ЫЙ ВЕРНОЙ PYKOH
Вполне справедливо и логично будет, если
нашн солдаты прольют за них немного
врови, как они это уже не раз делали во
всех частях света...»
Этот американский делец, торгующий
кровью своего народа, становится хозяином в Англии. Англичанин Кросби—весь
В его власти и нод его влиянием.
В повести убедительно показана власть
лоллара. Заводы в Ригене, оснащающие
гитлеровскую армию, отныне под защитой
’ англо-американского тенералитета. Детчив
рауфорд, случайно сбросивший бомбы в
районе города, переведен из бомбардировочной авиации с понижением, как офи- Цер, нарушивший приказ. Сговор промьниленников с командованием стоит жизни
тысячам американских и английских солдат. В районе Ригена ‘эти солдаты внезапно контратакованы и разгромлены лавиной немецких танков, вышедших прямо е
саводов Гибсона и Кросби.
Среди погибших англичан-—еын миссис
Еросби or ee первого брака. По мать
подавляет ужас и возмущение, — рядом ©
нею мистер. Гибсон. Он — полновластный
Хозяин и в доме своего компаньона...
Между тем, из случайной беседы сговор
промышленников становитея известен Тане
Егоровой. Узнав об этом, Гибсон понимает,
что здесь пределы его власти кончились:
советская девушка не будет молчать. Он
действует быстро и точно: вскоре Джен—
«подруга» Тани, клявшаяся ей в любви,
обязанная Тане жизнью, — предает ее в
руки американцев. Таня схвачена и заключена теперь уже в американский.
коннентрационный лагерь.
Здесь Тане предлогают подписать заявление о том, чм она из политических
соображений отказывается вернуться в
Советский Союз и просит американские
власти «обеспечить ей все свободы, гарантированные американской конституцией».
Издевательски звучат слова «свобода»
Н «конституция» в лагере, rie колючая
проволока заряжена электрическим током
и на каждом углу часовые! Советская
девушка е пронией отвечает:
«— ... Насколько я поняла из ваших
слов, концлагерь—это наиболее пригодное
место для действия американской конституции, а я хочу остаться в сфере действия нашей Советской Конституции. Она
меня больше устраивает...» Г
- Получив отказ, шантажисты не тнимаютея: они подделывают полнись Тани
под заявленнем. Эти ецены в америван‚ском концлагере, как и лицемерные ответы сотрудника змериканского посольства
майору Маркову на запроб о Тане, являются художественной иллюстрацией к тем
фактам, которые не раз пред’являлиеь на
‘международных конференциях советбкнми
дипломатами, в чаетноети, по вопросу о
так называемых «перемещенных лицах».
Судьба героини завершается благонолучно; девушке удается бежать из амернканского лагеря. Она добираетея до Лондона,
находит майора Маркова и рассказывает
ему все. Освобожденная, она бросает в лицо семье Еросби я Гибсону бичующие слоBa 0 THYCHOCTH творнмых ими дел.
Заключительная часть повести явно недоработана, излишне торопливо изложены ,
в ней некоторые эпизоды. ~~
Образы отрицательных персонажей —
Гибсона, Кросби, Джен, Мари-Клер, со всей
их отталкивающей моральной низостью,
правдивы н выразительны. Чувотвуется,
что сила гнева и омерзения вела здесь
Сергей ЛЬВОВ
БПАРЯД, ПУШЕНН
Олна из задач советской литературы—
разоблачать в художественных произведеЕНЯХ ТЛеТворность и ложь буржуазной морали, показывать капиталистическое общество во всей его наготе.
Решению этой задачи посвящены произведения К. Симонова «Русский вопрос»,
отчасти «Буря» И. Эренбурга и другие.
Но пока их не столь много. Тем более
ценно появление подобного произведения в
одной из наших братских литератур — в
украинской. Речь идет © повести украинского писателя В. Собко «Далекий фронт».
