А МАКАРОВ
		Передовая культура человечества
	Львовское областное излательство ‘<Виль­на  Украна>» выпустило из печати
сборник «Иван Франко 0 русской лнтера­туре». Сборник этот —= ‘первая нопытка
	собрать в одной книге основные: етатфи of
	о   высказывания великого украинского писа­теля по вопросам руеско-украинеких злите­ратурных -взанмоотношений п русской
литературы. Большинство материалов до.
последнего времени было неизвестно или
мало известно широкому читателю. Укра­инские буржуазные националисты упорно
замалчивали эту часть литературного на­следства Ивана Франко, прятали её от чи­тателей, пыталиеь предать ез забвенчю._

Иван Франко — круппейший после
Шевченко предотавитель украинской клас­сической литературы, es революционно­демократического: ‘крыла... Они, как и ею
	Но Франко и не скрывал этой своей
солихарности. Когда в том же 1905 то­ду. царское правительство бросило-в. Пет­ропавловскую крепость Максима. Горько­го, Иван Франко. выступил на. страницах
редактируемого им органа, газеты «Новый
громадський голос», со статьей «Максим
Торьвий». В этой статье с. присущей
Ивану Франко страстностью он ветал на
зашиту великого пролетарского писателя,
	«OTHOTO из еветочей русского народа и
	красы русской литературы». . Франко
видел в Горьком «славного на весь мир»
революционного писателя, смело’ провоз­тласпвшего «горячий призыв в борьбе с
нынешними гепльми порядками в Россий».

В другой статье, написанной в том же
году. «Новая история русской литерату­ре» Иван Франко подчеркивает, что
именно высокий ‘полет ‘русского духа,
демократический характер русской лите­ратуры, ee революдионное - величие
сделали ее. «литературой мирового значе­ния», что эта литература, нак никакая
‘`пругая. «оказалаеь созревней для вели­ких задач — ` DeBOTIONHORHOTO ObnOBICHAA
страны».

«Сегодня, — ‘писал Иван @pauno, — в
свете революционных событий в Росени,—
значение ее (русской литёратуры) dipocta­раетея далеко за границы Россий:.. Мир
не может обойтиеь без нее» ` (стр. 105).

‚ Привететвуя первую ‘русскую . револю­цию, И. Франко видел. в ней также и из­чало новой энохи русской литературы: -

«Пишем эти слова,—заканчивает свою
статью. И. Франко, — когда весть ‘об
окончательном падений автократизма, тяг
чайшего врага также и русской литерату­ры, радостным дыханием волнует ‘сердца
всего. пивилизованного человечества.
мы уверены, что это дыхание. новой сво­боды будет началом новой, еще более
И эры русокой затрат» (erp.

К сожалению, писатель не дожил до
Великой Октябрьской социалистической
революции, положившей начало этой HO­вой эры, Он умер в 1916 году.
		Иван Франко и русская литература
	Hana CTEBYH
		или нет девушка, спасшая его во время
войны от смерти. И если самому аяде Ba­св иногда кажется ‘уже бессмысленным
продолжать поиски, то Ваню не’ покидает
уверенность, что и дядя Baca «должен
получить свою награду».

Мальчик заносит в тетрадь все подроб­ности этой истории, и ‘она  прачудтивым
образом перенлетается © его собственной
тизнью. И пусть его поиски идут 10
неправальному пути, и ‘он руковолетвует­ся приметами, ве пмеющими ровно ника­кого значения (девушка была с темными
косами), ишет далеко, в то время как
мечта оказывается рядом -—— учительница
Вани Вера Михайловна И есть та самая
девушка, и встреча дяди Bacn © ней
происходит, по-существу, случайно. Ва­жен не результат нонсков, важна Ta He­преоборнмая вера в торжество справедли­BOCTH, вера, которую не смогли погасить
в юношеской душе суровые, безжалостные
годы немецкой оккупации,

Писатель Эльмар Грия, хороню знако­мый советскому читателю по повести «Ве­тер с юга», в своем новом рассказе создал
превосходную, живую, резльно ощутимую
фигуру советского мальчика. Автор хоро­шо владеет искусством психологического. и
внешнего портрета. Дядя Вася, нанример,
изображен так пластично, что его, кажет:
ca, можно коснуться рукой. Не все удач­но в рассказе: Вера Михайловна вялый и 
	бесцветный персонаж, необходимый толь­ко yas развертывания сюжета. Но образ
Вани существует, как подлинно художест­венный; воплощающий в себе черты того
поколения, которого война тоже косну­лась своим грозным дыханием, но не’ опа­лнла, а закалила для великих дел буду­щего.

