-РАЗГОВО
	В молодости­задолго до своей всемир­ной славы — Горький напечатал в «Са­марской газете» замечательное письмо,
проникнутое гневом и негодованием,

Алексей Максимович со всей горьков­ской. непримиримостью ий прямотой обли­чал тех, по чьей милости 280 мальчиков—
	«будущих ценных граждан» — не были
приняты в самарские городские школы,

«Быть может, среди них есть талан­TH», — говорил он, обращаясь в равно­душным и глухим «отцам города».

И в том же 1895 году он писал о де­TAX, изувеченных станком на одном ие
волжских заводов, о беззащитных детях—
заводских учениках, которые стоили це­шевле машин, потому что. нуждались
«только в ругани, в -толчках, нинках, нод­затыльниках и выволочках».

Если в последние годы своей жизни
Алексбй Максимович так заботилея о ли­тературе для советских детей, то и полве­ка тому назад он много думал о детях. On
хлопотал о коньках для ребят городской
окраины ‘и мастерил для  деревенеких
мальчиков и девочек самодельные альбо­мы, накленвая на чистые страницы ри­сунки из журналов.

С молодых своих лет он с полной яс­ностью представлял себе огромные воспи­тательные задачи: писательского дела и те
большие обязанности, которые лежат на
каждом взрослом человеке по отношению к
ребенку.

Он замечал детские беды, мимо которых
многие проходят равнодупено.

Помню, я видел у нею на столе банде­роль, приготовленную к отправкё в какой­то глухой городок на имя школьника. В
бандероли было два экземпляра «Дететва».

Оказалось, у мальчика случилась беда:
он потерял библиотечный экземпляр этой
повести и в совершенном отчаянии решил­ся написать в Москву самому Горькому.

Алексей — Максимович откликнулся без
промедления. Он всю жизнь помнил, как
трудно доставались книги Алеше Нешко­ву!

В 1905 году, когда я был учеником
Ялтинской гимназии, ‚он прислал ко мне
двух наголо стриженых мальчуганов лет
десяти и попросил учить их читать­писать. :

— Понимаете, приходят п  товорят:
«Максим Горький, учите нае грамете » А.
мне, признаться, некогда. Уж так и быть,
поучите их за меня. Славные ребята. Эта­ие великолепные круглые затылочки!..

Горький очень заботился о том, чтобы
его собственный сын, Которому довелось
расти в иной, несравненно более благопо­лучной обстановке, чем та, в которой рос
когда-то Алеша Пешков, представлял 666,
как живется множеству детей в тогдашней
России.

Письма Горького в маленькому Максиму.
со всей убедительностью рисуют его от­ношения с сыном — мужские отношения,
крупные, сочетающие в себе непринуа­денную  шутливость с полной  серьезно­стью.

Эти письма пронизаны верой в TO, ¥TO  
ребенок должен понимать и понимаст ‘9б­щественные обязанности настоящего чело­века. :

Вот строчки из одного письма Алексея  
Максимовича сыну:

«Ты уехал, & цветы, посаженные то­бою, остались и растут. Я емотрю на них,
и мне праятно думать, что мой сынишка
оставил после себя на Капри нечто xopo­шее — цветы.

Вот если-бы ты всегда и везде, всю
свою жизнь оставляя для ‘людей только
хорошее — цветы, мысли, славные воспо­минания 0 тебе — легка и приятна: бы­18-бы ТВОЯ. ЖИЗНЬ.

Тогда ты чувствовал бы себя всем лю­дям нужным, и это чувство сделало-бы
тебя богатым душой. Знай, что всегда
приятнее отдать, чем взять.

р сое & FF

Ну, всего хорошего, Максим!

Алексей»

 

}
:

 
	В отсутствии отца Максим очень ску­чал, хоть и старался не показывать своих
чувств окружающим.

Но отец догадывался 00 этом, и в те
времена, когда большие обязанности пи­сателя-революционера мешали его встрече
с Максимом, писал ему:

«Спроси маму, что я делаю, и ты пой­меть, почему я He могу теперь видеть
тебя, славный ты мой!
	Алексей».
	С БУДУШИМ К иагазину Когиза под’езкает автомашина...
	 
		«... я, — пишет он, — до сих пор HE
получил 33-го и 39-го томов. В течение двух
лет я обращаюсь к работникам Саратов­ского отделения Вогиза и всегда получаю -
	один и тот же ответ: на складе Вогиза
этих томов нет. Поищите их на рынее».

