\
7 ль, у ворошиловцев.
у
}
НОВЫЕ ЛЮДИ КОЛХОЗЫ
В романе Семена Бабаевекого «Кавалер
Золотой Звезды» рассказывается о колхозах Вубани после Отечественной войны.
Я сравнивал прочитанное с жизнью,
зубанский колхоз в нашим колхозом, рай
ок в районом.
Действие романа ‘начинается в станице
Усть-Невинекой, разделенной на три самостоятельных колхоза; имени Буденного,
имени Воропилова, имени Кочубея. Условия жизни одинаковы, но колхозы разные, потому что разные председатели.
Bee три председателя, изображенные в
` романе «Кавалер Золотой Звезды», выхвачены писателем из жизни. Есть такие
кв нашем районе.
Колхоз имени Буденного, ^ которым руз
ховодит Стефан Петрович Рагулин, образpossi в станице. Сергей Тутаринов;
осматривая по возвращении домой станицу, видит необычную картину: на улиде
нет буръяна, На бригадном дворе опрятноль и хозяйский порядок, двор обнесен
‚щатым забором, ворота закрыты на засов, посевной инвентарь и брички стоят
под навесом, навоз сложен квадратным
CTORROM.
Ничего подобного Тутаринов не видел
ни в колхозе имени Кочубея, ни, тем боПредседатель колхоза имени Кочубея
Дарья Байкова осуждает домовитость бу‹ днновцев. Самого Стефана Paryanna
Дарья Никитична обзывает «натурным
стариком», жадюгой, который случайно
казался во. тлаве артели, обижает людей,
опускает. «перегибы».
Председатель колхоза имени Воротилов Алексей Артамашов тоже язвительно
именует Рагулина «окрягой». Cam Apтамашов сдает часть колхозной земли в
аренду служащим. Ворошиловцы имеют, в
омичие от буденновцев, увеличенные
приусадебные участки, свои посевы.
Поругивая Рагулина, Дарья Байкова и
Алексей Артамашов часто вспоминают сло8 председателя райисполкома Федора Луча Хохлакова. Хохлаков приписывает
Рыулину ни много ни мало — «преждевременное установление коммунизма».
А что произошло? — Предшественник
Рагулина в начале войны — отрезал
общественного клина добрый Kyик земли, раздал ее колхозникам. «Кодхозники обзавелись землишкой, скотом,
тицей, и все их нутро уже повернуто в
(в0ему клочку земли, а на колхоз они
смотрят, как на второстепенное дело, —
ресказывает Рагулин. — Такому колхозНику и горя мало, будет приплод на
ферме или не будет,—=у него есть свой
кот; уродит ли общественный посев или
18 Уродит, — у него евой хлеб раетет!..
Ио ему печалиться! Bor мы ту Землю и
врнули Колхозу. Было собрание. Я тогда
\к и сказал: хотите жить в достатке
целайте весь колхоз богатым, & На индивидуальных посевах мы далеко не уедем».
[е тут «преждёвременный» коммунизи?
Сергею Тутаринову на первых порах
ще не ясно, кто «перегибает», кто. боретtt 8a ‘партийную линию в колхозном
строительстве. Мне же, читателю романа,
разу ясно: прав Стефан Рагулин.
Правота Рагулина подтверждается жизHBO.
Рагулин закончил третью прополву, 10-
вы у него чистые, он ждет богатого
урожая. У Артамашова бурьян «колосит1» в подле, некогда вороптиловнам прополить общественную кукурузу, подсолнух—
заняты своими огородами:
авео ава нн аа н ов ван ааа н оне воина ан оненннонивинаиа павва пи разва ви ово ан аз авы вне иное очно вн ав о а ное нения вена сна вая с нанно ово ваао ани вонномае ЯВ БИО а НВС ВО ВОВЕ ани ня ООО ия о оон Навои ЕО нива овен о во овоноснавнавинсиа о:
2
С. КАПУСТИН,
ГО СЕЛА
Руководителям колхозного дела нередко
приходится ссориться с людьми отеталыЕф. ХОЛОДОВ
В преддверии нового театрального 6ез0-
на полезно поразмыелить о некоторых нопредседатель колхоза «Марс» деревни Елдино № Заблуждающимися, косными, как 6©60- учительных уроках сезона минувшего. RaЗавидовского района,
e >
Алексей Артамашов беззаботно трёнжиDUT колхозное хобро. Стефан Рагулин скуповат, рачителен, строг. Колхозная каадовая у него на крепком замке. -
Рагулин и Артамашов—оба члены парTHH, но они по-разному понимают в чем
корень колхозного богатства. Артаманов
нарушает устав сельхозартели, идет на
поводу у отсталых колхозников. Рагулин
держит равнение на передовых людей артели, свято блюдет устав, как партийносоветекий закон.
