Поодолжатели или подражатели  
	>
%
Сергей ЛЬВОВ
	НИТЬ здесь поэму Н. ри Е
«Большевик».

Бесспорно, что образцом для naospame-
ния крестьянки поэту послужил тоже He-
красов. Но здесь сходство рождено не про-
стой имитацией. Поэтическая характери-
стика советской колхозницы, ‘например,
продолжает поэтическую характеристику
некрасовской ‘крестьянки, потому что Cd-
ветская женщина унаследовала лучигие
черты гордой и мужественной ‘русской
женшины,  воспетой Некрасовым.

Ho дело неё только в том, что Островей
последовательно имитирует. поэтический
язык, который был создан для изображз-
ния иной эпохи, иных людей, иных отно-
шений. Дело и в содержании поэмы. Когда
Некрасов создавал свой образы русских
женщин, то в каждой из них показывал
не только типичные, но и индивидуальные
конкретные черты. Оестровой же изобра-
	жает не увиденнуто им в действительности.
	живую гороиню, а рифмует самые  по-
верхностные ‘ассоциации, которые возник-
нут в уме каждого при словах «етарая вель-
ская учительница». Для того. чтобы пред-
ставить себе героиню поэмы Острового, на-
до мысленно воспроизвести кадры фильма
«Сельская учительница». Но вряд ли поэт
ставил. себе. залачей написать краткое ети-
	хотворное либретто к известному фильму.
	Вепоминается, как Михоэле на замечая
ние о том, что надо учиться у Художест-
венного театра, сказал, что у Художест-
венного тватра учитьея, конечно, надо, но
п МХАТ ведь учится у жизни. «Получает-
ся так: МХАТ учится у жизни, а мы все
учимся у МХАТ, мы оказываемея у жиз-
ни в племанниках. А, может быть, я сам
могу учиться у жизни». Следуя сюжетао
за фильмом, стилистически за Некрасовым,
С. Островой оказывается в двоюродных
племянниках у жизни. ИМ поэтому, несмо-
тря. на простоту языка, на милое всем нам
с дететва привычное некрасовекое звучание
стиха, поэма Острового составляет читателя
глубоко равнодушным. Это. не традицая,
& подражание, не самостоятельное художс-
ственное произведение, а копия. ;

Путем продолжателя, нам кажется, пы-
тается итти Г; Горностаев. Это очень труд-
но, и: молодой поэт часто терпит пораже-
ние. Но это — честное поражение. —

Немецкие самолеты бомбят Тулу. Враг
\ ворот. Тульские пролетарии берутся за
	оружие. Оружейники становятся солдатами,
	Они ли не знают в оружии толк!
Привычно, ловко, уверенно
затвором — лязг!
курком — щелк! —
и винтовка проверена.
Придирчивый глаз на винтовки остря,
вдруг удивились от всей души;
— А ведь воравду говорят, что мы
	а г мастера,
винтовки-то наши и впрямь хороши!
	Поэт показывает читателю роты туль-
ских пролетариев, работу цехов оружейно-
го завода, первого пленного немца на ули-
цах Тулы, хлебозавод, выпекающий хлеб
для фронта, артель, гдё шьют шинели. В
этих описаниях много неровного: легко
найти здесь неудавшиеся рифмы-каламбу-
ры, почти. цитатные куски. Но не это
главное. Ритм, рифмы, весь поэтический
строй поэмы залан не простым подража-
нием Маяковскому. Г. Горностаев стре-
мится изобразить реальных героев обороны
Тулы, называя их действительными име-
нами, показывая вею конкретность их под-
	вигов. Он заставляет говорить самих re-
	рбев. Стремясь передать их речь, он и
	приходит к поэтической форме, близкой
Маяковсжому.
He только живой разговорной, no
	живой ораторской интонации учится Гор-
ностаев У Маяковского.
Влизость к Маяковекому здесь, разу-
	меетея, не близость мастера к мастеру,
это близость ученика к учателю. Но и
это хорошо. Школа Маяковского-—отлич-
	ная школа, а Г. Горностаев понямает, что
мало только калястьел именем учателя—
надо стремиться итти его’ путем.

Вот несколько строк с бессмертии
Anexcanipa Чекатина* :
	...С тех пор,

вездесущий,

сквозь лунную дымку,
средь белого дня

и в любую погоду,
ходил он

метителем-невидимкой, -
неуловимкой`

на битву-охоту:
Взлетали кафе с генералами вместе,
вагоны вертелись волчками,
и всюду, как символ ликующей мести,
два слова сигнальные:

— Слелал Чекалин!
	 

