Порогие черть
онечЕии офицер хочет, чтобы колхозный
сторож Матвей Кузьмин, знающий лесные
края, провел бы фашиетских солдат в тыл
нашей армии. Он предлатает деньги этому
седому, одинокому п Угрюмому человеку,
надеясь, что подобрал, наконец, ключ к
ero душе, «старый добрый ключ, который
открывал немцам сердце во всей Европе».
На этот раз покупка не состоялась! Матвей
УЗьМин уводит немцев в лес 4 сообщает
К ЕЕ То № АС ОРУ МАЗИ ОВР о. LUG A
ВузЬмин уводит немцев в лес и сообщает
0 них партизанам.
Не менее сильное впечатление оставляcr рассказ Полевого «Мы — советские
`оди», давший название веему циклу. Это
ОЕ 2258
рассказ о неизвестном русском летчике,
подбитом в глубоком немецком тылу и по‚павшем в плен. Вот он лежит в гит.
©, в отяжелевшей от бинтов роловой, 6
глазами, горящими из-под сбелой марли
КОР
Сы
неутолимой яростью и презрением к врагу.
ит вму только сказать немцам несколвво слов, и он будет опасен. Но летчик
предпочитает молчать, и розовошекий гитлеровокий тенерал в недоумении спрашивает его: «Почему в Росени никто не
сдается?» «Потому что мы -— советские
ЛЮДИ», — коротко отвечает летчик. .
Задавшись целью рассказать о наших
тюдях на войне, Полевой, естественно, пришел к Оталинтраду. Сюда, к разрытому
снарядами ‘праволгу берегу Волги, будут еще
‘Me раз обращаться историки и. писатели,
находя здесь. имена и. поступки, пред которыми бледнеют предания давних времен.
Нам надолго запомнится полуразрущенный
дом, обороняемый двумя советевими вопнами и получивший в Сталингоаяе название «Редут Таракуля». Почерневние от
лыли и копоти, с губами, сухими от жажды, два человека обороняли этот редут
против целого батальона немецкой пехоты.
Немцы бьют по окнам прямой наводкой,
забрасывают дом футасками, и Korma, Har’
вонец, лом не выдерживает и’ руптится,
зазсиво потребая лвух воинов, наглухо 3aврывая все входы и выходы из подвала,
один из них тревожно спралтивает: «Могила?» «Нет, это — дот!» — отвечает второй и быстро ложится к ручному пулеMery. mae we
Даже умирая, советский гвардеец чуветвует себя в строю. Лишенный возможности
сам взять в руки оружие, рядовой Начин-.
‘кин в полубреду нажазывает” своему ‘TOHa--
‘рищу; «Человек не должен умереть; пока
он не сделал все, понимаешь?» Шо воле
двух геровв этот дом превращается, в. крепость, которую нельзя ни взять штурмом,
ни обойти стороной. И выхолит так. aro
A. НИКОЛЬСКАЯ
HOA правливое, зизненнюе, волнующее создается и может быть создано толь50 в книгах «бывалых людей». «Настояшая» художественная литература, Kar
пишет II. Bepmmropa, ran a заковычивая
презрительно эт0 слово «настоящая»,
способна только фальшивить и лакировать
действительность. On старается доказать
это на следующем примете:
«Ha одном высокоответетвенном совещании, — пишет Ц. Верпгигора, —поевященном судьбам литературы © войне, один
известный литералюр, проведший всю блокаду в осажденном Ленинграде, жаловался,
и не без оонований, что о ‘днях блокады
ему невозможно писать правду уже прибливительно ¢ 1944 года, т, е. с тех пор,
как литературные и критические каналы
наполнились людьми, которые и не нюхади блокалых».
их. МАТУСОВСКИЙ
‘рамаис КАРАПЕТЯН,
кандидат филосойских наук tL ip OTUB 3
буржуазного 1
о
tan
правее либерализма, ибо даже армянские
либералы считали Индяжихжяна реажционером.
