Новые памятиики столицы
	В этом году Москву укра” о
Чколору и пионеру Павлику Морозову,
	Памятник Горькому
	писателя (проект скульптора _
леяная бригадой скульпторов
отливается в бронзе в мастерс
	На Пионерских прудах
	Г. Мотовилова и архитектора dl
скульптура» бронзовая фигура пи

Память о Чкалове будет уве!
устанавливаемой на площади нер
и архитектора В. Андреева).

К 1мая в детском парке име!
пресненский район) сооружаетс
нменем которого назван парк (п!
вича и архитектора М. Оленева).
		устанавливается, в оо
ppa И. ПТадра, архитект
оров нод руководством
стерских Дворца Советов.
‘лах звоздвигается памят
	 

Г. Полякова). Отлитая
исателя уже доставлен
-ковечена в монумент
ред Курским вокзалом
	еева).
парке имени Павлика I
сооружается памятник
	кву украсят четьтре новых памятника —
	в сквере у Белорусского в
архитектурное оформление
солетвом народного худож
	ка Морозова (Брасно­ник  герою-пионеру,
льптора И. Рабино­Геннадий ФИШ
			тастика вместо науки’
	Л. КЛИМ
	Л. КЛИМОВИЗ.

торы старых: теорий заимствования.  Тол­стов лишь неуклюже пытаетея прикрыть
захудалую ветошь новой маской. ‘Ho суть
остается ‘старой. Как и его предшественни­ки. Голетов доходит до : прямого издева­тельства. над дорогими каждому русскому
человеку национальными образами. Даже
образ казака Ильи Муромца он об’являег
не русским. Вспомнив «гипотезу» Миллера,
хазарскими связями. об’ясняющего появле­ние библейского имени у Ильи Муромца,
Толетов заявляет, что будто бы «в обра­зе «старого казака Ильи Муромца» перед
нами встанет герой юго-восточной степной
«Хазарской» Руси, задолго до возвышения
Киева несшей на’ себе тяжесть вековой
борьбы с вторгиимися с востока‘ ордами
центральноазиатских кочевников, действи­тельный прообраз героев будущего казаче­ства ХУ! и следующих веков. И в эпи­тете «казак», прочно сросшемся с образом
Ильи, мы не можем не видеть лишь видоиз­менение древнего имени «хазар» с тем же
значением — «воин, охраняющий границы
народа». Так что Илья Муромец, выхо­дит, не «старый казак», а «старый хазар»!
Между тем, общеизвестно, что Илья Му­ромец предстает в образе «старого казака»
	в былинах ХУГ-ХУП вв., в эпоху смуты,
	когда казачество имело огромную полити­ческую силу. Неужели не ясно, сколь не­лепо об’являть Илью Муромца «хазаром»!
Выдавать же хазар за «прообраз будущего
казачества» — значит глумиться над слав­ной историей русских казаков.

С. П. Толстов договаривается до того,
что отказывает в творческом и оригиналь­ном гению азербайджанской литературы
Низами. В «Искандер-намэ» Низами гово­рит о битвах Искандера (Александра Ма­кедонского) с русскими. Этот рассказ от­ражает бытовавшие в Азербайджане вос­поминания о походах русских. на Каспий и
в Азербайджан, а также сведения о Руси,
известные в ХИ веке в Закавказье.

