Ярослав СМЕЛЯКОВ
		_В борьбе
		Передовая польская литература создала
после окончания войны интересные, яркие
произведения. Одно из них — книга поль^
ского писателя М. Русинека «С баррикалы
в Долину голода», вышедшая недавно в
переводе на русский язык.

Писатель рассказывает о трагедии вар-
шавского восстания 1944 года, спровоциро-
ванного врагами народа—агентами лондон-
ского эмигрантекого правительства. Он ри-
сует ужасы гитлеровских лагерей смерти,
в которые были брошены участники в6с-
стания, и описывает то разочарование в ан-
тло-американских  «освободителях», кото-
рое испытали участники Сопротивления.

Русинек — писатель-профессионал. Его  
книга — это нечто большее, чем простое
свидетельство участника и очевидца собы-
тий. Мы ощущаем в авторе художника и
по тому, как он отбирает факты, и по его
восприятию мира.

В августе 1944 года, когда на правом
берегу Вислы гремели советские орудия,
а в городе раздалея призыв к восстанию,
М. Русинек, как и многие патриоты
Варшавы, оказался в рялах  поветанцев,

 
	полагавлтих, что план восстания согласо-
ван с советским командованием. Они
не догадывались, что играют роль пешек-в
руках клики миколайчиков, которая, с бла-
гословения Черчилля, решила помешать
польской демократической армии и совет-
ским войскам вступить в Варшаву, поме-
шать установлению народной власти.
Очень скоро варшавяне осознали несвое-
временность, неподготовленность, бесемыс-
ленность этого’ восстания. Жертвы оказа-
лись бесплодными. В гневе Русинек воскли-
пает: «—Приташить бы еюда всех тех,
RTO готовил восстание, давал о нем тайные
инструкции и распрелелял за письменным
	‘столом портфели послевоенных министерств.
	Пусть бы они омыли поруганные трупы,
пусть бы вернули погибшим  отнятую
жлань, пусть попытались бы оживить за-
‘молкиеие сердда...>

‚ Инициаторы восстания довернили пре-
дательство. Они. капитулировали и отдали
повстанцев в руки палачей Гиммлера, но
сами остались в безопасности;

_ Во второй части книги Русинек описы-
вает гитлеровские конпентрапионные  лаге-
	  ри, подземные ваменоломни, где толодных
	людей заставляли работать по семнадцать
	часов в сутки, крематории, деиствующие
	без перерыва, убийства для развлечения
охраны. убийства детей е помошью ин’ек-
	ций яда, садиетекие издевательства, имев-
	шие целью уничтожить все человеческое
в тех, кого не убивали сразу...

Но рисуя эти леденящие сердце карти-
ны, Русинек рассказывает и © другом.
«Надо. и дальше бороться за жизнь, муже-
‘ственно бороться со своим вдвойне тяжелым
жребием».

Духом Sopsbut за свободу был охвачен
	весь польский народ. Вот почему мы оказы
	ваемся подготовленными и к рассказу Руси-
нека о том, ч10 в лагерях уничтожения
создавались и успешно действовали органи-
зации движения Сопротивления. .

Как апофеоз справедливости и возмезлия
воспринимается описание бунта заключен-
ных лагеря Эбензее — «Долины голода».

В последней части книги повествуется о
том, как поляки, оказавитиеь на территории
Австрии, оккупированной американцами и
знгличанами, векоре превратилиеь для них
в «нежелательных иностранцев». Амери-
канцы всячески тормозили от’езд поляков
на родину, пытались вновь ввести для них
фактически  арестантекий режим, обраща-
лись с гражданами союзной страны, как с
преступниками.

Но вот осуществилась мечта, которой
жили заключенные. Они вернулись на ро-
дину. Последние страницы  книгя полны
пафоса строительетва новой Польши. Шиез-
тель посеттает развалины Варшавы. В шу-
ме автомашин, в беготне не знающих ycra-
ли людей ему слышится <...бодрый, тор-
жествующий голос:  

— Каждый дом будет отстроен!

Города моего нет, но город мой будет.
Здравствуй, новая Варшава!»

