НА ВЕРНОЙ ПОРОГЕ. Постановления ПВП) по илеологабочих, советских людях, но автора инте“ ческим вопросам помогли писателям эЭетонии полнее и глубже понять свою роль в жизни реенублики. За последние два года в развитии нашей литературы произошии заметные сдвиги. Творческая конференция писателей Эстонии, прошедшая в начале июня в Таллине, показала, что подавляющее большинство прозаиков и поэтов идет по верной дороге. 06 этом говорит все возрастающее & число издаваемых книг и ярко выраженное партийное направление новой эстонской литературы. Можно сказать, что эстонская лятература перешла в активное наступление; писатели, становясь деятельными участниками жизни республики, своим творчестBOM помогают решать задачи послевоенной сталинской пятилетки. Характерны в этом смысле вовые черты в развитии эстонской ноэзии. В ней появился Жанр поэтаческого очерка. поэтического репортажа. Поэты веспевают созидательный труд рабочих и крестьян республики, рисуют картивы этого труда. Многие герои стихотворений `Деборы Взаранди, Юхана Шмууля, Марта Раула cyшествуют в жизни, Особенно ярко выражает поворот эстонской поэзии к современности = поэма Ю. Шмууля «Бригада парней из Ярвесуу». Ноэт рассказывает о том, как ва юге 9стонии, в Выруском уезде, была восстановлена сельская гидроэлектроетанция. Бригада парней из деревни Ярвесуу вместе в комеомольцами других деревень самоотверженно работала на строительстве. В поэме даны имена подлинных участников строительства. Автору удалось поэтически раскрыть социалистическую сущность этого события. Ё современности обращаются и наши прозаики. Освальд Тооминг пишет роман 0 людях сланцевой промышленности, Август Якобсон == больнюй роман «Буря». Однако ` законченных крупных нроизведений в эстонской послевоенной прозе: еще нет. Но уже есть интересные рассказы Эдуарда Мянника, Освальда Тооминга и Рудольфа Сирге, свидетельствующие о побе‘де нового направления эстонской литературы и в прозе. Один из лучших расеказов последнего времени — рассказ 0. Тюминга «Новые люди» — посвящен героям самого важного участка эстонекой индустрии-—есланцевой промышленности. Тооминг, вам работавший на добыче сланца, хорошо зназт эту область и правливо, ее. изображает. Писатель увидел и показал новые пенные черты в характере эстонекого рабочего. В расеказе повествуется о том, как рабочие отказываются бросйть шахту, которую заливает вода. С опасностью для жизни они прорывают отводный канал, шахта остается в строю. Коллектив рабочих показан Тоомингом улачно, ‘но отдельные персонажи, к сожалению, обрисованы несколько поверхностно. Интересна первая часть романа «Эндель Бангур» Юхана Шмууля, автора ‘уночянутой выше поэмы «Бригада парней пз Ярвесуу>. В романе Ю. Шмууль повествует о ЖИЗНИ. рабочего. подростка в условиях бур жуазной Эетонии, В эстонской прозе также появился новый жанр— очерк, который раныше совсем отсутствовал в ней, Лучшие очерки ‘последнего времени принадяежат писателю Aty Хинту. В серии «Портреты рабочих людей» Хинт сумел хорошо показать облик эстонских рабочих и рыбаков, их быт, новое. социалистическое отношение к труду. За поеледние годы етала развиваться и наша детекая и юношеская литература. В сборнике стихов для детей Керети Мерилаас рассказано о том, как строитея в реепублике новая жизнь. Удачен сборник стихов Ральфа Нарве о школьниках и пионерах, книга Лейды Тигане—тоже о пионерах. Темы современности берут ‘для своих книг и другие детские писатели. Но некоторым из них мешает груз еще не преолоресует не типическое, а случайное в яв» лениях, стиль ее отличается вычурностью. Настоящим большим успехом эстонсЕая литература может гордчться в области дра-- матургии. Советским читателям и зрителям знакомы пьесы Августа Якобсона «Жизнь в цитадели» и «Борьба без линия фронта», удостоенные Сталинских премий. Значительна также его пьеса «Ржавчина», в которой драматург снова поднял важную — тему. «Ржавчина» рассказывает о рабочем, бывшем’ фронтовике, ‘после войны ставшем директором завода, но отошедием oT Mace W3-34 ЛОЖНО ПОНЯТогО: им права на отдых. после войны и поднавшем под влияние классового врага. Интересна новая beta - А. Якобсона «Два лагеря» — о двух демо _ ‘кратиях-—фиктивной демократии буржузз ных стран и подлинной совстекой демокрая THE. , В произведениях других наших драмз= тургов разоблачаются попытки 5лассового врага проникнуть в новую жизнь Эстония и, замаскировавшиясь, взорвать ве изнутрих Пьесы Аду Хинта «Шхуна рыбаков Тага ранна» и «Куда идешь, товарищ дирекTOp?