Главное в рассказе то, что он дает пред­ставление читателю о ведущих чертах ха­рактера нашего юного поколения. Вместо
неопределенности желаний мы видим ро­мантическую целенаправленноеть,  возна­тельное стремление выработать в себе ха­рактер патриотический. С жадностью при­никает мальчик к живоносным источни­‘кам родной вультуры. Вго глубоко волнует
	красота русского языка, он потрясен м0
шью родной литературы, в совертенстве
пользующейся богатством” этого языка,
словами, которые сотни лет подбирал для
своих великих художников народ, и «хо­тел бы научиться говорить так сильно и
красиво, как может говорать варод». On
мечтает стать геологом, и эта  специаль­ность нужна ему для того, «чтобы как.
можно лучше узнать свою страну и нозна­вомоться с её народами». Его вдохновляют
и. восхищают взаимоотношения между Ci
ветскими людьми; внутренняя сила и кра­сота их героических характеров.

‚ В лесу, на берегу ручья, освященного в
памяти мальчика воспоминанием о парти­занах, он раздумывает о том, как осуще,
ствить свои мечты, как стать достойным
	свой страны: и“ народа. Лесной ручеек, т0-.
	ненькой струйкой пробивиийся среди
мхов, постепенно, вбирая в себя подпоч­зенные воды, наливается непобедимой си­avi и вот уже властно пролагает cede
путь к реке. И здесь, на его берегах, —
‘мысли, владеющие “Beem юным существом  
героя, получают свое образное, исчерпы»
вающее выражение, «Тав же вот и ум­ственной или духовной силы по-настоя­`шему может набраться лишь тот, кто сна­Yana глотнет чистой народной. мудрости,
вберет в себя все, что накопил в себе за
сотни лет народ, поглубже зачерпнет. из
этих недр и уж потом прибавит к этому
все, что создано на свете».
Автор рисует Ваню с той проникновен­ностью в поихологию советского полрост­Ba, ве ‘той уважительностью к юному ха­‘рактеру, с какими умел изображать Hallie  
юношество, пожалуй, только Аркадий Гай­дар. И потому, нам кажется, этот рассказ
оеобенно должен понравиться подросткам.
Они найдут в нем’ свойственное юности
окрыленное представление о жизни.
	Вихрастый темноглазый подросток сЕлэ­нилея над тетралью. В эту тетрадь он за­носит свои заветные думы, восномипания
о еще не зарубцевавшихся ранах юной ду­ши, желания, исполнения которых он так
страстно: ждет

Мальчик Ваня пережил тяжелые oa.
Десятилетний ребенок испытал ужас не­мецких бомбардировок, видел, как, «крича­10 Что-то на земле каким-то странным
толосом, очеяь ‘похожим на мамин голос,
но это не была мама». А рядом лежало
что-то се. прилипшим кусочком желтого
платья, которое он помнил на маленькой
сестренке. Cupory приютила икольная
сторожиха, но эту добрую, ласковую жен­щину, заменивигую ему мать, замучили Н
расстреляли оккупанты.

_ Три года прожил мальчик под немцами:
Три года господин Вурм—убийца и чело­веконенавистник —   покровительственно
внушал мальчику, что «есть на свете
вёмцы, очень хороший и сильный народ.
самый хороший в мире народ, самый
Культурный, р п. вый силь­ный». :

`Ваня помнит и другов. -
	Оя помнит, как старая женщина нашла
силы отказаться купить себе: жизнь це­How рабской покорности и бросила в лудо
мучителю: «Изверг! Ты не порядок наву­шить пришел. Ты русский народ во света
сживать пришел, Ну, стреляй теперь!»
Он помнит, как однажды терр. Вурм во
время своих поучений нечаянно взглянул
ему в глаза и вдруг истошно  взревел:
«Bou! Caw минуту вон! Цум тойфель ди­зан скорпиовен,,» И он помнит землянку
в овраге, и людей, живущих в сырой. вем­16; и все Be счастлиных: им e120 вого
Hat.

Давно нет этих землянок, нет на свете
и господина Вурма, три года уже мальчак
учится в школе в другом городе, но он
не может ничего забыть. Пережитое’ нало­хило свой отпечаток на его характер. В
школе Ваня чувствует. себя намного стар­ше свонх одноклассников. Имение поэтому
мальчик пока еще предпочитает доверять
‘свои сокровенные думы не товарищам, а
своей тетради, Со страниц его дневника
раскрывается перед нами чистая, от­крытая душа во всей ee юношеской непо­средственности и обаянии, Ваагородные
чувства движут этой дупой — страстное
стремление сделать жизнь такой, «чтобы
никогда больше не повторялось то и что­‘бы не мешали людям пахать и сеять» и
глубокая благодарность к тем, кто изба.
вил людей от духовного и Физачесвого
рабетва.