Интересную книгу М. Русинека совет-
скле люди прочтут, несомненно, с волне-
нием и вниманием, :

 
	М. Русинек. «С баррикады в ой толода».
Перевод с польского под редакцией К. Марци-
певской. Предисловие. Е. Усиевич,  Государ-
ственное издательство иностранной литературы,
Москва, 1938 г.
			1оэзия мужества и силы
	закаливнимея во фронтовых и трудовых
боях? Это им, прожженным шантажистам,
отвечает белорусский поэт А. ВБулешов:
	ца советской власти — давно и послело-
вательно служит делу мира, делу лемо-
	вратии. Е: Гы
* И бомбы их не боюсьв я,

Миру — мир, Пускай поджигатели знают;

война—войне. Что небу моей Беларуси
ae we : Напрасно они угрожают.
Долой -

политику P ono п их адресу говорит  аварец
пороховых бочек. . Тамзатов:

® t *-

— писал наш лучший поэт Владимир   То жабы квакают в своих гнилых
Маяковский. . Эти строки-призывы мы. аа озерах
	И напугать хотят степных орлов.

=*
om
	Валга литература все решительнее из-
	поэты великого свободолюбивого народа,
повторяем и сегодня, этими принципами
мы руководимся в своей работе.
	ях Чазнях и
международные
	Чрезвычайно интересно проследить, Kak
современный западный  киномодерн дей-
ствует на кинематографию Чехословакии.
	В стране строится социализм.  Боль-
шинство чешских  кинодраматургов и
режиссеров стараемся найти новые
пути киноискусства, причем  советсвий
кинематограф служит для них в эй
работе образцом и примером. Ho 8
	Этих поисках многие сталкиваются с fa
леко не изжитыми остатками эстетических”
воззрений, сложившихся за многие го-
ды пот влиянием западного кино.
	Возьмем фильм «Сирена». Это — исто-.
рический фильм о первой крупной ва0а-
стовке чешских металлургов во времена
австрийской империи. В картине очень.
мно хорошего. С большой  реали-
етичностью изображен рабочий быт. Силь-
	но сделаны некоторые эпизоды,  сопут-
ствующие  стачке. Ho самое  возник-
новение забастовки не стало  цент-
	ральным событием; в решающий момент
фильм вдруг рассыпается на ряд мелких,
личных драм с усиленным обыгрыванием.
таких явлений, как измена, пьянство, рев-
ность, безумие и т. п. Основная идея кар-
тины — стачка, несмотря на неудачу,
сплотила рабочих и доказала возможность
	сопротивления. —выражена настолько не-.
	убедительно, что к концу появляется OnTY-
щение трагической безналежноети, беспер-
опективноети ‘борьбы с Езпитализмом,

Искажение идейной стороны. картины.
произошло потому, что автор и. режиссер
эстетически находились в плену. современ-
ного западного кинематографа. Они не
устояли перед соблазном обыграть вое
встретивитиеся им по дороге мелодрамати-
ческие эффекты.
	Талантливый режиссер Чап поставил”
	каотину «Белая тьма», получившую одну
	из премий на фестивале. 1ема фильма —
дружба русского, словацкого и чешского
народов. Дружба эта показана на материа=
ле словацкого восстания ‘против немецко-
фашистеких захватчиков. Но, к сожалез
нию, автор сценария и режиссер при раз=
решении высокой темы сузили возможно-
сти ве воплощения. В картине изображен
тыловой партизанекий госпиталь, где of
ран и голода умирают полтора десятка:

словацких партизан. Умирают они посте-!
ценно, на протяжении всего действия. Сю-\
жет построен на том, что в раненым
никак не улаетея доставить  продоволь-

 

 
	ствие. Огуаничение материала сопровожда-
	ется усиленным интересом к физическим
страданиям людей, кропотливым анализом
их пероживаний. Картина, несмотря на
все ве достоинетва, статична и пассивна:

Интересно, что на первом междунатод-
ном рабочем кинофестивале в городе Sama
рабочее жюри резко критиковало фильм
«Белая тьма» и не удостоило ее премии, &
на кинофестивале в Марианских Лазнях
жюри, состоявшее из критиков и емециа-
листов, все же присудило этой картине на->
циональную премию. На режиссера Yana
произвела огромное впечатление критика
его картины в Злине. Я не сомневаюсь,
что этот талантливый мастер  чешекого
вино найдет правильную дорогу.