А куда, любопытно, книготорговны поз
советуют обратиться харьковским читате­лям, подписавшимея на собрания сочине­ний Чехова и Мопассана? Неужели тоже
на рынок? Бригада работников Харьковоко..
го облкнигокультторга (тт. Фарфель, Ко­пейчиков, Сосновский п Лавочкина) сигнз­лизирует нам о возмутительном головотян­сетке:

«В декабре прошлого года по зкелезно­дорожной накладной № 671619 вместо 36
	экземпляров седьмого тома сочинений Че.
	хова и 90 экземпляров шестого тома сочи­нений Мопассана работники базы Вогиза
тля тождественности веса уложили 160
	экземпляров брошюры Немова «Хозяйствуй ©
экономно». 38 экземпляров книги Ви­экономно», 3S экземпляров книги Ви­кентьева «За бережливость» и сотни раз­ных брошюр. В результате — десятки
НЫ не получили книг Чехова и
Мопассана...

А как быть в тех пунктах. геи
	вовее нет книжных магазинов? Вот.. напри­мер, в городе Галина Свердловской обла­сти? Нам пишет оттуда тов. Винняков:

«В нашем городе ни на одно издание
художественной литературы не привимает­ся подписка. Поедешь в Свердловск — и
там ничего не добъешься. Где же нам.
учителям, подписаться на новые книги?
Как завязать связь с существовавшей до
войны организацией «Книга-почтой»? »

Город Кедайняй Литовекой ССР в луч­шем положении. нежели Талица. В нем
имеется книжный магазин. Но, как пишет
нам тов. Bopefimo, этот магазин:

«... в течение нелели торгует не больше
нятнадцати минут. Ёниг нет, и торговать
нечем. Где же купить книгу? Вогда-то в
Москве существовала такая организация,
«Внига— почтой», но сейчае она  похоро­нена».

Hi тов. Борейшо, и тов. Вишняков, и
многие другие почему-то пипгут о «Вниге—
почтой», как о дорогом покойнике. А ведь
холят упорные слухи, что она не только
существует, но и проявляет какие-то
признаки деятельноети. Но тщетно вы ета=
	ли бы искать в ратлионепелачах или печат­_
	ных изданиях об’явлений о ее существова­нии. Догалается человек но старой памя­ти прислать в Москву заказ, — его сча­стье. Заказ постараются выполнить. Но
оповентать о своем существовании «Внита—
почтой» по каким-то неведомым причинах
не спешит. Что это? Скромность, застен­чивость или боязнь излишних хлопот?
	Ноложение в кНЯЖнНОЙ торговле явзо Het’
	благополучно. (0105 советеких писателей и
и его орган «Литературная газета» счи­тают дело продвижения книги к читателю
своим кровным делом. Созданная - правле­нием Союза писателей и «Литературной:
	газетой» комиссия уже приступила к Ipe­взрке организации книжной торговли в
Mecrne Р ближайшие лни писательские
бригады выедут в города и сельские рай­оны страны. Вниги должны доходить До
читателя без задержек и без разнообразней­ших «утечек» и «утрусов» в пути — на­чиная от тинографии и кончая книжным
прилавком.
	Тов. Артемин пичет нам от имени н6ф­тяников Грозного:

«Желаем вам. товариши писатели, что­бы работа ваших бригал, вторгаюптихся в
область Распространения книги, была бы
«глубоким  бурением». а не случайной
вспышкой, чтобы пезультат этой работы
был положительный».

Пясатели принимают этот читательский
	Наказ в неуклонному исполнению,

Л. ЛАГИН,
А. ДУНАЕВСКИЙ.
	Растут тиражи книг, издаваемых в на­шей стране, но спрое на них растет в
	еще большей степени: Книга у нас стала.
	насущной потребностью; иредметом кервой
необходимости для миллионов граждан.
Проблема книги и ве расипостранения стала
	в подлинном смысле этого слова  всена­родной проблемой.
Десятки писем, ежедневно  поступаю­щих в редакцию «Литературной газеты»,
справедливо критикуют работу книготор­говой сети. Авторы писем далеки от того,
чтобы опорочить работу. честных и пре­данных тружеников книжной торговли. ` Но
Факты, сообщаемые нашими читателями,
заставляют бить тревогу. Что-то. неблаго­получно в самой системе и в практике
книжной торговли.