> показывают, что человек, выдвя“ нутый народом, идет правильным путем только при условии тесной связи со евоим классом. Но драматург не сумел достаточно убедительно показать ведушую роль партии в деле перевоспитания трудящихея Macc. Драматург Ян Сепи написал пьесу © вожде эстонских большевиков Викторе Вин. `сисепие, погибшем в 1922 году. Пьеса, — очень нужная по тематике, интересная то вамыелу, — к сожалению, недостаточна раскрывает образ Виктора — ПБингиеепиа, как руководителя борьбы народа. Автор продолжает работу. над этим произведением. Говоря в достижениях нашей лите< ратуры, нельзя умолчать и о ее недостатках. Тематически мы не охватили еще всех важных вопросов сегодняшнего дня; Мало произведений о новой дётевне, о строительстве первых колхозов, мало произведений о духовном, политическом росте эстонского народа. Настоятельно требуют разрешения две основные задачи эстонской советекой литературы — преодоление традиций obyp~ жуазной литературы и создание образа. положительного советского героя. Совет ский новый человек показан в нашей литеёратуре недостаточно ярко. Это должны _ быть главным делом всех наших писателей, залогом всей их творческой работы, ‘дальнейшего их роста. В связи с этим большое значение приз обретает развитие критики и литературоя ведения. Можно сказать, что после поста новления ЦК ВЁП(б) о журналах «Звезда» ий «Ленинград» эстонским критикам и лиз тературоведам удалось добиться некоторых. успехов. : ‚ Вритика стала более принципиальной и в0 многом‘. помогает литературе. Ocobce внимание за ипстекший год было уделено переоценке литературного наследия. № правильному классовому анализу произведе+ ний стремились в своих критических рабоз тах Н. Андрезен, 0. Ургарт и другие: Они пересмотрели литературное наследие Эдуарда Вильде, Эрнста Сяргава, драматур-. га Витеберга и крупного прозаика начала ХХ века, умершего перед самой Отечеета венной войной, — А. Таммеааре. Критика показала, что не вее произвез дения этих писателей можно считать проз гресоивными и что их творчеству приеущи также реакционные черты. Глубокий художественный анализ социальных отношений ХХ века, острая критика действительности того времени нередко сочетаются у классиков эстонской литературы © Heверными выводами, © теорией «единого потока» развития напиональной культуры. В Советской Эетонин созданы вое услоBHA для большого раснвета а культуры. Эстонская советская литература, ветав на путь активной борьбы 3a построение 5 __ И. СЕМПЕР Неизвестные рисунки Нетра Соколова Как стройть xype cosemcnott aumepamyput БВ статье А. Дементьева ий Е. НаумоBa «hag строить куре советской литературы» («Литературная газбта» № 46 за 1948 г.) правильно говорятся о том; что принцип научного изучения и преподазания советской литературы должен быть единым. Абсолютно. верно и тробование покончить © об’единением. дооктябрьской п советской литературы. под одной рубрикой литературы ХХ века. Неужели же, дейстзительно, хронологическая трань веков важнее реальной, исторяческой грани, внаенующей начало новой эры в развитии человечества? Правы тавже авторы, гаворя, что советекую литературу надо pacвматривать в развитии, что в основе изучения и преподавания ее должен лежать исторический принцип. Однако исключительно важно pannavnoe понимание и применение этого принципа, Главное здесь заключается в