1944 год. В дюнах Атлантического побережья Франции затаилея один из немецких концентрационных лагерей —
Дюбуз-Каре. Это латерь с «особым режимом»: редко кто из пленников выходил отсюда на волю. .
Здесь, в женском отделении, больше
тысячи пленниц —француженок и чешек,
болгарок и датчанок. За колючую проволоку лагеря попала и англичанка Джен
`Вросби. Ев взяли прямо с самолета, леА.
ших английских промышленников. Он
тевшего из Алжира в Лондон и сделавшего
вынужденную носадку на вражеской территории... Властвует над жизнью узнии
немка-садистка Мари-Клер, спецналиетка
по изобретению самых невероятных издевательетв И пыток.
В лагерь попадают и две советские д6-
вушки— Мария Дорошенко и Таня Егорова.
Дважды они уже бежали из немецких
концлагерей, теперь их наказали и перевели в Дюбуа-Каре. Среди тысячи пленпик только они еще оказывалот сонротивление убийцам, только они остались непокоренными, сохранили волю к борьбе.
Они бегут и из Дюбуа-Каре, но rutaepos-—
цы их ловят. Мария тяжело ранена н
умирает. Тане предстоит еще худшая
участь-—пройти перед казнью Bee муки
изошренных пыток.
Но смелой, мужественной девушке еще
суждено жить. Началось вторжение англичан и американцев на континент.
Таня Егорова жаждет быстрее вернуться в советскую страну. Но ближайшее coветское консульство есть только в ЛондоHe, H она принимает приглашение Джен
Вросби вместе отправиться в Лондон.
Мать Джен-—миссие Кросби — говорит
представителю советского поебльства майэру Маркову:
«Таня может жить в моем доме сколько
угодно. Она спасла жизнь моей дочери. Я
была бы счастлива иметь возможность
отблагодарить ее ‘как следует. Во всяком
случае. в Англии у нее всегда есть дом...
Это дружба, спрепленная` кровью».
Таве вскоре пришлось узнать на деле
истинную цену этой «дружбы» и пресловутого гостеприимства «доброй старой Антии», _
Глава семьи Ёросби — один из крупнейучастник международных картелей, выетупающий в комнании с американцем мис
тером Гибсоном. Этим промышленным Marнатам принадлежат предприятия не только
в самой Англии и ОША, ноги в Германии.
В частности, они’‘ совлалельны ° крупных
заводов в немецком городе Ритене.
Мистер Гибсон 0600 ‘озабочен судьбой
этих заводов. за. крупную взятку высшеMY командованию: воздушных вил он д0-
биваетея того, что тород Риген и ‘его заводы на картах английской и американской авиации. отмечены. как’ «об’ект, не
заслуживающий . бомбарлировви». Между
тем, заволы в Ригене выпускают танки и
ГГублицистическая лирика.
3. 0 СТРАСТИ
И БЕССТРАСТИИ *
Музыка этого лучшего стихотворения,
которое будет написано при коммунизме,”
уже угадывается в строках стихов, наши“
ванных на ближних’ полетупах к нему.
К коммунизму ведут все дороги. И ноэтому тема коммунизма у многих наших
публицистических поэтов связана с темой
наших друзей во всем мире. В стихотворений Семена Кирсанова «Товарищи» грек
—солдат армии Маркоса склоняется Hay
картой Китая, а бен Народно-освободительной армии Китая считает, «скользо.
миль осталось до Ларисы».
Вес сильнее звучит. в нашей поэзии
гневная инвектива, брошенная в лицо ми*
ровой реакции. По страстноети разоблачеч
ния, по накалу ненавиети, по пафосу настоящего гражданского чувства цикл ста»
хов М. Турсун-баде, рожденный его п0езд>.
кой в Индию, заставляет вспомнить зарубежные стихи Маяковекого.