«К магазину  Когиза под’езжает гру­женная книгами автомашина, — читаем
мы в присланном из Автозаводского района
гор. Горького шисьме тов. 9. Руттер.—Труз­чики снимают большие пачки книг. На их
корешках виднеются фамилии популярных
писателей. Но напрасно читатель, не иску­шенный в тайнах распространения книг,
будет каждый день наведываться в книж­ный магазин. Здесь он услышит от «из0б­ретательных» продавцов довольно избитые
фразы: «Подождите, товар еще не принят»
или: «Еще нет указаний о продаже этих
книг». Пройдет неделя-другая, и настой­чивому читателю’ будет заявлено, что «ин­тересующие его книги уже распроданы».

Действительно ‘ли они распроданы? Не­ужели автор этого печального пнеьма по­просту упуетил тот счастливый момент,
погла книги были выброшены на  прила­Box? Вероятнее всего, этого счастливого
мгновения вовсе и не было. В лучшем слу­чае с новинками литературы было проде­лано 10, о чем сообщает нам из Донбаеса
наш читатель тов. Надалко: .

«Как только в Сталино приходит новая
партия книг, заведующий областным от­делением «Укркнигокультторга» тов. Ак­керман садится за телефон и начинает
обзванивать соответствующие различные
учреждения. Минуя магазин, ценные кни­ги распределяются «закрытым» способом.
Не беда не только в этом. В городе укоре­нилась практика -накапливания книг для
всякого рода совещаний, созываемых в
областном центре. В результате на скла­дах месяцами лежат без лвижения книги
на десятки тысяч рублей. Книги ожидают
очередного областного совещания, на K9-
тором они будут продаваться только его
учаетникам».

Значительная часть тиража любой кни­ти еще в Москве в нентрализованном. по­радне выделяется для библиотечной сети,
для разных ведомств и т. д. Казалось бы,
что остальная часть тиража, поступаю­щая в книготорговую. сеть, должна прода­ваться  непосредственному потребителю
книги — читателю. На деле получается
совсем не так.

`«Однажды, — пишет нам из Сухини­чей тов. Левицкий, — я зашел в магазин
сухинического Когиза и увилел на полке
«Былое и думы» Герцена. Я попросил,
чтобы мне пролали эту книгу, но прода­вец отрезал: «Эта книга и другие книги
отиускаются только Но распределению
районного отдела народного образования».
-Я пачал уговаривать продавца продать мне
томик Байрона. Последовал ответ: «Экзем­пляры этой книги отложены лля парткаби­нета и других районных учреждений».

Итак, в лучшем случае распределение
книг осуществляется посредством телефон­ных звонков. В худшем — продажей из­под полы. Й в обоих случаях это — попи­рание принципов открытой торговли.

Июбому школьниеу известно, что в Во­ломне Московской области каменный
утоль не добывается. Почему же туда за­слали пятьдесят экземпляров книги ИЙзо­Горькому в немногочисленных и кривых
строчках не только о своих читательских
потребностях и вкусах, но и о своем жи­тье-бытье и даже о погоде:

«Скоро картошку копать. А сено у нас
сухое, под дождем не было ни разу».

— Вот 910 серьезный разговор, —
говорил Алевсей Максимович, читая 0б­стоятельное письмо хозяйственных дере­венских ребят.

А велед за сведениями о погоде и рабо­те колхозные ребята сообщали Горькому,
что они хотели бы почитать книги о том,
как устроить винт для самодельного бро­неносца, на что, в какое время и какал
рыба ‘клюет, п 0 происхождении земли п
человека. 5

— Вак видите, тут целая программа, —
сказал Горький, и прочел велух за­влючительные строки одного из писем: -

«Нам хотелось бы, чтобы старые книги
перепечатывалиеь, а новые чтобы были
интереснее втарых».

В нескольких письмах ребята просили
  Горького позаботитьея о том, чтобы книги,
издаваемые для них, были написачы
«детским языком».

Выражение это понравилось Алексею
Максимовичу..

— Слыхали вы о существовании тако:
то языка? — спросил он; улыбаясь, а по­том, уже вполне серьезно, об’яенил, что
«детский язык», о котором пишут ребята,
это не упрощенный и не бедный язык, а
предельно ясный, точный, лаконичный.