Два противоположных течения резко
обозначилиеь в современной западной ки-
немалографии. Кинопродукция Голливуда
й его сателлитов охвачена злокачествен-
ной гангреной разложения. Американские
империалиеты, стараясь оболванить  30и-
теля, используют фильмы о ганготерах и
кровожалных маньяках как средство идео-
логической экепансии. И липть отдельные
прогрессивные художники пытаютея и00-
тестовать против лжи излицемерия подоб-
ного эрзац-искусства.

_ Иную картину наблюдаем мы в странах
новой демократии. Самым замечательным
явлением на фестивале в Марпанских
Лазнях было ощущение того, что вознаха-
ет фронт нового киноискусства. Panne
мы одни противостояли буржуазному ки-
ноиекусству Запада. Сейчас у нас появ-
ляется могучий отряд союзников в этой
борьбе. Польская картина «Освендим»,
венгерская картина «ТГле-то в Европе»
	венгерская картина «Где-то в Европе»
елеланы в тралипиях советской кинемато-
	графии. Этими же путями идет и HOBOE
искусство Чехословажии.

Плолотворное воздействие  советекого
кино помогает лучшим кинематографиетам
стран народной демократии изживать pO-
химые пятна декаданса, выходить на ши-
рокую дорогу идейного  резлистического
искусства.
	те на экране любой идейный спор, хотя бы
данную пресс-конференцию?

На это мне ответили;

— Значит, надо брать такие ситуации
и темы, где слов требовалось бы поменьше.
То-есть. кинематограф должен вернуться
BK такого рода примитивной тематике, ко-
торая не требует больших размышлений,
3 значит — и вообще словесного  мате-
риала.

Реакционная вредность такого рода 9с-
тетических взглядов нам кажется Seccirop-
ной. Но практика послевоенного кинемато-
графа настолько приучила западноевропей-
скую публику, критику и работников кино
к изошренным, мелким  пеихологическим
раскопкам (где действительно не нужно
много слов), что стала постепенно форми-
роваться новая методика кинозрелища, и
борьба с этой новой методикой довольно
сложна даже для самых прогрессивных ва-
падных кинорежиссеров и. кинодраматургов.

Мне хочется привести в пример две кар-
тины, сделанные людьми, которых ‘следует
ценить, как настоящих, больших мастеров
киноискусства; Это «Лучшие годы нашей
жизни» Уайлера и мексиканская картина
«Рио эскандлило» (режиссер Фернандес.
	оператор Фигуэреа).
Бартина «Рио эскандило» по сюжету
напоминает нашу «Сельскую  учительни-
	цу», воторая, в сожалению, не шла На
фестивале, так как уже раньше была вы-
пущена на экраны“ Чехословакии. Западные
критики говорили мне:

— Не только у вас можно поставить
«Сельскую учительницу». Вот в Мексике
поставили такой же фильм. Почему же вы
свою картину считаете прогрессивной, а

мексиканскую — нет?
Действительно, на первый взгляд кар-
тина «Рио эскандидо», — кстати сказать,

великоленно снятая и срежиссированная,
разыгранная отличными актерами, — He-
обыкновенно похожа на работу М. Доноко-
го.. Начинается она с того, что президент
Мексиканской — республики посылает в
глухую деревню учительницу, предупреж-
Aas, чм ей предстоят большие трудности.
Учительница приезжает в деревню, кото-
рая целиком находится во властя местного
плантатора-хищника, и начинает  самоот-
верженную борьбу не только ва воспита-
ние ребят, но и вообще за оздоровление
деревенской жизни. Разница между «Сель-
ской учительницей» и картиной «Рио ae-
кандидо» заключается в том, что «Сель-
ская учительница» — картина жизнеут-
верждающая. Ее основная идея — пока-
зать, как благородный труд человека дает
потом огромные плоды и вознаграждает его.
«Рио эскандило» — это страшная драма
& нагромождением ужасов (убийства, само-
убийства, избиения, натуральная оспа и
т. д.), и кончается она смертью учительни-
пы. Мысль фильма прямо противоположна
идее советекой кинокартины. Если человек
идет на подвиг, то неизбежно погибает.
Впрочем, хотя мрачная жертвенная фи-
лософия «Рио эскандило» RIA Hac
чужда и неприемлема, нужно  ска-
зать, что из всего виленного мною на
фестивале именно эта картина  ПОБа-
залась мне наиболее. смелой и честной,
Фильм не принадлежит к течению co-
временного кинематографического молевна;
он проникнут огромной энергией и всли
le намечает путей политической борьбы ¢
сопиальным злом, то хотя бы конотатиру-
ет, что с этим злом необходимо бороться.

