ВДОХНОВЕННЫЙ ХУДОЖНИК
	здесь. огромное дарование артиста раскрыл
лось во: всей его мвогогранности. Продол-
жая и углубляя реалистические тралинии
русского театра, следуя заветам своих ве-
ликих учителей — В. С. Станиславского
и В. И. Немировича-Данченко, М. М. Тар-
ханов стал одним из ведущих  актерэв
МХАТ принимавитях хеятельное участие в
	Умер Михаил Михайлович Тарханов.
Трудно выразить словами, как велика для
советекого тватрз эта тяжелая  yrpara.
Ушел от нас вдохновенный художник,
крупнейший мастер русского сценического
искусства. Ушел большой артист, которо-
то горячо любил и ценил весь советекий
народ.

Ето хоть раз видел М. М. аа на
сцене, навсегда сохранит воспоминание о
его чудесном таланте, о жизненной правде
его творчества. Более 800 ролей сыграл
Михаил Михайлович за 50 лет своей ра-
боты в театре, и каждую творческую
‘победу артиста зрители встречали, как
больное собылие в советском театральном
	искусстве. М. М. Тарханов был подлинно
народным артистом, вышедшим ‘из народ-
	ной массы, связанным < ней кровными,
	неразрывными ‘узами. Народу посвятил он
свбе творчество, народу ‘отдавал все свое
	умение H MACTEPCTBO, создавая: CHEHAYECRH?
образы отромной впечатляющей силы.

Когла Алексей Макеимович Горький
увидел Михаила Михайловича Тарханова
в роли хозяина булочной (инеценировеа
«В людях», шедшая на сцене филиала
МХАТ), его поразила правдивость и доето-
верность этого образа. Шосле  снектакля,
беседуя с исполнителями, великий  писа-
тель никак Не хотел поверить в то, что
Михаил Михайлович не был лично зна-
ком < героем повести — купцом Семено-
BEIM.

В своих ролях М. М. Тарханов не толь-
	Быт и нравы за рубежом.
	„Большой бизнес“
	Выходящая в Гемпстеде (США) газета
«Ньюс дэй» опубликовала недавно следу-
ющее `об’явление: «Продается жена. Раз-
веденная, блондинка, привлекательная, ищет
‘мужчину, который женился бы на ней. и
содержал бы ее и двух ее детей. Должев
дать согласие и быть в состоянии немед-
ленно внести 10 тысяч долларов».

При содействии крупных ‘информацион-
ных агентств и большинства «видных»
газет это предложение г-жи Лоулор за

 

 
	одну ночь етало известно чуть ли не BCOM
	стране. В Гемпстед направились репортеры,
представляющие почти все’ наиболее. «со-
лидные» органы печати США. Г-жу Лоулор
фотографировали на квартире. У нее еже-
дневно брали «интервью», краткий смысл
которых сводился к одной произнесенной
ею фразе: «Я ишу только’ Денег, денег и
- денег»,

Бюллетени, издаваемые почти ежедневно
агентством Ассошиэйтед Пресс и широко
публикуемые многими газетами, наконец,
оповестили © том, что Доротти Лоулор
нашла  <подходяшего мужчину».  Сооб-
щалось, Что этот джентльмен, Дэн
Виккер из Дейтон Бич (штат Флорида),
«одержал победу» с помощью следующей
телеграммы: «Ничего не  предпринимайте,
пока не выслушаете меня. Шега может
	повыситься до 12 или даже до 13 тыс.
долларов». .
7 июля агентство. Ассошиэйтед. Пресс
	разослало всем подписчикам’ фотографию,
на которой были торжественно заснягы
мадам Лоулор и м-р Виккер в. аэропорт
Дейтон-Бич.

Мистер Виккер, как и подобает истинно-
му дельцу и содержателю заведения «Му-
зыкальный бар Денни», сумел извлечь из
своего столь молниеносного «счастья» не-
малую выгоду: он в срочном порядке стал
продавать новый напиток «Коктейль До-
ротти Лоулор» по цене   доллар 75 цен-
тов 32 бокал.
	В качестве многозначительного энилога
к этой «сенсационной» истории в истинно
американском духе приведем сообщение га-
зеты «Нью-Йорк уорлд телеграмм», поме-
щенное. на перзой полосе: «Поиски мужа
с 10 тыс. долларов натолкнулись на за-
труднения. Мужчина, к ‘которому Доротти
Лоулор прнехала с такой поспешностью {за
его счет), — Дэн Виккер, ‘владелец тавер-
ны, пока женат, и когда он’ ‘получит развод
от своей жены — ему’. неизвестно...»