Романтическое стремление в пору и
справедливости, свойственное юности, 8
‘характере советского молодого человека
‘обретает новое качество — во что бы тэ
`Еи стало осуществать свои мечты, претво­рить их в жизни. Юцости чужды. абст­ракции, она ищет идеала во окружа:0-*
щих — для Вани ‘этот идеал шофер. дядя.
Вася, усывовивигай   его. В глазах юноши
этот ‘близкий ему человек-как бы олице­творяет -с060й образ всего героического
поколения, спаешего” ‘человечество. от фа­‘ииетекого ига.

-В тетрали появляются восторженные
слова, звучащие, как клятва верности мо­лодого поколения своям старшим братьям:
«Понимаю я также, для Чего мне может
поналобиться вея моя слла. Ведь еще, мо­жет быть, остался рдв-нибуль на зале
господин Вурм, ‘ечитающий, что без него
не обойтись никак русскому народу. Я
`хорошо это понимаю. И еше бала тебя я дол­жен стать сильным. дядя Вася. Ты пока­зал великий пример того, как нужно 91°
стаивать свободу своей земли, и He те
	стишь мне, если я оставлю этот  прамер.
	без внимания».
” Малёчик ‘о6тро переживает большое. го­‘ре дяди Васи, который не знает — жива
	Эльмар Грин. «Из общей тетради». Pacer аз.
«Звезда» № Ё 1948 г.
	Книга. о. счастье
	В первой книге молодого: писателя Иоси­фа Дика собраны рабсказы о детях и для
детей. Веселые и жизнерадостные ребята
возятся сс щенками, радуются перозинному
ножу, веселятся У долгожданной елки,
играют-в войну, проказничают, морщат лбы
над первыми задачами. Г

Без навязчивости вкладывает писатель
в маленькие рассказы мысли о дружбе, о
честности, о лолге. Не поучением,—при­мером своих героев воспитывает он. чита­‘телей,

`В рассказе «Салют» школьнику Саше,
убежавшему на чердак от  надоевшего
учебника, девушки-бойны МИВО дают
выстрелить из ракетного пистолета. Это
салют Киеву, это салют сашиному отцу,
освобождавшему Киев, Гордый и счастли­вый, возвращается мальчик домой. «...захо­телось сразу написать обо всем отцу.
	Саша сел за стол и увидел раскрытый
задачник. Стало неловко. Отец. Киев 339,
а он не может простой задачи рентить...

Он потер  озябшие руки, посмотрел на
пере — нет ли на нем какого-нибудь во­лоска, ‘педлил ‘чернил в чернильнину и Н0-
додвинул к себе тетрадь». Читатель: чувст­‘вует, Саша теперь не встанет’ из-за стола,
‘пока не решит задачу.

Герои рассказов И, Дик воветонае: Де­‚ти, маленькие граждане большого спра­ведливого мира. С гордостью принимает
Гриша вместо елочного подарка фронтовые
‘погоны отца. Мальчик Андрюша, узнав о
‘том, что отен, Mower быть, поедет на ново­стройку, мечтает: «..проходит год, два,
три, а потом. директор завода вместе с
папой от всех рабочих пишут рапорт това­рищу Сталину: -

«Дорогой Иосиф Виссарионович, ваше
задание выполнено. Завод построен» — и
ставят свои подписи.

А товазиш Сталин, прочитав рапорт, тут
	же вырвет из своего блокнота листок и
напишет на нем: «Приветствую и. поздрав­ляю вас...». И еще, может быть, он поду­мает: «Какой хороший - инженер. Семен
Петрович Романёнко!» а
	Детские мечты в книге неразрывно спле­тены с тем. о чем мечтают все стоойтели
	тены с тем, о чем мечтают весе строители
новой сталинской пятилетки.
	Рассказы Написаны увлекательно, про­стым и точным языком, с теплым юмором и
большой. любовью к’ детям. Герои их ды­шат чистым и свежим воздухом свободной
страны, над ними ясное небо, перед ними
распахнуто прекрасное будущее:

И эту светлую книгу написал. человек,
который лишился на войне кистей обеих
рук.