06 огромном и трудном пути советского
человека, отвечающего за сульбы Родины
и мира, сказано словами большой силы в
посмертно опубликованном стихотворении
А. Нелогонова. Герой его стихотворения —
имя ему легион — сражаетея пох Мадрие_
TOM в рядах республяканиев,
падает на
снег Финляндии, погибает, чтобы енова
воекреснуть, ибо нарол бессмертен! о
Чувство настоящего интернационализиа
согревает лучшие публицистические стихи
советских позтов*
Ночами далекая рация
взывает к народам земли:
Китай,
р.
Греция —
в крови и кирпичной пыли.
_Разбиты,
растоптаны,
выжжены
бедняцкие села в. горах,
пылают рыбацкие хижины,
облавы в ночных городах.
И накрепко помнят недавнее
и прошлое нашей страны
все честные,
смелые,
елавные
герои Народной войны.
И нам пожелания братбкие
походные рации шлют.
На всех языках
сталинградские
окопные песни поют!
Стихи наших поэтов о загранице corpsTHI OFTPOMABRE ZYECTBOM . COBETCROTO Патио?
тизма. Недаром, описывая тнетущие pds
тиворечия индийской действительности;
М. Туреун-Заде все время вепоминает чистый воздух Родины, слова ‘в котором ззу=—
Чат лейтмотивом всего пикла.
Прямой и ясный язык, которым. должговорить публицистическая поэзия,
OTHIO]h не означает упрощения, схвматиз1`
ма, сухости, стандартности поэтической
формы, стремления разговаривать готовыми формулами, ибо это—вторая опасность
для публицистической поэзии.
Слава воинству нащему, слава!
От Кремля до Памирских высот
Неприступна Советов Держава,
- Непреклонен советский народ, —
начинает свое стихотворение о Советской Армии Михаил Голодный и заполняет
цвадцать четыре строки общими местами,
восклицательными знаками (в среднем
один восклицательный знак на четыре
строки) и рифмами типа «знамен— времен,
человек — вовек», словом, пишет таз, ках
будто ему, а не Ухудшанскому предал
Остап „Бендер свое пособие для сочинения
парадных стихотворений, од и тропарей! _
Мы считаем, что возможны и совершенно простые стихи, плакатные в самом хоротпем емыеле этого слова, т. в. не осложненные никакими специальными приемами. -
` В этом убеждают нас многие эпиграммы
В 1841 году+на колхозных полях Шемонаихинского района Восточно-Казахстанской
_ области (Казахская ССР). были обнаружены два колоса ржи © боковыми ответвлениями. В течение шести лет Алма-Атинский ботанический сад проводил работу по размножению семян этой ржи. В настоящее время на полях размножения ботанического сала
растет на 800 квадратных метрах длиннокелосовая рожь и на отдельных участках выводится ветвистая рожь. НА СНИМКЕ: кандилат биологических наук Е Бейсенбиев
Фото М.
СКОРИНА
па поле длинноколосовой ржи.
aus К@К Строить курс
‘советской литературы
ПИСЬМА В РЕДАКНИЮ
В связи в опубликованием в «Титературной газете» (№ 46 от 1948 г.) статьи
А. Дементьева и Е. Наумова «Как строить
вурс советской литературы», редакция получила большое количество писем от нреподавателей литературы, учителей и учазать несколько слов 06 изучении советской
литературы в средней школе».
. Шейнин считает, что схема авторов
статьи, выдерживая хронологическую послодовательнесть, не раскрывает основных
черт нашей литературы. Чтобы преодолеть
эти недостатки, необходим всесторонний
анализ творчества основоположников нашей литературы —— А. М. Горького и Маяковского. «Мало просто указать на значение этих писателей, как это делается в
нынешних учебниках. Нужно полно и широко раскрыть то огромное богатетво идей,
тем, образов, которые принесли в советскую литературу эти два замечательных
воветеких писателя и гражданина». —
Шейнин ечитает необходимым издание массовым тиражом высказываний классиков марксизма-ленинизма о литературе.
По мнению студента Брымекого недин‘ститута М. Выгона ` (Симферополь), проex? программы А. Дементьева и Е. Наумова неполон. «Иели в школьном курее
еще можно оставить предложенный авторами список советских писателей, тв
программы для вузов, на мой взгляд, необходимо ввести характеристики творчества
Ф. Гладкова, К. Тренева, Б. Горбатова,
В. Василевской, В. Шишкова, А. Новикова-Прибоя».
