Т. Малюгин пишет: «Греков обвиняет
Сахновекого в низкопоклонетве только на
	том основании, что тот упоминает ИНО
	странных художников». Но ведь это гру-
бая, бесцеремонная передержка! На самом
же деле в статье говоритея: «Особенно до-
садно, что русский режиссер в своей кни-
Te, обращенной к советской молодежи, не-
изменно ищет образцы подлинного искус-
ства только в западной живописи,
только в западной зрохитектуре».

Каждый, кто внимательно и беспристра-
стно прочел книгу В. Г. Сахновекого, согла-
сится с тем, что этот упрек вполне, осно-
вателен и справедлив,

Каждый раз при решении проблем ре-
жиссуры автор обращаетея иснлючительно
& западным художникам. Идет речь 0 mpo-

фессии режиссера, — автор заговаривает
0 пейзажах Якоба Рейсдаля. Определяется
стиль спектакля, — автор веноминает о

батальной живописи Бургиньона. Paape-
шаетея проблема композиции стектакля,—
автор привлекает офорты и гравюры Пи-
ранези. Заходит разровор 06 образе снек-
такля, — ‘автор подкрепляет свою мысль
рассуждением об импрессионизме ° Моне.
Затрагиваетея проблема сценических жан-
ров, — автор начинает главу с описания

 
	садов Денотра. Нримеры этого рода можно
	было вы продолжить.

Само собой разумеется, что нет ничего
предосудительного в самом факте привлече-
ния примеров из западной живописи: это
лишь расширяет культурный кругозор чи-
тателей. Но не межет не вызвать у читаге-
ля законного недоумения то ‘обстоятель-
стро, что автор книги фактически прене-
брегает великой русской школой живопи-
си. Он ни разу, если не считать беглых
упоминаний о Врубеле и Репине, не поже-
лал обратиться за подтверждением своих
мыслей 00 искусстве к великим русским
художникам. Неужели и впрямь в русской
живописи не нашлось бы материала для
размышлений о стиле, композиции, образе,
жанре и т. п.7 Bee это тем более досадно,
что В. Г. Сахновский отлично знал русское
искусство.

Бесцеремонно приписывая автору ста-
тьи, помещенной в «Литературной тазете»,
вульгарные и примитивные взгляды, при-
думанные самим тов. J. Малюгиным, по-
следний пишет: «Вели следовать нрими-
тивным взглядам Грекова, то в HHSKOUO-
клонстве можно обвинить посетителей му-
зея им. Пушкина в Москве и ленинград-
ского Эрмитажа». Вакой вздор! Но что бы
вы, однако, еказали, тов. Малюгин, о че-
ловеке, который настоятельно уговаривал
бы вас познакомитьея с богатствами музея
им. Пушкина и при этом упорно умалчн-
вал бы о том, что в Москве ‘существует
Третьяковская галлерея?

В моей статье отмечалось, что В. Г. Сах-
новский, перечисляя выдающиеся образы,
созданные великой русской актрисой Ер-
MOHOBOH, не называет ни одной ее роли в
русском репертуаре, в частности, в пьесах
Островского. Л. Малюгин и тут берет под.
защиту  непростительное ‘игнорирование
русского национального искусства. При
этом он не останавливается даже перед
прямым извращением истории. «06
уровне знания театра Грековым, — пишет
он, — свидетельствует хотя бы тот факт,
что, по его утверждению, Ермолова потря-
сала сердца зрителей своим исполнением
роли Катерины из «Грозы» Oerposcroro.
Важдый студент театрального института
мог`бы раз’яснить Грекову, что роль Ва-
терины была одной из самых неудачных у
Ермоловой. Она сыграла эту роль в сроч-
ном порядке, заменив заболевшую актри-
cy».