Разительным примером того, как обра-
щаетея Голливуд © прогрессивной. режиесу-
рой, ` является картина. «Лучитие годы на-
шей жизни» режиссера Уайлера. Три аме-
риканца возвращаются с войны в родной
город, и все трое. не могут найти себе ме-
ета в жизни. Один из них калека, другой
в результате войны” потерял профессию и
работу, третий — работник частного бан-
ка — настолько изменился на войне, что
прежняя деятельность для него противна.
Тема намечена очень остро; и Уайлер ве-
ликолепно развивает первые части карти-
ны. Однако во второй половине фильма ре-
жиссер бьет отбой, фальшивый и сенти-
ментальный финал в корне противоречит
начальным реалистическим эпизодам. Ка-
лека получает пенсию и благополучно же-
вится на девушке, которая его обожает.
Человек, потерявший профессию, приобре-
тает новую, еще лучшую. Что касается
третьего героя, то он. получает место в
банке на выдаче ссуд ветеранам войны. Та-
ким образом, прогрессивный режиссер
ставит проблемы только пля того, чтобы
тут же снять их начисто,
	кинофестивали подтвердили ° давно из-
вестную истину, что западная кинемато-
графия тяжело больна  эротоманией,
бесконечных и  нарочитым — копанием
в самых темных сторонах  челове-
ческой души. Вак мы и ожидали, при де-
монстрации первой же западной картины
на экране замелькали шизофреники, ис-
терики, пьяницы, убийцы. Этот поток гря-
зи и душевных уродств был бы неинте-
ресен, если бы в связи с ним не возник
	ряд новых явлений в буржуазном киноис-
	кусстве оапада, — явлений, которые
должны привлечь наше внимание.
В буржуазной кинематографии  ва-
	метились течения, одинаково вредные, но
весьма различные по своему характеру.
Ванематография Соединенных Штатов Аме-
рики резко отличается от европейской ки-
нематографии, Американские картины по-
ражают своей наступательной энергией.
Виленные же мною английские и француз-
екие картины сделаны в тонах беспросвет-
ного отчаяния. В западноевропейских филь-
мах кропотливый, мелочный пеихологиче-
ский анализ и пристальное разглядывание
человеческих страстишек, как правило.
приходят в конце к совершенной  безна-
	дежности, Аудожник как бы говорит: в
	этом отвратительном мире вет и не может.
быть ничего хорошего, и человек обречен  
тянуть свою унылую лямку, да, котати,
человек сам по себе так плох, что ничего
лучшего он не заслуживает. Эта  свое0б-
разная послевоенная философия  европей-
ского кинематографа захватила в орбиту
своего влияния и некоторых прогрессив-
ных деятелей киноискусства.  

Я видел на фестивале ряд картян, кото-
рые сделаны передовыми  кинематографи-
стами. Собравшиеся в Марианских Лазнях
критики, сочувственно относящиеся в Co-
ветскому Союзу и в нашему  кинойскус-
ству, считающие себя борцами за новое
общество, часто обращали мое внимание
на тот или иной фильм, говоря, что его
сделал прогрессивный pemuccep, «левый
по своим политическим убеждениям». Меж-
AY тем, глядя на такую картину, лишь с
огромным трудом можно обнаружить неко-
торые следы прогрессивных взглядов Xy-
дожника,. .