Интересен председатель станичного овета Савва Остроухов-— беспокойный человек с мечтой в голове. У него большие
планы переустройства станнцы — УбстьНевинской и о укрепления колхоза. Он
иногда увлекается свыше меры, но думает
правильно: надо итти вперед; что вчера
было хорошим, 10 завтра может стать и
плохим...
Планы его не ветречают поддержки ни
co стороны Байковой и Артамашова, ня в
районе, да и сам Остроухов робок, He Haпорист, не умеет постоять за свою правду:
Такие люди полезны, как запевалы новой
песни, но в жизни им нужен руководитель,
вожак. Таким вожаком и стал дая Остроухова Сергей Тутаринов.
Неказиет председатель райисполкома
Хохлаков. В прошлом Участник тгражданской войны, человек заслуженный, он политически отстал, душевно засох, потёрял зоркость глаз, боится риска, лишних
хлонот. Узкий деляга, он сводит руководство колхозами к выполнению хлебозаготовок. Но у таках-то аменно’ «деляг»
обычно срываются поставки государетву:
Узость метит за себя жестоко.
Федор Хохлаков защищает Дарью БайRoBy, Артамашова, порицает Рагулина,
неустанно одергивает Савву Остроухова,
якобы «взлетающего к небу». В беседе с
Тутариновым он сердито говорит о Савве:
«Тут потребуются десятилетия, a ему
завтра же подавай и театр, и парк, и
электрическую станцаю, ий разную рыбу...»
В этих словах — весь Хохлаков. Такие
люди, К сожалению, еще не вывелись в районах. Вмебло того, чтобы похнимать колхозников на большие дела, они
мямлят о трудностях, топчутся на месте.
Бабаевский снимает Хохлакова и выдвигает на пост председателя райисполкома
Сергея Тутаринова. Это смелый шаг. На
фронте младшим лейтенантам, хотя бы и
Героям Советского Союза, не поручаля
командевать дивизией. Сельскохозяйственный район — та же дивизия. Жизненный
опыт Сергея невелик, опыта партийносоветской работы вовсе нет. Вначале я
сильно опасался, — не наделал бы парень
ошибок,
Он справился. В армии его учили х600-
Шо воевать ий воспитывали в Нем общественного человека. Он горячо, по-больше
вистски, берется за работу. Народ помогает
ему. Началась борьба за пятилетний кол`хозный плав, за рытье Усть-Неванского
канала и строительство гидростанции, за
‘высокие сталинские урожая. То, что прелставлялось Федогу Хохлакову бреднями п
наивной мечтой, становится явью Колхозной жизни. В этом я и вижу главное зерно романа, главную заслугу писателя.
Георгий ЛОМИДЗЕ
Приверженность к старому
В прошлом голу в госуларственном издательстве Грузии вышел первый том 60-
брания сочинений №. Гамсахурдиа. В этот
Том включен роман «Похищение луны»,
первый вариант которого был опубликован, около пятнадцати лет назад. -
Считается, что повое издание книги
автором исправлено и переработано. Однако
читаешь странину за страницей с чувством
Bee возрастающей лосалы и огорчения. Что
{Re исправлено, что переопенено? Отдель‘ные фразы, выражения, эпитеты?
Да и мог ли автор на самом деле испразить недочеты этого ‘романа? Нет, ибо
Книга порочна не в Частвостях, а в 05-
Новном-в своей идейно-художественной _
ушноети. «Исправление» здесь должно
было означать создание нового романа, ©
`ИВЫм взглядом на жизнь, с иным понянанием советекой действительности. Эту
сложную, большую работу В. Гамсахурдиа
He сумел сделать. Он устравил шероховаTOCTH стиля, несколько очистил язык OT
ловесного тлака, илейная же направленность романа осталась прежней,
События в книге относятся в тем. годам, когда в Грузии, как и во всей соBETCROM стране, началась Коллективизация, Действие романа протекает попеременно в деревне и в городе, но не коллективизация и не советские люди интересовали автора. Среди действующих лип
романа, правла, есть и комсомольцы, и
коммунисты, но OHM теряются среди...