TOM, чтобы рассматривать литературу в органической связи в развитием советекой страны. Нетория развития советского общеетва—- это история движения 6го к коммунизму. Развитие советской литературы есть составная часть этого общенародного движения. Й необходимо конкретно анализировать, как отражается в литературе движение нашей страны к коммунизму и как литература участвует в этом движении, способствует ему, Следовательно, программа куреа должна более точно соответствовать этапам развития совотекого общества (а, значит, и литературы) к коммунизму, более четко и яено отражать существо этих этапов, то новое, чем они знаменательны. Между тем, справедливо возражая mpoтив формального подхода к периодизации советекой литературы, А. Дементьев и Е. Наумов сами в известной мере оказались в плену такого подхода. В самом деле, ке является ля формальным, искусственным деление истории советской литературы 19 десятилетиям? Совпадают ли реальные эталы развития советского общества, 4. и с тем и литературы, с таким делением? Так, например, А. Дементьев и Е. Наумов озаглавливают раздел Ш своей exeмы: «Литература восстановительного пернода и периода социалистической реконструкции (20-е годы)». Ho, во-первых, на каком основании процесс реконструкция втискивается в 20-е годы? Известно, что социалистическая реконструкция нашего хозяйства, начавшаяся в конце 20-х годов, широко развернулась в 30-е годы. Она происходила в период не только первой, но и второй пятилетки. В решении ХУН партийного с’езда в числе основных задач второй пятилетки названо «завершение peконструкции всего народного хозяйства на новайней технической базе...» Во-вторых, начало и конец 20-х годов— 90 разные, существенно отличные этапьг в жизни нашей страны. В 1925— 1926 гг. закончилея восстановительный период. К концу восстановительного пеPiola перед страной; перед партией «co вевй силой ветавал вопрое о перенективах, 6 характере нашего развития, нашего строительства, вопрос о судьбах социализма в Советском Союзе. В каком направлении следует вести хозяйственное строительство В Советеком Союзе, в направлении к социализму, или в каком-нибудь другом направлении? Должны ли и можем ли мы построить социалистическое хозяйство, или нам суждено унавозить почву для другого, капиталистического хозяйства?» (История ВЕП(б). Краткий курс). ХГУ партийный езд провозгласил политику инлустриализации страны, когорая должна была создать. и создала условия. необходимые для победы сопиализма в СССР. «Уже к концу 1927 года определились решающие успехи политики сопиалистической индустриализаций» (Там же). Таким образом, переход от восстановления народного хозяйства к политике индустриализации явился важнейшим переломным моментом в жизни нашей страны, в ee двяжении в социализму, Этот переломный момент He совпадает с концом десятилетия? Ho что поделаешь, Tak «распорядилась» живая жизнь. А мы всегда обязаны помвить указание Ленина, что «маркоиет долмен учитывать ‘живую жизнь, точные факты действительности». Ясно, 910 восстановительный период должен быть выделен в особый раздел. Это вполне соответствует и положению в литературе. В воестановительный период она отражала его противоречия, в ней. пройсходили характерные для этого периода проЦессы, борьба. Точно так же с переходом в индуетриализатий и в литературе возникли Новые характерные явления и проmeccH, Или’ взять раздел’ ГУ, как он предлатаетея в схеме тт. А, Дементьева и Е. Наумова: «Литература периола сталинских пятилеток (30-е голы)». Эта формулировка, суммарно берущая все три пятилетки, He раскрывает те коренные изменения, &919- рые произошли ва время довоенных пятилеток, продолжавшееся, котати сказать, не 10. а 13 лет. В анзаре 1934 ода, na XVII езде партия могла сказать о решающих успехах содиализма во всех отраслях хозайетва и культуры, Социалистическая система превратилась в единственную систему веето народного хозяйства. Е атому времени был