Таков финал этой’ скандальной‘ истории,
в ходе которой физиономия «свободной»
американской прессы и вся «мораль дол-
лара» предстали в еще более ‘отвратном
виде, чем даже‘ физиономия самих «re
роев» — Доротти’Лоулор и Дэн Виккера.
	Освоение наук во сне
	Как уверяет американский научный жур-
нал «Сайене дайджест» (май, 1948), в США
изобретен «нчудодейственный механизм» для
скоростного изучения иностранных языков,
математики и других наук не общеприия-
тым путем, а без излишних хлопот и при-
том—во сне! Человек, желающий по этому
«способу» одолеть все науки, должен всего
лише. приобрести изобретенный неким ми-
стером Шероувером — президентом Амери-
канского лингафонного института — аппа-
рат с соответствующим набором пластинок,
улечься в постель, положить громкогово-
	ритель под подушку и безмятежно заснуть
			ое
Николай ПОГОДИН
a
	партиино-политической организации амери-
канских демократов. : :

Любой американец при словах «политя-
ческая машина» знающе покачает головой;
нашему читателю надо хотя бы вкратце
	00 ACHUTL, что это такое, иначе он никак
не поймет, что к чему в этом ,› типично
американеком явлении.

Прежде воегоо слелует’ отбросить вое
	обычные партийные представления. ВИКа-
ких программ и тем более вдей не надо
связывать с понятием политической  ма-
шины; Том Пендергаст — наиболее ти-
пичный из нолитичееких боссов Америки—
оставил по этому поводу следующее” «по-
учение»: «Политика э10 такое же деловое
предприятие, как и всякое другое».

Освободившиеь от имвалов, уже легче
представить вебе это «деловое предприя-
тие» с точки зрения моральных уз, свя-
зывающих его участников. В чем же
суть дела и в чем его конечные цели?

Это прежде всего борьба за выборные
должности в муниципалитете, штате и,
наконец, борьба за продвижение «своих
людей» в сенат и правительство Соединен-
ных Штатов.

Всякое действительно деловое предприя-
тие, если оно стремится к процветанию,
не может строиться на песке. Основной
капитал данного предприятия — 910 ero
голоса на выборах. Легко понять, что сей
капитал зыбок и ненадежен, если его не
прибрать к рукам. И вот для того, чтобы
дело процветало и голоса избирателей на-
ходились в надежных руках, и еобздается
«политическая машина». Во главе этой
машины и стоит 6066, человек, руководя-
щий демократической партией. Таким
тлаварем демократической партии в Ван-
засе и был Том Пендергаст. —
	`Вак 0006 без «малины», так и «маши-
на» 0ез Gocca не существует. «Машиной»
могут управлять только закаленные люди.
Босс не только должен держать в повино-
вении свою «боевую гвардию», которая
обеспечивает успех на выборах, но дол-
жен ‘также заставлять повиноваться cede
тех, кому досталась власть. Иначе неза-
чем огород городить. 970 закон для подоб-
ной шайки. Ни при каких обстоятельствах
политическая машина не может добиться
серьезных и стабильных успехов, вели она
не булет располагать кадрами людей, ко-
торые либо уже сидели за решеткой, либо
ротовятея сесть за нее. Организация опи-
рается, главным образом, на «участковых
капитанов», которые неусыино ‘следят за
жизнью евсего избирательного участка,
районы располагают своими боссами: & на-
верху правит «хозяин».

 
	BOPAY ПрарвиЕ SAVORED , ee

«В Канзас-Сити, — писал журнал «Ла-
берти» в 1938 году, —триста церквей, и
одному богу известно сколько икорных до-
мов... Проституция и азартные игры —
это то масло, при помощи которого смазы-
вается машина, управляющая большим fOr
релом»,