бывших князей и их прислужников.
Ворьба нового со старым, которую олиЦетворяют взаимоотношения Комсомольца
Арзакана Звамбая с отпрыском иняжеско№ рода Тарашем Эмхвари, He выражает
лкновения двух идеологий, двух антатонистических сопиальных миров. Она
переключена автором в сферу любовную.
Между ьтими персонажами происхоlu? дуэль за облалавие женщиной, — и
в Этом В Гамсахурлиа видит смысл победы нового над старым,
Хотя автор и уверяет в том, что он от{авт предпочтение социалистическому ч6-
товеку, художественная логика романа,
его сюжет неопровержимо и точно доказывают противоположное. В. Гамсахурдиа
больше интересуют былая Феодально-ари»
стократическая Грузия. Новое занимает егг лишь постольку, поскольку в
этом «новом» сохраняется старое, поскольKY оно сходно со старым. древнейшим и
продолжает его, пусть в иных условиях,
HO Ha TeX же моральных основаниях,
Поэтому как в первом варианте «Похищения луны», так и во втором нет образов новых ебветеких людей, первых организаторов колхозной жизни в Грузии.
Вместо них перед читателем, как главный
герой романа, предстает Тараш Эмхвари—
великосветский пошляк, погруженный в
изученйе истории собственного рода, желзный индивилуалист, Мистик, поклобниЕ
реакционной философий Нинше е ее высокомерным презрением к. человеку, с ее
культом хишных, звериных инстинвтов в
людях, -
Переиздание в таком виде романа «Похишение луны» заставляет думать, что
В. Гамсахурдиа, ‘как ий патнадиать лет
назад, далек от правильного понимания
нашей жизни, что груз прошлого тяготеет
Hak HUM в прежней силой.
В этом году писатель закончил и опубликовал в журнале «Мнатоби» вторую
часть трилогия о царе Давиле Строителе.
В ней он продолжает развивать характер
Давида, намеченный в Первой части,
К. Гамсахурдиа стремится показать созревание государственного ума царя, толь
Давида в деле об’единения трузинских
земель, ето борьбу против чужеземных завоевателей.
Это-—=последнее по времена чроизведение
В. Гамсахурдиа. Естествен, возникает
вопрое: может быть, в этом произведении
писатель утвердилея на новом пути, нашел выход из идейного тупика?
К Гамсахурдиа обладает большими
историческими знанйями, Он свободно оперирувт ими, щедро уснащая художественную ткань романа сведениями из былой ных фрагментов, эпизодов, за цепью кожизни Грузии (Х1—ХИ века). Он привлечено и показано Семеном Бабаевским.
Во второй части дана размолвка Сергея
Тутаринова с отцом. ‹...Дес в станице позабрал. Станцию хотели себе построить, —
так ты ее всем станицам передал».
Такие же обвинения пред’являет Сергею
друг детства Савва Остроухов.
Сергей дает бой отну и. Савве Ocrpoyxoву и выигрывает этот бой: Усть-Невинская гидростанция становится районной
электростанцией. И Серей приобщает &
своей станции соседние колхозы вовсе не
потому, что гонится за славой, & по государственному расчету.
Здесь правильно показана разница кругозора. Тимофей Тутаринов и Савва 0строухов мыслят с колокольни своей станицы.
Сергей вырос, он шире, дальновиднее, в
нем нет старой крестьянской думы о своем
«дворе», которой еще не переболели старик
Тимофей и молодой казак Савва Остроухов.
Это не кубанский «елучай», & явление 0бщее, повсеместное.
° Из героев романа мне очень понятен и
близок Стефан Рагулин. Сколько раз и меня, как его, попрекали скупостью, ск
редностью! Наш колхоз был осенью 1941
года Начисто разгромлен фалистами. Приходилось все начинать сызнова. И я был
‘скуп, трясся над каждым пудом зерна, над
каждым рублем. Нам было нелегко.
Но зато теперь легче. Мы построили в короткий срок конюшню, свинарник, скотный двор, врытую молотилку, обзавелиеь
лошальми, езловыми быками, племенным
скотом, разным инвентарем. Вудь я щелр,
как Артамашов, мы вее еще сидели бы на
послевоенных развалинах. Судьба Рагулина еше больше укренила во мне сознание
моей правоты.