Читая эту жизнеутверждающую книжку,
я вспомнил опубликованный в «Огоньке»
трагический рассказ американского про­грессивного писателя Альберта Мальца
«Воскресенье в джунглях», Чарли--сверст­ник героев книги «Золотая рыбка». Он
тоже мечтает, но это совсем другие мечты.
	Главное в мечте— деньги! Мечта частич»
Ho сбывается. Сосед поручает мальчику
извлечь из-под уличной решетки. обронен­ные туда пятьдесят. центов... «..С такими
‘деньгами он имеете дело в. первый - pas!
Проше простого— сказать старику, что мо­неты он не нашел»:

Мальчику приходится выдержать бой за
право на монету: Бой с безработным.

<— Мне’нужно хоть немного денег. Хотя
бы немного! — воскликнул  человек, и в
голосе его были стыд и горечь. —- Я ниче­го Не нашел за целый день. Ты должен”
дать мне заработать хоть что-нибудь. Ты
	должен!
	проникнуты боевым духом, горячим стрем­лением раскрыть действительное величие
русской культуры, плодотворноеть и про­грессивность ее влияния на все стороны
духовной жизни Украины, на ве общест­венную мыель и литературу.
° «Народ московский — писал И. Франко
в одной из статей 1889 г., — создал
таную духовную, ‘литератураую и ‘науч­ную жизнь, которая тысячными потоками
влияет и на Украину и на нас» (отр. ” 47).
В ответ на попытки галинийской на­ционалнистической прессы принизить зна­чение русской EVabTYDH,  превознести
	лик 54 - NAME TS ‘VabTy aHecTH
великие предшественники по современ­646 русской RYAbTYDAI,  превозн
ники, —, Шевченко, Мирный, Кошобин­ЗАМадноевропейское влияние, Шван Фран:
ii ’ *   } = \ Е з a BI
ский. deca Украинка. — являясь noq­20 BCTA! на защиту. руеской культуры,
	подчеркивая, что не Ауэрбах и Шпильга­ген, а Тургенев, Толстой, Щедрин, Успен­ский, Некрасов н другие «возбуждали
	нашу. совесть, будили в нас человека,
будили любовь к бедным и униженных».
Разоблачая клеветнические выдумки
	динно национальным художником, был в
то же. время, страстным поборником тесного
единения с передовой русской культурой.
Он глубоко сознавал всемирно-историче­ское значение этой культуры и ‘в евойх
творческих исканиях `бриентировалея пре­ры < 4

де всего на’ ее лучшие освоболительные   Закдионной печати об «отсталости» рус­ской культуры, Иван Франко неустанно
пронагандировал ее, как передовую куль­и реалистические традиции. Чуждые на­циональной ограниченности, великие укра­инские писатели -— в их числе и Фран­ТУРУ человечества, преисполненную идея­ми «евободолюбия..., любовью к. правле и
	ко — боролись против буржуазно-нацио­налистического лагеря, разоблачали ero
	 

реакционные стремления поставить стену   Тебнений».
	между украинской и русской культурами,
залержать прогрессивное развитие украин­ской литературы. превратить ее в. жалкое    тоВатура,
	буржуазного oa­подражание литературе
нада.
	разоблачали его  00166°т0мМ прэтив всякого гнета и при­‚ Иван Франко в своих статьях  неодно­кратно подчеркивал, что именно русская
литература, 060бенно ее революционно­демократическая часть» была  светочем
освободительной мысли и гуманизма все­эвропейского масштаба,

Высоким благородством своих освободи­тельных демократических идей, развитием
	своих лучших реалистических традиций
	украинская литература, по мнению. И,
Франко, ‘обязана в первую очередь  пло­дотворному влиянию нередовой русской
литературы. Иван Франко останавливается,
в частности, на ярких примерах такого
BIHAHHA в характеристике творческо!
‘становления Шевченко, Отарицкого, при­знает это влияние и ‘на собственном
творчестве; —

Попытка — буржуазно-националистиче­‘ской прессы отождествить русекую лите­ратуру с российской монархией Иван
Франко давал резкий отнор,  разоблачая
демагогический и клеветнический характер.
таких утверждений, направленных на дн­скредитанию и. принниение роли русской
литературы.

