Предвыборная _ завеса На-днях на пресс-конференции Tpy. MPH заявил, что «расследования» (енатекой комисеии Фергюсона рассчитаны на то, чтобы «отвлечь внимание общественности от инфляции». Он сказал далее, что так называемая <ипионская коммунистическая сеть в Вашингтоне» ‘существует только в голове исполняющего обязанности председателя комиесии по расследованию антиамериканской деятельности Мундта. Еще вчера — ретивей Мундта — Он обнаруживал следы «Коммунистического бунта» И всякой прочеи ерунды. Но чёрный гангстер Уолл-стрита Так опозорился опять, Что президент совсем открыто Посмел об этом: рассказать. Ой, поглядите, что творится! Он даже Мундта не’ боится, Хоть навлый Мундт за эту речь Его к суду бы мог привлечь! Вчера лишь — вместе с Фергюсоном — Он сеял панику и страх. — Ставь коммунистов вне закона! Их книги надо сжечь в кострах! Ho все Лойолы Уолл-стрита Так провалились в этот ‘год, Что президент совсем открыто Им речью отповель даёт. Ои, поглядите, что творится! Он Фергюсона не боится, Хоть Фергюсон за эту речь Его к суду бы мог привлечь! Что президент храбрец-мужчина — Никто не знал до сей поры. Но в чем же главная причина Разоблачительной игры? Он, как и прежде, верен стягу Реакционного пути. Но ведь теперь нужна отвага! Пора на выборы итти! Бы поглядите, что творится! Он даже Мундта не боится, Хоть наглый Мундт за. эту речь Его к суду бы мог привлечь! Он речь сказал подобным тоном, Чтоб в Белый дом войти опять И снова с Мундтом — Фергюсоном В едином блоке выступать. СЕГОДНЯ он сурово судит Певцов костра и топора, А ЗАВТРА вместе с ними будет Всё то же делать. что ВЧЕРА. Бот почему он так храбрится И даже Мундта не боится, Хоть наглый Мундт за эту речь Его к суду бы мог привлечь! А. БЕЗЫМЕНСКИЙ ——— Из иностранной почты АМЕРИКАНСКИЕ ГЕСТАПОВЦЫ Американский гражданин Леон Джозефсон — юрист по профессии, коммунист по убеждениям. Он был недавно приговорен к году тюремного заключения и к штрафу в размере 1000 долларов лишь за то, что выразил свое негодование по поводу деятельности «Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности». Американские гестаповцы, как сообщает «Дейли yopkep», начали перебрасывать Джозефсона из одной тюрьмы в другую. С ним обращалиеь бесчеловечно. Sa все время ему ни разу не разрешили свидания с женой. Тюрьма в Милане (штат Мичиган), в которой Джозефсон находится в настоянгее время, — это тюрьма, где в основном содержатся лица, осужденные за преступную торговлю всевозможными — наркотиками одесь их 600 человек, причем многие из них рецидивисты, приговоренные к 10-летнему заключению. Об условиях пребывания в тюрьме говорит тот факт, что Джозефсон в результате физических и нравственных пыток в течение двух недель потерял в весе около 20 фунтов. После того как Джозефсон отказался от подаваемой ему совершенно гнилой пищи, он был брошен на 48 часов в камеру-олиночку, где не было ни посгели, ни стула и где весь дневной рацион” состоял из одного куска хлеба, который тюремщики просовывали под дверь. VOaDYCBCKOLO JY! Заметки с Дунайской конференции лишь невнятно пробормотал что-то о «приобретенных правах» Франции на Дунае, не сказав, что это за «права» и за чей ечет они «приобретены». Да и вообще из заявления Тьери конференция смогла сделать только один вывод: его хозяевам с Уоллстрита очень хочетея, чтобы новая конвенция о судоходстве на Дунае была coставлена в нужном им духе... В защиту Французского ультиматума осмелилея выступить лишь английский представитель сэр Чарльз Пик. В отличие от своего французежого коллеги, ‘он оперировал. кое-какими аргументами. Однако его аргументы оказались настолько Heсостоятельными и обращалея он © ними так неуклюже, что после речи Пика американекий представитель Кеннон поспеил заявить, что он -«откладывает» свое выступление по этому вопросу. Нало отдать должное Кеннону: он 10- ступил благоразумно. Потому ч10, таким образом, американць, котла больинетво конференции решительно огверрло хомогательства ‘англичан и французов, смогли сделать вид, что это их совершенно He касается. Впрочем. никто в’ зале He сомневалея, что в данном случае aMepuhanцы делают хорошую мину при плохой игре и что в действительности вся эта Heтория с бранцузеким ультиматумом — их крупное моральнополитическое поражение. 