А. Семенов (Москва) считает, что существующие программы несправедливо игнорируют новые жанры художественной
литературы, особенно сильно развившиеся
в наши лни-——публицистика, очерк, фельетон, «Неужели очерки М. Шагинян ила
Б. Галина не являютея художественными произведениями, —спрантивает он. —
Так могут говорить только люди, всё еще
мечтающие 0б искусстве, оторванном от запросов жизни».
А. Семенов предлагает ввести в. куое
советской литературы разделы, неевяшенные музыке, живописи, театру, кино.
Оканчивающие десятилетку должны знать
историю советекого искусства. 06 этом же
пишет Т. Волынекий. :
Некоторые читатели высказываютея :ротив структуры курса, предложенной для
обсуждения. Почему только Д. Бетный
представляет литературу гравланекой
войны? Почему ничего не говорится 0 творчестве Маяковского этих лет? Нэпонятно,
почему творчество А. Толстого относится
лишь к 30-м годам. Как можно забыть ег
деятельность в годы Отечестванкой войны?
Почему забыто творчестве Н. Тахенсва в
50-х и 40-х голах?
Читатели отмечают, что поставленный
на обсуждение вопрос ве терпит отлатательства. Необходимо, чтобы к началу новсго учебного года вузы и школы получити новые программы, отвечающие требованиям сегодняшнего дня.
Возможен и иной путь, когда идея стиха не будет выражена в такой плакатной
форме, а будет решена в поэтическом 00-
разе. Но образ должен быть совершенно
понятен. Он должен раскрывать, а не запифровывать политический смысл стихотворения.
В хорошем цикле «Закарнатских стихов» Семена Гудзенко есть ` стихотворение
«Ворчевка», которое кончается так:
Пень .
корнями вцепился в пласт,—
землю
он никому не отдаст!
Мы возьмем ее!
Мы сильней! .
Мы закончим корчевку пней.
Но не завтра
и не на-днях —
полпланеты в корявых ПнЯХ.
Образ точно выражает идею стяхотворения: неодолимость нового, которое приходит к победе, корчуя старое.
Поэтическая форма публицистических
стихов должна ‘удовлетворять единому
главному требованию: «для внедрения
идей коммунизма требуется страсть»
(М. Калинин).
П03ЗиИЯ ЕСТЬ!
«1т. А. Дементьев и Е, Наумов безусловно правы, — пишет ассистент Крымского
педагогического института т. Б. Церзеке —
№ стыду наших литературоведов, до сих
пор мы не имеем ни олного учебника по
советской литературе для вузов, ни одной
значительной: монографии 6 творчестве
крупнейших писателей. Мало того, прог
раммы по советской литературе не отвечзHOT потребностям сегодняшнего тня».
Студент Киевекого университета т. ВоEHC KH присоединяется к мнению авторов
статьи, высказавшихея за отделение советской литературы от курса ХХ века лореволюционных лет. Он считает, что советгкая литература еще не заняла в школьГ НОМ и вузовеком преподавании лолжного
‚Ном и вузовском премдавании должного
места: «Совершенно ясно, что куре советской литературы не может быть прочитан
за 6 час. в школе и за 60 час. в вузе».
06 этом же пишет ит. А. Андреев,
преподаватель средней школы г. Комеомольска:
«Большинство из нас давно убедилоеь,
что воспитательное значение лучиих произведенийя советских писателей нееравненно выше, чем произведений литературы
прошлого. Порою начинает казаться, что
программы и учебники составляют старичви и старушки «доброго старого времени»,
не замечающине, что в «условиях бовегской власти уже выросло новое поколение,
воторое начинает расправлять свои‘ орлиные крылья» (В. Молотов).
А. Андреев рассказывает о том; как
учителя-энтузиасты вынуждены ухищряться, чтобы путем различных дополнительных занятий увеличить количество часов
для советской литературы.