Русская монархия, подчеркисал Иван
Франко, «ее жандармы и Чиновники п
их преследование . всякой свободы ‘мыели—-:
	одно дело, а литература русекая е Гоголя­ми, . Белинсками, ‚ Гургеневыми, ‚Цисаревы­ми, Аксаковыми, Решетниковыми, ^ Некра­совыми — совсем другое дело». ‘Касаясь
антирусских ‘выступлений украннеких
‘националистов, Иван Франко вскрывает их
действительную сущность, показывая, что
эти выступления направлены по сути
дела не против русского самодержавия, а
против русской - передовой  лемократиче­Против русской
  ской КУЛЬТУРЫ.
	Общественная и литературная ‘деятель-.
ность Ивана Франко протекала, как ‘изве­стно, в Западной Украине, находившейся
под властью Аветро-Венгерской монархий,
Оторванный от центров украинской и pyc--
ской культурной жизни, в уеловиях пос­тоянных полицейских репрессий и пре­следований, неслыханной травли со еторо­ны официальных властей и украинекой
буржуазно-напионалистической реакции,
	Иван Франко мужественно шел по избран­ному им пути революционного ‘обличения
буржуазной реакний и борьбы за ©6вобо­дительные ‘идеалы народа; На этом пути
живительным источником для Hero была,
прежде всего, поредовая общественно-0сво­бодительная мысль и. литература России.
В сборнике: помещены критические ‘ста­тьй Ивана Франко по общим вопросам
русеко-украинских литературных связей
(«Формальный и реальный напионализм»,
«Украина — в русской литературе»,
«Темное. царство»; «М Старинкий­A pye~
ская литература» и др.), статьи о русской
литературе и евозначении («Русская л10-.
‘тература и русская монархия», «Илдеалы
свободы и гуманности в русской литера­туре», «Hosas ‘история. русской литера­отдельных русских Hincaresax—Iymenne,
Tepnene, . Caaterxone-Hleapune, Wucapese,
Тургеневе, Глебе Успенском, Толстом,
`Степняке­Кравчинском, Горьком и др.
Большинство публикуемых в сборнике
статей и высказываний Ивана Франко
были написаны» пиедтелем в разные:
периоды и по разным. поводам, преиму­‘щественно в процессе острой полемики и’
борьбы с реакционным лагерем.  Отдель­ные статьи грешат. подчас недостаточно
‘полным освещением вопроса; ‘часто Иван
Франко писал их, не ‘имея под рукой ca­мых нбобходимых справочников ин нужной.
	  литературы, Некоторые статьи не лишены
	онибочных положений.  Отнако Bee они
	«Франко’ о. русской литературе». Статьи и
высказывания, Собрал и. составил М, Н. Пархо­менко (на укр, язьбе). Издательство «В!льна
Укратна». Львов. 1941г. 278 стр. Пена 45 руб.
	Иван Франко, как и все передовые
украинские писатели, глубоко сознавал
неразрывноств °и органическое единство
исторических судеб братских украннекого
ий русского народов.

On был не только высоким ценителем
русской культуры, но ‘и активным про­цагандиетом. ее. На страницах. редакти­руемых им. органов он печатал переводы
‘лучших произведений русской литерату­ры и критики. Ивану Франко обязан
‘украинский читатель (особенно на Запад­ной Украине) своим первым знакомством
‘на родном языке. с произведениями Чер­нышевского, Некрасова, ‘Салтыкова­Шедрина и многих. других выдающихея
русских классиков и  ревелюционно-демо­кратических критиков. С другой стороны,
Иван Франко активно выступал на отра­ницах русской печати как 00. своими
художественными произведениями, так и
с широкой информацией 06 украинской
литературе. В частности, обстоятельная
статья 0б украинской литературе в энпик­лоцедическом словаре Брокгауза в Ефро­на принадлежит его перу. Общественно­прогрессивная роль этой стороны  двятёль­‘ности писателя, направленной на сблаже­ние ин  упрочение _ русско-украннокой
культурной и политической связи, He­опенима, 1 а г
		— Her!
— Мальчик, мальчик! —  закринал чело-.
век с отчаянием. — Будь ты ‘на’десять лет.
	старше, ты бы понял...

Губы Чарли плотно сжались. Его побе­левшее’ от мороза лицо дышало злобой:
— Будь я на’ десять лет старше, ‘я бы
разбил тебе голову, => сказал он,
‚Чедовек с трудом нагнулся и поднял
свой шест. Слегка прихрамывая, прижав
руку к пояснице, он пошел прочь, Он пла-.
кал.

Чарли застыло в позе победителя. Ero
лицо ‘казалось каменным».

Страшный мир и страшное детство!

Книга Мосифа Дика — книга о совет­ских детях. И поэтому это — книга о сча­стье! : .
	Иосиф   Tax. “Золотая рыбка». Петти, ‘1947 I.
86 стр.
	`В ответ на злобное ‘шипение врагов
Иван Франко открыто заявлял: «Мы все
руссофилы: Мы любим  великорусский
народ .и желаем ему всякого добра... И
‘русских ‘писателей, великих светочей в
духовном мире, мы знаем и любим... Мы
чувствуем себя солиларными. с лучшими
сынами русского народа. И это мощная и
‚светлая основа. нашего  руссофильства».