Влумываясь в дела Сертея Тутаринова,
я кое-что намотал себе на стариковский
‘ ye: каждое начинание доводить до конпа,
как это делают“ лучшие герои Бабаевского.
Есть, на мой взгляд, в романе и недоделки. :
Известно, что в передовых сельскохозяйственных районах развито социалиети‘ческое соревнование колхозов, бригад,
звеньев, отдельных колхозников. `В романе этот вопросе обойлен. В качестве «двитателя» выступает He соревнование,
а группа выдающихся личностей: Тутаринов, Гончаренко, Рагулин, Никита Мальnes, Frama Несмашная и др. Это не coвсем верно. Если народ в артёли naccaвен, одни Стефаны Рагулины колхоза не
поднимут. Сила Рагулина и Тутаринова в
том, что они делают. то бамое; чего добивается народ. Речь надо вести о взаимоотношениях колхозников с вожаками, а He
разделять их стеною. -
«Кавалер Золотой Звезды» — хорошая
книга, нужная нам, колхозникам. Бабаевский воспевает колхозный труд, изображает сегодняшний и завтрашний день
скаКалининской ` области’ РИЛСя Стефан Рагулин. Это хорошо подмекие пьесы пользовались успехом у зрителя, какими качествами — идейными и
художественными отличались эти пьесы? }
Чтобы вёрно работать в будущем, нужно
творчески учесть уроки минувшего и настоящего, :
Зритель тоже подводит итоги сезона. Он
спрашивает у себя: что дали мне спектакли этого года? На какие животрепешущие вопросы ‘современности дал ответ
театр? Чему научил? В каких спектаклях
я узнал жизнь, какие спектакли обогатили мое знание жизни?
Среди заномнившихся спектаклей — не
весьма многочисленных, в сожалению, —
зритель, несомненно, ‘назовет «Великую
силу» и «Закон чеети». Успех, выпавший
Ha долю этих спектаклей, — это уепех
высокоидейного, реалистического, воинетвующего искусства. Таков первый урок,
который должен извлечь TeaTp. Зритель
увидел здесь правдивое и взволнованное
отражение той серъезнейшей идейной борьбы, на которую подняла нас партия, —
борьбы за советский патриотизм, против
пережитков низкопоклонства, против влияний буржуазного космополитизма, борьбы, жизненно важной для 6удеб нашего
социалистического общества.
Вогда имя театрального персонажа стапризнак настоящего, большого успеха. Ив
TOM, что имя Милягина стало нарицательным для обозначения людей, холонетвующих перед буржуазным Западом, мы видим
один из наиболее значительных итогов минувшего театрального сезона.
1.
Трофим Игнатьевич еше не появлялея
перед вами, но вы уже кое-что знаете о
нем. Вы видели уже его дочь Липочку, девицу весьма претенциозную, которая называет себя Олимпией, которая твердо уевопла, что «каждый устраивается, как может»,
и несколько странным манером прощается co
своей подругой: «Гуд бай, крошка!». Вы
уже слышали что-то такое насчет строительства оранжереи в усадьбе Трофима
Игнатьевича: «Сам приезжал, командует».
Видели вы и жену его, Евдовию Фелоровну, женщину простую и душевную, но уж
очень непотребно разодетую. Ей и самой
как-то неловко: «Ну, как, хороша пава?-—=
смущенно спрашивает она. — А все Трофим. Покажи, как наши женщины одеваться умеют. Вот, я, милая, и показываю»,
Но вот появляется и сам — Трофам
Игнатьевич Милягин. -
Уточним: вы сидите в креслах Малого
театра на представлении пьесы Бориса
Ромашова «Великая сила». Милягина arрает Федор Григорьев, артист выдающегося таланта, мало пока знакомый Москов
CKOMY зрителю.
Профессор Милягин очень жизнерапостен, очень делтелен, очень самоуверен. Сразу видно, что это чело
век. преуспевающий, удачливый и не
поколебимо убежденный в превосходстве a
ненреложности выработанных им Жизненных правил. То и дело посматривает он на
часы: видимо, деловит. Григорьев играет
его этаким простягой. Если бы не солидный возраст и не заграничный с иголочея
колхозной жизни. Внига указывает пути
для труловых подвигов. В ней много правды, глубоко волнующей, которая оставляет
след в душе, берет за сердце.