3. Следует заметить, что в кулуарах конференции некоторые оптимисты — долго надеялись на то, что г-н Веннон еше выскажется по вопросу о французском улБтиматуме. Основанием для таких ожиданий служил весьма любопытный эпизод; героем которого оказался сэр Чарльз Пик. Вот что произошло. Дискуссия © франпузоком ультиматуме развернулась на 88- седании в субботу 31 июля. После обетоятельного выступления главы советской делегации А. Я. Вышинекого конференция решила покончить с этим вопросом, причем ни с чьей стороны возражений не было. В понедельник конференция почти пол‘ностью рассмотрела вопрос о правилах процелуры и надеялась на следующем заседании перейти к основному вопросу — 0бсуждению будущей конвенции. Велико же было изумление делегатов и публики, когда английский представитель неожиданно заявил, что он намерен во вторник выступить © ответом на «обвинения Вышинекого», якобы содержавитиеся в его субботней речи. Разумеется, конференция имела полное право не разрешать английскому делегату возвращаться к вонросу, давным-давно 0бзужденному. Олнако к просьбе Пика подошли не с формальной, а c деловой точки зрения и разрешили ему высказаться; сушествовала надежда, что, может быть, после столь продолжительного раздумья антлийский делегат скажет что-нибудь дейетвительно заслуживаютщее внимания. Увы! Достопочтенный сэр не оправдал этих ‘надежд. В длинной речи, отнявшей вместе е переводами добрых два часа, авглийский прелетавитель не высказал ни одной новой мысли, но зато по крайней мере в пяти случаях грубо исказил историческую правлу. Стремясь отвлечь внимание слушателей от существа его абсолютно несостоятельного выступления, он с первых же слов намеренно придал своей речи драматический характер. Изменив традиционной английской невозмутимости, Чарльз Пик низвергал в зал потоки фраз, еопровожлая их беепорядочной жестикуляцией, в которой — в наиболее патетических месетах = участвовали не только руки, но и голова оратора. От этого речь, конечно, не становилась убедительней, а лишь забавней. Неутивительно поэтому, что зал резгиоовал Ha нее веселым оэживлевием. оказываем мы гантетеру Мундту, задераин Basch Ha ero биографии? Но в современной американской действительноети Мундт. перестал быть только личность1о; он стал по нятием, олицетворяющим самую оголтетую реакцию, которая толкает — открыю и ‘повседневно —— вою страну на путь фашизма. Вот почему этот презренный наймит крупного капитала c таким рвением хватается за любую возможность ухудшения отношений е СОСР и странами новой демократии. Мы не забыли провокационной позиции Мундта и его выпадов после того, как раздались выстрелы, направленные в члена делегации УССР в Организации 0б’единенных Наций тов. Стадника, Мы помним и о том, что «коллега» гангстера Мундта и ето соучастник Эдгар Гу» вер — видимо, не без приказа свыше — до CHX пор никак не может обнаружить преступников, стрелявигих в тов. Стадни` ка! А ведь нам приходилось не раз вотречать в печати хвастливые заявления главаря американской охранки, в которых он с чисто мюнхтаузенекой лихостью рекламировал доблести свои и своего аппарата. Ныне Мундт, действуя заодно © Гувером и < лакейской умиленностью оглядываясь на госуларетвенный детартамент, стремится создать притое нитками грязной провокации «дело Касьенкиной» и принимает все меры в тому, чтобы