Это заявление Ивана. Франко’ особенно
знаменательно потому, что сделано оно
было в статье, написанной в дни револю­ционных событий в России в 1905 году,
‘когда руссофильетво в’ Галиции  pacemar­риваловь как откровенная солиларность с
‚русскими революционерами.
	Издательство «Р!льна Укра!на»,  ЗВы­пустившее ‘в свет сборник «И; Франко о
	русской литературе», сделало нужное и
в дело.

Эначение этой книги трудно первоце­нить. В ней собран яркий и поучитель­ный материал -— свидетельство кровного
вдинства. и братского содружества
культур украинекого и русского народов.
	 

овиназнонив enen

 

RAREO yup

     
		Ударим зажигательным снарядом!
Горит рейхстаг! о горит
рейхстаг!
Прекрасный день — тридцатое апреля:
Тяжелый дым валит из-за колонн,
Теперь не выдумка — на самом деле
Рейхстаг больщевиками подожжен!
	‚5 этих стихах поэтически раскрыто
величие подвига ровесников,  разгрэ­мивших фашиетское логово, и-глаяное—
неукротимое движение истории, несущее
тибель капитализму. Хочетея думать, что
после «Дела о поджоге рейхстага», после
стихотворения. «Улица Иванова», ‘после
этих подлинно ‘поэтических строк . He. He­явЯтся в стихах Долматовекого  «фарфоро­вые  еслонивки на полке» — умиленная
	  чувствительность, He имеющая ничего 05-
	Mero в ИСТИННЫМ HYBCTBOM,  

Поэт лучше знает теперь настоящую
пвну человеческим переживаниям и. по­ступкам, он способен. крепче любить и
сильнее ненавидеть. Вот почему в книгу
тав естественно входит цикл «Любовь ро­веников». Любовь эта испытана войной,
И Все ве обаяние выражено поэтом в чи­‘стотой и прямодушием, которые так. д0-
porn и ценны в лирических стихах, .

‚Эта прямота и ясность, чувства. отли­чают и цикл «Путешествия. ровесников».
Слово «путешествия» здесь не’ совсем
уместно.

Долматовекий вспоминает о встрече” на
Эльбе ‘с ‘американскими солдатами, кото­рых сейчас поджигатели войны хотят бро­сить в безумную авантюру против Совет­ского Союза, он дружески прощается с
чехами, уходя с советскими войсками из
спасенной ими страны. Не.путешественние
перед нами, а активный участник собы­тий, один из миллионов деятельных п
сознательных  вернителей исторических
судеб: 3
	‘Отроители и защитники ° социализма,
решая новые задачи, вырастают в новых
делах и свершениях. Только чувётвующий
н воплошающий этот ‘рост поэт =— до­стойный ровесник своего времени, своей
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 18 ene 3
	натор». эдезь и беглые зарисовки-—«Наш
собственный корреспондент», «В дороге»,
«Никанорыч».

Поэта постигает неудача, когда он т0-
ропливо называет обстоятельства места и
времени, не’ закропляя их в полноценном
образе. *
	Он был на’ Хасане в’ пехоте,
‘Под Выборгом у моряков,
Снимал трактора: Сталинграда,
Ташкент, Беломорский. канал,
‚ И площадь во время парада
Он.с. башни кремлевской снимал.
(«Нат собственный корреспондент»)
	В казаки он играл когда-то,

Лет семнадцати стал солдатом,

Был на’ срочной и “aa сверхерочной,
Хулощавый, ‘прямой и точный,
Обучалея в пехотной школе’

Душным летом на‘ Халхин-Голе
	(«Губернатор»)

‘Her, oo ne поэтическое обобщение, не
характер. ° Поверхностный репортаж, не
	имеющий никакой ценности, ~~ BOT что
такое эти и подобные им строки `Долма­TORCKUTO, В, этой скороговорке нет И ray­баны. и Ни ПО, кра:
  вот, .
	Позт достигает удачи, когда в рассказе.
06 одной человеческой сульбе передает
движение. эпохи; когда наглядность,  пла­‘стичность ‘поэтического рисунка при
обретают широту обобщения. Эти свойства
отличают и рассказ о «Мистере Зуеве»,
ведущем «в стране чужой» упорную
борьбу с дипломатами пупериализма, и
«Дело о поджоге рейхстага» — одно из
“YUE стихотворений Додматовского:

Ты помнишь это ‘дело — о поджоге

Рейхстага?