костюм, о нем лаже можно было бы сказать: рубаха-парень. Хотя профессор Милягин —= директор научно-исследовательского института, но, смотрите, он ничуть
Когда прочтешь такую книгу, хочется Не загордился, он — свой, он — демократ,
работать еще горячее, сделать больше, чем И слова он говорит наши, правильные,
слелал ло сих пор, потому что трудимся знакомые—-0 внимания к человеку, 0. TOM,
мы, свободные советекие люди, для себя,
для нашей великой Родины, которую 0т-.
етояли в недавней битве с оголтелым фачто наука должна быть активной, о том,
что Нам нужны Молодые силы...
Таково первое впечатление. -
Сначала вы даже готовы сниеходительно
шизмом, и будем укреплять, отетаиватё отнестись к некоторым, так сказать, странвпредь от вбех врагов.
придает роману определенное познавательнов значение. г 4
Но одного этого мало, Писатель, Koa
скоро он избрал предметом
прошлое, должен подходить в Этому
прошлому не пассивно-созерцательно, а с
ясно осознанных идейных позиций нашей
современности. Мы ждем от исторического’
романиста не пышного отисания дворновых церемоний, не отражения причудливого «колорита» княжеской жизни, &
цельной и живой, страстной, глубоко поHATOH социальной истории человечества,
0брела ли история такое содержание и
такую форму в <«Давиде Строителе», является ли она подлинной душой романа?
Увы, этого сказать нельзя! Обилие различного рода деталей, множество интересных, хотя зачастую и мелочных сведений
о времени Давида не могут заменить главного— показа эпохи в исторической перспективе, раскрытия значения реформ Давида лля жизни наролных масс, наконец,
—роли самого народа в титапической
‘борьбе, которую вел Давид.
В романе правильно намечены некоторые черты паря, его мудрая уравновешенность и стоинизи, широта морально-этических взглядов. Говорит автор и о полководческом таланте Давида, 0 том, как
он учил и пестовал свои войска, как готовил их к битвам, Но широкого социального обобщения всей. деятельности Давида
в книге нет. В коние кониов, из романа
не ясно, во имя чего боролся Давид Строитель, в чему стремпася, чего хотел доотигнуть, какие идеалы двигали им.
Порою кажется, будто
единственным
содержанием его жизни только и была мучительная любовь к Дедисимеди. То и деле
в романе встречаются печальные сентенции, вроде: «Было все-таки странно: сколько тор, сколько крепостей он оставил позади, Чтобы увидеть ее, достиг владений
Липарита. Теперь он сидит за трапезой у ее
отца, ему предлагают отцовское вино, а
Давиду так и не было суждено увидеть
Дедиенмеди».
Вторая часть «Давида Строителя»
имеет множество прихотливых сюжетных
разветвлений, Она расщенлена, многопланова, главы ее чередуются вне всякой
закономерности. Роман представляет собой
как бы произвольное снепление случайторых трудно пробледить ход событий, их
вает интервеные данные, малоизвестные. развитие. Несмотря на смену событий, сюв грузинской исторической литературе, что
жет вниги остается статичным, свованным
‚наделил его уродливой наружностью Ёваностям профессора. Любимое его словечко
И развивается еле заметными толчками.
Автор к тому же 060б0 пристрастен в бытовым деталям, этнографическим подробизображения HOCTAM, к исторической бутафории. Роман
перегружен описаниями вещественного
унра. Увлекаясь второстепенным и побочным, писатель забывает о центральных
проблемах повествования. Ломаная композиния, разбросанность сюжета предопределяют и участь образов книги.
Исторический роман должен фаскрывать судьбы людей, давать картины развития общества, классовой борьбы, происходяшей в нем. К. Гамсахурдиа таких
картин не дает, Нет в романе тех идейных и эмопнональных нитей, которые
связывали бы царя Давида с народом, с
его жизнью и участью,
Правда, автор ввет в повествование п
предетавителя «низов» — контоха КорайСитква, ловкого, бесстрашного человека.
Назначение этого образа, по всей вероятности, в том, чтобы перекинуть мост от
паря к «черни» п тём самым приблизить
Давида в «аишим и обездоленным».
Ho Корай-Ситква не вызывает у читателя даже элементарной симпатии. Автор
зимодо—06з душевной чистоты и благородства последнего. Ё отталкивающему 0бличью Ворай-Ситква добавлена столь же
отталкивающая холопекая угодливость и
‘Пресмыкательство. перед царем. Этого
«героя» никак нельзя признать’ выразителем мыслей и чувств народных Macc.