Грандиозный мир притонов держал в
своих руках итальянец Джонни Чазиа —
«король шулеров и банлитов»,  извлекав-
ий через своих сборщиков миллионные
дохолы от многосторонних прибылей этих
«предприятий». Часть этого дохода ‘и ема-
	зывала” политическую малину, ибо сам
«король» являлся одним из главных ал’ю-
TAHTOB Тома Пенлергаста, причем слово
«ад’ютант» здесь надо понимать в BBICO-
ком смысле, как руководящую а ы
должноеть.
	3. ИДЕАЛЬНЫЙ
БОСС
		№. НА МОГИЛЕ
СТАРОГО `ДРУГА
	джунглей. Он бых немногословен и, ‘если
слова не помогали, пускал в Ход огромные
кулаки. Вели кто-нибудь выбивалея = из
строя или нарушал субординацию, Tom
вызывал его в 6010 Коктору Изв мгнове-
ние ока ебивал е ног. Он ечитал, что 210
наилучший‘ 01060б обращения е недлаго-
дарными».

`Нало все же иметь в виду, что речь идет
не о содержатлеле притона, & о лицере де-
мократической партии графства Джексон и
города Канзаса, которые дали Соединенным
Штатам их нынешнего президента!

Впрочем, железный кулак — это онятв-
таки идеальное качество босса. «На c’es-
дах демократической партии, — пишет ав-
тор книги, — возбужденным деятелям этой
партии было трудно: вырвать знамя 13
рук Пенлергаста. Если он говорил: «Я
вабью вам морду», то в долгу не озтавал-
ся». Е

Цендергаст десятилетиями ^ укреплял
свою. политическую машину. Его машина
изучала людей ближайпих округов по
специальным признакам блатонадежноети.
Тэк было обращено внимание на фермера и
дорожного надемотривика Гарри Трумана.
На политическую машину  Пендерга-
ста работали тысячи ‘незримых атезтов, в
рядах которых мог оказальея и губерна-
тор штата п каторжник, бежавший из
тюрьмы. Муниципальные чиновники, сам
управитель города, начальник полиции п
его армия, сульи штата, сыщики и наето-
ры и, наконец, собственный. сенатор —
в6е это есть единая, чудовищная, как
спрут, безотказно. действующая политиче-
ская малина, которую держал в своих ру-
ках «безграмотный торговен: виски», ни-
когда не читавший ничего, кроме газет. ,

«Пендергает понимал, — пишет ap-
тор,—что он является типичным боссом,
и свое положение сформулировал следую-
щим образом: ©

«Вы нуждаетесь в том, чтобы вами ун-
равлял боге. Ну, так вот, омотрите на ме-
ня. Я. не храстаю, когла говорю. who я
		управляю городом Ванзас. Я — 0055...>
	4. У ИСТОКОВ
ДРУЖБЫ
	В 1945 году в городе Канзасе на боль-
	ничной койке одиноко умер хмурый и мол-
чаливый ‚старик Том Пендергаст. Это был
уголовный преступник © клеймом каторж-  
Ника, кого могли принять в свою компа-
Вию только  полонки общества.
	Дать краткую характеристику личности
усопшего = лело нелегкое. Сказать, что
	Умер крупнейший гангстер Америки, —зна-
IT, сказать очень мало. В центре «пре-
етупного коридора», каким является Кан-
$20 H куда при жизни покойного даже не
допускались гангстеры восточных штатов,
ибо для бандитов «среднего запада» они
были недостаточно закалены, —`в этом
мире Шендергаст правил поиетине, = как
монарх. Но и эта’ хорошо организованная
монархия являлась лить «подсобным X0-
вяйством» Вольшого Towa.
	Бот какой етаричок умер в штате Мие-
вури три е лишним года Hagar.
	«Врасная Армия полхолила к Берлину...
	В Башингтоне царило возбуждение Ho

м. вице-президент Соединенных
татов отложил в сторону все свои дела

й на армейском бомбарлировщике вылетел

в Ванзас, чтобы присутетвовать на похо-

ронах Пендергаста. «Он был моим другом,

a я был его друтом», — сказал он репор-
зерам.