Другой «историограф» — Элчибекян
представил в своей статье заядлого врага
революционного = движения народов
Россий — царского министра ° ЛорисМеликова героем армянского народа... лишь
на том основании, что по происхождению
н.о был армянином. Критик 0. Газарян, игнорируя ‘реакционные = течения в армянекой литературе, изобразил в
статье патриотами всех писателей от лревнего летописца Моисея Xopewcroro ло советекого поэта — коммуниста Акопа Акопяна, . -
Нетрудно понять, что за всеми этими
извращениями таилась попытка протащить
националистическую теорию «елиного потока» в развитии истории и культуры армянекого народа. Вредная эта теория еще
ярче проявилась в литературоведении —
и прежде воето в трехтомном учебнике
«История армянской литературы», вышущенном в 1940 roxy и об’явленном тем
me С. Варапетяном болытим достижением.
Первый и второй томы учебника, составленные Мкряном и Р. Заряном, посвящены
истории литературы досоветекото периода,
третий том, написанный А. Асатряном, —
литературе еоветских лет. При этом разви:
тие всей армянской литературы представлено как единое и цельное поогрессивное
движение. ВАлассового анализа литературы
не дано; в первом томе тщательно исключено даже слово «класс». Никаких реакционных течений в литературе He ‘отмечается: все писатели охарактеризованы в
качестве певцов освободительных битв армянекого народа.
В разделе о средневековых духовных
писателях, составленном Мкряном, все
они. по воле автора, выступают как просветители-материалисты, а историки— как
представители народа. Вак только авторы
учебника обнаруживают в средневековой
литературе светский элемент, они делают
заключение, что это — материализм,
Третий том, посвященный советской apмянской литературе, крайне беден, носит
лишь информационный характер, како и
вся книга. Но ней нельзя составить прелставление о том принципиально новом, что
внесли в литературу советские писатели.
Авторы всех трех томов явно путают понятие советского патриотизма се буржуазным патриотизмом. Армянеких писателейнационалистов они выдают 3a истинных
патриотов, умалчивая об их нанионализме.
«Армянской народной поэзии, — читаем в учебнике, — присущ один мотив,
связанный со страннической жизнью aDpMAG: это эмигрантекий мотив отрыва от
Развитие братских советских литератур
‘немыслимо без решительной борьбы с пережитками буржуазного национализма, со
веякими проявлениями низкопоклонства,
перед культурой буржуазного Запада и
фесдально-буржуазного Востока. Советоким
литературовелением в Армении многое оделано в этом направлении. Ноешеи до сих
пор в армянской литературе дают себя
знать вредные националистические тенденции, прониктиие на страницы мнопих. художественных, историографических и философевих произведений последних лет.
Эти тенденции проявилиеь в идеализации протнлого, — отрипаний — классовой
борьбы на минувших этапах истории
армянекого нароха, косвенном восхваления
системы феодально-буржуазного строя. В
‘области литературы и историографии в9естанавливались буржуазно-идезлиетические концепции старых армяноких либерально-буржуазных и клерикальных литературоведов и историотрафов;: вместе с
‘тем, в области философии зрмянокие идеалисты — поборники христианства представлялиеь как переловые мыслители-чатериалисты.
В 1940 году, в связи с 20-летием (оветской Армении, в Ереване была издана
книга Сазка Каратетяна «Советская Армения». Книга имела целью ознакомить читалеля с огромными успехами, постиенуThar Арменией в условиях советекой власти. Автор счел необходимым преднослать
Этому исторический обзор прошлого, начиная с происхождения армянекого натода.
Нотественно, что-в таком обзоре должно
было быть рассказано о важнейших этапах
в истории армянокото народа. о тяжких его
}
ишениях не только пол игом чужеземных .