Нужно сказать, что это просто поклеп
на наших студентов! Мы не знаем, кто
именно из студентов театрального ияститу-
та поведал Л. Малюгину приведенные им
сведения о Ермоловой в роли Катерины, но
не сомневаемся в том, что студент этот
получил бы двойку по истории русского
театра от самого снисходительного про-
фессора. : ,

Профеесор раз’яенил бы незадачливому
студенту, что Ермолова многие годы гото-
вилась к роли Катерины и еще в школе
выучила эту роль. В журнале «Будильник»
в 1873 году была даже помещена картин:
ка, изображавшая М. Н. Ермолову е «Гро-
30й» в руках и целый сонм старых испол-
нительнип роли Ватерины, которые, нава-
ливнгись на дверь, не пускали молодую

TATE ETHER THEE TET
		= mt

 
	Впрочем, пьяный индюк вполне дово-
лен своей компанией.
		В НЕСКОЛЬКО СТРОК
	< Альбом «А. Островский в портретах и ил-
люстрациях» готовит Учнедгиз к 125-летию
со дня рождения А. Н. Островского:

Особый раздел альбома посвящен выдаю-
имея актерам, игравшим в пьесах Остров-
кого. 2

© Ралиоальманах, посвященный жизни co-
ветского Севера, начал регулярно выпускать
Мурманский областной радиокомитет. В работе
альманаха принимают участие писалели За-
полярья: А. Игумнов, С. Лемин, Г. Червов,
А. Гунин; И. Кулаков. И. Нопов. А. НЕвцов.
	  

нолярья: А. Игумнов, 0. Демин, Г. Червов.
А. Гунин, Н, Куланов, И. Нонов, А. НЕвцов;
Н. Букин и другие. :

< Выетазка произведений В. И. Cypuxrora,  
находянхихея в частеых коллекциях — преиму-
тщественно у лочери великого русекого худож-.
ника ©. В. Кончаловской, — открылась в вы-
ставочном зале Союза _ советских художников.
В зале экспонировано до 180 произведений —
живопись, акварель и рисунки. Большинство 
из них — этюды к большим историческим кар-

 
	© зучшие художественные произведения для
детей получили премии Ha конкуосе. органи-
	НИИ

LH

Te

¥

SUA GU
	зованном .ФЭоюзом советских нисателей, Мини-
стерством просвещения и обкомом комсомола
Марвйской АССР. .

Премия в размере 4.000 рублей присуждена
поэту Николаю ВБазакову за позму «Мы были
в Москве». Поошрительной премии по 1.500 руб-
лей каждая удостоены четыре произведения.

Ф Выставка картин знаменитого армянского
художника Седрака Аракеляна откроется 8 фев-
раля в Ломе культуры Армянской СОР в Mo-
скве. На ней будет представлено около 80 работ
покойного живописца, характеризующих весь
его творческий путь.

Большинство картин поступит на выставку
из Музея изобразительных искусств „Армян.
ской ССР (Ереван). Ряд картин предостазят
Музей восточных культур в Москве и Госу-
даретвенная Третьяковская галлерея.

> 50-nerze творческой деятельности поэта-
рабочего И. А. Назарова отметила литератур-
ная общественность гор. Суздаля.

И. Назаров — автор 10 книг. В скором Bpe-
мени выйдут в Суздале сборник избранных его
проийизвелений и книга воспомиваний. 7
	не руководит. А немало замечательных
стахановцев срели молодежи! Борисе Митю-
лев — зачинатель движения за большие
скорости бумажных машин, Шура Соловь-
ева, Валя Волкова— отличные сеточнипы,
Галина Гудкова — лучшая рольшина. Ни-
	  Koda запанков — токарь. выполнявшнй
	в 1947 году две годовые нормы. ‘а также
	` десятки других. Но когда комеомольцы бу-
	мажного отдела обратилиеь в руководите-
ям комбината с просьбой создать комсо-
мольско-мололежную смену. которая пошла
бы в авангарде производства, эта ценная
инициатива на месяц застряла где-то в
алминистративных дебъях.
	Начинается разговор 0 культуре... В
клубе комбината танцы под духовой
оркестр заменяют и лекции. н читатель-
	ские конференнии,
	‚Библиотека художественной литературы на
	втором гол занят под общежитие. Много
	справедливых упреков было высказано по

адресу дирекции, парткома и фабкома вом-
бината.