Этими словами Гарри Трумэн _поктвер-
дил свою верность боссу, который привел
его в власти. Верность боссу не кончилась
у погребального катафалка, не там она и
зародилась».
< Настоящие строки взяты е первой стра-
ницы книги Мориса Миллигэна «Миесу-
рийский вальс». В дальнейшем мы также
будем пользоваться материалами этой п-
разительной книги, вышедшей недавно в
Нью-Йорке, книги, которую. можно было
бы назвать фантастическим уголовным ро-
маном, если бы ве сочинил романиет. Но
дело в том, что книгу написал не рома-
ист, а прокурор, назначенный в 1934 0-
AY на эту должность в «иуперию Певдер-
таста».
	«п хочу в самом начале яено заявить —

пишет он, — чт0 я не писатель. Я —
юрист, и, следовательно, больше интере-
суюсь фактами, чем вымыслом. Мне ‘кое
то известно...» «Виографы могут  стре-
миться свести к минимуму значение поли-
тическоге союза между Томом Пендергастом
и Гарри Трумэном, но история остаетея ие-
торией, нельзя затмить факт лишь жела-
нием забыть о нем», — заключает автор,
заканчивая книту.
Морие Миллигэн не только разобла-
чает эту удивительную евязь, Но даеттак-
ше шировую картину нравов, обычаев и
традиций политической жизни  современ-
ного капиталистического общества. =

Рисуя этот страшный мир, автор книги
волей-неволей, по непреложной логике
фактов, не может отделить самых. от’яв-
зенных преступников, которых он ловил
й сажал в тюрьму, от самых видных аю-
Дей в государстве, . .

Морие Миллиган — юрист и прокурор
становится в тупик перед тщетноетью сво-
их усилий; Зачем, спрашивается, он. рае-
крыл столько преступлений, подвергаясь
риску смерти от руки «ребят» Большого
Тома, зачем он разгромил «преступную: по-
титическую машину Пендергаста» и. на-
	конец, носадил самого босса за решетку,
вели в этом страшном мире. ничего не из-
менилоеь?
	Том перехал «Дело» своему племяннику
Джиму, и на свежей могиле встретились
живые друзья—Джим  Пендергаст и Гар-
ти Трумэн, как хранители и’ EpOAOAMATCA
традиций покойного.

«В кабинете Джима Пендергаста сейчас
Висит портрет президента Трумэна, снаб-
женный следующим ‘автографом: «Джеймсу
М. Пендергасту — другу, TOBApRILY H t0-
BeTHuKY>.

Ryaa me aaanme?

eae

  
	2. ДИНАСТИЯ
КАБАКА .
	ee en nee ИР. EE OEE OR EEE OLLIE NE ET

it Аттипоратилоая стич- у
ко поражал необыкновенной PealNCTHT   и иРии современного искусства Художе-
ностью изображения, внутренней «харак онного тезтра на всех его важнейних
терностью» образа, но главное — ПодНИ- этапах.

мался до серьезных, глубоких обобщений, (М; зклеры Художественного театра,
	показывая социальные явления жизни.

Кто может: забыть превосходно вылен-
ленный образ  городничего  Градобоева
(«Горячее сердце»), отличающийся яр-
костью красок и остротой сатирического
рисунка? А Собакевич из «Мертвых душ»?
Словно со страниц книги сошел на сцену
гоголевский помешик — так убедительно
передавал М. М. Тарханов сущность изо-
бражаемого им персонажа. Ханжа и лице-
мер Фурначев («Смерть Пазухина»), изу-
мительный по лаконичности исполнения
генерал Печенегов («Враги»),  лукавый.
«утешитель» Лука («На дне»), нажонеп,
подлинно трагический образ чеховского
Фирса — вот лучшие из сценических ше-
	Свою театральную деятельность М. М.
	Тарханов начал в Рязани, играя 35 Многих
пвесах по четыре роли-—«лакеев молодых
	и старых, © усами и 063 усов»: Одновре-
менне ему приходилось работать и помощ-
ником режиссера и суфлером, в антрактах
доводилось таскать на сцену мебель, под-
вешивать занавеси.

° Михаил Михайлович говорил, что моло-
дому советскому поколению актеров невоз-
можно себе предетавить подобный творче-
ский путь.
	В Хухожественный театр М. М. Тарха-
	HOB пришел в 1922 голу, Вто сразу при-
знали «своим», & В. И. Немирович-Дан-
ченко, удивляясь тому, что М. М. Тарха-
HOB сумел сохранить свой талант от рути-
ны и штампов, сказал: «Вы-нали актер».