Народ, его предетавители—подлинные
творны и строители историй—в романе
отсутетвуют. №. Гамсахурдиа не сумел
связать органическим единством частное
и общее, личное своих персонажей — с общим, историческим. Его новая книга —
это всего только жизнеописание царя
й ето придворных, их быта и приключений,
- Но это значит, что и в новом пройзведении писатель не смог преодолеть тяготеющий над ним груз прошлого. Более того: вторую часть «Давида Строателя»
К. Гамсахурлиа снабдил свовобразными
комментариями, назвав пх «Авторскими
репликами». В этих «репликах» он отвез
чает тем, кто критиковал его книги, 0спаривая все критические замечания,
№. Гамсахурдиа заявляет, что он He одиНок в своем «отвержении»; что он разIMJISATME и
HOBUTCA нарицательным, — это вернейший
«0’кей», да мало ли какое словечко может
привязаться. Ну, понравилея ему, допустим, заграничный портфель.. Что ж тут
такого? Ну, купил он этот портфель. Пускай носит себе на здоровье.
В иностранном журнале напечатана статейка о возглавляемом лтрофесеором Милягиным институте. Несколько строк о нем
самом. «Вее-таки приятно, когда тебя знают за границей, а7».
Это вопросительное «а?» обращено Е
вам, Вы ничего плохого не видите в том,
что профессора Милягина знают за границей.
Но вас уже начинает раздражать это
«0’кей», эти нескончаемые земные поклоны, которые столь усердно бъег Трофим
Игнатьевич в сторону Запада. У них —
сервис, У них — комфорт. У них — умеют жить. Послушайте, с каким почтительным придыханием, с каким умилением произносит григоръевский Милягин каждый
раз это самое «у них».
Он, Милягин, человек широких, видите
ли, взглядов. Он, учтите, чужд какой-либо
«ограниченности». Не говорите при нем о
нашей науке. Он тотчас же воскликнет:
—- Наша наука!.. Нет никакой нашей
всему миру.
Согласно авторекой ремарке, Милягин
произносит эту реплику «пожимая плеча»
ми». Григорьевский Милягин говорит эти
слова крайне раздраженно и, пожалуй, даже патетично.
Вевму миру... Масштаб-то какой! Широта-то какая!
Что\ же отвечает Милягину профессор
Лавров?
— Нет, я с этим никогда не соглашусь.
Мие дорого то, что сделано в моей стране,
нашими руками...
Признаемся, что Лавров мог бы бтветать
посильнее. Он мог бы, например, напомнить Милягину слова, сказанные сто лет
назад умнейшим русским человеком о таких вот милягиных: «Космополит есть ваKOe-TO ложное, бессмысленное, странное
и непонятное явление, какой-то бледный,
туманный призрак, существо безнравственное, бездушное, недостойное называться
священным именем человека». Он мог бы
добавить, что в наше время и в нашей
стране космополит есть явление особенно
уродливое; что только тогда: наука и будет
‘принадлежать всему миру, когда она во
всем мире булет принадлежать народу: что
pyri
науки, вашей науки... Наука принадлежит.
К итоёай
театрального сезона
А ЕН
е.
опасности «перегибов» в нашей борьбе. 8
HU3ROTORTOUCTEOM.
А опасность самого низвопоклонства? Ев
существование остается неясным. He яв
ляется ли такая позиция снособом утотить
в разговорах о «перегибах» борьбу е явлениями низкопоклонетва и коемополитизма! :
«Uro xdponto, To xopomo...» Ho Bere 8
том-то и дело, что милягины в св06м самозабвенном умилении перед иностранщиной
уже не в состоянии отличить хорошее от
плохого. Очень часто у них хорошим выглядит весьма посредственное, a TO H. BOBCE
дрянное. Рекламировал ведь журнал «Торфяное хозяйство» торфорезную машину
иностранной марки «Майнке», и тоже, видимо, думали: что хорошо, то хорошо,
А на проверку оказалось, что «Майнке›—
давно устаревший иностранный хлам, ч10
торфорезные машины нашей отечественной конструкции неизмеримо лучше.
Жаль, что у Трофима Игнатьевича,
столь восхищающегося благами буржуазной
цивилизации, столь тоскующего по ев0-
пейскому комфорту и американскому сервису, жаль, что никто не спросит у’ него
в упор:
— А вы Милягин, собственно говоря,
за коммунизм или за капитализм?