Но у С. П. Толстова на этот счет свое
«особое» мнение. Он выдвигает «гипоте­sy», по которой «руссы в рассказе Низами
поставлены на место народа, упомянутого
в одном из ранних источников © походах
Александра и носившего имя, звучащее
близко к имени Рус... Это роксоланы...
Даже сюжет борьбы руссов с амазонка­ми, — пишет далее Толетов, — тянется
от Захария Ритора (греческого автора
УТ в. — Л. К.) к Низами, воплощаясь У
	последнего в описание поединка пешего
гиганта-дикаря из рядов руссов с прекрас­ной «китайской» амазонкой-лучницей... Ви­димо, в этих событиях (!) ‘отражен новый
исторический этап в процессе слияния
степных и лесных протославянских (рок-.
соланских и венедских) элементов».
«Доказывая» эту фантастическую «до­историю», С. П. Толстов начинает искать
слово «Русь» всюду, — например, «в назва­нии Аму-Дарьи, Аракса Геродота, в ныне
существующем имени реки Арыси, в назва­нии древней страны Усрушана (Чз—Ки$--.
ап), по соседству с которой Александр дал
свой знаменитый бой скифам, послужив­ший прототипом битве Александра с рус­сами у Низами». В итоге этих наукообраз­ных сближений получается, что свое имя
русские приобрели от библейского народа
«рош», вторгнувшегося в УШ в. до н. 5.
среди других северных племен из понто
каспийских стран в Переднюю Азию!
Далее оказывается, ` что’ не только BMA
русского народа, но и названия ‘русских
городов не совсем русские. Они будто бы
являются синонимами названий, лежащих
в основе древних азиатских народов и го­родов. Этим путем С. П. Толстов додумы­вается до того, что синонимами являются
@реднеазиатский Cora, крымский Судак и
	Суздаль. Отеюда же, по Г!олстову,. происхо­дит название Ростова Ярославского. При­чем имена этих городов ему кажутся
«эпитетами»,-‘заменяющими табуированное
имя верховного ` божества древних ким­меро-массагетов... — т
Tax, по Толстову, античный Юг дал
Северу не только ‘название Руси, имена
наших богатырей, но и ‘названия. городов и
T. :
Можно было намного увеличить перечис­ление «открытий» С; П. Толстова. Но,
пожалуй, достаточно и сказанного. Отме­тим еще лишь, что в его «этюдах» приве­дены «сравнительные таблицы тамг», имею­щие целью доказать, что родовые знаки
русских князей неоригинальны и что это
	также. определяется будто бы сущшество-о
		этим высоким определением Пушкина
указание на то, что «Русалка» — вещь
грубая из мира славянских ‘суеверий,
сказочная основа которой, может быть, и
хороша для берегов Днепра, но для берегов
Сены явно не подходяща».

Как видим, по мнению И. Нечаева, на­звать великого русского национального
писателя поэтом-коемополитом — зна­чит недурно’ разобрать его творчество.
Клеветнические измышления `Клаво 0
«Русалке» и русском народе, если верить
автору, лишь «немного» не вяжутся с
этим высоким определением.

И. Нечаев сообщает далее, что «6o­лее об’ективной попыткой разобраться в
николаевской России и её культуре яв­лялась критика Сен Жюльена». В чем же
заключается эта «об’ективная попытка»?
Оказывается, вот B чем. «Сен Жюльея
говорит, что Россия — страна очень мо­лодая, что она только что вышла из не­вежества и бескультурья, а потому не
может быть и речи, чтобы она не имела
наряду с отрицательными и ноложитель­ных качеств». Подобные высказывания
Сен Жюльена И. Нечаев приводит неод­нократно. Пушкин — «экзотнческое явле­ние в мировой литературе», «второстенен­ное явление. в сравнении с SALLARHOeBDO­нейскими поэтами» ит. п.

И. Нечаев цитирует все эти -оскорби­тельные для русского народа высказыва­ния, не давая им никакой оценки.

Он сообщает, что, по мнению Сен
ЖВюльена, Молтавский бой в «Полтаве»—
«это только привесок, испортивший все в
угоду патриотизму», что Сен Жюльен
	«просто третвровал Ввгения’ Онегина, -ис­и издательства:
отлел
	Адрес редакция
	вавшей системой «государств, тесно связ
занных между собой политически, нахо
дившихся в тесных политических взаимо­отношениях и оформлявших эти взаимоот­ношения родственной связью между дина­стиями..» В действительности, близость
рисунка родовых знаков у разных народов
об’ясняется. прежде всего тем, что в их
основе лежат элементы растительного или
животного орнамента, который не может
не иметь общих черт.
	<..Могучие образы русских (некогда
роксоланских) ‘львов каменных peaberpos
Владимира», — как кажется С. П. Toa­стову, — протягивают в XII в. «линию
	идеологической и политической преемствен­ности между массагетской  государствен­ностью античности и русской  государет­венностью средневековья».

Невероятно узок и беден мир в изложе­нии С. П. Толстова. Все яркое, ценное
было якобы создано в какое-то отдален­ное время, где-то у далеких от нас южных
морей, в’ Месопотамии, Иране, Афгани­стане, и с назойливой нудностью  повто­ряется на Руси в последующие энехи.

Надо утратить чувство национальной
гордости, чтобы доказывать, что русское
народное творчество лишено всякой само­‘бытности и оригинальности. Нельзя забы­вать того, что богатыри русского былин­ного эпоса являются в народном представ­лении носителями героических sept рус­ского народа. .