На смене Художественного театра Ha-
ступил подлинный раецвет творчества Ми-
хаила Михайловича Тарханова. Именно
	особенно тяжело переживаем эту. горькую
утрату, ибо Михаил Михайлович © боль-
шой любовью и вниманием  отноеилея ®
товарищам, искренне радуясь успехам
каждого из нае и театра в целом. Он вее-
тда старалея помочь советом, поделиться
своим огромным жизненным и сценическим
опытом. Часто лишь несколькими словами,
указанием на отдельную деталь или инто-
нацию М. М. Тарханов умел раскрыть зер-
но образа, передать-ето сущность.

Он был чуток к артистической молоде-
жи. Будучи профессором, доктором иекус-
ствоведческих наук, художеетвенным PY-
коволителем Государственного института
	театрального искусства им. А. В. Луна-
чарокого, он воспитал целую плеяду Ta-
	чарекого, он воспитал целую плеяду т4-
лантливых актеров и режиссеров.

Сын часового мастера, М. М. Тарханов
прошел большой и славный путь. Его
творчество тесно переплеталось © obme-
ственной деятельностью. Советский артист
и советский гражданин, М. М. Тарханов.
принимал активное участие в КИтучей
трудовой жизни Родины. Правительство
высоко оценило его выдающиеся заслуги в
развитии театрального искусства, приево-
ив М. М. Тарханову почетное звание на-
родного артиста СССР, лауреата  Сталин-
ской премии и натрадив его двумя ордена-
ми Ленина и орленом Трудового Красного
	онамени:

Михзил Михайловича не стало. Это из-
веслие с глубокой скорбыю восприняли He
только мы, деятели театра, но и все ©-
ветекие люди, хорошо знавитие этого за-
мечательного художника советской сцены.
	А. СТЕПАНОВА,
народная артистка РСФСР
	сы и вся «мораль дол- Тенерал Печенегов («ораги»
ето более ‘отвратном «утешитель» Лука («На дне
о ея «Те   подлинно трагический образ
во Asn   Кора. фирса — вот лучшие из сцег

7 хевоов Михаила Михайловича.
	«Том никогда не просил меня браться
за нечестные дела... Он всегда был честен
с0 мной и все свои обещания выполняя.
Я был уверен, что он всегда говорит: мне
правду».

Так звучит одно из воспоминаний м-ра
Трумэна, которое. Миллигэн цитирует по
книге «Этот Трумэн», изданной в Нью-
Иорке в 1945 году. Слова эти он отноеит
ле к отсутетвию чувотва юмора у нынеш-
него президента США, а к присутствию
чувства благодарности к Тому Пендерга-
сту, «которое росло у Трумэна по мере
провижения по служебной лестнице».

Выше мы привели слова автора «Миесу-
рийского вальса»: «Верность боссу ‘не кон
чилась у погребального катафалка, не там
она и зародилась». Вот несколько выдер-
век из текста, раскрывающих эту мысль:

‹«Пендергаст мог вписать страницы “в
историю без помоши своего самото извест-
ного ученика, но никто из серьезных
наблюдателей нашей политической жизни
не может опровергнуть утверждения, что
без помощи Oocca Пендергаста о карьера
Гарри Трумэна закончилась бы далеко от
Белого Дома».

«Гарри Трумэн был фермером и дорож-
ным ‘надемотрщиком.. Возникает вопрос,
почему Пендергаст счел нужным включить
такого рядового фермера, как Трумэн,
в список своих кандидатов на. выборные
должности? И согласилея ли Гарри Трумэн,
чтобы ему наклеили ярлык «етавленник
	Пендергаета», потому 420 не знал, что
это означает?..»

«На Гарри Трумэна личность Toma
	ПЦендергаста производила большое впечат-
ление, он благоговел перед ним. А Трумэн?
Он _веегда знал. предел своих возможно-
сетей».
	Автор этих строк прекрасно знает, 0
ком и о чем товорит. И он имеет все ос-
нования утверждать: «Я не сочинаю ради
краеного словца».