Tak, например, итальянская  кинемато-
графия. представила на фестиваль картину
«Погибтая молодежь». Это обычный ганг-.
стерский фильм, главный герой которого—
бандит и убийца — необычайно обаятель-
ный красавец, этакий «великоленный» не-
годяй. Вартина считается прогрессивной,
так как в ней показана публичная лекция
профессора, ‘говорящего 0; том, что падение  
нравов современной итальянекой  молоде-
жи — результат войны и фашизма. Это
считается достаточным для того, чтобы
оправдать три тысячи метров беспрерыв-
ной. и наглой пропаганды бандитизма.

Французский фильм «Братья Букенкен»
также считается весьма прогрессивным по-
тому, что героиня его, религиозная
в начале ‘картины, ‘в финале при-
ходит 5 конфликту с религией. Но это
онять-таки только эпизод. Вея же картина
построена на обычном треугольнике: муж-
пьяница, жена, любовник. Как полагается,
действие происходит на дне общества, в
каком-то порту, на старой барже, соеди
туманов, мрака, грязной воды.

В западном буржуазном киноискусстве
вырабатывается своеобразная новая  «9эс-
тетика», утверждающая наивыелим свой-
ством кинематографа тщательный, скрупу-
лезный анализ, наблюдение через своего
рода кинематографичеектю лупу за нич-

 
	тожными движениями человеческой души.
	Олним из элементов этой новой «эетети-
ви» является возвращение к немому кино.

Нас упрекали за то, что в советеких
картинах, в частности, в. «Русском во-
просе», слишком много говорят. Это, мол,
непонятно для зрителей иных националь-
ностей, а субтитры портят композицию
кадра и рассеивают внимание. Такой точки
зрения придерживается ‘огромное большин-
ство западных критиков, журналистов и
кинодеятелей, с которыми мне пришлось
встречаться. На одной из пресс- конферен-
ций я вынужден был привести следующий
	пример
~ Убийство или  об’яонение в любвн
можно слелать совершенно  бессловесно.
	Точяо Tak же можно ‘обойтись без слов,
скажем, в сцене, когда голодный человек
насыщается. Но как вы без слов покаже-
	р Oe Se ree ee ese es Eee Ее

бавляется от формалистической шелухи п
Издательство «Советский писатель»   Манерноети. Международная тема, может
готовит к печати сборник стихов «3%   бЫТЬ, больше чем какая иная требует’ от
	поэта художественной ясности, четкости,
высокой  принпипиальности. Однако и
здесь случаются досадные срывы. В 1948
тоду журнал «Звезда» напечатал  стихотво-
рение В. Азарова «Байрон в Греции»,
разукрашенное лин словесной мишу-
рой.
	Кто-то имя его произносит: Ноэль,
Пенный, праздничный эль, Рождество...
	Ночему` же декабрьской полночи хмель
Так его потрясает всего?
	Автор пытается проложить мостки
между историей и современностью, между
Байроном и собой:
	Что ему снилось? Не знаю.
	Может быть, то, что и мне—
	Не будем сейчас обсуждать сны Бая-
рона, тем более, что это дело темное, но
до чего же спокойные литературные ено-
видения‘ посещают нашего  современни-
ка, — просто диву даешься! Е

Мне по сердцу стихотворение С. Rupea-
нова «Товарищи» — о греке и китайце,
воюющих 38 будущее мира. Оно написано
просто, умно, человечно, Но каким-то об-
разом сквозь нужные строки  пробилось
одно чужеролное четверостишие:
	Вот наяву
поднялся взрыв,
огромен. и уродлив,
китайский домик
превратив
в горящий иероглиф.
	мир, за демократию!». Стихи для этой
будущей книги не заказывались и не ор-
` танизовывались. Редакционная коллегия
просто отобрала их .из газет и журналов
двух последних лет. Без малого семьдесят
поэтов, люди трех поколений, представи-
тели. четырнадцати национальностей от-
стаивают. дело мира, воспевают героиче-
ских - бойцов демократического фронта,
клеймят поджигателей войны, — Советские
писатели выражают не ‘только евое лич-
ное отношение к событиям — за каж-
дым из них, как избиратели за  депута-
‹ том, стоят тысячи читателей, полностью
разделяющих мысли ‘евоих поэтов.