По Толетову выходит, что человечество
движется по какому-то замкнутому кругу,
	ничего нового не происходит, все в жизни   2
	народов повторяется.
<..Древняя политическая,
	<..Древняя политическая, хозяйственная
и культурная истбрия, — пишет он, — на­столько тесно переплела исторические
судьбы. народов различных областей нашей
великой страны, что совершенно не слу­чайно те же политические об’единения,
которые создавались на заре истории, мно­гократно возобновлялись на той же (или
близкой) территориальной основе».

Далее следует прямое прославление
Золотой Орды. Читаем: «Период  фео­дальной раздробленности ослабил, естест­венно, эти связи (будто бы столь идеаль­ные в древности. — Л. К.), но порвать
их не смог. И не случайным поэтому яв­ляется об’единение Хорезма, Поволжья,
Черноморья, Предкавказья и Руси в рам­ках Золотоордынского государства. Хотя
оно сложилось в результате вмешательства
внешней силы, но составные его элемен­ты были связаны между собой прежде и
остались связанными и тогда, когда эта
внешняя сила сошла на-нет. Не случайно
сама Русь, оставив позади себя период
феодальной раздробленности, реализовала
старые замыслы Святослава и вновь в рас­ширенном виде восстановила то политичес­кое единство, которое намечалось на заре
	‘нашей истории».

По этой вредной, идеалистической кон­ценции получается, что феодальная раз­дробленность нарушила якобы тесные связи
между мощными. цветущими государствами
древнего Юга, но Золотая Орда их вос­становила. Затем политическая сила Золо­тоордынского государства «сошла на-нет»
(именно так сказано об уничтожении та­таро-монгольского ига!), но по существу
все-де осталось по-старому. Русь «реали­зовала старые замыслы Святослава», и, на­конец, Великая Октябрьская социалисти­ческая революция «завершила» этот про­цесс «созданием братского союза народов
нашей страны».

Таким образом, наша революция в трак­товании С. П. Толстова становится «заверше­нием» замыслов Святослава, будто бы еше
в Х веке пытавшегося реализовать одну
«из важнейших тенденций хозяйственного,
культурного и политического развития на­родов нашей Родины», Вот до каких неле­пых реакционных утверждений дошел в
своих изысканиях С. П: Толетов!

*
* x

Статья С. П. Толстова, как указано в
сборнике, является переработанной стено­граммой доклада на сессии Отделения исто­‘рии и философии Академии наук СССР и
	на сессии по этногенезу славян.

Пеевдонаучные; реакционные измынгле­ния С. П. Толстова, искаженно’ предста­вляющие ход’ исторического -развития на­родов. нашей страны, оскорбительно ли­шающие русский. народ национальной само­бытности и творческой оригинальности, пред.
лагались вниманию такого весьма автори­тетного ученого собрания, как сессия
Отделения истории и философии Академии
наук, очевидно, по поручению Института
этнографии. Неужели Инсгитут этнографви
	разделяет эти реакционные взгляды?
	ходя из своей концепции о примитивности
Пушкина»,—й спокойно следует дальше.

И. Нечаев стремится подробно `обриео­вать отношение Мериме к Пушкину. Эта
тема сама по себе не может не интересо­вать русского читателя. Однако из запу­танных рассуждений И. Нечаева он не вы­несет никакого представления 0б отноше­нии французского писателя к Пушкину.

В его изложении получается, что в
России вообще никто из критиков и писате­лей не оценил по-настоящему Пушкина, я
только один Мериме понял его гениальность.
О знаменитых статьях Белинского И. Не­чаев не вспомнил ни разу.

После об’ективистекого изложения чу­их взглядов И. Нечаев начинает pac­крывать собственные воззрения. Он пи­шет: «Крымская война и все бывшие до
нее годы, когда Россия выступала в роли
реакционной силы в Европе, способетво­вали отрицательной оценке русской куль­туры реакционными кругами Запада».

Таким 0бразом, автор здесь изображает
всю Россию единой и неделимой реакцион­ной силой, зачеркивает мировую роль рус­ского революционно-освободительного дви­жения.

В статье «А. М. Горький и западно­европейская литература» доцент В. Ван­слов дает не просто 06з0р высказываний
Горького о зарубежных писателях. но
стремится раскрыть нз этом матернале
отношение великого писателя к литера­турному наследству.