завоевателей, Но и под пнетом собетвенных
парей и князей. Но вместо того — вопреки ожиданиям и вопреки исторической
правде — в 00300е было одно огульное
восхваление армянских царей и князей, Не
было даже упоминания о классовой борьбе
в годы их царствования, не было ни елова, поворившего о том, 970 эти цари и
MHAShA являлись эконлоататорами. Самого
жестокого царя Тиграна Н автор об’являл «одним из крупнейших, нрогресеивных царей истории Армении», несмотря
На 10, Что даже армянские историки У веka € осодроганием рассказывали о бестинствах этого коронованного деепота.
Таким образом, антимарксистевая, безграмотная, с точки зрения исторической
науки, книга была воспринята в качестве
«директивной» и бездумно превозносилась
в печати, в устных публичных выетуплениях.
Немутрено, что после этого появились
ТЮманы, стихотворения, «исследования»,
трактовавшие историю и пеятелей проптло® B ром же лухе В облась поли
Ox, и крепкой же мы марки, легирозанной, нержавеющей, и такие закалки
прошли, что ни на удар, ни на излом, ни
вв сжатие, ни на скручивание не’ ‘TO
Данс», —— так говорит о советских люMAX один ив героев Бориса Полевото. И
OTH слова © полным правом можно поета=
вить эпиграфом ко всему циклу рассказов,
связанных единым замыслом. Писатель
задался пелью показать духовные качетва советского человека, прошедшего на
войне испытание огнем, как сталь самой
высокой марки. Автор еше в предисловии
опешит предупредить читателя, что в его
Aare HET HM строки вымысла, что герои
го живые, реальные, Невыдуманные люi, этим самым стараяеь подчеркнуть вею
достоверность своего повествования. Это—
свовобразные дневниковые записи. Вы,
ваверное, встречались с этими люльми в
военное время где-нибудь на зеленом попутном грузовике, в разрушенной ‚прифронтовой деревне или в брезентовой палатке полевого госпиталя.
е подвига не является для них
чем-то исключительным и необычайным.
Да и вряд ли они сами догадываются, что
в эту минуту совершают героический помушк. Тяжело раненые, ° остаются
вносте на поле Goa два фронтовых
Пужка, два побратима-—сержант Наумов
и рядовой Биноеъян. Киносьян предлагает
Наумову бросшть ето одного в укрытии и
постараться лоползти к своим. «Вто же я,
HOTBOCMY, ежели ты мне такое оскорбление наносить? Чтобы я, Красной Армии
PRINT, чтобы я, советской земли человек, да раненого товарита бросил?» —
взволнованно отвечает артиллерист Hayув. Так говорит боем нашей армии, но
таь же говорит и скромная’ колхозница.
Екатерина Федоровна ИКветигнеева. Ona
укрывает в своей избе еврейскую женшиHY, потерявшую на войне детей и мужа.
За укрытие евреев немецкая комендатура,
грозит тюрьмой и смертью, и бездомная
беженка решает покинуть свой случайный
приют. Вот как рассказывает она сама о
тим, Что ответила ей Екатерина Федоровна:
«Она сказала... что я выжила из Ума, если.
ума, что она, колхознина, живого чевека на растерзание зверюкам выбросит,
чтобы самой шкуру спасти... Она сказала,
чо плохо, должно быть, меня советская
влясть воститала, если я смею о ней так.
Умать...» .
Борис Полевой. «Мы - советские. люди»
(были Великой Отечественной войны). «Советский писатель». 1948. 307 стр.
В «Трибуне писателя» журнала «Звез24» (6) напечатана статья П. Вершигоры. Имя автора столь популярно, что стаThA: FO невольно. нриялечет читателя. Да.
KR сама тема этой статьи — «0 «бывалых
цЮдяЯх» и WX ее Е
интересного. :
У нае было немало отлельных а,
посвященных записках, воспоминаниям.
внитам «бывалых людей». Но, в сожалению, в нашей критике нет еще обобщатщих, глубоких работ, в которых ве эти
произведения были бы рассмотрены, Rak
примечательное, новаторское качество нашей литературы и нашей жизни. По св0-
eh теме статья П. Вершигоры обещает
быть именно такой ‘статьей.