И озабоченно нахмурившиеь, он стал
говорить 0 TOM, что гораздо легче отве­‘тить на весе запросы детей сухими докла­дами и  скелетообразными коненектами,
чем живыми, простыми по языку и слож­ными по содержанию книгами.

— А вы почитайте, нз чем настаивают
эти читатели, — сказал он и протянул
мне нееколько писем, которые привлекли
его 060б0ё внимание.

В одном из этих писем говорилось:

«Дайте це описания, а случаи»,

В другом было сказано:

«Дайте в книжке всю судьбу героя, ка­‘кие у него были товарищи, как нашел он
‘в жизни свою дорогу, и были ли у него
`опасности и подвиги».

Эти слова, сказанные от всей души,
отчетливо ‘выразили, по мнению Алексея
Максимовича, те требования, которые
пред’являют к детской повести люди,
вступающие в жизнь. Им нужно видеть в
вниге «не только отдельные эпизоды из
ЖИЗНИ героя», HO WM «BCH ero cy [b­бу». Им нужны приключения, опасности,
HOJBHTH, MOTOMY что сами они готовятся к
‚жизни суровой и гепоической. Им нужны

 
	примеры, подтверждающие прочность
дружбы.
Одним из послелних попало Алэксео
	Макеимовичу в руки такое письмо:

«Дорогой Максим Горький. я очень люб­лю смешные книжки. Мне 8 лет».

— Аргумент весьма убедительный, —
заметил Алексей Максимович. — Челове­ву восемь лет. Ничего не подедаешь, падо
цать ему сметные кники: Е
	ЕК: .

Горький пристально  вглядывался. в
строчки, написанные руками детей на ли­CTRAX из тетрадок. как бы стараясь B03-
можно явственнее представить себе черты
будущих советских граждан.

«Здравствуй племя, младое, незнако­woe!»

Он умел вилеть в детях будущих взрос­лых и, переписываясь © детьми нащей
страны, вел разговор се будущим.
	И. УСПЕНСКИЙ
	(Свыше сорока лет тому назад А. М.
Горький приехал в Америку. Его приезд
был значительным событием в междуна­родной жизни.

Энтон­Синклер писал, что никогда еще
американский народ никого не встречал с
таким энтузиазмом. Писатель выступал на
митингах В Нью-Йорке и Бостоне. Темы
выступлений были самые разнэобразные:
о революций 1905 года. о положении жен­щины в России, о Государственной думе.  
	0 еврейском вопросе. и др. На первом же
митинге в Нью-Йорке присутствовало
5.000 человек.
	Алексей Максимович хотел дать амери­канцам правдивое представление о России.
Он знакомит их с деспотизмом и произво­лом царизма в памфлете «Русский царь».
На митингах он рассказывает американцам
о России, ее народе, ее богатетвах.

Популярность Горького в Америке была
столь велика, что, идя навстречу общеет­венному мнению, президент Т. Рузвельт на­значил ему прием в Белом Доме. Правяшие
	  круги Америки и ве плутократия ве Уолл­стрита ждали от Горького хвалы преслову­тому величию американской АЯ?
и американским­«евободам».

Но лживая пропаганда американских
«евобол» и «демократии» не обманула пИ­сателя-революционера. _ Горький сумел
разглядеть подлинное лицо американ­ской буржуазной ажекультуры и лжеци­вилизации.

Центр мировой реакции ныне  переме­стился в ОША. Этот процессе нодготавливал­ся издавна. И сорок лет назад, когда еще
мировая реакция гнездилась в европейских
столицах, Уолл-стрит уже был одной из ве
могущественных баз. Горький увидел, что
«Новый Свет» обладает теми же пороками,
что и «Старый», но в более грандиозных
масттабах. В момент приезда писателя в
Америку капиталистическое «правосудие»
готовило классовую расправу Had двумя
	невинно осуяменными социалистами. Lopb­кий поблал телеграмму протеста: 9т0 вы­звало взрыв ярости реакционных кругов.
В желтой прессе начался поход против
Горького. Ирием в Белом Доме был отме­ned.  

Реакционные круги искали повода для
травли. Его нашел репортер «Мех York
\ог!4». Ему помогали царский посол в Ва­шингтоне и группка политических аван­тюристов-эсеров во главе со ставшим впо­следствии белобанлдитом Чайковским. Г3-
	Обзор писем,
читателей
ms
	ны»? Этот вопрос волнует не только на­шего читателя тов. Миляева. Нередко
сельскохозяйственная литерзтура ни с
того ни с сего попадает в районы рыбных
промыслов, а литература для рыболовов—
в безводные районы. Й все это происхо­AUT из-за ‘отсутствия простейшего учета
спроса на книгу.