Жизнью, темой, образом героя, 1по-
двигом определена поэтическая форма.
этих строк. Путем учателя идет еще ‘не=
опытный ученик. Нагляднее всего его пе-
опытноеть проявляется там, где он и30-
бражает перелом в сражении за Тулу. #8
умея показать подлинной сложности ера-
жения, где Советская Армия с ее могучей
техникой вместе с вооруженными проле-
тариями Тулы нанесла поражение танко-
вым полчищам фашистов, Горностаев дает
поверхностное описание атак, отводя шты-
RY и влинку роль, которую они играли в
дни гражданской, & не в. дни Отечествен-
ной войны. Там, где поэту нехватает Ha-
стояшего понимания событий, там появ-
ляется формальное подражание учителю.
	Рублен шашек ливнями,
по ягодицам дран,
покатился ливерной
Фон Гудериан!
	Фурналы «Новый мир» .(№ 3) и ‹0к-
 ябрь» (№ 4) недавно познакомили чита-
телей с двумя новыми поэмами. «Слово о
старой учительнице» Сергея Оетрового и
«Тула» Георгия Горностаева-—вещи очень
разные.

История народной учительницы, воспи-
тавшей несколько поколений детей в глу-
хой сибирской деревне, таково содержание
поэмы С. Острового. `0 славном подвиге
города Тулы в дни Великой Отечественной
войны написал свою поэму Г. Горностаев.
	Различны не только темы. Различен по-
этический язык этих произведений. Доста-
точно процитировать по одной строфе из
каждой поэмы, чтобы увидеть это:
	БВ серенькой кофточке, в шубке
понощенной,

В старенькой шляпке своей, _

Как тебе жить здесь. незванной,
непрощенной,

Так далеко от друзей?!
	— пишет Сергей Островой.

Внешние особенности некрасовекого 6ти-
ха воспроизведены здесь довольно точно.
Это ясно даже неискушенному читателю.
Тем не менее поэт предуведомляет в посвя-
щении:

- Н.А. Некрасову.
	Ты песни пел о доле сиротливой.
Я помню их... мне их певала мать...
А я хочу о женщине счастливой
Твоим стихом сегодня рассказать.
	Над поэмой Г. Горностаева нет посвя-
шения Маяковскому. Однако во всех, да-
же наугад выбранных. строчках ощущает-
ея пронизывающее поэму стремление при-
близиться к стиху Маяковского:
	Кто комсомолом лит и чеканен
и, который не комсомолец нынче,
буль таким, как Шура Чекалин,
делай, как он, а не иначе!
	Различие поэм С. Острового и Г. Горно-
стаева, между прочим, в том, что первая
вполне удовлетворяет «литконсультацион-
ным требованиям», т. в. написана 6e3
очевидных нарушений элементарных  тре-.
боваший поэтической техники, поэма же
Горностаева —= раздолье для консультанта!
	Зимовать будем в Туле.
Всем остаться!

И развернул им

дня ситуацию,
		В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
	«МОСКОВСКИЙ: ХАРАКТЕР»
	Недавно в Центральном доме литераторов
в комиссии по драматургии обсуждалась
новая пьеса А. Софронова «Московский
характер», принятая к постановке Государ-
ственным Малым театром.

После чтения автором пьесы выступил
А. Первенцев, отметивший своеобразие дра-
матургии А. Софронова: его пъесы про-
низаны пафосом борьбы и созидайия.
А: Софранов выбрал трудный и. сложный
путь драматургии характеров. Пьеса о мо:
сквичах будет интересной для всех граж-
дан Советского Союза, Это новая удача
драматурга. А. Первевцев отметил некото-
рые длинноты пьесы, излишне обнаженные
авторские выводы.
	А. Крон полагает, что пьесу А. Софро-
нова нужно было бы назвать комедией. Она
имеет на это право. Эту же мысль выразил
драматург А. Файко, оценизший пьесу как  
интересную, мажорную комедию, таящую
большие сценические возможности, не ли-
шенную, однако, недостатков. К ним А. Фай-

ко отнес несколько замедленный темп дей-
СТВИЯ.
	Н. Благин. не нашел в «Московском
характере» ‘ни конфликта, ни характеров.

А, Козин возразил Н. Благину, ито в пьесе,
построенной на материале жизни простых
советских людей, естественно, отсутствуют
конфликтующие «злодей» и «герой», при-
сущие, например, драматургии ` первых лет
революции. В пьесе нет абсолютно отрица-
тельных образов; ве конфликт складывается
из противоречий между чувством нового,
свойственного советскому человеку, и от-
сталостью взглядов, еще дающей себя знать
у иных людей.