построен фундамент социалистического общества в СССР. Эте был важнейший этан в развитии советского общества, К 1936 толу в нашей стране была осуществлена в основном первая фаза коммунизма — социализм, Как В Союзе советских писателей Латвий состоялся‘ вечер, где делегация латышских писателей, выезжавшая ва ‘юбилей Алишера Навои в Ташкент-и после того посетившая Самарканл, Фергану, Маргелан и лругие города, слелала отчет 9 своей поездке, С локладом ©б экоНомичееких и ‘куль: турных. достижениях Советского Узбекистава выступил Член’ делегации секретарь ССП Латвии Карл Краулинь. Ов отметил, чтб латышские писатели впервые посетили братскую южную республику, но на латышский язык уже переведены произведеуказывал. товара Сталин, были окончательно ликвидированы остатки экеплоататореких Бласеов; рабочие, крестьяне и интеллигенния сплотились в один общай трудовой фронт. Введение Сталинской. Конституции означало поворот. в политической жизни страны. «..Вонституция закрепила тот всемирно-исторический факт, что СССР ветупил в новую полосу развития, в полосу завершения строительства социалистического общества м постепенного перехола к коммунистическому обществу...» (Иетория ВЕЛ(б). Краткий курс). Несомненно, что эти этапы, эти переломные моменты должны быть четко вылелены при периодизации’ советской. литературы, развивающейся вместе CO BEN нашим обнееством и отражающей процесвы, в нем происходящие. Вепомним, какие исторические события произошли тогда в о нашей литературе. Мы получили оталинское — определение метода советской литературы, как метода социалистического реализма. В 1934 году состоялся Первый всесоюзный с езд советских Писателей, на котором А. А. Мданов раскрыл понятие социалистического реализма. Известно, какой илодотворной была деятельность наших нигателей после с’езда. А какой погем в литвратуре, как и во всей стране, вызвало принятие Сталинской Конституции! Итак, примерная схема курса советской литературы представляется в следующем виде. После вводного раздела (в котором тт. А. Дементьев и Е. Наумов совершенно правильно отводят место для лекций о Горьком) должны итти разделы: Il. Литература в дни Октябрьской социалистической революции и в период иностранной интервенции и Е войны. Ш. Литература в период. восстановления народного хозяйства (1921—1926 гг.). IV. Литература в период. поетроения фундамента социалистического общества (1926 —.1933 rr.). У. Литература в период осуществления в основном первой фазы коммунизма—с0- циализма (1934—1936 cr.) и в перво развития ‘страны по пути завершения стйоительства бесклаесового содиалистического общества и постепенного перехода от социализма ко коммунизму (1936 г, — июнь 1941 г.). У!. Литература в период Великой Отечественной войны (1941—1945 гг.). УП. Литература в послевоенный период восстановления я дальнейшего под’ема народного хозяйства, в период возобновления пути завершения строительства бесклассового социалистического общества и постепенного перехода от социализма к коммунизму. Что касается вопроса 0 TOM, кому из писателей должны быть посвящены монографические лекции, то это особый разговор. Й его нельзя вести оторванно рассмотрения т9г9, творчество каких нисателей вообще берется в том или ином разделе. 5 По этому Bolpocy xoueTcH cazeaaTh HERO торые замечания. Думается, это в отдельных случаях нообходимо допустить, чтобы творчеству выдающегося писателя посвящалось две лекций в разных разделах. Например, «Разгром» А. Фадеева должен быть рассмотрен в Ш разделе, без чего литература этого периода. будет искусственно й весьма сильно обелнена. Или, например, творчество Н. Тихонова. Оно отнесено А. Дементьевым и Е. Наумовым к 20-м годам. Ho можно ли не выделить Тихонова, говоря о литературе периода Великой Отечественной войны? Болев решительно надо ломать стандарт‚ную «литературную обойму». Безусловно следует, например, специально остановиться на творчестве А. Малышкина и