Всем известно, как глубоко связан
Горький с русской действительность,
как самобытен и оригинален его талант,
как велико мировое значение основопо­ложника советской литературы. В беседе
с начинающимн писателями «0 том. как
я учился писать» и в pale других статей
	Горький рассказывает о роли жизненного
	 
		Автор работы «Из предистории Руси (Па­леоэтнографические этюды)» * С. П. Тол­стов—востоковед, исследования которого по
древнему Хорезму представляют значитель­ный научный интерес. Что касается «Палео­этнографических этюдов», то ценность их для
науки весьма сомнительна. Не считаясь ©
фактами, автор стремится представить да­лекое прошлое Юга нашей родины и смеж­ных восточных стран как некую сложную
систему могучих древних государств, взаи­модействие и влияние которых на племе­на Севера будто бы обусловили культур­ный и политический облик позднейшей
России. «Обосновывая» эту ложную  кон­цепцию, С; П. Толстов пытается возродить
давно оставленные наукой взгляды, как,
например, -теорин В. Стасова и Ве. Миле
лера о неоригинальности русского эпоса и
-его восточном происхождении,

«.. в русском былиннем ‘эпосе, — ни­шет С. П. Толетов, — мы находим мощ­ные пласты, восходящие к..; сармато-алан­ским эпическим традициям. В этом отно-.
шении особенно важен образ Рустама, на
русской почве отложившийся в. образе
сказочного богатыря Еруслана Лазареви­ча, сохранившего не только имя, но и от­чество своего восточного собрата: С дру
гой стороны, по’ линии сюжетной Рустами­ада перекликается с комплексом былин;
группирующихся вокруг центрального об­аза русского былинного эпоса — Ильи
Иуромца. >
	Эта связь, раскрытая в свое время Ста­совым и Миллером, сейчас может быть
обоснована еще более широко». (Полчерк­нуто здесь и дальше мною. — JI. K.).
	Как известно, В. Стасов и Вс. Миллер,
считая, например, что былины об Илье
Муромце полностью’ сходны с их ‘источни­ком — сказаниями 06 иранском богатыре
Рустаме, старались доказать не только во­сточное происхождение наших былин, но
и т6, что русский былинный эпос ничего
национально-самобытного не содержит, а
является всего лишь неполным и отрывоч­вым пересказом восточно-арийского эпоса,
попавшего на Русь через посредство
тюркских народов.

И вот, С. П. Толстов считает, что эта
реакционная теория Стасова и Миллера,
пытавшихся. опровергнуть оригинальность
и своеобразие русского народного творче­ства, сейчас может быть обоснована еще
более широко.

Ничего не изменяет в этом и следую­шая оговорка Толстова; . Е .

«Если для дискуссии времен выхода
работ Стасова и Миллера вопрос стоял о
том, является ли наш эпос заимствован­ным с Востока — из Индии и Ирана, как
считал Стасов, или от тюрко-монгольских
кочевников, как думал Потанин, или с За­пада, как доказывали их противники, —
то теперь стоит вопрос об общности исто­ков русского, иранского, среднеазиатского
эпоса, восходящих к скифо-массагетской и
сармато-аланской среде, одинаково уча
ствовавшей в формировании нашего народа
и братских народов нашего Востока».

Повторяя свои старые ошибки, С: П. Тол­стов совершенно произвольно образы рус­ских богатырей Ильи Муромца и Еруслана
Лазаревича об`являет не только «двойни­ками» восточного Рустама, но и «родными
братьями» воинственного героя германского
средневековья Сигурда-Зигфрида, мусуль­манского Али, христианских «святых», древ­негреческого бога Персея, а также «близко
родственными» библейскому Самсону, Ге­раклу и др. ;

Не ясно ли после этого, что разговоры
о «доисторической общности» у Толстова
только прикрывают старые теории заим­ствования буржуазных филологических
школ? Толстов лишь создает видимость,

 
	будто главные источники заимствования
он нщет не на Востоке или Западе, а на
Юге. we

>
	Вслед за’ этим C. И. Толстов пытается
доказать «равенство» Рустама с древне­иранским и ‘древнеиндийским богом Мит­pot. А. раз. Илья Муромец и Рустам
«двойники», то и Илья Муромец и другие
русские богатыри уравниваются © Митрой
да и к тому же восходят к Геродоту!

Итак, по Толстову,. все ведет на Юг! Но
этот «Юг», как видно из ‘приложенной
к статье Толстова схематической“.-карты,
помимо прикаспийских областей, охваты­вает Месопотамию, Иран, Афганистан, За­падный Китай, значительную часть’ Тибега
н Индии: Из, рассуждений Толстова_ сле­дует, что к этому «Югу» надо прибавить
еше древние Иудею и Грецию. То-есть
речь идет о тех же, прежде всего, инозем­ных территориях, где безуспешно пыта­лись найти истоки русской культуры ав­*%0. Ui. Толстов. «Из предистории Руси
(Палеозтнографические этюды)».  Сборник