На обсуждении выступили также И. Чи-
черов, О. Леонидов. Н. Реут. Автор пьесы
А. Софронов поблагодарил собравшихся’ за
дружеские советы и об’ективную \ критику.
		А НРОНГАУЗА и В. ТУШНОВОЙ
	Секция поэзии ССИ СССР обсудила но-
вые стихи Анисима Кронгауза и Вероники
Тушновой.
	Первая книга стихов А. Кронгауза «Эше-
лоны» вышла в 1943 году. После этого
сборника у поэта были творческие неуда-
чи. В новых стихах, которые А. Кронгауз
прочитал на обсуждении, преодолены мно-
гиё недостатки, присущие его  произведе-
ниям в последние годы.

К. Мурзиди, В. Журавлев, В. Замятин
основной недостаток творчества А. Крон-
гауза видят в неясности темы.
этим не согласились Сергей Васильев и
Евгений Долматовский, считающие, что те-
ма Кронгауза — тема труда. ;

Однако они предостерегали поэта от
чрезмерной ровности и гладкости стиха,
советовали не успокаиваться на достигиу-
том, работать’ нал. формой.

Отрывки из новой книги, ‘посвященной
труженикам пятилетки, читала Вероника
`Тушнова. Всё; выступавшие ‘— С. Василь-
es, М. Дудин, С. Гудзенко, К; Мурзиди,
Г. Левин, П. Железвов, Я. Черняк и дру-
гие единодушно оценили новую книгу
В. Тушновой, как серьезную творческую
работу, но отметили. что В. Тушнова стра-
дает некоторым пристрастием К «красиво-
CTH», пышному орнаменту, риторике. Поэ-
тесса подчас. рассказывает о виленном с
позиций туриста, странника, а не хозяина,
участника ‘событий. .
	ВЕЧЕР МОЛОДЫХ СЦЕНАРИСТОВ
	` Комиссия по канодраматургии Союза
	пнсателен организовала вечер молодых
сценаристов, на котором студенты Госу-
дарственного института кинематографии
встретились © видными macTepaMn совет-
ского кино.

На лучших сценариях ‘-— дипломных ра:
	ботах этого’ года подробно. остановились
Л. Арнштам, И. Вайсфельд, Д; Времин,
О. Леонидов, В. Туркин. Выступивиие
	Е. Габрилович, В. Юнаковский, Х. Аерсон-
ский подчеркнули, что большинство сцена-
pues выпускников ГИК посвящено важ-
ным темам ‘современности. Так, сценарий
В. Капитановского «Доверие» рассказывает
о директоре крупнейшего `металлургическо-
го. завода. К. Славин в своем сненарии
«Вторая жизнь» рисует восстановление раз-
	рушенного немцами животноволческого XO-  
	зяйства, Прототипом главной героини сце
вария О. Бобылевой «Ткачиха» является
знатная стахановка Мария Волкова.

На вечере были заслушаны отрывки из
сценариев О. Бобылевой, В. Капитановско-
	го, К; Славина, 3. Тыкшеева,. Л» Шмугля-
ковой.
	“Духовная красота. с
	Всему миру ламятна героическая двух-
сотиятидебятидневная оборона  Севаето-
поля = славная страница незабываемой
летописи Отечественной войны. Но исто-
pad города-героя была бы неполной 0е3
картины той борьбы, которую продолжали
севастопольцы в дни оккупации.

Свою первую книгу «В Крымском под-
полье» я посвятил героическим подвигам
виуферопольского подполья. В своей бу-
хущей книге я хочу рассказать о муже-
стве подпольщиков Севастополя.
	С первых 2е дней оккупация Севаето-
поля в Городе начали возникать неболь-
шие подпольные группы. Одну из таких
групи организовал в доке коммунист ин-
женер Павел Сильников. Вскоре стало из-
вестно о такой же группе в лагере еовет-
скях военнопленных. Ёю руководил быв-
	Пий работник Севастопольского горкома
партии Николай Терещенко.
Старшина Краснознаменного артилле-
	рийского полка Василий Ревякин выпу-
стил под новый год антифашиетекую ли-
сторку-карикатуру. Это было началом дея-
тельности новой группы. Вместе е Ревя-
киным работала подпольщица Лида Нефе-
доза, его жена.

В начале 1943 года вее эти группы, по
инициативе Василия Ревякина, слились В.
единую подпольную организацию. Был вы-
работан устав «Коммунистической  под-
польной организации в тылу немцев».

Пояпольщики взялись за организацию
побегов советеких военнопленных из фз-
шистеких лагерей.