Ю. Врнмова. Рассмотрение произведений этих писателей весьма важно для анализа изображения нашей литературой ростков комму‘низма, нового в сознании и поведении 60- ‘ветекого человека. Далее. Развитие советской литературы происходвло далеко не плавно и HE «che койно». Несомненно, что острая борьба В литературе ¢ нашими. идейными врагами, которая являлась одною из форм классовой борьбы в стране, должна найти достаточное отражение в программе курса. Упущением является также отеутотвие монографических лекций о некоторых из писателей, прошедших сложный, противэречивый путь, преодолевавших ‘и, успешно преололевштих свои эстетские, декадентские заблуждения, пришедших к методу социалистического реализма. : Наконен, еще олно замечание по статье А. Дементьева и Е; Наумова: во Курбе, посвящевном советской литературе, нельзя не говорить о Нроцесах и явлениях в братеких национальных литературах СССР. Пора серьёзно, сб0бща, всем научным и литературным силам, взяться за установленив принципов изучения. и преподавания советской литературы. ‘Пора, в частности, составить подлинно научные программы ля вузов й школ. Й. делать Это нало не кабинетно. а общественно, широко. Нужно провести самое широкое: обсуждение вопроca 0 программах. Помию Министеретва, высшего образования и. министерств проосвещения, в этом обсуждении должны припять самое активное участие Академии HAVE, университеты, институты, пренола‘ватели школ, (0103 советских писателей, вся наша общественность. Н. ЛЕСЮЗЕВСКИЙ Иллюстрации Петра Coголова к «Мертвым ду шам», впервые опублико ванные в прошлом году Гослитиздатом, были лин, небольшой частью He Na вестных ло сих нор ресунков этого художника. Со“ временник Гоголя, Турге вёва. Herpacorna, om за долгую свою зиизнь. (1826— 1899) соадал превосходную галлерею образов русски» крестьян ш тбродекого механства, великолениые пейзажи вашей деревенской природы. . Большая часть этих ри. сунков. нахолилаеь у частных коллекционеров. Поз. тому выставка работ II, Соколова, открывшаяся в. Нентральном доме работников искусств, предстанляет выдающийся интересе. Она впервые знакомит нирокую общественность с неопубликованными MAW. страциям к «Мертвым душам», к стихотворениям Некрасова и рассказам Тургенева. НА СНИМКЕ: Неопубликовайяный рибунов ‚ Нетра Соколова к «Мертвым душам». Александр ИВИЧ 3 солнечном мире. Человеку шесть или восемь лет, он выходит па простор мира. Ребенок зорок — видит болыное и малое, звезды и травинБу, человека в работе, в веселье и в горе. Многое, что для нае привычно и, словно бы, давно обесцвечено, играет для него всей гаммой ярких красок и тончайших оттенков, наполняет все существо радостью OTRDBITHA. Нехватает у него слов, чтобы выразить богатетво чувств и мыслей, рожденных первым OUbFTOM соприкосновения с жизнью. Приходит поэт. Он ведет ребенка В Лес, в поле, в`кузницу и еще раз показывает чулеса мира, выразив их в слове и в ритме; обогатив впечатления ребенка своей мудростью, своим широким пониманием значения, существа и. поэтичности явлений жизни, . Такое проникновение в круг интересов детей, умение отозватьея на кажлое XxX для описания реалистическими средствами, простыми, обыденными сюжетами, Мальчик нырнул, кунаяеь — Под водой все очень странно, Сумрачно и одиноко. / Таинетвенноеть подводного мира заставляет его мечтать, как станет он водолазом MW разгадает все тайны, расскажет все сказки морского дна. _ 1 Подарили игрушечного коня, — и мальчик ощущает себя героем, буденчовцем, защитником Родины. А другой мальши трудится: смастерил подковы, сшил седло, связал уздечку, но нет у него того, что дороже веего: Подумайге, нету Коня у него! Казак я! Буленновен! Храбрый боец! Так дайте ж мне, дайте Коня. наконец! душевное движение, вместе с ними уди* BHTECH, прояенить неясное, открыть еще неведомое — привлекает. нас в поэзии Льва Квитко. Странипу за ‘страницей читаешь céopник лучших его стихов для детей, нанисанных за ‘тридцать лет. И когда дишь до конца, оказывается, что поэт ниwero He забыл, ни в чем не сузил мир ре байта дохоСолнечен и удивитвлен мир советекого ребенка. Есть место и серьезному раздумью и резвой шалости в этом мире, отображен-HOM B прозрачных, чистых стихах Ввитко. Горький в одном из первых своих высказываний о детской литературе говорил: «...