А в жизни дело обстояло буднично и
просто. Политическая машина сделала Пен-
дергаста крупным капиталиетом. К тему
времени {1922 год) он давно перешел от
оптовой торговли виски к производетву...
«бетонного месива». Это. диковинное пред-
приятие (целый концерн) ничем, собетвен-
HO, не отличалось. от мошеннических «пред-
приятий» Джонни Jasna. Pasnana ‘была
только: в TOM, 4TO на «предприятиях» Ла-
‘зиа играли краплеными картами, а здесь—
«краплеными контрактами». Концерн Пен-
дергаста. через свой муниципалитет и«ево-
их людей» в штате принуждал брать -тото-
‘Boe «бетонное месиво» всех, кому т0ебо-
валея бетон. Когда, к примеру, одна круп-
ная фирма. сочла за илиотизм — покупать
«бетонное месиво» и построила: фунтамент
здания на собственном бетоне, то ее за-
ставили снести фундамент, якобы соору-
женный «не по правилам»с

Так называемые выборные судьи петата
являлись членами комиссии, ведавшей до-
рожным и иным муниципальным  строи-
тельетвом. То была эра нового. дорожного
	строительства. Цендергает подыекивал, вы-
	двигал и проводил на выборах нужных лю-
дей. «Ему надо было. продавать бетон».

Выбор. и пал на Гарри Трумэна. Он был
избран судьей.

За Трумэном долгое время и ‘оставалось
имя «еудья Трумэн». Через его’ руки за
время работы ‘в суде прошло, по офици-
альным данным, свыше” 60 миллионов дол-
ларов, израсходованных окрутом на дорож-
‘ное и другое строительство.

Вот, собственно, и все, что относится
к началу этой етаринной дружбы. Только
однажды дружба эта как бы омрачилаеь.
Гарри Трумэн, задумываясь о бухущем, по-
проейл у своего босса должность иненек-
тора, суливигую. большие жизненные бла-
га, чем должность судьи. Мендергает от-
казал: это было в его манере. Он своих
друзей не баловал, ‘и сам вел их по неие-
	поведимым путям судьбы.
	(Окончание следует).
	Декада советской книши
е JIameuu
	РИГА. (Наш Kopp.) 15 августа в Латвии
	началась декада советской книги. Она про-
	ходит, как большой общенародный празд-
ник. В городах и уездных центрах респуб-
лики открылись книжные базары. Свыше
250 комсомольцев-книгонош  распростра-
няют литературу на фабриках и заволах
столицы Советской Латвии, сотни книго-
нош направились в деревню.

Книги советских писателей П. Павлен-
ко «Счастье», И. Эренбурга «Буря»,
М. Бубеннова «Белая береза», Э. Казаке-
	Произведения’ латышских писателей

Андрея Упита, Вилиса. Лациса, Анны Сак-
се, Арвида Григулиса и других предетав-
лены на латышском и русском языках.
_ В дни декады ва заводах и фабриках, в
клубах и библиотеках проводятся литерз-
турные вечера, лекции, встречи с писате-
лями:

На встрече с читателями ‘города Валка
выступили лауреат Сталинской премии Ар-
вид Григулис, нисатели ДЛамбур и Вилинс.
	«Нендергаст правил своей империей из
евудно обставленной, лишенной всяких
претензий конторы на главной улице” в
деловой части Канзаеа... Сидя за старомох-
ным письменным столом, Пендергает вее-
ria был в шляпе. У входа в кабинет стоял
на страже отставной капитан речного фло-
та шести футов трех дюймов ростом. Он
вводил посетителей: губернаторов, гангете-
ров, банкиров, бродяг. Сам Том никогда не
прохедил через комнату для ожидания. Он
входил в ©вою контору черезо тайный
вход».

Здесь все идеально для босса совершен-
ной политической машины. Оставзяеь в
тени, он вотречается с огромным числом
	людей — это его основное занятие. On
должен знать, что делается вокруг — от
банковских дел до поножовщины в каба-
ках. У него множество просителей — от
	сановников до бродяг, так как вся полно-
та фактической влаети находится в руках
идеального 606са. В то же время он дол-
жен быть всегда на-чеку, ибо у него мно-
жество врагов, которые готовы проглотить
его самого и завладеть его машиной.

Он занимается также «благотворитель-
ностью» и оказывает «помощь». Вот фи-
липника самого Пендергаста, напечатанная
в «Нью-Йорв таймс»:
	«Я хозяин! Я: хозяин благодаря моим
	способностям. я знаю все организаторские
уловки... Я знаю, как выбирать участко-
вых капитанов и как подойти к бедняку.
В распоряжении каждого из моих рабогни-
ков имеется фонд. за счет которого он MO-
жет купить пищу, уголь, обувь, одежду.
Вогла белный человек приходит к моим лю-
дям просить о помощи, мы просто наби-
ваем его брюхо, обогреваем его тело и за-
сетавляем ето голосовать так, как нам нуж-
HO»,
	Это’ «привлечение избирателей» ‘и «ле-
нежные фонды». и заставляют среднего аме-
риканца торестно ‘покачивать головой. Не-
известно, сколько истратила «машина» на
эти фонды, но точно установлено, что сам
	под звуки «дормифона», или «сомнофона»,
как названо изобретателем его техническое
детище, передающее учебный материал. На
утр‹ рекомендуется слегка просмотреть
текст урока и убедиться в том, что он, —
по уверению журнала, — усвоен наилуч-
шим образом.