Однако читателя ждет глубокое разочарование. П. Вершигора обманул его ожидания. С первых же строк его статьи
прежде веето неприятно поражает столь
не свойственный ее автору тон — брюзхащий, недовольный.
По мнению. П. Вершигоры, «бывалых
тюдей» подстерегают на творческом пути
величайшие опасности. Co свойственным
oxy темпераментом П. Вершигора об’являет 0 TOM, что существует якобы «завор молчания © литературных достоинвах и недостатках произведений «бывалых людей». Этот «заговор молчания», —
пугает читателя автор статьи, — носит
прямо-таки злодейский характер, цели его
мые низменные, а средетва достижения
THX целей престунные. «? тературы на В и нужную тему.
тюбимых произведений «бывалых людей»! ToparyDer Ba A НУ =H УВ: TeMy
У нашой критики, действительно, мно
недостатков. Однако трудно обвинить ce
3 каком-то злоотном недоброжелательстве
10 отношению ‘кв записками участников
мины. 0 книгах Ковпака, Федорова, В0злова, Игнатова и других появилось HeMa№0 статей в газетах и журналах, о новых
авторах товорилюсь там в большой тенлотю. Читатель отлично помнит, с какой
аюстью были встречены «Люди с чистой
вестью» самого П, Вершигоры, Eme
Книга ого не была закончена, еще, была
(тубликована только ве первая часть, а В
Tagelax и журналах уже появились стаТы, авторы которых приветствовали HOBON HOA Te AS. ;
Можно спорить о качестве и глубине
их статей, говорить 0 недостаточной
оиелости обобщений и т. д., Но для того,
чобы увидеть в нашей литературе какойто обдумавный «заговор молчания», имею”
ЩИЙ целью «исподтишка, без особого 1уMay уничтожить произведения «бывалых
1Юдей», нужно страдать по меньшей мере
изнией преследования. .
Начав отраждать бывалых воинов. от
небывалых опасностей, Ш. Вериеигора приУмываст весьма странную теорию. Резко
Пргивопоставляя книги воспоминаний соВременников всей остальной нашей литерту. он приходит к выводу, TO BLE
героической зашиты „Ленинграла, — гово-`
par Il. Веритигора, —убоздает меня в том,
что вышеупомянутый товарищ прав. Грубую (& она веетда грубая, особенно для
тех, кто ее не нюхал) правду писать нелья, & прилизанную «правдочку», которая
всегда хуже откровенной лжи, писать пока
еще, вероятно, стыдно. ‚А результат? Нет,
нет п нет нужной книги о великом подвите Ленинграда!»
Трудно поверить, что этот. ны BBIпад. против нашей литературы. слелан
звтором «Людей с чистой совестью» —
книги, привлекшей и читателей, и крятиков именно своей «грубой» правдой.
Вспомним, что книга П. Вершигоры; BEIражаясь его же терминологией, вышла в
«литературные каналы» много позже
1944 года, изображенного безыменным
литератором, как год трагического. перелома для налией литературы. Автор этой книти имел полную возможность убедиться в
том, что произведение умное, талантливое
и правдивое не встречает на своем пути
по якобы «забитым» каналам решительно
никаких преград. Что же побуждает его
i
поддерживать теперь клевету на нашу ли:
тературную действительность?
П. Вернтигора противопоставляет книгам
профессиональных писателей, запутанных
и испорченных критикой (как он говорит,
<ханжеской критикой»), произведения
а -
4 ero. конделция выдаетоя за маркеиетПоТ АНЫ и вытравлены из нашей литера
в. туры.
В смециальном исследовании Х. Саркисяна «Манук Абегян и история лревеЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
армянской литературы», выпущенном уже №6 Е .
после исторических решения ПХ реп, Ne 6 —> 3