В этих лагерях царил жестокий режим.
Военнопленные тщательно охранялиеь ге-
етаповцами. И все же подпольшщики суме-
ли устроить несколько крупных побегов
пленных солдат и матросов. Около 100 че-
ловек было спасено ими от верной гибели.
	Нодпольщики несли в народ правду 0
борьбе и подвигах Красной Армии. Внача-
		ОВОТСКОГО ЧеЛОВена
	ле они выпускали листовки, писанные от
	руки. Нотом — на пишущей машинке. _
	Особеяно широко развернулась агитациен»_
	ная работа с выпуском печатной газеты
«За Родину».

Каждый ‘выпуск газеты был сопражен
с огромными трудностями и опасностями:
Нужно было в строжайшем секрете пря-
нять По радио сводку Совинформбюро, до-
стать бумагу. Нехватало шрафтов. Ho
похнольщики очень дорожили своей газе=
той и стремились, несмотря ни на ч№,
выпускать. ве регулярно в назначенные

дни. Они знали, с каким нетерпением И.

какой радостью встречают севастопольцы
каждый номер их маленькой, вапечатан-
ной на серой бумаге газеты. вители на-
ходили ее в самых различных местах: н&
стенах и в под’езлах домов, в инетрумен-
тальных ящиках в мастеревих, в порту.

Подпольщики организовали ряд дивер-
сий. Оня собирали также разведыватель-

ные данные oO распользении немецких -

воинских частей, 06 их огневых средствах

и, когда была установлена связь с нарти-.

занами, пербдавали по радио эти ценные
сведения партизанскому командованию.

Приближалиеь дни освобождения Крыма.
Но именно в эти последние дни гестанов-.
_Цам удалось напасть на след подпольщи-

ков. В середине марта 1944 года почти
весь актив организации был арестован,
Подпольщики остались верными Родине.

Они Умерли после страшных пыток, н9

клятвы своей He нарушили.

Однако организация в делом не была

уничтожена. Оставшиеся воживых подполь-
HEH оказали болыную помощь частям
наступающей Красной Армии при лослед-
нем и решительном штурме Севастополя.

Я хочу в своей новой книге запечат
деть прекрасный образ советского челове-
	ка, его стойкость и мужество, его изуми
тельную душевную красоту, а
большевистекой партяй.
	ЛЕНКО
	Но в целом путь, избранный поэтом,
путь учебы у Маяковского — правилен.
Мы заранее. предвидим вопрос; значит,
чтобы учитьея у Маяковского, нужно
учиться и его поэтической технике? 0быч-
но принято утверждать, что можно учить-
ся у Маяковского и писать нри этом тра-
диционные по форме стихи. Бесспорно,
можно. Но мы думаем, что поэтическая
форма Маяковского отнюль He что-то слу-
чайное. Она це’ является. также. чем-то
вчерашним, преодоленным Ia советекой
поэзии, как: не является для нас устарсв-
шей поэтическая форма Некрасова.
	Не случайно Некрасов и Маяковекий по-
ставлены ‘здесь рядом. Ведь не в ломаной
строке Маяковского, не в ассонансах, He B
рифмах-каламбурах суть поэтической  фэр-
	мы Маяковского. Ke главная и решающая

 
	эсобенность ~— демократизм, — народность
поэтического языка, близость к живой ре-
чи, отражающая близость поэзии к нарэ-
ду. В этом Маяковекий сродни Некрасову.
Этому и холжны учиться поэты у Мая-
ковекого и у Некрасова. Клястьея же их
	именем и писать традиционные стихи, да-
лекие от живой речи, значит практически
отрицать единство формы и содержания.

Итак, сравнение хвух новых поэм при
всей их противоположности -— закономер-
но. Олин из поэтов. — несравненно более
опытный -=— идег от уитературного образ-
па, к тому. же односторонне  понятого.
Другой, несравненно менее опытный, от
темы = народ-в борьбе — закономерво
приходит к опыту величайшего певца этой
темы — Маяковского. Он учится y Maa-
KOBCKOTO.

Различие этих двух поэм — различие’
подражательств, и  прододжательетва.
Пусть подражатель пишет гладко и уве-
ренно, продолжатель — неумело, с онеиб-
ками, со ерывами. Нельзя восхищаться ко-
пией. Но можно радоваться. поискам м0л0-
дого поэта, там, где направление этих 1о-
исков полсказано нашей жизнью.
	Новеллы литературоведа
		Но вот передо мной книга не’ устных,
& писанных рассказов И. Андроникова, и
сразу же необходимо сказать, что это 07
личные рассказы и что их ° автор влаз-
деет перем не хуже, чем устной речью.