Выслуинав все эти жалобы, мы вправе
задать вопрос секретарю горкома комсо-
мола тов. Соловьеву: «Почему вас, тов.
Соловьев, не беспокоит судьба сотен моло-

дых производетвенников, предоставленных
самим себе?»

Аналогичный вопрос следует задать и
руководителям Водогодекого обкома ВАЕСМ.
  Ведь от Сокола до Вологды не так уж ла-
леко: по железной дороге всего пятьдесят
минут езды.

На комбинате имени В. В. Куйбышева в
течение года сменилось три секретаря ко-
митета комсомола. Но, пожалуй, менять

здесь нужно пе секретарей. Надо изменить
етиль работы.
	Наши друзья
	Звезда Han ,Cokonom’
	Из диевнииа
	бриады писателей
: >
	сюда, оставлял на намять свое наследие,
вернее — «наслоение».  

Сейчас на комбинате семнадиатый HE  
ректор — П. Масюк. 33 год своего пребы-
вания на «Соколе» он еще и не полумато 
расчистке балансового двора..Вму кажется
более легким ежедневно расчищать пути,
чем раз и навсегла расчистить балансовый
вор. Цод снегом станки, на складе-—ржа-
веющее ценное оборудование. Но все это
	мало овспокоит нынешнего директора, ибо
это, мол, прошлые грехи — «наслоения»,
Девушка с топором > оставшиеся от его шестнадцати предшесг-

общая картина.
	Б рольном отделе ‘у чана, где соста-
вляется бумажная масса, стоит работница
и... старательно раздирает руками и

 

мороженой целлюлозы. Из этого чана масса
сама потечет на сетку бумажной машины.
н 60 скоробтью 150 метров в минуту будет
наМатываться на вал уже в виде тонкой,
гладкой белой бумаги. Но почему же со-
вершенный  конвейерный процесе начи-
наетея допотонным образом?

На наш недоуменный вопрое директор
комбината НП. Масюк возмучщенно ответил:

— Это 0630бразие! Я давным-давно yaa
указание обеспечить рольшиик топорами...

Вскоре мы убедилиеь в том, что и рубка
мороженой целлюлозы тепором также не
является анофеозом техники.
	Станок Кондратьева
	Е SE

т комбинате насчитывает...
Ен He aHaKoy.. - зал клуба — единстве
	Олнажды вечером собрались старые кал-
	еточниЕи, киеслотчики, варщики.
из них проработали по 35—40
боколе на комбинате,
году исполнитея полвека.
Нам хотелось выяенить все тот же во-
Нрос — что нужно слелать, чтобы вывести
комбинат из прорыва, верпуть ему былую
славу? Разговор пошел сердечный, хоро-
ний. Немало правдивых слов услышали
директор и главный инженер комбината.
Но начался этот. вечер так, как He. еле-
довало бы ему начинаткся. Ветал ‘из-за
стола секретарь нарткома Д. Беляев, ветал,
чтобы представить нам старших товарищей

по работе, многие из которых — коммуни-
сеты.

Многие  
лет в
которому в этом
	-— Бот сидит один из наших. славных
ветеранов, —сказал тов. Беляев, —это лю-
бимый всеми нами Сватков Петр. Ивано-
ВИЧ...

— Иван Андреевич, — поправил cex-
ретаря кто-то из присутствующих. =

” —= Он работает на комбинате уже 25
лет, — не смутившись продолжал тов. Ве-
ляев. *

Но тут вмешался уже сам Сватков, ему-
щенно прибавив:

— Тридцать семь, тридцать семь лет,
товарищ секретарь.

Всем стало неловко и обидно. А дальше
выяснилось, что соседа Сваткоза — Ивана
Николаевича Въьюшина, проработавшего на
комбинате 25 лет, — тов. Беляев не знает
даже по фамилии. Не мог назвать он и ста-
рую работнипу, — к тому же свою одно-
Ффамилицу — Марию Васильевну Беляеву.
А ведь она, кроме всего прочего, несет серь-
езную партийную нагрузку: редактор луч-
шей пеховой стенгазеты комбината.

Rak же все это могло случиться? Мо-
жет быть, тов. Беляев человек новый на
комбинате? Оказывается, нет — он много
лет работает в «Соколе» и именно на пат-
	м

тииной работе. .