В Витебске производят станки. Не пер­вый год существует там специализирован­ный техникум. Туда бы и посылать в до­статочном количестве литературу по ме­таллообработке. Но не тут-то было!

Тов. Бармас пишет нам из Витебска:
	«На московском складе Мантиза лежит
3.000 книг Егорова и Дементьева «Техно­логия механической обработки металлов»,
а купить для витебского техникума 100
экземпляров невозможно. — Изчательство
Машгиз не торгует книгами, экспедиции
У него нет, а Когиз эти книги не берет,
оптибочно считая, что на них нет спроса».

рактиковал Когиз до войны так назы­ваемый «заказооборотх. Магазины Учиты­вали заявки на книги. Затем этот учет об­общался для сведения издательств. Rak
сейчае обстоит дело с «заказооборотом»?
Вели судить по письмам, эта хорошая
традиция забыта.

Всем известно, что в союзных республи­ках проживает значительное количество
пусских и читающих по-русеки людей.
Между тем факты, сообщаемые нашими
читателями, вызывают некоторую тревогу
н нелоумение. Тов. Думский пишет из
Ogece bt: ,

«В Одессе насчитылается ло десятка
книжных магазинов. Но попробуйте хоть
в одном из них приобрести кнису на рус­ском языке, Вы её там не найдете. В то
время как магазины Олессы завалены
книгами на украннском языке. в районах
	Одесской области, где спросе на Уукраин­скую книгу велик, — ее нет в продаже».

Примерно о том же сообщает и тов. Гу­сева из Киева. Есть серьезные основания
опасаться, что и в других союзных рес­публиках положение с литературой на
русском языке не лучше.

Давно и упорно мы боремся за культу­ру в торговле. Как же торгуют книгой —
самым культурным из товаров? Вот харак­терное письмо одного из налгих читателей,
научного работника тов. Елина:

«Во многих магазинах Москвы  отеут­ствуют витрины © книгами, а подойти к
прилавку и ознакомиться с книгой не
так-то легко. Кроме того, продавцы не
всегда охотно отвечают на вопросы поку­пателя, сколько стоит книга или какая
литература должна поступить на этой не­деле ит. д. В отдельных магазинах суще­ствует порочный метод распространения
книг: пока не будет распродана книга под
одним названием, злесь не приступают к
продаже ‘другой. У продавиов нет заинте­ресованности в том, чтобы больше распро­странить книг, чтобы лучше обслужить
потребителя». -
Нелегко поднисаться на большинство
	наших изданий. Нашему  ленинградскому
читателю тов. Ншедецкому повезло. У не­го приняли подписку на собрание сочине­ний Чернышевского, но...

«... ленинградекие подписчики уже пре­лупреждены: первый и пятнадцатый томы
выланы не будут. А выдача остальных то­мов не гарантируется».

Сзратовекому профессору тов. Штерну
в свое время повезло больше: у него при­няли подписку на Большую советскую эн­пиклопедию без всяких предупреждений,
HO...
	С. МАРШАК
>
	Меньше всего в его письмах в вим на­ставительности и снисходительности. Он
писал в полную силу, не жалея беллетри­стической выдумки, смелого и веселого вэ­ображения.

Да революции он пыталея скрасить не­приглядную жизнь детей городских окраин
и деревенских ребят, чем мог,

Во. весь голос говорил он в газетах о
детях — жертвах бессмысленного и жз­стокого социального строя, о десятилетнем
	человеке Иване Витаеве, прибывшем в
Самару из Баку по этапу в арестантской
одежде.
	«Нодумайте, —- писал он. — Мальчик
десяти лет путешествует по этапу и обу­чаетея арестантской. премудрости...»

В Нижнем Горький ежегодно устраивает
для рабочей детворы елку на тысячу pe­бят. Эти «горьковекие елки» надолго 3a­помнилась нижегороднам.
	Он переписывается с мальчиками и де­вочками, а иной раз с целыми группами
ребят, живущими в разных концах стра­ны. Замечательны Но своему мягкому и
неожиданному юмору его письма к ма­леньким бакинцам, которым он обещает
показать, что делается с самоварцем, если
в Него положат угли’ и забудут налить
воду.