головорезы — 1 охранки возможно надежнее упрятали Caмарина с семьей. Действуя испытанными методами, He pas применявшимиея против лучших сынов американокото народа, Мундт и в данном случае не останавливается перед тем, чтобы оболгать, оклеветать, облить грязью советского человека. Скупые слова запиеки Касьенкиной генеральному консулу СССР, пересланной ею из белогварлейекого притона, куда ее завлекли силой и обманом, звучат как клятва верности родине и чзроду. Но гантотеру Мундту ничего не е10- ит об’явить, что по имеющимея у него (точнее, сфабрикованным. им) «данным» Васьенкина якобы готовилась стать «липом, не имеющим гражданства». Однако и это еше не все. Рассматривая набор своих политических отмычек, гангстер Мунлт уже подумывает велух о проникновении в советекое консульство. И его советником по этому делу выступает не кто иной, как видный чиновние госупарственного департамента Болен, который слывет специалистом по «русскому вопросу». За последнее время мистер Трумэн в принадке предвыборном красноречия me раз говорил о необходимости стоять DA страже «гражданских свобод» в США. (охранение гражданских свобод, если мы не оптибаемся, предполагает одновременно корректное, как минимум, обращение и с иностранными подданными, ренлительно ни в чем неповныными даже с точки зрения американских законов. Не подлежит сомнению, что вея эта чудовищная история, расечитанная на «внутренний эффект» и одновременно на ухудшение советеко-американских отношений, представит в подлинном свете дежурные заверения Трумэна, как пустой предвыборный. трюк. Мы глубоко убеждены, что репительный протест ‘товарища В. М. Молотова, справедливо действующего ог имени вееTO советекого народа, возмущенного прямым попусотительством властей CINTA шиионеким белогварлейским организациям, возымеет быстрое действие и заставит не только освободить советского гражданина Самарина, его жену и троих малолетних детей, но и пресечь преступную деятельность белобандитов, которым американекие мунлты покровительствутют. Олна из видных американоких прогрееCHBHBIX пеятельнии Джексон как-то © грустью констатировала, что США «на столько заняты «экспортом демократии», что не в состоянии иметь ве в достаточном количестве злесь, в самой стране». (0- бытия показывают, что и эта откровенно критическая оценка положения в СПА является слишком онтимистической. Амерпканские тержиморлы превратили демократию У себя в стране не только в «екоропортящийея», но и понроету в хропичеели этеутетвующий потукт! = ФАКТЫ БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ В СГРАХЕ ПЕРЕЛ ДИККЕНСОМ Корреспондент агентства Рейтер сообщил, что в Малайе цензура запретила демонетрировать более 50 фильмов, содержащих сцены народного возмущения, так как, по ее мнению, «в настоящий момент азиатским зрителям опасно показывать такие сцены». Недавно по приказу колониальных властей был снят с экрана фильм, сделанный по роману Диккенса «Повесть о двух городах». Основанием для этого послужил тот факт, что фильм содержит эпизоды ‹ из истории Французской революции. ИЗ-ПОД ПАЛКИ Неслыханно провокационная и 0беопримерно наглая история похищения советских граждан 0. Касьенкиной и М. Самарина е семьей, произведенного средь. бела дня оворой американских жандармов и их Oeлогвардейских подручных в. Нью-Йорке, не может не вызвать самого гневного отклика всей советокой общественности. № решительному и справедливому требованию, изложенному в заявлении В. М. Молотова, единодушно присоединяет свой голос весь наш народ, до глубины души возмущенный произволом белобандитов, орулующих под сенью звезднополосатого ‘ флата ОША и пользующихся повровительством лидеров «демократии доллара”, Пе может не броситься, однако, в глаза, ITO 3a белопвардейской шайкой, возглав‘ляемой пионкой Александрой Толстой, потерявшей