`Давний тридцать третий. год.
	         
	..В тот год я, кажется, окончил школу,

Вихрастые посланцы комсомола,

Метро мы зачинали. под Москвой.

Мы никогда не видели рейхстага.

‘Нас восхищала Львиная отвага

Болгарина с могучей головой,

`Прошло немало лет.

А в сорок пятом

Тем самым, только выросшим о

Пришлось в далеких побывать местах,

Пришлось пройти берлинским
зоосадом...

&
	110911 и ею ровесники.
	ствительности. Поэт отставал от своих
ровесников, от евоего времени.  

Он догнал их в годы  Отечественной
войны, : ter,

«Раненые», «Buteora», «0 том, о дале­gous, «Киев», «Ты будешь жить в стра­не богатой», «Станция метро «Сталин­град» в Париже», «Ростов-на-Дону»,
«Уходим» — все эти стихи могли  по­явиться только св сборниках,  выпущен­ных после 1941 года. Не только потому,
ЧТо в них идет речь о войне и’ победе, но
	и нотому. что в них есть глубина чувет­Ba H SpedocTh —MBICHB, т
свойственные. - ‘ co
Стихотворение «Высота», написанное.
	o штурме высотки в районе Сталинграда,
в годами не только не поблекло, не уста­рело, а, наоборот, после победы приобрело’
еще большую силу и свежесть,
	‚.Как утренний воздух пьянит, _

“Как славно живется на свете!
Так вот какова высота! *

Ты ‘раньше и ведать не ведал,

Какая вокруг’ ‘красота, г
Коль. смотришь глазами! победы:
	В лучиих стихах Е. Долматовекого  
проявилась новая, и пенная черта — ело­собноеть к обобщению, умение . еопо­составлять явления, по видимости отдален­ные, 10 в действительноети глубоко’
связанные, Говоря о станция метро
«Сталинград» в Париже, поэт раскрывает}
прямую и непосредственную связь между
героической борьбой воинов Сталинграда
и будущим французского народа, Эдесь
получаст лирическое выражение болышая
й важная политическая тема. .
	‚ Поэтические портреты и биографий, 0-.
ставляющие первый раздел” «Книги, ровес­ников», нанисаны Е. Долматовским © раз­How  стененью’ мастерства и глубины.
Злееь и наетоящие, серьезные удачи —
«Мистер Зуев», «Мать города», «Дело о
поджоге: рейхстага», «Октябрьское  писъ­мо», «Десять лет назал», «Улина Ивано­ва». Здесь ‘и стихи, ‘интересные HO MBIC~
ли, но не до конна выверенные и отто­ченные: «Сталевар»,  «Посевная ночь»,
«Звеньевая», «Нина Львовна», _ «Губер­«Внига ровесников» для Евгения Дол­матовского больше, чем очередной сборник
стихов. Написав к триднатилетней го­‘довщине Октября пакл, посвященный
сверстникам социалистической  револю­пии — нашим согражданам, родивниймея
В 1917 году, поэт об‘’единил этот пикл со
отихотворениями военного времени, разбил
на отделы:  «Иепытания ровесников»,
«Любовь ровесников», «Путеществия po­весников». Поэтические биографии стала
центром книги, рядом с ними по-новому
зазвучали уже известные нам стихи и
цесни прежних лет,

Дипломат и сталевар, секретарь paiino­ма партии и фотокорреспондент, скрипач
й каменщик, кадровый’ военный, нынве
советский комендант в. немецком. городе и
Колхозная звеньевая — BOT герои кни­ги, repo нашего времени, Это OHH
в  тлные — месяцы -^ Сталивградекой
	битвы ‘думали о том, «Бак будет. нам
житьсл потом, когда мы хобъемея обе
ды». Это они, шагая мо городам 0св0б0%-_
денной ими Европы, © любовью мечтали
	о прекрасной нашей Родине, о Моские,
‘что «етоит, как прежде, в своем величии.
и красоте». Это они поют песни о «лю­бимом городе», 6 широком и могучем
Днепре, о «стрелковом храбром взводе» и
о Сане. Матросове. _
- B цикле «Ровесники» Лолматовский
нарисовал образы тех, чьи. чувства OH
стремился выразить в своих прежних ли».
рических стихах, тех, для кого писал свои
несни. И это расширение поэтического
кругозора оказалось одновременно  провер­кой всего созданного им ранее. —
В самом деле, слушая рассказ поэта о
ровесниках Октября, мы с особенной
яеностью чувотвуем наивность и  незре­лость значительной части стихов В. Долма­товекоге довоенной поры, Молодой поэт
был тогда неизменно весел, но это посто­янное «хорошее настроение» казалось, 8
лучшем случае, юношеским легкомыелием,
	Лирический герой Ергения Долматов­ского вазалея бедным и незначительным
	рядом с реальными героями нашей дей­Евг. Долматовекий. «Книга ровесников». «Мо­лодая гвардия», 1947, 121 стр.
	Внимание рассказу