Трофим Игнатьевич, повидимому, возмутитея такой оскорбительной для него постановкой вопроса. И, быть может, даже вполне искренно возмутитея.
— Безобразие!.. Вто дал право!.:
Погодите, Милягин,
Дайте нам разобраться.
Милягин — за коммунизм. Ho, признаться, в коммунизме его как-то больше
устраивает «каждому по потребностям»,
Чем... «от кажлого по способностям».
Милягин — за коммунизм. Он даже хотел бы приблизить в себе коммунистическое завтра: если нельзя еще, чтобы важдому было но’ потребностям, то нельзя ли,
пока суд да дело, чтобы ему, Милягину,
отпускалось по потребностям?
0, Милягин верит в победу коммунизма!
Настолько сильно верит, что даже полагаёт вовсе не обязательным для себя утомляться на строительстве нового общества:
ведь все равно построят.
Он симулирует самую кипучую деятельность. Вот откуда его демонстративная
деловитость, это непрестанное потлядывание на часы. Вот откуда его етремление
за это предстоит бороться и чте в этой
борьбе первостепенную роль Kak раз и
призвана сытрать именно наша наука.
Но как, однако, ‘могло случиться, FTO
Трофим Игнатьевич Милягин — профессор,
директор института — не понимает таких
элементарных вещей? Заслуга драматурга и
артиста в том й заключается, что они сумели дать средствами искусства убедительный ответ на этот вопрое,
2:
Е миларинскому образу жизни ий в миЛягинскому характеру мы еще вернемся, а
пока предоставим опять слово профееееру
Лаврову:
— Мне бывает стыдно, когла я слыигу
этакое умилительное восхищение -
всем заграничным. Мне чросто стыдно.
А Милягин:.
—= Чикто, Павел, не умиляется, а чо
хорошо, то хорошо.
Милягин, видите ли, хочет быть лишь
об’ективным. .
Прёсловутое «бесприетрастив» милягиных мирно дремлет, когда при них точут
приоритет русской науки, когда влезешут
на советскую культуру, когда попиэзют
духовные пенности, созданные нашим народом. Однако, стоит им только услытать
критическое замечание в запалный адрес,
как они уже тут как тут.
От них не дождешься боевого выступлания против растленной буржуазной кульсчитает только себя самого.
‚советских пибателей, литературная 0общетуры, но зато OFM немедленно, как по
команде, поднимут голое против... против
деляет судьбу... Толстого, Бальзака, Стендаля, Флобера, которых также нео понимали критики, как теперь не понимают
его. При этом Толетему, Бальзаку. Стендалю. Флоберу, по мнению Гамсахурдиа,
было куда легче, так как для своих исторических романов они Пользовались изученным и устоявшимся материалом, ему
же пришлось все самому разыскивать и
открывать.
Не менее претенциозно и второе утверзждение «Авторских реплик». Ло сих пор
считалось, что язык новой грузинской литературы создали И. Чавчавалае, А. Церетели, В. Пиавела, А. Казбеги, Jl. Кдиашвили. Но Гамсахурдиа утверждает, что
А. Naséera и”Д. Вллиашвили до конца
жизни оставались верны «местным наречиям», 410 в стихах В. Пшавёлы преобладал «старо-грузинский тон», & И. Чавчавадзе и А. Церетели, хоть и боролись в
молодости за обновление грузинского языка, вернулись затем к консервативным
тралициям, в «старому грузинекому тону».
Создателем же и реформатором грузинского литературного языка. №. Гамсахурдиа
«Авторекие реплики» уже получили заслуженно резкую оневку в. грузинской
прессе. Печать справедливо. охарактёризовала их, как манию величия и проявление
провинциальной самовлюбленности автора.
Но самое появление этих «реплиь» указывает, что №. Гамсахурдиа все еще привержен к старому, отжившему и даже склонен отстаивать свою неверную конценцию
понимания исторического процесса.