всякое представление 06 элементарной человеческой совестливости и не побоявшейся втоптать в грязь американеких притонов даже имя своего великого отца, маячат фигуры явно иного и притом «истинно американского плана». В их числе громила Мундт — самый крупный конгрессмен среди гангстеров м едва ли зе самый известный ганрстер среди конгрессменов. Всюду в США, где пахнет скандальной политической провокацией или многоэтажной ложью, — ищите Мундта, и вы He отибетесь. Неудивительно, что и в данном случае исполняющий обязанноети председателя комиесопи по расследованию антиамериканской деятельности и автор драконовекого «законопроекта», направленного ‘против всех прогрессивных сил в США, Карл Мундт оказался вдохновителем этого тнусного дела. Что же предетавляет собой этот гантетер от политики, в «деловой» физиономии которого, как в зеркале, отражена = вся Америка Трумэна-—Дьюи, страна суда Линча, «обезьяньйих процессов» и усовершенствованных автоматических наручников системы Элгара Гувера, главаря Федерального бюро расследования — американской охранки? Много лет назад, еше будучи номинальне школьным учителем в итате Южная Дакота, гангетер Карл Мундт уже орудовал как роетовшик и столь неистово восхвалял на всех перекрестках фашизм, что ero зычный голос был ‘услышан не только «боссами» штата, но и кое-кем повыше. Врупный капитал взял «подающего надежды» громилу «на заметку» и. решил в нему присмотретьея. Мундт, Узнав 06 этом, пришел в неонисуемый восторг. Korma в 1938 roxy штат Южная Дакота должен был послать депутата в конгресс, Уолл-стрит указал перстом именно на него. Среди лиц, внесших немалые суммы в тайный фонд для обеспечения прихола Мундта в конгрессе, были «короли химии» Ламотт и Ирене Дюпон, семья «королей нефти» Пью, газетный матнат ий один из вамых махровых реакционеров Мажкормик. наконец, дочь «алюминиевого короля» Роберта Меллона. Они сделали сое дело: на политическом аукционе в штате Южная Лакота «пюбетителем» оказался Карл Мундт. Так на доллары, щедро отпуенные фапгизированной верхушкой Уолл-стрита, Варл Мундт купил себе «право» в качестве «политика» измываться над американозим пародом, угрожать силам демократии и прогресса; став в последнее время во’ главе пресловутой «комиссии», он избрал своим «говетником» главного приказчика Mopraна-——основателя фашистской «Лиги св0боды» Джона Дэвиеа и под его руководетвом открыл бешеный огонь по всему, что неугодно владыкам американеких монополий. Не слишком ли, однако, больнгую честь С ответом английскому представителю выступил глава советской делегации А. Я. Вышинокий. В яркой речи, изобилующей неопровержимыми фактами и точной юридической аргументацией, товарищ А. Я. Вышинокий дал глубокий политический анализ выступления сэра Пика, разбил один за другим вое его сомнительные доводы и разоблачил допущенные им грубые извращения исторических фактов. Зал выслушал эту речь с исключительным интересом, причем все обратили внимание на то обстоятельство, что советскому представителю потребовалось меньше часа, чтобы дать сокрушительный ответ на речь главы английской делегации, готовивигегося трое суток... 4. В кулуарах конференции в Белграде часто высказывается мнение, что советская делегация и ‘на этот раз выступает убелительнее евоих оппонентов. Еели при этом разговоре по соседству случайно окажется недоброжетатель, он не преминет заметить в учёным видом знатока, что успех coperской делегации обеспечивается, будто бы, исключительно обилием документов, которыми она’ располагает. Действительно, советекая делегация. Rak Это видно из опыта. первых заседаний, располагает солидным документационным баВооруженность документами позволяет советекой лелегамии ` патировать. любой удар, который исходит от. противоетоятщих ей делегаций. И не было еще случая, этобы такой удар не был отражен. Более того, советекая делегация иной раз помогает другим делегациям разбираться... в их хокументах. Так было, например, ¢ французами, которые безнадежно запуталиеь в датах собственных нот и которым советская делегатия припгла на помоть, об?