В то же время читатели, высказывают
ряд критических замечаний по схеме курса
советской TareparyDe, предложенной тг.
А. Дементьевым и Е, Наумовым.
Многие читатели ‘отмечают, что авторы
сузили постановку вопроса рамками русской литературы, ве касаясь литератур
‘братских народов. А, между тем, — пишет
студент Московского библиотечного инетятута И. Ворнейчик,— многие наши студенты очень мало знают о литературах народов СССР.
Свое письмо в редакцию выпускник
126-й московской школы Ю. Шейнин начинает словами:
«Через несколько дней заканчиваются
выпускные экзамены, и мне, расстающемуся скоро с ролной школой. хочетея ска’ Ееть ли у нас такая публицистическая
поззия? Да, она есть.
«Парадом развернув своих страниц войекз», стоят публицистические стихи ‘советских поэтов, напечатанные в 1947/48 году.
Их много.
Тема коммунизма неразрывно связана В
нашей публицистической поэзии с темой
партии. Знаменательно, что первов свое
по-настоящему значительное стахотворение талантливый поэт Александр Memuров написал именно на эту тему. Трудно
и жаль пересказывать вто, — его надо
прочесть. Перекоп, прорванная на стройке
плотина, сталингралекий дом, — всюду,
те по-настоящему трудно, — раздаются
слова: «Коммунисты, вперед!».
Но повсюду,
Где скрешены трассы свинца,
Или там, ;
где кипенье великих работ,
Сквозь века,
на века,
навсегда,
до конца — Е
— Коммунисты, вперед! Коммунисты,
вперед!
«Я Е вам приду в коммунистическое далеко», — писал Маяковский 0
коммунизме. «На ближних подступах»
назвала свои стихи о коммунизме М. Алнгер. Название найдено точно. Взятое. из
военного языка, оно выражает не только
чувство приближения, но и сознание. того,
что оставигуюся часть пути нужно проходить © боем, нужно завоевывать. Это’ етихотворение написано о самом главном — о
труде-творчестве советского человека и о
той цели, которая освяшает наш труд:
Ученик в ремесленной спецовке,
Что пришел к машине лишь вчера,
Учится расчету и сноровке,
Маленький, смекалистый и ловкий, —
У него особая примета;
Он в коммунистические лета
Вырастет в большие мастера.
И от непрестанного движенья
Воздуха, которым я дышу,
Все крепчает в серлце ошушенье:
Лучшее свое стихотворенье“
Я при коммунизме напишу.
_* ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО см. № 49.
Столь же естественно и закономерно эт
сочетание для второй части поэмы А. Изхогонова «Флаг нал сельсоветом», гле мысли о судьбах мита закономерно приводят.
поэта Е прославлению РодиЕЫ:
Время суровое, в трубы етодетии трубя: -
входит солдатом на Красную площадь
“Sonny,
— Милая Родина! Сколько седин у тебяз..
— Дети мои, сосчитайте в степях.
кОвылИ;
— Милая Родина! Чем ты на свете —
горда?
— Силою вашей и славою, дети мои.
—
Как широка ты?
Не видно монх берегов.
Сколько стоять тебе?
Долго. На веки веков.
другое оружие,
ные слова ‘и драсви.
американских и английских солдат.
Автор повести выразительно рисует об7133 Гибсона—матерого волка капитализма. Час схематичен.
Рассуждения Гибеона-——емесь ваглого пиБледнее образ Тани Егоровой; он подЦовесть «Далекий фронт», увлекательТема советского патриотизма, самая волнующая, самая главная, самая дорогая, не
терпит штампов, властно и настоятельно.
требует она самых трепетных, самых из-_
HOBTOPHMEIX CGB:
Низма с типичной философией собственнннал по фабуле, актуальная по теме, будет
ьа И лицемерием предателя:
«Так или иначе наши войска зашишают нашу честь и наше имущество.