Он затевает самодельные альбомы, а
потом и детский журнал и альманах с
участием крупных писателей и художни­ков.
	 

Бо время империалистической войны он
обращается к Роллану, Уэллеу, Фритиофу
Нансену с просьбой написать для детей
биографии великих людей всэго мира, что­бы «внушить молодежи любовь и веру в
жизнь», «научить людей героизму».

«Именно сейчас необходимо это сделать,
в эти дни зверства и _ торжествующего
CROTCTRR .

Сквозь множество статей и писем “Aac­кеся Максимовича, написанных им в раз
уичные времена его жизни и в разных об­CTOHTCABCTBAX, проходит красной нитью
деятельная забота о будущих поколениях,
66 игрушке и кние для детей, о просто­ре для их игр и занятий, о правах ребен­Ка — будущего гражданина.

Ho настоящий размах и силу эта сто­рона деятельности Горького приобрела
только после революции, в советекое вре­мя, когда воспитание и образование мил­лпонов детей и юношей стало заботой пер­тин и делом государственной важности.

Вот когда нашаа себе полное примене­ние и развернулась во всю ширь неутоми­мая энергия великого  революционеря­просветителя, Алексея Максимовича Tops­кого.

Он стал дунюй новой советской литера­туры для взрослых и для детей, он стал
инициатором самого большого в мире из­дательства детской и юношеской книги.

Он вступил в переписку се тысячами ре­бят своей страны.
		Помню, это было перед С’ездем nuca­телей.

Алексей Максимович сидел в своей биб­лиотеке, в квартире на Малой Никитекой,
а перед ним на стблике лежали гру
детских писем, рисунков, чертежей, фото­графических карточек:

Все это прислали дети нашей страны
в ответ на письмо Горького, в котором он
спралтивая их, Чт они читают, какие
книги им нравятся, о чем они еще хотели
бы почитать.

Письма были бережно собраны и про­читаны ближайшим помощником и другом
Горького — Максимом Алексеевичем Петг­вовым.

Тысячи отдельных листков составили
вместе внупительный том — итоги свое­образного детского плебисцита,

Горький был доволен, Ответы ребят
оказались интереснее и содержательнее,
чем он ожидал, когда начинал свою пэ­реписку.

Радовало его и 10, что письма пришли
из самых отдаленных деревень, станиц,
поселков Советского Союза.

Внимательно разглядывал он адреса
своих корреспондентов ‘и почтовые штем­пели на конвертах:

Станция Сары-Озек на Турксибе.

Чувашекая АССР, пристань. Ильинка.

Село ЧумляЕ:

Брединекие копи.

— Вот как глубоко зачерпнули, — го-.
ворил Алексей Максимович, бережно upu­водя в порядок горку просмотренных пи­сем.

Адрее Горького на многих конвертах
был обозначен весьма неточно. «Город
Москва, Кремль. Товарищу Максиму Горь­tomy». Или еще короче: «Максиму Горь­кому». ,

Это былое похоже на адрес, написанный
на конверте чеховским героем — сапож­ным учеником Ванькой Жуковым:

«На деревню дедушке».

Но письмо Ваньки Жукова вряд ли д)-
шло до дедушки Константина Макарыча, a
все ‘эти тысячи пиеем, адресованных ре­бятами дедушке Горькому, были исправно
доставлены 10 назначению даже в тех
случаях, когда в адресе отсутствовало на­звание города.

— Отлично, превосходно, — пригова­ривал Алексей Максимович, читая письмо
34 письмом. — Вы только послушайте,
как точно выражают они свои мысли.
Язык-то какой!

«..Чекоторых из нав интересует зата­дочная история небесных светил».

‚ Или: «Я хочу прочитать книгу о хищ­ном и дерзком звере тигре».

«Хишный и дерзкий зверь» особенно
растрогал Алексея Максимовича. Вытирая
платком глаза, он сказал: — А пожалуй,
я и сам написал бы что-нибуль в этом рэ­де, вели бы какой-нибудь чудак вздумал.
спросить меня в@ времена моего детства,
о чём бы я хотел почитать.

Большая часть ответов ребят была на­писана на клочках бумаги; на странич­ках, вырванных 13 тетрадок. Почерк по­чти ‘у всех был крупный, — значит, ме:
ста для плевма оставалось очень немного.
Й вов жё ребята ухитряливь рассказать
	амая уродливая цивили планеты...