ребенок должен знать жизнь своей родной страны, своего отечеетва, своей земли, всего земного шара, так как весь енка PEERED RANI ENE ONE EARN EEO FUE МАЕ. о . . земной шар принадлежит пебенку, всегда р oe en a ee Mk АЕ BA PORE EAU RUE RISEUER A GPU TEE Eg _ 9732 Е ребенну!.. Место ребенну, наеледнику всех великих работ человечества!» RBuTHO — Мастер лирического пейзажа. Природа в его стихах не статична, не ота а аа а а АИ, Рив быль ры IEE eI Ро: >И И Ч, ФЕ ВО долена от человека перегородкой пассивно° Выраженным в этих словах огромным нае го созерцания. . А над Кремлем (я сегодня заметил) Стайка стрижей пронеслась в синеве; Ветер был мягок, вечер был светел — Значит, теплынь наступает в Москве. Но не веегда ветер мягок у Ввитко. Хорошо на катке: I IEEE EERE IEE OO OIE Е № ~ Ч Е уважением к ребенку — наследнику дела отцов, создавших для него свободную жизнь, проникнута вся ноэзия 1. Keurso. Днаназон поэтических средетв, которыми Авитко раскрывает ребенку мир, очень широк. Лирика, проникновенная и в TO же время настолько конкретная. что ‘она Мчаться, живо воздеиствует на: детскую душу; весеМачаться, : лый мягкий юмор; спокойный, эпический Мчаться, TOH ‘лирико-философевих Мчаться! oa OA TIApartname размышлений; але Ааа ARIE? ART ALA Е С буйным ветром повстречаться! Чтоб звенело, Чтоб несло, Чтобы щеки обожгло! 1. Квитко совмещает точное описание природы, сделанное по самым ощутимым, самым осязлемым признакам, с мечтой о вмешательстве в дела природы, о покорении ев могучих сил хозяином-человеком. Смастерю себе машину, Вольный ветер запрягу, ; : («Ветер») В стихотверении «Урожай» читатель видит плоды труда -народа: То грузят на пароходы И везут из края в край Для советского народа Небывалый урожай. Квитко передает поэтичность, романтику явлений окружающей жизни, пользуяев Л. Квитко. «К солнцу». Избранные стихи дли детей. Издательство «Дер эмес», 1948. 216 стр. взволвованность героических — стихотворсний, прославляющих мужество и верность -Poanne,——sce Одинаково удается Ввитко. Пбудивительно, что многие наши выдающиеся поэты, работая над переводами стчхов Ввитко, нашли для себя в его стихах близкие мотивы: Мы видим в сборнике переведы 0. Маршака, С. Михалкова, М. Светлова, М. Алигер, 0. Колычева, С. Спасекого и многих других поэтов. Большая чаеть переводов сделана Е. Благининой и Т. Спендиаровой. Поэт вдохновил переводчиков. Стихов, в которых ошущалоеь бы заметное знижение поэтического качества подлиннива, немного, Упреки можно сделать, главПЫм образом. в отношении отдельных отрок, векоторых тяжеловесных выражений. Советекая поэзия для детей — единственная в мире, шагающая в ногу 6 ноэзией для взроелых. . Лев Ввитко, несомненно, стоит в первом ряду наших поэтов, отдавших свой талант ий труд самому благодарному и самому требовательному читателю — ребенку, ленных буржуазных традиций. Например, ксимунистичесвого общества, уверенно идет в книгах Лейлы Кибувите речь идет о ра[по этому пути. твои губы этой лукавой и нежной улыб= кой? Кому ты говорила 0 любви и RTO любил тебя шальной, сумасшедшей любовью, прелестная?» ‚ бцисывая переживания: ‘Алекеея, мук ревности (он ревновал «Даму 6 0030» в одному из побетителей ‘музея), пиеательч ница начинает говорить напыщенно и выч сокопарно: «Она со страшной силой заз владела жизнью Алексея, стала госпожей его дней и ночей. Со страниц книг мерцаз ли ее зеленые, прозрачные Глаза, 03-34 столбцов формул улыбались Шаловливой, насмешливой улыбкой ее губы, Она являз лась наяву и во сне, И Алексей ходил; еловно в насьищенном ‘солнцем тумане». Весь