Вакая разница, тде нахолится это имущество—в Америке или в Германии?.. Наши
заволь--это часть Соединенных Штатов.
Вадим Собко. «Далекий фронт», повсть.
«Втчизна», №№ 11 и 12. Кив 1947,
еще значнтельней, если в ней исправить
эти нелостатки. Но и сейчас она предетавляет собой важное явление в послевоенной
украинской литературе. Главное, что отличает это произведение, — его боевой,
наступательный дух. Повесть «Далекий
фронт»—это снаряд, пущенный верной
рукой в носителей растленной буржуазной
морали и нолитическото интриганетва.
И хоть на запад и восток, ты знаешь,
Пейзаж все тот же—нива да сосна! —
Ты по ударам сердца различаешь,
Где wana, где чужая сторона.
-M. Tank.
В стихах о Родине мало просто слов, в
них должно слышаться биение сердца поэта.
Б советской поэзии есть прекрасные
традиции патриотической лирики, идущие
от творчества Маяковского. Немало значительных произведений, посвященных ве
ликой теме социалистической Родины, ¢93<
дали наши ноэты за годы войны, Проема=
тривая стихи последнего времени, е сожаз
лением убеждаещьея, что нап поэты по“
Ra не много прибавили к тому, что уже
создано советекой патриотической лирикой:
sm
ЛЕЛО ЧЕСТИ
Основная тема нового романа Анны Вараваевой «Разбег», второй части задуманвой писательницей трилогии «Родина», —
тема социалистического труда, формирующего человеческие характеры, создающего
новые человеческие отношения.
Цервый роман трилогий—«Огни», опубликованный в 1944 году, рисует начале
войны — «великое переселение заводув»
® юга на Урал, в Сибирь, «приживание»
друг в другу северных и южных заводов,
отпочкование новых, возникновение могучей оборонной промышленности. Меняютея
сознание миллионов людей, технические и
житейские навыки, создается новаторекая
технология тысячников-— «технология военного времени».
Второй роман — «Разбег» состоит из
` двух частей: «Весенний шум» и «Наетунление». Время действия — 1942 гот.
Сталинградские дни. Ha фронт могуWHY потоком поступает советское оруHuet танки, самолеты, артиллерия. В
‘напряженнейшем труде формируется новое поколение рабочего класса. «Это юные
люди, весенний пгум, это будущее, которое
борется вмеете с нами», Роман «Кленовый
дол», который заверитит трилогию «Родина», охватывает период © 1943 года до
’ конца войны. Действие перемещается ©
” Урала в западные облаети России. Герои
Анны Караваевой возвращаются в родной
Ёленовск, откуда изгнаны немцы, и начинают восстановление и переустройство города, разрушенного врагом. Советские люди выходят из военных испытаний и ветупают в мирную эпоху «окрепшими, птирокоплечими, закаленными». Таков конечный, будущий вывод трилогии Вараваезой,
В романе . «Разбег» писательнипа раекрывает этическое значение социалистического труда. А. Бараваева показывает,
как в трудовых подвигах формируются
принципы высокой, чистой морали советского человека,
Герои романа — молодое поколение раАнна Караваева. «Разбет», Роман. «Советский
Писатель». 1948 г. 438 стр.
бочего класса. Суровое военное время заставило молодежь встать в один ряд со
взрослыми, рано возмужать: «Родина сказала этой зеленой молодежи: «Помоги, мне.
трудно!..» Й они пошли, ибо эта война —
война всех поколений». Молодые мастера
оборонного завода — Игорь Чувилев, Соня
Челищева, Толя Сувцов и другие возмужали не потому, что рано. познали тяготы
жизни, з потому, что ясно осознали евою
личную ответственность за судьбу Родины.
Инструктор Чувилев еще делает заметки на дверях и тайком от друзей проверяef, He подрос ли? Его еще огорчает изумление, которое он видит в глазах ровесников-новичков: «Инструктор? Вот этот
самый? Коротьышка?» Ho Игорь Чувилев
настоящий, знающий мастер. У него не
только «технический талант», но и талант
понимания людей.