He только фамилий старых рабочих не
знает секретарь парткома. Когда на ком-
бинате из-за поломки несложного конвей-
ера-щепогона остановилиеь бумажные ма-
птины, один из членов нашей бригалы об-
ратилея к Беляеву © вопросом: «Почему
вышел из строя шелогон, кто в этом вино-
ват?» Тов. Беляев очень спокойно отва-
тил: «Не знаю». г

Три или четыре часа простоя ‘его не
взволновали, не заставили поинтересовать-
ся, в чем дело.

После всего этого мы перестали  бесно-
	коить тов. Беляева вопросами 0 Жизни
комбината.
	Разговор с комсомольпами
	Был у нае с молодежью комбината раз-
говор по душам. После первых выетунле-
	Идет - совещание ° партайно-производ-
ственного актива. Выступают командиры
производства. Толкуя о виновниках невы-
полнения планов, они густо уснащают
	свою речь местоимениями.: «он», «она»,
«они» и изредка «оно» (здесь имеется в
ВИДУ министерство). Такие местоимения,
	как «я», «мы», в речах не фигурируют.

Но вот слово’ берет молодой сменный ма-
стер Михаил Никешичев. Он напоминает,
что давным-давно на комбинате был изо-
бретен специальный станок для рубки мо-
роженой целлюлозы. Создатель этого стан-
ка техник П. Кондратьев по сей день рабо-
тает на комбинате, но станка нет: его по-
проету растаскали по деталям, когда Кон-
дратьев был на фронте.  

— Очень хороший был станок. Вон-
дратьевские станки и сейчас работают на
других комбинатах. Ночему же у нас забы-
ли о станке Кондратьева? — говорит Нике-
шичев.

Тут же выясняется, что не только ста-
нок Кондратьева может избавить комбинат
от кустарщины. Еще месяц назад рациона-
лизаторекое предложение но’ разморажива-
нию и переработке целлюлозы внесли тот
же М. Никешичев и мастер А. Осинов.
	рпоследетвии нам довелось ‘увидеть их
предложение в действии: сто валиков за
один час. «Левушка © топором» ушла в
небытие. Но понадобилось специальное вы-
ступление нашей газеты, чтобы это ценное
предложение начали, наконец, внедрять
в ЖИЗНЬ. :
	Балансовый двор
	 

Наша бригада пробыла на комбинате
имени В. В. Куйбышева один месяц. Мы

Г нашли там много друзей, видели много но-

вого.

Мы выпустили на комбинате, совместно
с редакцией областной газеты «Красный
`Север», десять номеров листовки «Больше
бумаги Родине!». К нам шли стахановцы,
рационализаторы — мечтатели в ватниках;
мастера в гимнастерках без погон. Craxa-
новка Мария Васильевна Беляева, о KOTO-
рой речь шла выше, — простая русская
женщина, принесла нам небольшую. ста
тью. С исключительной простотой п ясно-
стью построила старая работнила свое. вы-

‘ступление. Иричины неноладок она струп-

пировала, разобрала, как говорят, по в0-
сточкам, затем перечислила условия, необ-
ходимые для производетвенной победы.
Метельной январской ночью сани уно-
сили нас из города Сокола на станцию. На
водонапорной  баптие ярко сняла красная
звезда — суточный план был выполнен!
‚Мы почувствовали, что эту звезду зажи-
гали вместе с рабочими и инженерами и
мы. И думалось еще вот о чем: трудно,
очень трудно дается каждый процент вы
полнения плана выпуска бумаги. Прежде
чем появиться на нашем письменном столе
или в печатном цехе типографии, бумага

проходит долгий путь, сопряженный с ве-

ликими трудностями и заботами тысяч

людей. И когда наносишь слово на бумагу,
нужно помнить 0 мастерах, которые эту
бумагу делали, — ведь мастера эти помнят
и думают о нас, работают лля нае.
	Бригада Союза советских
писателей и «Литературной газеты»