этот эпизод ‘может. только разруз ить то представление об Алексее Доро= te, которое сама В. ета oTpemn< лась создать: Не очень правдоподобным выглядит опи* сание детских переживаний героя: врёмез нами они кажутея какими-то изысканных MH, утонченными, евязанными GO емутными, случайными ассоциациями, вовсе не свойственными рабочему подростку. —Воз обще’ описание ‘детства и юности героя. — литературно, Условно, лишено жизнена ной конкретности. Совсем. иначе ‘изобраз жена дочь Алексея и Людмилы. Этот 05- раз = один из улавнейних в романе. Bin Вая, ясная, деятельная, она исполнена грации и обаяния, Неровноеть художественного почерка оказалась и в характеристиках отдельных второстепенных персонажей романа. Есть некоторый налет мелодраматизма на образе Тамары. — соседки Дороша, которая из= меняет своему мужу, находящемуся на фронте, но при этом так: терзается, что, в конце концов, кончает самоубийством. Хоpolio знакома нам по старым романам и нищенка Фекла Андреевна, которая милостыней скопила себе состояние. Недостатки эти, конечно, снижают хухожественную ценность романа. Но смезая постановка важной, значительной темы, высокий моральный пафос, присущий В. Василевекой, драматически сильное, напряженное развитие конфликта и правли вое его разрешение, — все это делает ро* ман нужным чатателю. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 51 eee 28 женный во тьму. город, он приносит свет. И В ЛИЧНУЮ ЖИЗНЬ, в души героев, [ae побеждает творческий труд, там побеждает и высокая мораль советского человека. В. Василевокая стремится показать верасторжимое единство личного и общественного В нашей действительности. Однако жаль, что основное внимание писательницы сосредоточено в романе . не на радости возрожденного чувства Алек» сея и Людмилы, а, главным образом, на перинетиях их семейной драмы. Показав пути исцеления семья Дороша, В, Василевсвая все же раскрывает это исцеление конепективно, в общих чертах, без углубленных психологических мотивировок, без той тщательности, даже иногда излишней скрупулезноети описаний, которые харак терны для части ° романа, где раесказывается о разладе между супругами. Здесь В. Василевскую интересуют” самые тончайшие нюансы настроений, все мелочи быта: повествование течет замедлению. Во этот темп стремительно меняетея, как только намечается перелом в отношениях Алексея и Лютиилы. Дальше весе 0096- Алексея и Июдмилы. Дальше все с090- шаетея скороговоркой, совсем в иной манере——0Рз детализации, легко и несколько упрощенно. ‘Это лишает произведение художественной цельности. Роман словно написан различными почерками, Это сказывается и на некоторых частHOCTAX, H& отдельных эпизодах произведения. Так, например, совсем чужеродным, нежизненным является описание неестественной любви Дороша к «Дамё с розой» на портрете неизвестного художника. Пиз сательница уверяет’ нас, будто сын комисеара-большевика, ‘рабочий парень’ — Алексей, во время своей учебы в HHCTHTYTO воспылал фантастической любовью Е прекрасной незнакомке на портрете, Без тени иронии, совершенно всерьез описаны все муки героя, которые кажутся заиметвованными из какого-то рыпарского романа. Непонятным 067а30м меняется здесь язык произведения, Вот как размышляэт Алексей, гляля на предмет своих возлыханий: «Когда‘ты жила, Дама ‘в портрета, какое имя ты›носила, ROMY усмехались Е ств писатели, одаренные‘ способностью видеть трудные конфликты жизни И виешиваться в их разрешение сейчас же, неё откладывая до того, времени, когда 60% бытия ототоятся и обобщение сложитея само собой. `’`ВандаВасилевская принадлежит к чиелу таких ‘писателей; Тема ев романа «Когда’ загорится свет», написанно. в 1946 году, — сложные, трудные взаимоотношения‘ людей, чья семья оказалась разрушенной войной, В центре произведения = семья Алекй. ДМ. установить, возможно ли е6 восстаяовление. Изрытый воронками пустырь и’ груда развалин испугали бы любого буржуазного инженера, Ho советский человев не останавливается перед препятетвиями. Как a старик-сторож ‘Евдоким Галактиунович; Алексей верит в то, что «кравасвя Дороша. Инженер Алексей Довица» ответит благодарным сиянием огней pout приходит св фронта инвалидом. людям, которые не пожалеют для нее еаВеледствие — тяжелой контузии он моотверженного труда. Он «думал. 