Чувилев сталкивается с однолеткой и
тезкой, мальчуганом из Севастополя. Игорь
Семенов потерял семью, его приютили мат‚росы-севастопольцы. Вместе е нимн он
защищал город, был ранен. Игорь не любит
завод, тяготитея работой и собирается 08-
жать в Урала «к себе на бастион»,
Станки и агрегаты предетавляютея мальчику «бесформенными тяжелыми кагромождениями металла», механический цех
видится пыльным, тесным и душным, как
чулан». Игорь Чувилев понимает причину
этого: севастополец «работе отдает только’ глаза да руки, а душой в ней холоден», — и сам юный, почти ребенок, Чувилев не только обучает ремеслу, но 0бережно формирует душу своего друга, раскрывая ему красоту и героику труда.
Горожанка Юля Шанина и колхозный
парнишка Зятьев — 09а вырваны войнай
из привычной жизни. Завод пугает их.
«Я пашню люблю, — сознается Затьев,—
`косовипу люблю и когда хлеб молотят. Зямой в лес ездить люблю на делянку»...
0боим кажется, что У них «ничего не выйдет», что они никогда не станут хозяевами машин.
Сталевар Нечипорук понимает, что его
подручный Зятьев еще «не развернулся»,
что его еще «не встряхнуло». Мастер
брашается & гордости, в душевной спле
ученика: р
«— А ну, подними заслонку, хлопче. ный умник», — говорит о нем парторг
А, уже бушевать начинает! Ну, есть у тебя завода Пластунов. Это маленький инливидуалист, который думает только о себе.
Отсюда и его боязнь новаторства, творческих поисков — Тербенев не хочет риска,
это может повредить его карьере. Он
ВЫЕлЮчилСя из общего трудового процесса и потому выпал из жизни.
Роман А. Караваевой портят звучащие
в нем нотки доктринерской нравоучительности. Писательница, не доверяя логи
развития образов и событий, ЕЕ
в Повествование и стремится раз’яснить смыел происходящего. Этой uneли, в частности, служит дневник парторга Пластунова, который писательнипа нередко преврашает в рунор cobетвенных пдей. Так, убедительно рэскрыв в ряде сцен ничтожество Тербенева,
Анна Караваева, не “удовлетворившиеь
этим, дает разоблачительную запиеь Пластунова, переходящую затем в прямое авторское поучение: «..зжажда личной главы
ослепляет, а зависть, как чуветво непроизводительное, опустотает. Нет, честолюбцы,
завистники, этоисты. искатели выгодной
«кон’юнктуры», любители угождать начальству — нет, не вам открывать новые
горизонты!»
Обращение в читателю, лирико-публицистические отступления сами по себе 33-
конны, более того, они встественны для
нашей страстной, идейной литературы. Но
введение их в ткань повествования должно
быть оправдано. У А. Караваевой подобные отступления чаще всего являются авторским «перетом указующим» и пояеняют события или характеры, и без того
ясные. Здесь сказалось недоверие пиедтельницы к вамой себе, к своему материалу, основным достоинетвом которого как
раз являются его жизненная правдивость
и убедительность.
В годы Отечественной войны Анна Караваева, работая корреспондентом «Правды», об’ездила уральские заводы и накопила огромный запасе наблюдений, которые
и послужили основой трилогии «Родина».
Ценность ее романа—в изображения нового, молодого поколения рабочего класса,
КоТор0в BO Время воины стало автивной
охота такой вот бурей влалеть’» Сталевар дуалиет,
поручает ученику самостоятельно вести
плавку, и успех рождает в Зятьеве уверенность в себе, в своих силах.