 
	В секции прозы Союза
	говетских писателей СССР.
	‚Наиболее зоркие писатели решают ee He
в аскетических и жертвенных тонах, а; на­оборот, они показывают расширение лично­сти, обогащение ее ‘новыми социалиетиче­скими чертами. Здесь на первом месте
стоит прекрасный рассказ Н., Емельяно­вой «Четыре весны», Поэтичны и правди­вы также рассказы Сергея Антонова
«Весна» и В. Федоровича «Неопалимая». _

Значительная часть доклада была посвя-.

wena pany практических предложений,  
ореди которых особого внимания заслужи­вает издание антологии советского рас-.
сказа’за 30 лет в систематических ежегод­ников лучших рассказов,
‚ В прениях выступили. редактор журнала
«Огонек» А, Сурков, писатели и критики:
Н, Вмельянова, 3, Кедрина, А. Чаковский.
А; Сурков говорил ‘о ‘неблагоприятной для
рассказа литературно-общественной агмо­сфере, в Частности, указывал на OTCYTCT­вие обобщающих статей о’ рассказе ив
«Литературной газете» и’ в критических
отделах журналов, .

Н. Емельянова привела примеры. невни-.
мательного отношения к жанру рассказа в
журналах «Знамя» и «Новый мир».

3. (Кедрина отметила, Что некоторым на­шим рассказчикам мешает’ следование чу:
жим образцам, в частности, подражание
Хемингузю.

Перенимая чужие приемы, автор неволь­но перенимает и чужие идеи о неподвиж­ности и бесперспективности человеческой
жизни. Как это все чуждо советским лю:
дям, с HX социальным ONTHMB3MOM, © AX
глубокой ‘верой в человека!

Следует сказать, ‘что секния прозы ССП
очень своевременно выдвинула вопрос о
рассказе. Прения еще не закончились, ди­скуссия булет продолжена, И очень было
бы хорошо, если бы в этих прениях боль­ше уделялось места путям развития этого
жанра.

 
	26 февраля в Центральном доме литера”
тора секция прозы ССП провела обсужде:
ние рассказа 1947 гола.

С докладом выступил Н. Атаров. Он
сказал, что дискуссия должна поставить
перед литературной ‚ общественностью се­‘рьезный вопрос. ‘о судьбе ‚ рассказа, что
этот жанр пользуется недостаточным вни­манием со стороны «толетых» журналов, и
`релакции недостаточно работают е писате­_ лями, авгорами ‘рассказов: За истекший год

`в сорока восьми книгах четырех журналов

было напечатано менее трилцаги’ расска­` зов, Между tem, Kak 8 дни войны, так A
‘сегодня, раесказ “= жанр ‘оперативный ий
‘ударный — должев был бы осуществлять
разведку новой темы, а,

Средв­80 рассказов, ‘опубликованных в
прошлом году в’ журнале «Огонек» ив
«толстых» журналах, около 20 рассказов
посвящено теме возвращения фронтовика.

‚ Эта тема талантливо разрешена в’ рас­_ сказе В. Лукашевича «Прошлым летом».
Великая освободительная. цель  Отечествен­ной войны Закалила советского человека,
сделала его еще’ более, мудрым и чутким.

Но есть рассказы, где эта ‘тема ретает­ся упрощению; где внутренний мир чело­века снижен, а изображение жизни натя­нуто и равнодушно, Докладчик считает
такими рассказами «Басовы» Г. Федорова,
«Сын» в Саянова ‘и др. — 1

Тема труда © большой поэтической си­лой разрешена в нелавно вышедшей кните
В. Фоменко «Обыкновенные люди». ‘Моло­дой писатель сумел ‘показать жизвеутвер­ждающую силу труда. он взволнованно
рассказал о том, какие люди сегодня тво­рят социализм. Хороши ‘расеказы о кол­хозной жизни Е. Дороша «Новый секре­`тарь», «На свадьбе», П. Павленко «Идут
дожди».

Тема сочетания личных ий общественных
интересов составляет основу огромного
большинства рассматриваемых рассказов,