Два рассказа, «Портрет» и «Загадяз
Н. Ф.И», об’единенные в’ одной книжеч-
ке библиотеки «Отонька», посвящены ли=
тературно-исследовательской теме, и мы ©
равным правом могли бы счесть их 3&
изящно написанные деловые очерки и 3&
остроумно вымышленные небылицы, если
бы автор настойчиво не ‘убеждал нае, что
он, собственно говоря,  предетал в них
лишь в качестве литературоведа. И. Ан-
дроников, изучающий жизнь и творчество
Лермонтова, написал не исследование и не
разыскание, а рассказы о том, как он охо-
тилея за портретом Лермонтова, за разгад-
кой инициалев незнакомки, которой ноевя-
шен ряд лермонтовеких стихотворений.

Нет нужды в краткой рецензий перескз-
зывать эти рассказы. Я обращаюсь 6
просьбой прочесть их. Она написаны.
очень сдержанно, занимательно, фабульно
остро и вводят’ читателя в мир, мало осве-:
шенный в литературе, — в мир научного
поиска. Невольно хочется сблизить pace:
сказы Анлозникова с чудесной книгой
академика И. Крачковского «Над арабекими.
рукописями», И здесь и там — привлю-
чения догадок, предположений и гипотвз,
приключения рукописи или портрета,
судьба  неразгадавных строк, материал
тенкий, умный и — главное — очень
редкий в художественной литературе.

Енижка И. Андроникова показывает, что
роет ее автора, как художника слова, не
ограничился одними возможностями рас-
сказчика и жанром остроумных пародий:
Она показывает, что И. Андроников х6р0з
шо владеет сюжетом даже в такой сфере;
как научное разыскание.
	Ираклий Андроников известен, ‘глав-
ным 0разом, Kak автор устных pac-
сказов, действующими лицами которых
являются преимущественно наши писате-
ли-современники. ‘Великолепный, всегда
чрезвычайно остроумный язык этих но-
Bead JO некоторой степени пародирует
изображаемое лицо, создавая, тем не менее,
очень живой, близкий к действительности
портрет. Композиции И. Андроникова, п9-
‘священные писателям, имеют один лишь
недостаток — они предполагают  обяза-
тельнее знакометво слушателей с теми
линами, чьи портреты изображаются авто-
ром. Это сужает возможности жанра.

Однако у И. Андроникова существуют
рассказы и на нелитературные темы, ге-
рои которых = обыкновенные люди, для
понимания характера которых не требует-
ся личного знакомства, В свое время та-
ких расеказов у него было очень вемного,
но за войну количество их выросло.

‹ Один или два рассказа из этого «без-
именного» жанра мне много лет назад до-
велось печатать в журнале «80 дней».
Рассказы были хорошо приняты, но 060-
бых восторгов не вызвали, хотя и при-
надлежаля к лучшим из созданного
И. Андрониковым. Показ рассказа  ©5
спены был богаче, разнообразнее, Печать
как бы умерщвлаяла их  взволнованноеть,
снижала жизненность и обедняла краски.

Казалось, жанр, созданный И. Андрони-
ковым, предназначен специально для ak-
рана, где с предельною полногою могли
быть проявлены все качества автора-рае-
сказчика, автора-актера. Экран Получил
своего новеллиста; литература, приходи-
лось констатировать с горечью, теряла его,
не умея использовать.
	Ираклий Андроников. «Загадка Н. ХФ. И.»
Библиотека «Огонек», издзво «Правда», 1948,
63 стр.
	 
	— пишет Г. Горностаев, не замечая в по-
тоне за ассонансами поразительного коено-.
язычия этих строк.
	«...10 мере того, как из квартир и 3а-
волов», —читаем мы в друтом месте. Здесь
канпеляреким «по мере того, как...» ие-
порчен неплохой в целом кусок-картина
	организация пролетареких рот. «Crapas
злюка * Гудериан», — неуместно применяет
ой выражение из детекого языка к мате-
рому гитлеровскому бандиту.

Е сожалению, таких замечаний. но 10-
аме Г. Горностаева можно сделать десятки.
Зато к Поэме С. Острового с этой точки
зрения не придерешься -— все глалко!

Таковы первые признаки различия Me-
жду этими двумя нропзведениями. Чтд- же
дает нам право говорить о них вместе?
Есть ли в них какие-нибудь черты сход-
ства? Да, есть. У каждого из них есть об-
разец. С. Оетровой следует  Некрасову,
Г. Горностаев — Маяковскому. Но на этом
BX сходство кончается. Ибо не столь раз-
личны образцы (традиции Некрасова и
Маяковского закономерно сопоставлять, а
не противопоставлять), сколь различны те
пути, по которым оба поэта стремятся при-
близитьея к своим учителям.

С. Островой идет путем подражателя. Это
тегко, и внешняя имитация особенностей
некласовского стиха ему удается.

И в начале, изображая глухую сибир-
скую деревушку, в которую сослана учи-
тельница, и в конце, показывая воветекую
колхозную деревню, С. Островой сохраняет
одну и ту же исполненную тоски интона-
цию. Отсутетвию каких бы то ни был
изменений в интонации соответствует ий
полная монотонность словаря. Признаком
новой жизня в произведений является
Колхозный сторож, стучащий колотушкой.
Несоответствие эпитета «Колхозный» все-
му строю вневременных строк поэмы оче-
вино.
	(.. Островой пишет:
Ты песни пел о доле сиротливой...
		А я хочу о женщине счастливой
Твоим стихом сегодня рассказать.
	Поэтическая форма не есть что-то внеш-
‘нее, случайное, произвольное. Так можно
`ли описывать судьбу счастливой женшины
рыдающим стихом, созданным для TOTO,
чтобы петь © доле, сиротливой? Очевидно,
нельзя. Так отвечал на этот вопрос: и! сам
Некрасов.

О время, время новое!
Ты тоже в песне скажещься,
	— писал он в. поэме «Кому на Руси
жить хорошо».

Как же получилось, что С. Островой не
заметил полного несоответствия содержа-
пля и формы своей поэмы? Поэтическая
форма песен о доле сиротливой была под-
сказана Некрасову не литературными с0-
ображениями, & самой действительностью:
	..Родную— хором грянули,
Протяжную, печальную—
Иных покамест нет.
		И. РЯБОВ Ме
р местном
	В седьмой книге ‘альманаха «Литератур-
ный Саратов» напечатаны ‘пооязведения
четырнадиати авторов, живущих и. рабо-
тающих в городе Саратове. В прозе и по-
эзии альманаха встречаются упоминания
о Воронеже и Одессе, о Манычекой степи
и Урале, о Сицилии, Балтиморе и Огайо.
Но тщетно будем мы искать у саратовских
прозаиков и поэтов картин Саратова в Са-
ратовской облаети. Их нет в саратовском
альманахе. Только в репродукциях ¢ pH-
CYHROB местных. художников ‘запечатлен
город, в котором вышла книжка.

Так же странно выглядит областная
марка на обложке пятнадцатой книжки
«Литературного Воронежа». На ней слело-
вало бы написать: «Альманах, выходящий
в городе Н.». Воронежа в книге не оказа-
лось. Напечатан очерк П. Прудковского о
Вильнюсе. Сам по себе очерк хорош, но
мы хотели бы рядом с рассказом о литов-
ской столице видеть очерки о Воронеже,
Борисоглебске, Липецке. Кому же, как не
местным литераторам, ‘писать 06’ этих го-
родах?! Читатель благодарен М. Булавину
и 0. Кретовой за то, что они своими очер-
ками в шестнадцатом номере альманаха ло
некоторой степени заполнили пробел в
освешении местной темы.

Областной альманах не может жить вне
своей области. Он призван отражать лино
области, в которой издается. Он обязан ие-
чатать произведения местных авторов.
Рассказывая о своем крае, лятератор елу-
жит большому иатриотическому делу по-
знания и изображения родной страны. Тю-
бовь к родине начинается у человека с
любви к месту его рождения. Это чув-
ство — большое, светлое, плодотворное.

В конце 18-го столетия в Сибири
вышел один из первых провинциальных
журналов. Он назывался так: «Иртым,
преврашающийся в Иппокрену». Плохо,
когда редакторы я авторы альманаха, вы-
холящего в Саратове или в Горьком,
устремляются с Волги в.. «Иппокреву»...
	стная тема
альманахе
	Они полагают, что, поступая так, выходят  
за областную околицу и становятся лите-
раторами большого масштаба.