Писательница показывает, как в нашей
стране повысились требования, пред’являемые обществом к отдельной личности, как
углубилось представление о нравственном
‘облике советского человека. 06 этом говорит Караваева, противопоставляя комеомолке Соне Челищевой, организатору первой на заводе женской бригады электросварщиц, Ольгу Петровну ° Шанину, мещаночку, мечтаощую © благополучном,
слокойном существовании. На слова ШаниHOH, что она «честно живет», ибо «честно
зарабатывает нз хлеб», Соня отвечает: «0,
вы думаете: жить =— это только зарабатывать хлеб насущный, есть, пить, одеваться! »— «Ну, & что же, что же еще? >—
«Нет, жить сейчае по-настоящему: чеетно
жить — значит спасать Родину» -
Старый уральский мастер Никола Бочков оказался смещенным из сталеваров в
подручные. На его место поставлен молелой сталевар зЗятьев. Никола потряеен —
Bib EMy RaROTCA, WTO OH нь
ci». Но в действительноети он уже давно
изменил своей рабочей чести, нбо отстал
от жизни, работая с прохладцей, ни шатко, ни валко, зачастую не выполняя плана. :
Никола ищет зашиты у знатного сталевара Ланских, но тот отказывается ему
помочь. с...Что мне зашищать?—епрашивает Ланских.—...т0, что ты честью своей
рабочей пренебрег? Застой, в котором 1H
живешь... это зашишщать?»
В конце концов, Никола понимает, что
«в рабочем классе недостаточно только пребывать... рабочий класс-—это действие, рдзум, талант, сила...»
Нравственные принцины советских людей — могучее орудие ломки «старья»,
выворчевывания перожитков буржуазного
строя, «Там, где побеждает труд, там торжествует и нравственность...» — пишет
Анна Караваева.
Безнравственен хозяйственник Тербенов, «Алешка-мыльный пузырь», Kak
называют его сверстники. «Ларективь
Настоящая публицистическая поэзия —
поэзия большой мыели, высокой страсти,
простых слов — существует. Чем больше
поэтов прикоснется к ее темам, чем больше поэтов последует примеру. величайшего
поэта нашей эпохи Маяковского, тем сильнее станет передняя линия огня советской
литературы.
причиняли немалый вред врагу, но полчае
не меньшие потери несли и атакующие.
Й вот однажды случилось так, что по
‘приказу Попеля атаку немеиких танков
отбили с места, из засады, е большими
нотерями для них и весьма малыми. для
нас. Отбили, и вами удивилась этому.
Полковник Васильев тогда впервые понял,
что он до сего времени плохо воевал, и
пришел к горькому выводу:
«Да, если бы я все прежние атаки отражал с места, из засалы, а не броеалея противнику навстречу, у меня бы еще дивизия была укомплектована по штату».
Таких примеров из науки войны в книВ «Записках советского офицера» Г,
Пенежко показана потлинная суровая
правда первого этапа войны. Эта книта—
убедительное документальное” повествование, гле за каждой строкой встают. героизм и мужество советских, воинов.
Хорошо нарисована в книге незаурядная
фигура бригадного комиссара, ныне генерал-лейтенанта Попеля. Энергия в нем
бъет ключом. Несмотря на исключительно
тяжелую обстановку и ряд неудач в первые дни войны, он горячо верит в победу.
«Сегодня мы идем на восток, но вы запомните эти тропы, = говорит он свойм
воинам, == завтра мы проложим по ним
на запал широкие дороги боевой славы
нацтего народа!»
Шаг за шагом опясывает автор фровтовые будни своих героев и то, как они
познавали сложную науку боя.
В начале войны наши танкисты,
встречаясь в танками врага, немедленно
вступали с ними в маневренный бой. Это
были кавалерийские приемы боевых дейCTBHA с той только разницей, что кони
были стальные. Разумеется. такие бои
Т. Пенежко. «Записи советеного офицера».
Воениздат, 1941, 208 стр.
Внига Г. Пенежко прелставлявт насомненный интерес, но она могла бы быть
бще лучше, если бы автор более тщательно обработал свой записки. Подчас они носят следы той поспешности, е которой ав-.
тор в боевой суматохе, очевидно, записывал свои наблюдения,
Полковник В. БУЗИН
емо Aaa SE TER Reece npr
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА