в ШКЛОВСКИИ
	Г]окорители
погоды
	Внига М. Ильина написана на тему, 4
TOM, как можно справиться в «ее вели.
ством пюгодой».

Вначале рассказывается 0 ‘TOM, тм
сильно мы зависим от погоды и как уч
от нее обороняемся, когда она На н8 Hy
падает. «Что такое ураган, буря, гроза!
Кто они — буйные герой этой книги,
	Во второй главе мы узнаем, как чел.
век в первый раз начал думать о ть
Автор разбирает строфы «Одиссеи» и po.
казывает, что картина бурь, данная }
поэме Гомера, реальна. Метеоролог В, 1.
Мультановский разгадал погоду «Олискень
	Мы начинаем понимать, RAR KORN
прочитать прошлое. Читатель узнает, тах
создавалиеь приборы, при помощи ком
рых человек разгадал загадку темпера:
ры и давления атмосферы. Оказывается, my
барометр и термометр родились сросшими.
ся, как сиамские близнецы. Их надо был
раз’единить, чтобы каждый залами
своим делом м не мешал другому.
	Вооруженное новыми приборами, челове
чество вихит новые горизонты.
	Но работ» по овладению погодой бым
трудна. Мир огромен, и погода, запись»
ная людьми, оказывалась портретом [ух   >
ливера, написанным лилипутами: лилии! ^
ты воспринимают великана лишь ви.
тельных, доступных глазу деталях:
	Нужно было создать новую науку ди
гого, чтобы мгновенные зарисовки поди
сменились пониманием всей машины. 1.
годы.

М. Ильин показывает, как Hakan,
лось познание законов ветра и бурь, (
говорит 6 первых попытках предсы.
зания погохы, как возникла в Рим
служба погоды и как работал Алевезнд
Иванович Воейков.
	Одна из лучших глав — «Путешествл
в завтра»; Это рассказ 0 TOM, как опре
делят вавтрашнюю погоду.
	 В конце книги говорится 0 TOM, что мы
уже: научились понимать стихию, хотя че.
ловек и не стал еще режиссером погоды
» остается только ее зрителем,
	М. Ильин много рассказал © «челове
и стихии». Иногда книга, может быть
слишком изобилует сведениями, остановит
ся подобной учебнику, но мы не реш:
ся сказать, что это ее недостаток:
	Для того, чтобы быть гражданином го
сударства, Koropoé по плану овладевает
природой, для того, чтобы изменять при’
роду вместе с другими и одновременно из-
менять вамого себя, — для этого над
знать очень много.
	Человек нового гуманизма — это чет
век, знающий широко. Это человек, в
оруженный новой философией и рядом EOE-
вретных знаний, который видит природу
целиком. Писать для этого человека очель
трудно. Анига М. Ильина не только’ ад
сована этому человеку, но № о нем нами
сана. Работа эта удачна. Может быть, 1
стоило вводить в нее некоторые Upoder-
‘ворские шутки, которые, очевидно, долж
ны облегчить чтение. Мало удачна, на
‚пример, шутка о летчике, который тор
пился попасть за  повогодний стол, №
учел погоды, разбилея и попал неё за стой
& на операционный стол.
	Может быть, имело бы смысв в кони
глав давать не рисунки и заставки, а
формулировки, выжимки глав, Mowe
быть, к книге стоило бы приложить №
ценьвий словарик.
	Внигз читается легко, логика OCT:
ния её понятна. Она интересно излюотр
рована,
	М. Ильин. «Человек и стихия», Ленииград
Гидрометёоиздат, 1941, 956 стр.
	мы развертывается в Советском Узбеви
стане, где нет ни вражды племен, ни раз
ницы положений на социальной  лествие  
це, то-есть тех причин, которые прив  
auth к гибели ваюблениых эпохи Навои.
Опять-таки советский поэт как бы BOTY Е
naet в полемику с поэтами прошлого.  
Влюбленные были обречены на вечную
разлуку не потому, что любовь трагичнь,
8 потому, что мир, в котором она цвед,
был феодальным миром,  
Наличие в списке произведений Хамида  
Алимджана двух крупных вещей, направ  
ленных против положений древней муху’
сти, нельзя рассматривать, как случайно
явление, Очевидно, подобная полемика была  
задумана поэтом, и если бы он н6 Уши
от нас в расцвете сил, TO узбекская лит
ратура обогатилась бы еще и другими ем
поэмами, в которых так называемые Bet
ные темы были бы представлены в с38т%
передового, советокого понимания мира,  
В сказке «Симург» много достоинотв,  
же в переводе, хоть и не плохом, 50
безусловно отстающем от качеств подлин“  
ника, чувствуется, как стройные малень   
кие песни, на которые разделена сказка,
сть целый ряд ярких поэтических обра“
зов. Например, вот что происходило 8
	венихами Паризад;, от которых она of
казывалась:
	Об ограду ве дворца
Разбивались не раз сердца,
	И сгорали они до тла,
Оставалась от НИХ ЗОЛЯ...
	Ф_ ВИГДОРОВА
	Борьба за
	Борьба, которвя развернулась вокруг
наследия Белинского буквально на следую-
щий день после его смерти и длилась нз
протяжении едва ли не пелого столетия,
была иключительно напряженной и острой,

Резкционеры-крепоетники очень рано
разобрались в ‘том, какого серъезного и
опасного противника имеют они перед ео-
бою в лице Белинского. Полицейско-чи-
новничья расправа над юным автором
«Диитрия Калинина» была лишь проло-
TOM B тем постоянным преследованиям 00
стороны пареких властей, каким всю
жизнь подвергалея «неистовый  Виесаря-
он». Вошедший в жизнь под грубые окри-
ки университетского ‘начальства. он ухо-
	ил из жизни, сопровождаемый злорадным.
	хихиканьем коменданта ‹ Четропавловской
крепости Скобелева: «Когда me kr нам? У
меня совсем готов тепленький  каземат,
таЕ для вас его и берегу».
	После сыерти Белинского самое имя его
на долгие годы стало запретным, & за чте-
ние его письма в Гоголю, хотя бы в ин-
тимном дружеском” кругу, люди подверга»
лись суровым карам, как за тягчайнее
политическое преступление.
	Однако ни прямые жандармекие запре-
ты, ни последовательная травля Белин-
ского не принесли ожидаемых плодов. Если
при жизни критика крепостникам не удз-
лось ослабить его огромное: влияние: на пе-
редовые слои русского общества, прежде
всего — на молодежь, то еще менее ус-
пешными. овазалиеь их попытки после
смерти Белинского вытравить память © нем
из русского общественного сознания. Иван
Аксаков, славянофил, т. в. предетави-
тель враждебного. Белинскому стана, вы-
нужден был признать в 1856 году: «Много
я ездил по России; имя Белинского извеет-
но каждому сколько-нибудь мыслящему
юное, всякому, жаждущему свежего воз-
духа среди вонючего болота провинциаль-
ной жизни. Нет ни одного учителя гимна-
зии в губернских городах, который бы не
знал наизусть письма Беланекого к Гого-
лю.. «Мы обязаны Белинскому своим спа-
сением»,—говорят мне везде молодые, чест-
ные люди в провинциях... И вели вам нуж-
но честного человека, способного сострадать
болезням и несчастиям угнетенных... ищи-
те таковых между последователями Белин-
CROTO?: С
	обовые атаки против наследия Белин-
CKOTO CO стороны реакционеров не прекрз-
щались на протяжении всего столетия.
Достаточно вепомнить проклятия, которые
посылал ему Достоевский в «Дневнике
писателя». Достаточно вспомнить Ерикли-
вую клоунаду‘ Акима Волынекого или
злобные пасквили Айхенвальда, которые
и сейчас невозможно читать без отвралце-
НИЯ. Е
	Но в нейтрализации влияния Белинско-
го были заинтересованы не одни только
«охранители». Революционно-демократиче-
ская сушность его мировоззрения не же-
нее, чем для его явных противников, бы-
ла чужда и неприемлема для его либераль-
ных «друзей» — Анненкова, Боткина,
Кавелина и других, которые разделяли
ec Белянским его вражду в царскому дес-
потизму и крепостническому гнету, но Ses
всякого сочувствия относились к его про-
паганде революционного преобразования
действительности. До поры до времени
дальше ‹ простой настороженности ‘дело
еще не шло. Революционно-демократи-
ческие «излишества»  неистового Висвари-
она представлялись его либеральным «дру-
зьям» чем-то второстененным и извиняе-
мым в свете об’единявшей их общей борь-
бы против самодержавия и крепостного
права. Ее.

Положение резко меняется позднее, ко-
тда выпавшее из рук Белинекого знамя
освободительной борьбы было подхвачено и
высоко поднято великими продолжателями
его дела — Чернышевекии и Добролюбо-
вым. Именно в эту пору—в пору реши-
тельного размежевания двух исторических
тенденций в жизни русского общества: ди-
беральной и  революционно-демократиче-
ской, — завязываются узлы той борьбы.
вокруг имени Белинского, o которой мы.
товорили.

Анненков, под флагом защиты Белин
ского от наветов его врагов справа, ренги-
тельно и безапелляционно заявлял, что ни
одно из увлечений Белинского, «ни один.
из его приговоров, ни в печати, ни-в ‘уст
ной беседе не дают права узнавать в нем,
как того сильно хотели его ненавиет-
ники — любителя страшных социальных
переворотов, свирепого мечтателя, питат-
шегося Належдами на крушение общества,
в котором живет»; что «у Белинского He
было первых, элементарных качеств рево-
люцибнера и агитатора, каким и его хотё-
ли прославить»:

Такая откровенность была, однако, ис*
включением. Чаще либеральные фальеифика-
торы наследия Белинсвого проявляли зна-
чительно большую «гибкость», избегая
сколько-нибудь категорических формулиро-

 
	Статья полностью печатается в томе «Ли.
тературного наследства», посазащьниюм Белив:
скому.
	наследие Белинского
	И. СЕРГИЕВСКИЙ
>
	вок, хитря и маневрируя. Типичны в этом
отношении выступления Кавелина — это-
го, по определению Леняна, «одного из от-
вратительнейших типов либерального хзм*
ства». Оеновной тон всех ем выступлений
о Белиноком = более чем панёгирический;
но между обильными и многословными
рассуждениями о нравственных достоинет-
вах Белинского Кавелин, как будто бы ми-
моходом, рассыпает замечания 0 «чудовищ:
ных преувеличениях» неистового Bucca-
риона, 0, том, что <он в своих суждениях
часто бывал не прав, увлекался. страстью
далеко за предёлы истины» ит. д. В ре-
зультале всех этих оговорок и увертыва>
ний достигалась та же цель, в которой
Анненков шел напролом: читателю внуша-
лаеь мысль о том, что благороднейший че-
ловеь и тончайший ценитель поэтических
красот, Белинский, как политический дея-
тель, не выдерживал, видите ли, никакой
критики.

Такая тенденция заметно проступает в
воспоминаниях Тургенева © Белинском,
внутренняя полемическая направленность
которых против’ Чернышевского u Добро-
любова была разгадана уже современни-
ками.  

В тех же либеральных кругах была
создана легенда о полной идейной зависи-
мости Белинского от философеко-эстетиче-
ской мысли Запада, о его мнимом космоно-
литизме, — легенда, пустившая чрезвы-
чайно прочные корни и в позднейшей 6ур-
жуазной публицистике, и в академяческой
историко-литературной науке.

Трубо искажали либералы реальное по-
ложение вешей, отождеетвляя воззрения
Белинского на пути исторического разви-
тия  Росени со своими собственными взгля-
Jama по этому вопросу. Несомненно, Бе-
линскому ясна была вздорность реакцион-
ных иллюзий славянофилов,  полагавших,
что Россия сможет миновать тот путь ка-
питалистического развития, На который
вотупили другие европейские страны, — в
этом смысле у него были, конечно, извест-
ные точки соприкосновения © западника-
ми. Но ему была решительно чужда при-
сущая западникам идеализация буржуаз-
ных порядков, Путь к обновлению русской
жизни он видел в развертывании револю-
ционной борьбы экснлоатируемых против
эЕсплоататоров.

Революционные демократы  последова-
тельно боролись против либеральных иск%-
жений истинного исторического облика
великого критика. Добролюбов такими сл5-
вами характеризовал значение произведе-
ний Белинского для идейного формирова-
ния молодого поколения: «Читая его, мы
забывали мелочноеть и пошлость всего
окружающего, мы мечтали об иных людях,
0б иной деятельности и искренно надел-
лись встретить когда-нибудь таких людей
и восторженно обещали посвятить себя са-
мих такой деятельности». Совершенно. яс-
но, какие именно «иные люди» и «иная
деятельность» имелись здесь в ВИДУ:

Революционные демократы подчеркива-
ли, что Белинский не признавал «чистого
искусства» и считал обязанностью искус-
ства служение интересам жизни, FTO
«критика Белинского все более и боле
проникалась живыми интересами нашей
жизни, все лучше и лучше постягала яв-
ления этой жизни, все решительнее и pe-
шительнее стремилась к Тому, чтобы 00’-
яенить публике значение литературы для
жизни, & литературе те отношения, в к0-
торых она должна стоять в жизни каб
одна из главных сил, управляющих ее
развитием».

Горячо ополчались революционные демо-
враты против всех попыток принизить
черты национального своеобразия и само-
бытноети в наследии Белинокого,

«С того времени, =— пивал Чернышев-
ский, — как представители нашего умет-
венного движения самостоятельно подверг
ли критике Гегелеву систему, бно уже He
подчинялось никакому чужому авторитету.
Белинский и главнейшие из его сподвиж-
ников стали людьми вполне бамостоятель-
ными в умственном отношении».

В статьях Плеханова получил дальней-
шее развитие тезис революционных демо-
вратов о Белинбком, как выдающемся рё>
‘волюционном мыслителе. Плеханов выоту>
пил против попыток либералов свести все’
значение Белинского в ценности его чисто.
эстетических оценок, «Белинский был He
только в высшей степени благородным че-
ловеком, великим критиком художеетвен-
ных произведений ‘и в высшей степени
чутким публицистом, — писал. он, — HO
также обнаружил изумительную проница-
тельность в постановке, — если не в ре-
шений — самых глубоких и самых важ-
ных вопросов нашего общественного раз-
вИТИЯ».

Однако Плеханов допустил в своих рабо-
тах о Белинском ряд серьезных ошибок.
Так, он в большой мере оказалея во вла=
сти легенды о мнамой зависимости Белия*

 
	Повесть о хорошем сые
	«Сегодня день моего рождения. В шо-
дарок от мамы я получил эту тетрадь...
Я решил записывать здесь все, что УВИ-
жу или услышу». Так язчинается книга.
Н. Кальмы «Тетрадь Андрея Сазонова».

‚ С первых же страниц «тетради» мы
узнаем, Что автору дневника, Андрюше
Сазонову, двенадцать лет и что живет он
с мамой, а отец его погиб на фронте.

Андрюша нравится читателю, Подкупают
мягкость и та большая любовь, с кото-
рой он говорит о матери, живое внима*
ние и интерес в его отношении к людям и
ко всему, что делается вокруг. Он не-
многословен, й0-хорошему сдержан даже
тогда, когда  расеказывает о самом  тЯ-
желом, о чем говорить больно и трудно.

В жизни Апдрюши Сазонова происхо-
дат события, о которых очень и очень
	нелегко рассказать, — они и радостны и
в то же время трагичны. Оказалось, что
отец его жив. Но он лишился рук, слу-
ха и речи. Контузия затуманила сознание
отца. Ох не понимает того. что происходит
вокруг, даже не узнает самых близких лю-
дей — жену и сына. Мать Андрея глубо-
ко подавлена. Й мальчик понимает, —
на нем теперь большая, огромная забота,
он ‘отвечает и за больного отпа, и 3a
	он отвечает и за больного отца, и за
мать, — она много работает и устает, и
у нее очень тяжело на душе. Мальчуган
ухаживает за отпом — кормит, понт, оде-
вает, укладывает спать. В строчкзх днев-
ника сквозят и боль, и неотстунная тре-
вога 38 отца: поправится ли он?’ Вер-
нется ли сознание? Узнает ли он когда-
нибудь своих близких? И в то же время
Андрюша постоянно скрывает свое горе
и волнение: его переживания не должны
огорчать мать, не должны отражаться на
школьных занятиях. Так Мы становимся
свидетелями подлинного воспитания
чувств. Мы видим, как растет в мальчике
ответственность, как крепнет любовь к
отцу, как чутко, нежно и по-хорошему
деловито заботится сын © матери. O60
всем этом расеказано бесхитростно, без
самолюбования, без постоянной оглядки Ha
себя — вот, мол, какой я хороший,

еще одно драгоценное чувство зреет в Ан-
дрее: он сознает, как это важно, когда ты
нужен людям. Отец стал понемногу при-
выкать к постоянным заботам сына и
научился узнавать его, Однажды, когда
мальчик надолго отлучился из дому,
больной пришел в страшное волнение, в
отчаяние, а потом очень обрадовался его
возвращению. Й Андрюша пишет: «...я
очень горжусь, что папа так меня полю-
бил. Наверное, он любит меня даже боль-
ше, чем раньше, потому что я стал для
него очень нужный, А это так действует,
	когда ты кому-нибудь необходим. Тогда
	хочется быть хорошим, и сильным, и сме-
лым, чтоб защищать и поддерживать того,
кто нз тебя надеется», Это хорошо и вер-
но. И сказано без позы, правдиво и убе-
хительно.
	Ребята читают «Тетрадь Андрея Са30-
нова» с живым интёресом — с этим не
считаться нельзя. Дети всегда очень точ+
но чувствуют правду, и их нельзя обма-
нуть подделкой. В влрес автора — книги
‘пришло такое письмо:

«Очень прошу сообщить адрее Андрёя
Сазонова, чтобы мы с ним познакомились.
У нас в семье такое же несчастье. Наш
отец был старшина 1-й статьи, а сейчае
	находится, как инвалид 1-й группы, В
состоянии капитана П. Сазонова. Мать
наша хавно умерла, в семье только я,
старший брат п отец. В книге сказано,
что Андрей Сазонов ухаживал за отцом
и учился. А мне хоть школу брось —
нехватает времени. Когда я прочитал ва-
шу книгу, я понял, что нужна сильная
воля, чтобы никогда не отступать перед
препятствиями. Андрей Сазонов Учился,
и Я тоже буду продолжать учебу».

Этот мальчик всем своим существом
почувствовал бы фальшь ий неискренность
в рассказе о том, что Так ‘важно, Так
близко ему самому. Однако он нашел в
тетради Андрея ответ на мучивший его
вопрос, значит, книга дошла до самого
требовательного и строгого читатедя, Это
	Н. Бальма. «Тетрадь Андрея Сазонова», Цет.
гиз. 1948. 88 erp.
	Юрий ОЛЕША
	а + 1% 5.

и крепнет в борьбе в реальными, & He
выдунанными трудностями, потому; что
препятствия, которые встречаютой Ws его
пути, HO емягчены, не сглажены. Писз-
тельница постаралась раскрыть внутрен-
ний мир мальчика, его интеллектуальный
облик. Андрюша думает, ‘оптибается, ищет,
	я вместе с HAM думает и волнуется: чита-
	тель. Это большая заслуга. автора.
	Книга Н. Кальмы написана в виде [Heb
пика. Форма эт& не нова, Ола часто
прельшает авторов потому, что кажется
говоря от первого „лица, сделаешь свой
рассказ более непосредственным и убеди-
тельным. Но в данном случае нельзя 16
почувствовать, как мешает, как связывает
автора избранная им форма.
	Андрей Сазонов неглупый, начитанный,
развитой мальчуган. Но как-никак ему
всего двенадцать лет. Естественно, что 0
многом OH попросту ве в силах расска-
зать. Ла и нелепо, если бы, описывая ду-
шевные движения и психологические тон-
кости, двенадцатилетний автор дневника
заговорил с проницательноетью и вырази-
тельностью, какую может проявить взрос-
лый писатель. Й потому в очень важ-
ных случаях речь рассказчика становится
иногла незрелой, бедной.
	«Он смотрел на меня, и Глаза У Bere
были такие добрые, что мне сразу сдела=
лось легче», = пишет Андрюша Сазонов.
Или: «У меня внутри как будто бы все
перевернулось». Или: «Й когда я отнес
конверт в ящик, мпе сразу стало легко и
хорошо»,—и немного дальше: «Все на нас
смотрели ласково, и мне от этого стало
очень хорошо». И, наконец, на послед-
ней странице: «Он... так посмотрел на
меня, что У меня 6рззу стало’ тепло
внутри».
	На Андрюшу еетовать He приходится,  
	иначе он сказать не может, в его устах
BCG SENYTPH стало» и «на меня смотре»
ли» — естественны и неизбежны. Но раз-
ве этами словами можно исчерпать все,
что действительно происходит в душе
мальчика, и все, что можно сказать о его
взаимоотношениях © люльми? Or себя
автор мог бы сказать несравненно боль-
ше.

Если о 66бе Андрюша еще в состоянии
рассказать, — хотя и далеко не все, — то,
	‘рассказывая 06 окружающих, он 60вер-
	шенно беспомощен. И опять-таки иначе
быть не могло, потому что рассказчику
нехватает ни прозорливости, ни словаря—
он ведь не психолог и не художник, он
просто мальчуган, школьник, и видит и
говорит только так, как это возможно B
двенадцать лет. В повести есть девочка
	Соня. Она вместе со своими родителями  
	работает в цирке и умеет проделывать
всякие удивительные. штуки. Комната
ее полна необыкновенных вещей — тут и
резиновые рыбы, и сверкающие обручи, и
прочие предметы, называемые неслыхан-
ными й заманчивыми именами: «рекви-
зит», «бутафория». В тому же Соня еще
пишет стихи. Но ни ее экзотическая про-
феесия, ни уменье’ писать стихи не дез
лают образ живым. Это существо, изоб-
раженное в двух измерениях, образ весьма
бледный и  надуманный, ma и все
остальные друзья и знакомые Андрея Са-
зонова, кроме Винтика, — Паша, Вадим
и другие — намечены поверхностно и
		ского от философово-эотетической мысли
Запада. Плеханову He дано было в TOA-
ном 06’еме раскрыть значение Белинского
для революционной борьбы русского проле-
тариата. Разрешена была эта задача в
трудах Ленина и его учеников.

` Ленин совершенно четёо определяет ме-
сто Белинского в истории освободительной
борьбы русского народа против пзризма и
угнетения, указывая, что Белинский еще
при крепостном праве явилея «предшест-
венником полного вытеснения дворян разно
чинцами в вашем освободительном движе-
нии».

Характеризуя письмо Белинского в Го-
голю, как «итог литературной деятельно-
сти» великого революционного мыслителя,  
Ления пазывал Это? документ «олним из
лучших произведений бесцензурной демо-
кратической печати, сохранивитих громад-
ное, живое значение и по сию пору».

В другом месте, разоблачая попытки ка-
детских публицистов из сборника «Вехи»
«развенчать» Белинского, Ленин писал;
«Письмо Белинского. к Гоголю, вещают
«Вехи», есть «пламенное и классическое
выражение интеллигентекого настроения».
«История нашей публициетики, начиная.
после Белинского, в смысле жизненного.
разумения — сплошной кошмар»,

Tax, так. Настроение крепостных кре-
ствян против крепостного права, очевидно,
веть’ «автеллигентекое» настроение. Исто-
рия протеста и борьбы самых широких
Масс населения с. 1861 по 1905 год про-
тив остатков ° крепостничества во всем
строе русской жизни есть, очевидно,
«сплошной кошмар». Или, может быть, по
мнению наших умных и образованных ав-
торов, настроение Белинского в письме в
Гоголю не зависело от настроения крепост-
ных крестьян? История нашей публици-
отики не зависела от возмущения народ-
ных масс остатками крепостническоге гне-
tal»

Итак, «настроение крепостных крестьян
против крепостного прав», — вот Какова
социальная основа общественного мировоз-
зрения Белинского и его борьбы против
царского деспотизма и помещичьей кабалы.

Насколько характерными представля-
лись Менину выступления либералов про-
тив Белинского как выражение контрре-
волюционной сущности либерализиа, вид-
Но из того, что в публичном реферате
0 «Вехах», прочитанном Лениным в Пари-
же 26 ноября 1909 года, один из разде-
лов был прямо озаглавлен «Белинский и
Чернышевский, уничтоженные «Вехами».

Большевики yo конца опровергли пу-
	щенную в 060р0т либералами легенду
06 идейной несамостоятельностя Белин-
ского, 0 TOM, что на протяжении
	всей жизни он, якобы, только тем и 34-
нимался, что «осваивал» те или иные 33-
имствованные с Запада философские и по-
литические системы, с легкостью преуспе-
вающего ученика. переходя из шеллинги-
аневого «класса» в фихтеанский, из фих-
теанского —= в гегелианокий, из гегелиан-
ского — в фейврбахианский и т. д.
Великий трибун пролетарской резолю-
ции С. М. Киров, выступая в дни 100-
	летнего юбилея со лня рождения Белин-  
	ского, назвал ero «Моисеем русской
общественной мысли, который вывел ее из
темных лабиринтов голой абстракций из
торную дорогу редлизма».

Отмечая, что западноевронейевие источ-
ники сыграли свою роль в идейном форми--
ровании Белинского и что одним из таких.
источников была немецкая ` идеалистиче-
ская философия, С. М. Киров говорил да“
лее: «Но не Немецкой философии, конечно,
суждено было успокоить «неибтового Вив-
сариона»... «Действательность», провозгла-
шенная зрелым Белинеким «лозунгом и
последним словом современного мира», —
«это не «пошлая действительность» фих-
теанетва и не гегелевекая «разумная дей-
ствительность» —= действительность  Be-
линского покоится на идее социальности»..,

Победивший ‘в великой  боцизлистиче-
ской революции советский народ, закон»
НЫЙ и полноправный преемник всего луч-
шего, что было создано человечеством в
период его «предистории», помнит и чтит
Белинского, как пламенного патриота ве-
ликой Родины, как страстного и неприми-
римого - борца ` против самодержавия и: кре-
постничества, как выдающегося революци-
онного. мыслителя п публициста; как OCHO
воположника научной эстетики в России,
создателя передовой критики.