 
	дожников, музыкантов. «Надеюсь вы не
ожидаете, что найдется идиот, способный
ответить на ваш вопрос так безумно, с та­кой ненавистью к людям и культуре.
	Во, разумеется, то, что вы называете.
цивилизацией С.Ш.С.А., — писал лалее
	Горький,—не возбуждает и не может воз­будить у меня симпатии. Я думаю, ‘что
ваша цивилизация, это — самая. уродли­вая цивилизация нашей планеты, потому
что она чудовищно преувеличила все мно­гообразные и позорные уродства европей­ской цивилизации.

„..Капиталисты всех стран одинаково
противное и бесчеловечное племя, но—ва­ши хуже. Они видимо более глупо жадны
к деньгам. Ёстати: слово «бизнесмен» -я
перевожу для себя словом — маниак.
	Вы подумайте, как все это глупо и по-.
	стыдно: наша прекрасная планета, которую
мы с таким трудом научились украшать и
обогащать, — почти вся наша земля в
жадных руках ничтожного племени людей,
которые, кроме денег, ничего не ‘умеют
делать».

Горький обладал неиссякаемой верой в
человека. Он был убежден, что американ­ский народ найдет в себе силы для побе­ды над реакцией, В свонх письмах Горь­кий © восторгом говорит о простых людях
Америки, их энергии, их трулолюбивости,
их любви к техническому размаху. В го­pax Адирондаке он создал чудесную новел­лу 0 старом охотнике Чарли Мэне, который
больше всего ценит в себе и окружающих
	эго существах стремление к воле. Чарли
выпускает своего пленника ястреба на
свободу, убедившись, что сильная птица
	не может примириться с неволей. Новелла
о Чарли Mone имеет символический
смысл — веру в вольнолюбие простого че­ловека Америки.
	Почти полвека тому назад Горький на­правил свое оружие гуманиста-революцио-.
	нера против грязного цинизма американской
реакции, На глазах всего мира пройсхо­дило это невиданное единоборство с про­дажной прессой и пропагандой американ­ской реакции. И в этом единоборстве по­бедил несокрушимый геронческий горьков­ский дух. Горьковекие памфлеты об’ Аме­рике и ныне осталотся на идеофогическом
вооружении передового человечества в его
борьбе © американским фашизмом.
	LS SA a re anal aS aren SE

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
			зетка «Уорлд» начала распространять
грязную силетню о Горьком. Ее подхвахи­ли остальные продажные американские
тазеты. Агентство «Ассошиэйтед Пресс»
распространило по всей стране клеветни­ческую телеграмму — мракобеса-сенатора
из Миннесоты Кнута Нельсона. Вскоре pe­дактор этого агентства из рук русского
царя получил орден за особые услуги.

Травля велась, как говорил Алексей
Максимович, с американским размахом, в
тридцать трн этажа. Реакционеры рассчи­тывали, что Горький не выдержит и поки­нет Америку. Травля желтой прессы пере­растала в угрозу физической расправы с
писателем.
	Торький остановился в отеле  «Бель­Клер». Здесь ночью, во время его возвра­щения с одного из многочисленных митин­гов, разыгралась позорнейная сцена. Ад­министрация отеля учинила погром, выбро­сив вещи писателя, причем впоследствии,
кстати, обнаружилась и пропажа золотых
часов. Приказ реакции  расиространялея
повсюду. Остальные владельцы отелей
Нью-Йорка, действовали в едином  сгово­ре — не принимать Горького! К клевете
желтой прессы и гангстеретву владельцев
отелей присоединился еще визг тартюфов
в рясах. Священники «громили» писателя
с церковных кафедр.

Американские реакционеры  намерева­лись запугать Горького. Но пигмеи  про­считалиеь в своих расчетах. Алексей Мак­симович сообщает В. Пятницкому 0 мно­жестве телеграмм, полученных им из Фран.
ции, Италии, Финляндии, Германии и дру­гих стран с выражением протеста против
реакционной травли. Поступали сотни
предложений от рабочих, интеллигентов и
фермеров ев просьбой поселитьея у них.
	В американской печати стали раздавать­ся голоса передовых людей мира против
преследователей. Одним из’ первых высту­пил Джек Лондон. Американская реакция
вынуждена была искать путей отступле­НИЯ. :
Алексей Максимович писал, что peax­ционеров более всего раздражает его пре­зрение к шумихе, поднятой желтой прес­вой.