06 страдает нервным раестройством и мучительными головными ‘болями. Непригодным, как виу кажется, для битвы возврашается этот молодой еще человек в свою любимую некогда семью, к жене и дочери. В недавно освобожденном, ногруженням BO тьму городе (электростанция взорвана электростанции не как о неодушевленном предмете, а каз`о живом сушестве, оляренном силой роста, силой развития; еилой, сейчас скованной в о этих руинах, страдающей не меньше, чем. страдает of, Алексей». Роман «Когла загорится свет» 3aryMan, немцами) Алексей остро А ВАЗ как гимн созидательному труду, Электробеспомощность, свое невольное «HRA станция возрождается, и вмесме ¢ нею TF Ре А са SAN Ne ON Eee eS JA Mav a о . чей OHTOBOH чество». — Тоекуя 0. REY Sen ‚фронтово: испеляются человеческие души. восетаЖИЗНИ он замыкается B себе СамолюбиEI EAN м1 а оду очах АУ Eh evry se ’ i . зая п сдержанная жена Алексея Людмила Мавлавается cepa. lle самый пронес Е Е Е О ИФ 7 ера пая. Строительства электростанций, He детали страдает ‘от отчужденности мужа, габт, что он. «променял» ее на другую щенщину (а У Hero действительно _ была близоеть с другой). Только дочка связывает их между собой, но разлад ‘родителей и девочке причиняет много страданий. Такова тратедия Дороша, который решает, что он бесполезный человек, мучаетея сам и мучает окружающих — любящих его и любимых им аюдей. На первый взгляд может показаться, что Ванла Василевекая избрала себе тему камерную, интимную, замкнутую в преде‘лах сомьи, не имеющую выхода в больую жизнь. Однако характерное для советской литературы свойство — умение увидеть в любой проблеме ое общественнов значение сказалось в романе В, Василевекой. Еше не отгремели последние наступательные бой на фронтах Отечественной войны, как уже начинается радостный труд восетановления, Алексею Дорошу, несмотря на его иипвалидность, предлагают ознакомиться © взорванной немцами электростанцией и — Ванда Василелская. «Когда загорится свет». «Московский рабочий». 1947. 3902 есть. cate строительства электростанции, Не детали восстановления в центре произведения В. Василевской. Писательнииа ° раскрывает этическое значение , творческого труда в нашем обществе, влияние ero на все вамые — тонкие, = самые сокровенные сферы душевной жизни советского человека, Е Снова сделавшись полезным членом общества, перестав болезненно ощущать свое «иждивенчество», Алексей понимает, что раздражали его не жена и не бытовые неполадки, а вынужденное бездействие п чувство своей ненужности. Не сразу налаживаютея отношения в семье Доропа. У Алексея и Людмилы накопилось много взаимных обид, но творческий труд осветил их жизнь и помог полюбить друг друга 6 новой силой. «Эдраветвуй,-— говорила Людмила маленькому огоньку. — „Здравствуй, ты пришел вместе с доброй вестью, вместе со счаетьем»... Так решает автор тяжелую драму, назревшую в этой хорошей советской семье. Старинный конфликт, столько 023 описанный художниками, решается» В. Ваеялевской по-новому. ‘Творческий труд 60- ветских людей озаряет не только погруПИСАТЕЛИ ЛАТВИИ ОБ УЗБЕКИСТАНЕ ния узбекской литературы: «Нисьмо строителей - Болыного Ферганского канала Иосифу Виссарионовичу Сталину», роман М. Айбека «Навои», стихи А. Навои. Все эти книги стали близкими и дорогими латышским читателям, Переполненный зал взволнованно слушал выступления писателей 1. Вилипа, М. Кемпе, А. Имермана a B. Гревиня, которые поделились своими впечатлениями о колхозах и заводах Узбекистана, о древних памятниках Самарканла, тватрах Ташкента, pacсказали 0б успехах боциалисгического строительства в республике,