Е. ДОЛМАТОВСКИИ, Б. ЛАСКИН,
Л. ОШАНИН, Я. — САШИН,
Ц. СОЛОДАРЬ, А. НАТОЛЬСКИИЙ.
	Узбекистан и Туркменистан готовятся к юбилею В. Г. Белинского
	7
	ТАШКЕНТ. (От наш. корр.) В столице
Узбекистана развернулась подготовка к
столетию со дня смерти В. Г. Белинского.
В этом году его произведения впервые из-
паются на узбекском языке. Сборник из-
	бранных сочинений великого русского
критика, выпускаемый Узгосиздатом, `от-
крывается статьей о жизни и творчестве.
	В. Г. Белинского. Книга выходит под ре-
лакцией М. Айбека и М, Шейх-Задэ.

В Государственной Публичной библио-
теке им. Алишера Навои и в других биб-
лиотеках Ташкента организуются выстав-
ки, иллюстрирующие путь гениального
мыслителя и его влияние на развитие рус-
ской литературы. Г
	«Литературная газета» выходит два раза
	в нелелю: по средам и субботам.
	 
	лах, клубах, библиотеках и домах культу-
ры организуются лигературные вечера, бе-
седы о жизни и творчестве великого русско-
го критика.

Литературный журнал (Союза писателей
Туркменистана «Совет Эдебияты» в очеред-

ных номерах и в июньской книге дает ряд.
статей Белинского на туркменском языке, -
	биографические материалы, статьи о значе-.
	нии творчества Белинского для нашего BDe-
	мени. Сборник ‘переводов избранных произ-  
	ведений критика об’емом в 8 печатных Лн.-
стов выпустит к юбилею Туркменгосиздат
В сборник войдут: статьи о Пушкине,
«Взгляд на русскую литературу» (1847 г.),
письмо Белинского к Гоголю и др.
	[9 (для
	ул. 25 Октября,
писем — К 4-60-02.
	Богда снегом заносит узкоколейку, то
через полчаса останавливаются бумажные
мамины. Между тем, было время, когда
производство не зависело от метелей и
выюг. На ‘самом комбинате был создан 6a-
‘лансовый двор, на котором не переводился
‘месячный запас сырья. А евейчае нет даже
‚получасового запаса. Двор превращен в
свалку.

Вели бы кто-нибуль взялея произволить
	АШХАБАД. (От наш, корр.) Для подго-
	 
	го в Туркменистане Совет Министров ГССР
учредил юбилейный комитет, в состав кого
рого вошли туркменские ученые, писатели,

’ руководящие партийные и советские’ работ-
ники республики.

  Состоялось первое заседание Республи-

‚ канского юбилейного комитета.

  Принято решение провести в июне в Аш-

  хабаде и в областных центрах Мары. Чард-

‚ жоу, Красноводске и Ташаузе торжествен-

ные заседания, посвященные памяти В. Г.

‚ Белинского. В аульных и городских шко-
	Адрес редакции и издательства:
	uw MRS г 5 - 6 HHH а a 7 Oe i ES имени OB. 6D, Куиоышева
уранных произ- «археологические раскопки» на далансо- и стало ясно, что комеомольцами НИКТО г. Сокол, Вологодской области.

печатных ли.   В0мМ дворе, обнаружилось бы шо ме ей о
ркменгосиздат. мере шестнадцать слоев грязи, коры, опи- Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.

 

о Пушкине,   лок и мусора. За последние годы на ком- Редакционная коллегия: А. БАУЛИН, В. ВЕЛИ
уру» (1847 г.),  бинате имени: В. В. Куйбышева еменилиеь А. КОРНЕЙЧУК, 0. КУРГАНОВ, Л. ЛЕОНОВ, A. ма И
и др. 16 хиректоров и Каждый из них, уходя от- Н. ПОГОДИН, А. ТВАРДОВСКИЙ. ‚М. ,

 
 

телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат —- К 5-10-40, отделы: литературы и искусства -—-К 4-76-02, вн
одной жизни — К 4-64-61, науки и техники — К 4-60-02, информации — К 1-18-94, издательство К 3237-34. утренней жизни и отдел

 
		Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва; Пушкинская площадь, 5.