ясHUB, о какой именно ноте говорят фрацузы, сами: того не подозревая... ресепорно. советская делегация пришла на Дунайекую конференцию, как веегда, отлично подготовленной. Но секрет ее успеха заключается, конечно, не тольк п не столько в этом. Он кроетея прежде всеro B 70Й глубоко принципиальной позиции по вопросу о. Дунае, которую всегда заплишал Советекий Союз, считавший, что рее проблемы Дуная должны решать сами припунайские страны с учетом возможных интересов других государств. Именно эта ясная, логическая и принцитиальная установка, отвечающая интересам придунайсвих народов, жизненно заинтересованных в судьбе Дуная, положена в основу проекта конвенции о режиме судоходетва по Дунаю, представленного советской делегацией. Этот проект после его основательного изучения уже получил одобрение со стороны делегаций придунайских стран. Но одновременно он вызвал ряд возражений со стороны делегаций западных стран, представители которых почти без обиняков заявили, что им не нравитея проект, ибо он направлен в ликвидации «прежнего положения» на Дунае. Это и понятно, если учесть, что в прошлом западные державы являлись полными хозяевами Дуная. Советекий Союз выступает на конференции как выразитель и поборник, интересов придунайских стран перед лицом открытых поползновений международных империзяистов, надеющихея, IT им вновь Улаетея наложить лапу на эту могучую водную артерию Пентральной и Восточной Евроны. Заседания в Коларчевском университете показывают; что прилунайские страны во главе с Советским Союзом готовы приложить все усилия в тому, чтобы выработать такую конвенцию о режиме судоходства по Цунаю, которая эффективно обеспечит их законные права и навсегда сделает Дунай свободным от контроля CO стороны непридунайеких государетв. , Фрилматом июля в здание Коларчевекого университета, расположенного на одной из центральных площадей Белграда, coбрались участники Дунайской конференции. По случаю открытия конференции зал пленарных заседаний в этот день, неемотря на страптную жару, стоящую сейчае в югославской столице, был набит доотказа. На облиирном балконе, е трех сторон окайуляющем зал, были ваняты не только вее места, но и проходы. Там находилиеь гоети И около ста журналистов, предетавляющих печать многих стран мира, как участвующих, таки не участвующих в конференции. Стол заседаний, за которым разместишись делетации, имеет форму подковы. В центре подковы —= место председателя, за спиной которото огромные, во всю высоту зала, государственные флати страв— участниц Дунайской конференции. Места за столом распределены в порялке русского алфавита. Главы делегаций председательствуют поочередно, также в порядке русского алфавита. Это первый случай в праклике международных конференций, так как обычно для подобных целей пользовались французским или антлийским алфавитами. Этот факт некоторые корреспонденты Занесли в свои записные книжки как первую «сенсацию» Дунайской конференции 1948 года. oo 2. Завеетдатая международных конференций, коих здесь немало, ‘особенно среди журналистов, е первых же заседаний остpo почувствовали, что в зале Коларчевекого университета воцарилась совершенно иная атмосфера, чем на других конференциях последних лет. 910 и не могло быть иначе, ибо на Дунайской конференции впервые большинетво принадлежит представителям подлинно демократических стран. Чуждые узурпатореким стремлениям, отремлениям во что бы то ни стало навязать свою волю не согласным в ними делегапиям, они с’ехались на конференцию, чтобы в атмосфере‘ делового и лойяльного