В один из самых напряженных момен-
тов Великой Стечественной войны совет-
ского народа против немецко-фашистових
захватчиков, когда гитлеровские полчища
рвались к сердцу нашей Родины-— Москве,
великий вождь народов товарищ Сталин
назвал имя Белинского в ряду имен тех
лучших сынов Россий, которые еоставляют
нашу величайшую славу и гордость, в дея-
тельности которых с ‘наибольшей полнотой
воплотился творческий гений народа. Эта
оценка достойно определяет значение Бе-
линского для нашей эпохи, для нашей со-
циалистической культуры.
	Письмо, которое мы привели выше,
красноречиво говорит о том, что дети ищут
в книге прямого ответа на большие, труд
ные вопросы, на то, что всего важнее,
всего больше волнует их: как жить, Ra-
кими быть, как поступать, когда от те-
бя требуется много силы воли, разума,
чуткости, — иной раз даже больше, чем
это тобе по возрасту. Чем  убедительнее
ответит писатель своим читателям, тем
лучше выполнит он писзтельский долг,

Н, Бальма многому научила своих чи
тателей, она ответила на большой и важ-
ный вопрос. Но писательница Могла бы
сказать и сделать еще больше; если бы
не ограничила себя’ дневниковой формой
повествования, если бы все характеры в
книге получили должное развитие.
	ATER SEL TT TTT TET TREE TET LCE
		Бессердечная Шаризад
	У народов Средней Азии есть много
664306 0 птице Симург. Подобно нашей
жар-птице, птица Симург представляет
собой символ счастья, которое улетает,
которым никав нельзя овладеть.

Перед. нами: новая узбекская сказка 0
птице Симург. Ee написал ‘советский
поэт — Хамид Алимджан. В Этой сказке
птица Симург не улетела... Как это
могло случиться?

В начале сказки — соревнование джи-
гитов. №10 из них совершит прыжок на
высоту векового чинара и вырвет этот чи-
нар с корнем, тот получит руку дочери
хана прекрасной Паризал. Победу одер-
живает пастух Буньяд, Однако Паризад,
согласившись стать женой пастуха, все
ще не обещает ему своей любва. Чтобы
добиться этой любви, нужно уничтожить
чудовище Ялмогыз, Вот как оно описано
в сказке*
	Кровь людская его еда,

Не насытится он никогда,

Смерть несет его каждый взгляд,
Изо рта его брызжет яд,

И от взмаха тяжелых рук.
Цепеёнеет вся жизнь вокруг.
	Обиталище Ялмогыза трудно достижи-
мо. Но Буньяд преодолевает препятотвия.
Тут и река с русалками, и пещера карли-
вов. Появляется также змей, который хоз
чет пожрать птенцов, говорящих челове“
ческими голосами...  Буньяд поражает
змея. Птенцы оказываются детьми птицы
Симург. В благодарность за их спасение
она согласна оказать Буньяду любую услу-
гу. Буньяд просит птицу доставить его к
месту, где живет Ялмогыз. На эту прось-
бу птица ему отвечает так:
	Ты обманут, мой бедный друг!
	Хамид Алимджан. «Симург». Сказка. Перевод

се узбекского Светланы Сомовой, Редакция

Г Дейза. Детгиз. 1948, Москва — Ленниграл,
етр.
	_ fe * . 8 8 &@ @

С Ялмогызом давно дружна,
Посылает к нему гостей, — -
Тех, кто больше не нужен ей, —
Посылает на смерть к нему —
К другу страшному своему!
	Буньяд потрясен предательством неве-
Cth, но не отетупается от задуманного.
Вее же он уничтжит чудовище! Если
прежде он хотел совершить этот подвиг во
имя личного счастья, то теперь он совер
шит его во имя счастья народа. Не должно
существовать чудовище, которое приносит
столько бед людям! Герой садится на спи-
ну птицы Симург и летит к ‘обиталищу
Ялмогыза. В страшном единоборстве Ял-
могыз сражен... Вернувшегося домой Вунь-
яда народ встречает ликованием и, видя
это ликование, Буньяд забывает о своей
любви к принцессе. On счастлив, Закан-
чивается сказка тем, что в синеве неба
над ликующим народом появляется птица
Симург.