В. Гамсахурдиа—крупный и даровитый
писатель, обладающий огромной трудоспособностый, многостороннями и обширными
горьбв произносит превосхолно:
познаниями. С тем большей тревогой п
озабоченностью должны отнестись к его
дальнейшему творческому развитию (003
ственность Грузии,
В. Гамсахурдиа стал на путь, который
фактически означает отклонение от прин=
цинов сопиалистического реализма, на
путь, который ведет не вперед, & в сторону от общего развития братских советеких
литератур. Этот факт еще раз указывает
на то, к чему влечет чрезмерный уход
некоторых грузинских писателей в давнеисторическую тематику. Он еще раз подтверждает, что без живой органической
связи писателя с нашей современностью
творчество его приходит в кризису и
перед:
Даврову о самом сокровенном:
ввегла быть на глазах у начальства. Вот
откуда его забота о внешней, показной стороне лелятельноети WHETHTY Ta.
Он не хочет BRIWEHTS B IaH HAeTATYyта важнейшую работу нрофесеора Лаврова
й в порыве откровенности признается:
ри... Славы иметь не будем, а риск велик.
Рисковать Милягин не любит. Й здесь
он верен себе: «В Америке еще не умеют
это делать, ау нас сидит такой тютя,
Пыхтит, ПЫхтИТ и думает, что он отЕры*
вает новые горизонты».
Официально же это выглядит так:
— Нам нужна активная наука, з не созерцательные фантазии... Мы не
права, дорогой, витать в облаках...
Однажды, пьяненький, он проболталея
— Нам надо учиться жить, Вот моя ду=
ша, знаешь, чего хочет? Покоя, солнечной
тилеины, уюта... Антр ну, по-нриятельски.
Другой будет врать: я такой-сякой... А я
открыто. Надо было воевать, мы не прятались. Вот — заработали. А чеперь мне
хочется пожить.
Ho етоило только Лаврову возмутитьсяе
«Rak ты можешь таб рассуждать?»
Милягин сразу же протрезвел м забил от‘bol: «A кто тебе сказал, что я чак рассужлаю? Просте нашло.
Дескать, пошутил.
_ Эта очень существенная черта Милягина: Трофим Игнатьевич понимает, что его
образ мыслей и его образ жизни идет
вразрез в нормами социалистичеекого 06=
щежития,
Й сколько бы ни корчил из себя Mus
лягин человека преуспеватощего и непоколебимо самоуверенного, мыс видим, что он
пытается обмануть и насои самого себя.
Благополучие Милягина построено на
песке.
Для преуспевания Трофима Игнатьевича
Необходимо стечение счастливых ‘обстоятельств. Необходимо, чтобы под его начаз
лом работал племянник начальника глава
ка Семена Семеновича, чтобы Семену Ce<
меновичу покровительствовал Николай Сниз
рилонович и т. д. Стоит только порваться
р
Трофим Итнатьевич летит вверх тормали
ками. о
супругу, сколько вамого себя, когда хва=
стает:
— Без Милягина не обойдутся... Я тоз
же кое-что емыслю в науке. У Милагина
ееть свой заслуги. Меня пенят..
Он словно отгоняет от себя призрак неминуемого краха.
лить роскошь иметь противниЕов, — и в
этом гоже сказывается его неуверенность в
спрашивает его: «Что у вае произошло в
Павлом? Поссорились?» он отвечает: «Ну
терпеть неё могу ни с кем ссориться»,
Григорьев очень тонко и очень
передает вот эту внутреннюю неуверенкируемую лемонстративной ботростью.
Милягин ежечасно ждет удара. —
Й вот удар нанесен: Милягин изобличен
И сият с поста директора института.
заключительную фразу Милягина Гря— Посмотрим, как без Миляглна обойдутся!
Милягин еще хорохорится, но в душе он
уже чувствует, что без него прекрасно
обойдутсл. Тучше булет без Милягина,
легче будет без него дышаться.
«Великая сила» — По-настоящему 69-
временный. и своевременный спектакль,
Искусство театра помогает нам распознать
проявление буржуазного космополитизма и
HHS ROMO RIOHCTBA, перед иностранщиной, во>
оружает нас в борьбе со всеми и всячез
CRUMM MAIATWHBING.
—ы=—„„————
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
„
застою.
№ 56 3
— Это не козырь, & нам нужны Еозы-.
имеем.
Микроклимат»..
одному звену этой хрупкой цепочки, — и.
Милягин успокаивает не столько свою.
_ Весть еще одно непременное условие ми-.
лягинекого преуспевания: 60 всеми жить.
в мире. Он просто не может себе позво--
прочности своего положения. Вогла жена.
что ты, Дунечка, ты ведь меня знаешь, яTOURA
ность Трофима Игнатьевича, шумно мз5-.