Но еще более беспокоило американскую
реакцию то, что Горький на весь мир го­ворил о «Новом Свете», разоблачая леген­ДУ 0 его «демократии», «культуре», «ево­бодах». Ни один писатель мира не сказал
	столь беспошадной правлы о лживости аме­риканской «демократии» и «свободы». Ни
Марк Твэн, ни 0. Генри никогда не могли
подняться в критике американской дей­ствительности до силы, смелости и страст­ности горьковского обличения. В своем
памфлете «Город Желтого Дъявола» Горь­кий сумел разоблачить сущность капита­листического рабетва в Америке;
	Культ доллара опустошает среднего
	американца: «свободы внутренней, свободы
	луха — не светится в глазах людей».

Горький показывает, что`в Америке ни­щета миллионов достигла ужасающих раз­меров. Живя в Ист-Сайде (рабочий район
Нью-Йорка), он был потрясен нищетой де­тей. «Ужас нищеты Ист-Сайда — мрачнее
всего, что я знаю», — писал он.

В намфлете «Один из королей республи­ки» в остро сатирических тонах раскрыта
структура капиталистического общества.
Истинный хозяин’ страны —- миллионер,
некоронованный король Америки. Он —
главный жрец Желтого Дьявола. Трудяще­муся он оставляет столько «денег, чтобы
он’ неё умер с голоду и мог работать даль­ше». Вее остальное — доход миллионера.
Правительство _ верный приказчик неко­ронованного короля. О правительстве мил­лионер говорит презрительно: «Это те... в
Ваптинттоне?.. Это очень добрые ребята».
Вею человеческую культуру миллионер
сводит к двум книгам: библии и тлав­ной бухгалтерской. Ценность человека
он измеряет деньгами: «Человек, у которо­го есть 500 долларов, в десять раз лучше
того, который имеет только 50».

Почти полвека прошло ео времени ¢o­здания этого бессмертного памфлета. Ho
горьковекие строки словно сегодня напи­саны. Сущность американской реакции ue
изменилась. Изменились только масштабы
ве. гнусной деятельности.

Пребывание в Америке на всею жизнь
вызвало у Горького отвращение к загнива­ющей американской культуре.
	Б начале 20-х годов редакция одного из
американеких журналов обратилась к Горь­кому с вопросом: «Что Вы думаете о циви­лизации Америки, ненавидит ли Bama erpa­на Америку?»

Ответ не был опубликован в журнале.
Горький писал, что редакция, очевидно, не
ожидает, что найдется человек, способный
ответить от имени своего народа, что его
	народ, его страна ненавидят Америку. _
весь ве народ, рабочих и фермеров, ее нау­ку и ученых, ее технику и писателей, ху­У Алексея Максимовича было много
корреспондентов — пожалуй, больше, чем
У кого-либо из современных писателей. И
значительная часть  пивем, засыпавших
его ‘рабочий стол, приходила от ребят и
подростков.

А незжду тем, Горький только изредка
счнтанное число раз за всею жизнь —
Участвовал в литературе для детей, писал
сказки и шутливые рассказы.

Но зато он много думал 0 детях, много
делал для них, щедро отдавая им время,
мысли, душевную заботу.

Его ответы Ha детекие письма никогда
не бывали просто автографами знаменито­го писателя.

Следовало бы подобрать и издать от.
дельно все его письма’ в детям — к своим
И ЧУЖИМ.

Иногда это озорные, причудливые стра­ницы, словно’ парочно` написанные для 70+
го, чтобы порадовать, развеселить ребят,
которым. не слищком весело жилось.

Иной раз это дружеские советы, целая
программа, работы и поведения. А подчас
и суровый упрек. Таково, например, пись­MO к пензенским школьникам, пожелав­шим вступить в. переписку © Максимом
Горьким и наделавшим при нервом же де­бюте множество грамматических ошибок.

«Стылно ученикам 4-го класса писать

 
	так малограмотно, вчень стыдно», — To
ворил им Горький в своем ответном
НИСЬМе.
	‚ Возможно, что школьники не заслужили
бы такой отноведли, если бы Алексей Ма­RCHNOBHY обнаружил в их письме  что­нибудь большее, чем желание получить
собетвенноручное письмо от знаменитого
человека.

Но такие ответы — редкость, чуть ли
не единичный случай в пореписке Горь­кого с летьми.