Мамин-Сибиряк писал преимущественяо
0б Урале и гордился тем, что ввел в руб.
скую литературу этот край. Гордость эта’
отнюдь не говорит о краевой отраничен-
ности певца Урала. Мы благодарны Гер-
цену за его «Былое и думы», за философ-
ские работы. Шо мы благодарны Герцену’
и 33 то, что он, живя одно время во Вла-
димире на Клязьме, написал очерк 06.
этом городе. Мы благодарны и Глебу Успен-
скому, в Короленко, и Горькому, и многим.
другим русским литераторам за те, что их
книги поведали нам о тех местноетях, где
довелось жить и работать их славным ав-
торам. :

Немало интересного рассказали нам о
нашей Родине и советские писатели. Вни-
ca Мариэтты Шагинян «По дорогам пяти-
летки», очерки Анны Караваевой об Урале
я Бориса Галина о Донецком бассейне,
книга Алексея Карцева «Народ на трассе»,
рисующая строительство железной дороги
в Улмуртийи, приняты читателями именно
потому, что авторы этих ‘книг, не отвле-
каясь от родной почвы, завечатлели кон-
кретные, живые, социалистические черты
того или иного края;

Но не только родные. места забыты
во многих альманахах. Часто нет в
них и нашего времени. Векам минувшим
нередко отводится больше внимания и ме-
ста, чем современности. В третьем номере
альманаха «Енисей» В. Левашева опубли-
ковала статью «Бронзовый и железный
век Ha wre Красноярского края». Автор
повествует: «В степях Хакассии и в пра-
вобережных районах Верхнего и Среднего
Енисея разбросано много древних могил-
курганов. То тут, то там высятся большие
каменные столбы, как бы охраняющие
курганы». Автор говорит о легендах во-
круг могильников. Он ссылается на пре-.
дания седой старины. Вее это весьма no

 
 
	электрифицированные колхозы редки, еди=
ничны, а к концу первой послевоенной
пятилетки их должно быть более 500».
Г. Фельдман был в`колхозе «Крестьянин»,
имеющем электроэнергию. Но вместо ярко-
го и обетоятельного рассказа 26 этом кол-
хозе очеркист ограничился перечнем цифр
й общими фразами тогда, когда он говорит
о новом в омской деревне.

Т. Гончарова попросту кокетничает сво-
им неуменьем писать. о заводеких рабочих.
«Нас, корреспондентов, — пишет она, —
часто упрекают редакторы, а иногда, на-
верное, и читатель за то, что мы не умеем
показывать опыта передовиков. производ-
ства. Ла и сам полчае пашешь корреепон-
	денпию с завода и чувствуешь, что не
раскрыл ты в ней самого главного». Очер-
киетка проявила свое неуменье увидеть
производство и рабочего человека, умно и
образно рассказать о них. У слесаря 3а-
въялова она увидела «гармонично сленлен-
ные и, очевидно, сильные руки». Токаря
Волосова наградила Такими комплимента-
ми, что ему, скромному человеку, вероят-
но, было неприятно ‘читать о себе; «Rak
сверкают эти полные жизни ‘глаза, как
прекрасно лицо тем ‘легко уловимым вы-
ражением безудержной и пылкой мечта-
тельности, полета. Вто он? Поэт? Инже-
Hep? Oparop? Нет. Это рабочий, один a3
миллионов, молодой советский рабочий из
числа тех, которые ваБ-то незаметно вы-
росли вокруг нае, питаемые живительной
й благотворной пищей социалистического
сегодня...» Эти превыспренные слова, эта
мелодекламация, конечно, не имеют ничего
общего с ‘публициетикой.

Не найти чёрт нашего времени и нашего
человека в очерках М. Шошина и
Д. Семеновского, опубликованных® в вось-
мой книжке «Ивановского альманаха».
Очерк М. Шошина о мастере Точенове
мог быть. напечатан сорок лет тому назад—
ни одного штриха пашего века, ни одного  
жеста, ни одного слова современника нет
в нем. Изображается ‘толЕхо. технологиче-
	ский процесс, а человек линь существует
пря этом процессе. Нет черт нового и в
очерке I. Семеновекого «Цветы на ткани».
	тенно и интересно. Охнако желательно,
чтобы в краснояреком альманахе наряду ©
памятниками старины были и приметы
нашего ‘времени,

Откровенно говоря, при вбеём намтем ува-
жении Е преданиям старины, He они
взволновали наб при чтении красноярского
сборника. Больше взволновал нае напеча-
танный в четвертом номере того же «Ени-
сея» очерк Н. Устиновича «В дебрях Шри-
ангарья». Очеркист рассказал о геологе
Медвехкове и tro проводнике Ничугине,
открывших летом 1946 года в Удерейском
районе большие залежи железных pyA.
«Открытие это имеет громалнейшее значе-
ние не только для Красноярского края, но
и для всей Сибири. В глухой тайге возни-
кает крупнейший металлургический комби-
ват. Он будет работать на электроэнергия
Енисейской гидроэлектростанции. 0 Си-
бирской ‘магистрали к новому’ комбинату
проляжет железная дорога; й но ней не-
скончаемой вереницей побегут поезда, на-
груженные чугуном и сталью. На берегах
стремительной красавицы ‘Ангары выра-
стут города и рабочие побелки... Над пу-
стынным Прнангарьем занимается заря
великого будущего». 7