Американский «профеесор» психологии
Эллиот в течение двух. лет, как сообщает
«Сайенс дайджест», производил среди сту-
дентов Северо-Каролинского университета
испытания нового способа «освоения наук».
Профессор Эллиот отобрал 40 обладающих
безукоризненным слухом студентов, кото-
рые подверглись трехчасовому сеансу «ско-
ростного обучения». Когда под’опытных
студентов разбудили и произвели провер-
	  ку, то якобы обнаружилось, что половина
	из них отлично усвоила «пройденное». На
основании этого «опыта» изобретатель по:
лагает, что «с помощью дормифона учеба
может быть доведена . до феноменальной
скорости». ;

Вот до каких научных «высот» можно
дойти в этой самой Америке!
			Как сообщает «Ниппон таймс», некий
Суини .Фукуи,. проживающий в городе Хок-
кайдо (Япония), предлагает для продажи
остров, расположенный в OxorcKom море.
Остров этот, под названием Тодо, продает-
ся за 500 тысяч иен, причем его владелец
подчеркивает в качестве особой приманки:
«В ясный день c любой точки острова
можно вилеть советскую территорию».
	НЕРОТРАЗИМОЕ. ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
	Как сообщает американский журнал
«Тайм», пастор баптистской церкви в Бо-
стоне Луи У. Уэст, читая проповедь, обра-
тился к своим прихожанам с оригиналь-
ным политическим советом. Он заявил, Что
члены  его прихода, большинетво которых
принадлежит к республиканской партии,
имеют прекрасную возможность засвиле-
тельствовать свою политическую  лойяль-
	ность, отрастив точно такие же усы, ка-
	кие носиг Гомае ДЛьюй.
	Основателем «династии Пендергастов», и
по сей день благополучно ‚управляющей
миссурийской «политической машиной»,
был Джим Пендергаст — старший брат
Большого Тома.

Когда в кабачке Джима Пендергаста мо-
HOI люди елишком напивались, он брал
извозчика и отправлял их к пастору. Пае-
тор читал ‘молодым людям проповедь, брал
зарок и угрожал анафемой. Простодушные
люди не понимали, зачем содержателю ка-
бака боротьея с алкоголизмом, но потом,
через много лет, когда’ Джим стал 00сеом
организации демократической партии горо-
ба, он с упоением говорил:

— В этом й есть все искусство босса,
Господа!

Босс. — ‘п0-русски хозяин. Его личность
в простом нароле должна быть окружена
‘легендами добрых дел. И сколько добропо-
рядочных семей восхваляли искуеного ка-
батчика, голосовали за него самого и за
	его списки на муниципальных выборах и,
наконец, пюжертвовали деньги ero  «мо-
лодцам», соорудившим в Канзасе бронзо-
вую статую Джима Пендергаста, окружен-
ного детьми. -.
	Бронзовая статуя трактирщика Ha глаз
самих канзаспев — штука карикатурная.
„Но ведь и «боссизм» есть не что иное, как
циничная карикатура не то что на демо-
кратию, но и на всякое подобие демокра-
тических CBOOOA. Автору книги  «Миссу-
рийский вальс», занимавшемуся непоеред-
ственно «политической машиной  Мендер-
таста», пришлось проникнуть“в старинные
традиции этого общественного зла и ¢
`ужасом установить, что зло неизлечимо.
	BER С ОНА NNO RA AR NANG BE Nee SAE NBN ee

3 вп a eC Декада советской книги — один из по-
и 4 », . » 2
а ще aHOBOH = «CNY THHKH казателей расцвета социалистической