сотрудничества разрешить вопрос о Дунае — реке, играющей отромную роль в экономической жизни именно этих стран. Отлнако первые же заседания, посвященные вопросам процедуры конференции, показали, что эти деловые намерения демократических стран отнюдь не встретили холжного отклика CO стороны представителей США, Великобритании и Франции. Вею свою энергию делегации этих стран направили на организацию оботрукций, явНо взяв Курс на то, чтобы наглыми ультимативньыйги требованиями попытаться навязать остальным участникам свои желания, Ъонечно, делегации западных стран не могли неё понимать, что эта тактика, Heсмотря на ев эффективность в тех случаях, кола она применяется по отномению ю бенилюксам Европы и других частей света, элееь обречена на неизбежный провал. Не, как говорится, попытка — не пытка Ha втором заседании французский предотавитель Тьери прегявил конференции следующий ультиматум: «Никакое больmurnerso, будь то простое большинетво, или квалифинцированное большинетво, или даже большинетво в 7/10, не может изменить существующего положения (т. в. не может принять новой конвенции. — Ю. 3.) без прелварительного согласия на то веех заинтересованных стран». Естественно, что это заявление вызвало гул негодующего ропота, прокатившегося по залу, — настолько оно было неожиданпым и противоречило общепринятой практие международных конференций. Еще большее удивление вызвало то, что франпузекий пелегат даже не потоулилея как1760 мотивировать свое требование. Un BE RRREDSEDCECARSREEP RS SE BNCERTRRECRARE SAS ERA EER SEED SCE RR EMOSERSRSRE: ZRBREAEESOS ной апатии, не ощущает ничего, кроме безысходной тески. Однажды он напивается и, возвратясь домой, видит большой тлиняный чан, перевернутый вверх дном. Ники осенила` блестящая мысль: а 910, если залезть под чан? Он так и поступает п обретает долгожданное блаженство. Вы спрашиваете: откуда эт0? Из английского декадентекого журнала «Xoрайзн»? Или из органа французских мракобесов «Ле тан модерн»? Или из o4eредного сборника американских новелл? Ни то, ни другое, ни третье. Оба рассказз напечатаны вертикальными строчками, идущими справа налево, и для того, чтобы прочитать их, надо знать не меньше 1.200 иероглифов. Автор первого рассказа — Дадзай, второго — Товеима. Рассказы взяты из токийского журнала «Гундзо», в котором печатаются сочинения ведущих писателей сегодняшней японской литературы, находящейся под покровительством штаба американских оккупанионных войск. (С благословения генерала Макартура, взявшего на себя руководство «идеологическии воспитанием японцев», в литературе «страны восходящего солнца» быстро воспрянули в жизни лекаденты всех мастей, человеконенавистники, специалисты по растлению душ и умов, которые в прежние голы находились на услужении у военно-фашиетской диктатуры. Эти, с позволения сказать, «писатели» ветупили даже в весьма своеобразное состязание: кто покрепче, позабористей ошельмует человека и докажет бесемыеленноеть его бытия. Вамибаяеи, например, вывел в своих «творениях» галлерею душевнобольных. Ода отдает предпочтение развратникам, Сакагути — людям, проникиимея презрением ко всему миру и считающим единственным своим жизненным принципом OTCYTCTBHE веяких нраветвенных устоев. Bea эта низкопробная стряпня вполне соответствовала взглядам Макартура на «идеслопическое перевоспитание» японцев. Но веокоре штаб Макартура начал проявлять признаки беспокойства. У журналов, печатающих произвеления японских Декадентов, оказались опасные соперники — органы прогрессивной литературы. Они писали о том, как живут и борютебя сейчас миллионы простых людей в Ятонии. В этих журналах печатались рассказы о рабочих-железнодорожниках, которые, несмотря на запрещение Макартура, проводят забастовки; о деревенских KONсомолках, ведущих борьбу с суевериями и торговлей женщинами; о деятелях демократической культуры. Эти журналы из номера-в номер знакомили читателей е.