Достоинством альманахов «Крым» (Сим-
ферополь), «Земля родная» (Пенза), «Дон»
(Ростов), «Ярославль», «Алтай» (Барнаул)
являетея то, что они публикуют очерки,
посвященные нашим дням, делам наших
современников, тероев всенародной борьбы
за сталинскую пятилетну. Дыханием ©0-
циалистического века’ веет на’Читателя CO
страниц этих вниг. Эти книги выполняют
своё главное назначение — живописать
современность.

К сожалению, завод, колхоз, советский
POP, и советская деревня, сельская’ шко-
ла и университет в краевом центре, Герой
	Сбпналистического Труда и рядовые бойцы.
	великой армии, борющейся за коммунизм,
крайне редко появляются в очерке, в пуб.
лицистике. В шестой книжке «Омского
альманаха». вышедшей в 1947 голу, на-
	печатаны очерки Г. Фельдмана и Т.. Гон-
чаровой. Первый автор, пишет о деревне,
второй — о заводе. Г. Фельдман сообщает
	стерской Большой Ивановской мануфак-
туры. 77-летний старик, мастер с 624.
летним стажем привлёк внимание авторз:
Его восноминания о былом заполняют
очерк, опубликованный в наши дни. 0 нач
WINX днях могла бы рассказать автору заз.
ведующая студией.

«До революции трудно было встрез
тить женщину в роли фабричной рисоваль=
щицы» ,—замечает автор... И. вот он встре-
тил женщину в`такой роли, но ни. одного
слова о ней нет в очерке,

«Вы, молодые люди, не всегда на слово
горазды». Так отзывается о своем вобесед-
нике герой очерка В. Коничева «Обыкно-
венные свверяне» в последнем номере ape
	хангельского альманаха «Север». Молодое
му. человеку в очерке противопоставлен
старик. У старика— жизненный опыт, Ум; _
остроумие, яркий образный язык, жизнен-
ная сила, переливающаяся через край, &
молодой человек-—еосуд скудельный. Ста-
риковсвая концепция насчет молодых на-
ходит свое отражение на странипах архан-
гельского альманаха. Голос молодежи зву-_
чит здесь весьма слабо. В первом номере
«Литературного Ульяновска», в ‚очерке.
Ц. Рабинович о селе Вислая Дубрава опи-
сываются ветречи автора © рыболовом, -во= -
торому ©без малого девяносто лет», с пче-.
ловодом-стариком, с завхозом, тоже глубо=
ким старцем. Молодое‘поколение села пред-
ставлено «вихрастым Анатолькой», испол-
няющим должность курьера в колхозном:
правлений. В адрес этого представителя
молодой гвардии обращены сердитые выра-
жения: «Знай, сверчок, свой шесток» и
«Отстань, репей!» Как репей, прилипало-
щий к стариковекому подолу, как сверчок, -
которому отведен свой шесток, выглядят
молодежь в: произведениях ряда очеркистов. ›
910 сужение значения нового поколения.
неизбежно приводит к обеднению нашей
современности в альманахах. :

Родные края, наше время и наши -co-
ветские люди должны найти достойное отз
ражение на страницах мостных альмана-
хоВ. :
		ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
‚№ 41 nen 3
	С. Островой учится у Некрасова не клас-
сическому- соответствию народности содер-
жания и народности формы, а лишь от-
дельвым признакам некрасовского стиля.
Он не ищет в народной действительности
и народном искусстве, как искал Некрасов,
а берет готовое у Некрасова! Читаешь er)
поэму, и ‘все время чувствуешь, как тонка
та грань, на которой балансируют его
строфы между цитатой и пародией.

Е тому же С. Островой не видит всего
многообразия творчества. Некрасова, › кото-
рое, разумеется, не исчерпывалось песня-
ми о доле сиротливой. Там, где Некрасов
воспевал душевную твердость, неиссякас-
иый оптимизм русского народа, наконе\м,
там, где он говорил © его будущем — там
и стихи его звучали по-иному. Изображая
счастливее настоящее советской леревни и
стремясь следовать традиции Некрасова,
нельзя было; разумеется, проходить мимо
этой линии его творчества. Уместно вепом-
	читателю: «Пока у нас, в Омской-областя, ‘Автор рассказывает о художественной ма-! : № 41