пользуются наибольшей популярностью. культуры в Латвийской ССР. Только за
	Многие из этих книг
тышский язык и выш
HHaAMH.
	‹ книг переведены на ла-
и вышли отдельными изда-
	послевоенные годы общий тираж книг,
изданных в республике, уже превысил
30 миллионов экземпляров.
	Издание произведений Х. Абовяна
	Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.
Редакционная . коллегия:. Н. АТАРОВ, А.
А. ` КОРНЕЙЧУК, Ox КУРГАНОВ. Л.
М, МИТИН, Н. noroaun, А. ТВАРДО
	И искусства — K 4-76-02, By
издательство — К 4-98-63.
	основными чертами Oucrpacun и творче-
ства писателя. -
	`Фрагменты“ из «Pan, ‚ Армении» и отдель-
ные стихи. Абовяна о Е
ных. республиках.

`Основоположнику “новой армянской ли-
тературы, `просветителю-демократу Хачату-
ру `Абовяну посвящены. многочисленные
исследования армянских литературоведов,
критиков и лингвистов. Сборники. исслело-
вательских ‘работ ‚издаются Ичститутом
литературы и `Ереванским университетом,
	 
 
  

КИЕВ. ` (Наш корр, ‚). Государственное

издательств художественной литературы
Украины выпускает ко слолетию со дня
смерти основоположника ‘новой армянской
литературы Хачатура Абовяна однотомник
его избранных произведений на украинском
языке. В однотомник входит широко из-
вестный роман «Раны Армении» в переводе
писателя А. Ильченко и стихи в переводах
Tl Тычивы, М, Рыльского,
Л. Дмитерко и др,

 

‚В, Сосюры,

Книга выходит под редакцией поэта —
академика П. Тычины.
	БАУЛИН, Б. ГОРБАТОВ,
ЛЕОНОВ, А, МАКАРОВ,
ВСКИЙ.
	утреннеи жизни — K 3-37-34,
		В сентябре исполняется сто лет со дня
смерти выдающегося армянского писателя-
демократа Хачатура Абовяна. К этой дате
издательства выпускают. произведения пи-
сателя на армянском, русском и других
‘языках: ‘

Академия наук Армянской ССР издает
третий том полного собрания сочинений
Абовяна, содержащий эго знаменитый ро-
ман «Раны Армении», а также неопублико-
ванные варианты этого’ произведения.
Академический текст «Ран Армении» на
русском языке (в переводе С. Шервинско-
	  го) подготовил к печати Институт литера-
	туры Академии наук Армянской ССР. К
памятным дням в Армении выйдет также
второй том «Архива Хачатура Абовяна».

Впервые на русском языке выходит од-
нотомник избранных произведений писате-
ля-демократа, В эту книгу, выпускаемую
Гослитиздатом, включены: сокращенный
вариант романа «Раны `Армении», стихи и
басни (литературный перевод’ ©. Шервин-
ского по подстрочному переводу М. Гевор-
кяна). Предисловие к книге знакомиг с
		Еще в 1915 году в Америке писали, ч%   ПЦендергает, примерно, за 15 лет проиграл
	на бегах 600 тысяч долларов. Политиче-
ская машина принесла ему миллионы.
Ну, а что произойдет, вели человек, ко-
торому «набили брюхо», все же не станет
голосовать так, как это нужно позитиче-
	«в политической жизни Ванзаса господетву-
ет банда, уверенная в своей безнаказанно-
сти». Эта банда господствовала и совер-
	енетвовалась Не год и че 4ва, 8 ПЛО   торому «набили брюхо»,
тоттетолетие обзавелась -CBOUM - Памятни-   faunenpare: mak как о
	 

ком, 8 Теперь последний ее’ ре ской машине? Е :
пол `президентекие награлы» ‘ _   «На протяжении всей евоей жизни Tom  

     
	получил президентские награлы. ©
Эта банла и есть действующая машина
	Пендергаст прилерживалея первого закона
	Е -  е- ‘ р 4 ства: 5 19 (для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5- 10-40, отделы: aur
„Ли азета» выхолит пвз раза Адрес редакции и издательства: ул. 2) Октября, pe . Ta), Te. ретариат. р - делы: литературы и иск
а no БК a мм,   per P межлународной жизни — К 4-64-61, науки и техники — К 4-60 -02, информагии — К 3-19-30, отдел писем — К 0-62-91. издате

Е nara een ee et RR = - : — = м————
р. г Типография имени И. И. Скворцова-С®епанова, Москва, Пшкинская площадь, 5,