еоветской литературой. Американский шеф японской литературы тенерал Макартур решил принять срочные меры. По линии военной пензуры были введены новые правила, касающиеся публикации переводов произведений иностранных авторов. В результате © ап‘реля прошлого года имена советских авторов исчезли из. журналов. В Японии нехватает бумаги. Снециальный комитет по распределению бумаги раздает бумажные рационы всем журналам поровну. Но так как количество изJann сильно’ возросло, а общее количество бумаги осталось прежним, рационы стали уменьшаться. Многим журналам прилось резко сократить об’ем. Толетые литературные ежемесячники превратились в тонкие брошюры. Впрочем, это коснулось только демократических журналов, которые не имели возможности покупать бумагу на черном рынке. Соылаясь на директиву о «свободе печати», комитет охотно выдавал бумагу по преимуществу тем журналам, которые относятся к фазряду бульварных, порнографических. Однако эти мероприятия дали ческолько неожиданный для «шефа» результат: небольшие по об’ему номера прогрессивных изданий быстро раскупалиеь, a rpyды пошлых журнальчиков © пикантный обложками, пролежав до конца месяца на прилавках внижных магазинов, возвращались обратно нз склады издательств. Только за три месяца прошлого года — июль, август, сентябрь — было возвращено три миллиона экземпляров таких изданий. Все сни пошли на обертку. Й тем не менее свою «задачу» они частично выполнили — лишили бумаги. прогрессивные журналы... Но ни цензурный нажим, ни политика «бумажной петли» не могут поколебать положения, завоеванного в народе протрессивной литературой. Несколько месяцев назад крупнейшая буржуазная газета «Майници» об’явила конкурс на лучшее произведение послевоенной японской литературы. Роль жюри была предоставлена читателям газеты. Им предстояло присудить «Премию культуры» путем голосования. идеры буржуазной литературы 3apaнее предсказывали исход конкурса. Они уверяли, что лауреатом будет кто-либо ‘из представителей декадентекого течения, вроде Сакагути, автора скандальных новелл «Идиотка», «Тело женщины» ит. п, Но дело приняло ‘оборот, совершевно неожиданный для ортанизаторов конкурса. В голосовании приняли участие самые прирокие крути читателей. Премию пришлось отдать автору повестей «Равнина Банею» и «Трава кадзаеи». В первой повести описана поездка ж2- ны революционера на свидание к Myжу, приговоренному к многолетнему завключению. Вторая — посряшена жизни писательницы, которая в течение 20 лет ждала своего мужа — революционера, заключенното в тюрьму, не прекращала работы, не поддавалась отчаянию и, наконец, дождалась его возвращения. Так читатели проголосовали за произведения, воспевающие духовный подвиг и моральную стойкость передовой женщины. Первое место в литературе сегодняшней Японии было отдано Миямото Юрико, пиеательнице-коммуниетке. Вскоре последовал ответный ход реакции. Два с половиной года японцы ждали осуществаения директивы Макартура о привлечении в ответственности военных преступников, в частноети, тех, кто славословил японскую агрессию. И вот в ACAD упузаивовения Довларации нового премьер-миниетра Асида в «Правительственном вестнике» появился список литераторов, составляющих основную группу «идеологических военных преступников». В списке фигурировали 270 фашистов. Правительство запретило им занимать официальные должности и псать статьи на политические темы. Но не это, в сущности, является главным, ибо все эти фашисты не претендуют на должности в министерствах. Достоин внимания третий пункт «приговора», гласящий, что этим идеологическим воен ным преступникам предоставляется право беспрепятственно заниматься художественной литературой. И так как большинство «осужденных» всегда отдавало предпочтение беллетристике, решение правительства Асила равносильно приговору «утопить щуку». Японцы в таких случаях применяют и другое сравнение. Газета «Токио Симбун» заявила, что этот приговор означает, что «тигров выгнали в поле». Та же газета пишет по поводу комедии суда, что это лишь «маневр с пелью. укрепления реакционной культуры». Но 270 фашистских «тигров» не спасут положения. Прогрессивная литература, в авангарде которой идут 500 писателей — членов Лиги демократической культуры, в противовес . литературе, поошряемой американским «шефом». опираетея на широкие массы японских трудящихся. Это подлинно народная литература; Ее не затравишь «тиграми», наемными писаками, которые вчера служили фашистской военщине, л сегодня преемыкаютея перед новым хозяином, давшим iy амнистию и доллары. лавный редактор. В. ЕРМИЛ ВЫГНАЛИ Перед нами жизнеописание одного м0- подого человека. Во время войны его мобилизовали, он понал в строительный 0атальон, возводил укренления Ha wobeрежье. Он работал изо всех сил. Ho oF нажлы утром сфицер, командовавший 0атальоном, собрал всех перед репродуктором. В гробовой тишине они выслушали указ главы страны о капитуляции. Нашего героя охватило отчаяние, он не хотел примириться с ужасной для Hero новостью. В этот момент откуда-то издалека донеслись ло него странные звуки: «тока-тон-тон», Они произвели неожиданное действие — он освободилея от угара. войны. Но каждый раз, когда он начинает зани‘малься чем-либо, — спортом, политикой, спекуляцией, учебой и т. д., — доносятея проклятые звуки, и у него пропадает ко всему охота. Наконец, молодой человек решает покончить с с0б0й, но и это ему не удается. Опять: «тока-тон-тон»... Caмоубийство кажется ему глупой комедией. И тогда он пишет письмо одному писателю, просит дать совет: как спастись от преследующих его звуков и найти место в жизни. Концовка рассказа: писатель советует автору письма обратиться 5 богу, может быть, с его помощью удастся избавитьея от «тока-тон-тона». Таков рассказ «Тока-тон-тон». Автор не об’ясняет, что означает сие звукесочетание, но дает понять, что это символ раз’едающего скепеиса, литающего человека воли к любому действию. А вот прутой рассказ под названием «Тлиняный чан». Герой рассказа Ники — конторский служащий. изнь для него утратила всякий смысл. Война окончилась, растет рабочее движение, всюду происходят демонстрации и забастовки, на Ники считает все это бесемыесленной возней. On пребывает в состоянии пол«Литературная газета» выходит два pasa в неделю: по средам и субботам. О моральном состоянии’ монархо-фашистской армии Греции можно получить некоторое представление из приказа командира 17-го батальона майора Bytoca, который приводится здесь в выдержках: «Мы констатировали, что подавляющее большинство офицеров и солдат ежедневно пол разными предлогами стремится остаться в тылу, а при задержании приводит совершенно безосновательные, а часто даже абсурдные доволы. В подкрепление аргументов они ссы лаются также и на то, что Не приспособлены к тактике нынешней войны Есть й зевие, кто прибегает ко всяким бесчестным уловкам и ухишрениям, чтобы уклониться от ношения славной формы сол` дата». ОВ. Редакционная коллегия: Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН, Б. ГОРБАТОВ, А, КОРНЕЙЧУК, О. КУРГАНОВ, Л. ЛЕОНОВ, А, МАКАРОВ М. МИТИН, Н. ПОГОДИН, А. TBAPHOBCK HE. 1 искусства — К 4-76-02, издательство — К 4-98-63. внутренней жизни — К 3-37-34. Адрес редакции и. издательства: ул. 95 “Октября, 19 (лля телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К5- 10-40, отделы: литература и иск apes P международной жизни — К 4-64-61, науки и техники — К 4-60-02, информации — К 3-19-30, отдел писем —К ЗЫ Аа Тинография имени И, И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5,