Так поэт Советского Узбекистана поле-
мизирует с. древними поэтами своей ро-
дины, Если те говорили, что счастье на
земле невозможно, он отвечает им, что
счастье отдельного человека зависит бт
счастья всего ре

Автор сказки «Симург» является также
автором поэмы «Зейнаб и Аман». Почему
мы вспоминаем об этом? Потому, что и в
названной поэме, каки в сказке. «Си
мург», Хамид Алимджан касается темы,
которую разрабатывали древние поэты,
«Зейнаб п Аман» — поэма о двух ваюб-
ленных, которые борются в внешними пре*
пятетвиями, стоящими на пути к их
счастью. На этот сюжет, как известно, на*
писан целый ряд поэм на Востоке. Но в
То время. как в этих древних поэмах
влюбленным так и не удается соединить
свою судьбу, в поэме Хамида Алимджана
они обретают счастье. Действие этой поз-
	 

ово ввиенонию

 

 

EEBRESESSS TESA E NRE SSAA

 
	П. ЗИНЧЕНКО
		Пензенская. областная ‘библиотека: им.
Лермонтова выпустила в помощь  ‘пропа*
гандисту, агитатору . и ‹ культаросвегработ-
нику небольшую книжечку, посвященную
В. Г. Беливскому. К сожалению, это хоро-
шее дело выполнено ‘авторами @борнйка
Г. Карменяном и А. Цветковым несерьезно.
	Мы встречаем здесь вемало ошибок и
неточностей. О пушкинских статьях Бе-
линского почему-то сказано, что они на-
нечатаны в 1841 году, тогда как они oe
чатались с 1843 по 1846 год. Составители
сборника ссылаются на воспоминания Го-
ловачева-Панаева, не замечая того, что
превращают автора ‘известных  воспомина-
ний йз женшщивы в мужчину. И подобных,
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
2 = № 40
	ство рецензент приводит слова В. Белин-
ского о том, что природа осудила его ла-
ять собакой, а обстоятельства велят «мур-
лыкать кошкой, вертеть хвостом 10-
ЛиСЬИ».
	Если ‚хоть на минуту согласиться с А.
Храбровицким, перед нами сразу окажется
уже не Белинский, а кто-то другой —
двоедушный и трусливый.

Замечательная особенность ° «неистового
Виссариона», как и всех великих револю-
ционеров-демократов, состояла в том, что,
несмотря на цензурные - рогатки и поли-
цейские преследования, они, сдавленные,
по выражению Ленина, «цензурным Ha
мордником», решительно ий последователь-
но проводили в своих произведениях идею
народной революции, идею борьбы с само-
державием и крепостничеством, :

Заканчивая свою рецензию, А. Храбро-
вицкий упрекнул авторов и областное ийз-
дательство в том, что они оказали плохую
помощь пропагандистам агитаторам.

Но справедливости ради нужно этот
упрек распространить на самого A. Xpa6-
	ровицкого и на редакцию газеты «Сталин:
ское знамя».
	выражаясь академическим языком, «нова-
ций» в сборнике немало. ;

На страницах местной газеты  «Сталин-
ское знамя» от 27 марта появилась рецен-
зия А. Храброзицкого под названием «Не:
знание дела и неряшливость».

А. Храбровицкий оказался очень строгим
и серлитым рецензентом. Однако в своей
рецензии, написанной с благородной целью
«защитить Велинского», А. Храбровицкий
допустил еще более серьезные и неприят*
ные ошибки. Так, он с возмущением цити-
рует:

«Несмотря на все цензурные строгости,
Белинский в своих критических работах
самым решительным образом выступает
как против монархической власти, так и
против дикого пройзвола крепостников».

Что же крамольного усмотрел реценз
зент в этих словах? Оказывается, форму-
лировка, если верить А. Храбровицкому,
означает не больше, не меныше, как <гру-
бое искажение исторической истины».

Белинский, видите ли, самодержавие не-
навидел, но выступать против него ве
решалея—боялся цензуры. И в ътом, мол,
и состоит «основное трагическое противо-
речие. жизни Белинского»! В доказатель-
	Немало в сказке и недостатков. Она pac:
тянута, чудеса в ней слишком нагромол
дены,

Но дело ne в частных достоинствах или
недостатках. Книга Хамида Алимджана 34
мечательна именно тем, что она написана
автором, твердо знавшим цель, которй
должны служить мечи его поэтического af
сенала. Битва за новое представление 0
Жизни -—— вот эта цель,