Мне довелось быть участником He-
	овольвих литературных вечеров,  н0свя-, Паруса прелесть лепная, .
щенных борьбе за мир, зА демократию.   Южное море в огне.
Олнажды я присутетвовал на митинге

AE TE Черные гроздья оливы
протеста против расстрелов греческих

В пепельно-серых листах...
	патриотов, который происходил перед на-
чатом смены в нарядной 27-й шахты
Мосбасса. На низкие досчатые подмостки
выходили шахтеры в своих жестких спе-
цовках и ‘требовали ‘прекращения массо-
вых казней лучших сыновей Греции. Один
из первых забойщиков бассейна тов. Дуд-
BO говорил’ о греческих патриотах, как о
своих товарищах, как о верных друзьях,
а о палачах, убивающих вольнолюбивых.
борцов, — как о личных его, забойщика
Дудко, врагах. Я пристально следил 3&
его образной тахтерской речью. Й был
счастлив тем; что лишний раз почуветво-
вал ‘единство’ всего советекого народа —  
0т его шахтеров до его поэтов.

«Вокруг задачи обеспечения  справед-
ливого демократического мира  0б’едини-
лись все силы антиимпериалистического и
антифаитистекого лагеря. На этой  ночве
выросло ий окрепло дружественное сотруд-
ничество СССР и демократических стран
во веех вопросах внешней политики», —
говорит тов. А. А. Жданов.

Лля советского народа, для  советекой
	поэзии, посвященной международным ‘TC
мам, характерна больная вера в конеч-
ную победу демократических сил, в уснех
правого дела:

Народы знают: правда =
И видят, тде она. Е .

a: en ae Te
	(М. Исаковский)
	Какие-то пять минут Вирсанов глядел
на горящий дом своего китайского това-
рища глазами равнодушного туриста. На
какие-то пять минут эстет победил граж-
данина, — й вразу же сорняк пробился
‘между колосьями.
	Было бы неправильным ограничивать
	список поэтов-—борцов за мир и демокра-
тию теми, кто пишет на международные
темы. Стихи, воспевающие  Теройческий
труд ‘советских людей, служат делу
мира; делу свободы, воли только они под-
HATE на большую политическую высоту.
Поэт Б. Лихарев правильно говорит в
стихах о ленинградеких  метростроевцах:
«Bee дороги в здесь, глубоко под землей,
KR коммунизму, товариш, ведут».
		чтобы
TINS
	Пускай слетаютея банкиры,

Как сгая воронов на пир,—

Пленом к ‘плечу народы мира

Оборонить сумеют мир:
(С. Маршак)
	` Советские поэты трезво и честно смот-
рят в глаза жизни, не затушевывают
трудностей ‘освободительной борьбы в 34-
рубежных странах, но и не пугаются их.

Нам не вернуть детей казненных,

`Героев, пулями прензенных:

Любимых, в рабство увезенных,—

Но. есть республика Вьетнам!

— пишет А. Адалие в отличном. сти-
хотворении «Неправда и неправда».
В. Шефне’ в стихах о Греции говорит:
И английские томми в тревоге,
Уходя, оглянулись назад, —

Был им страшен и после. расстрела -
Цартизанского войска солдат.
	Мы верим, что рано или поздно реал
ция’ везле и всюду будет разбита, что уг-
	нетенные всех колоний разорвут свой цв»
	пи и само это понятие — воления =>
исчезнет из обихода. .

Ha Wo me paccuaTHBaWwT  заокеанекие
воротилы,; когда они грозят войной нашей
могущественной державе, нашим людям,
	   

 
	Я ‘отложил рукопись сборника,
‘туать радио. Ликтор назвал
	послупать радио. HWMRTOP назвал имя
тов. Дудко в числе шахтеров, выполнивигих
свою послевоенную пятилетку.
	И я сразу веномнил, что слово на ми-
	  тивге протеста Дудко закончил обещанием
	работать © удвоенной энергией. Я знаю,
что одним из источников, Вдохновлявших
Дудко на его трудовой подвиг, была брат-
ская любовь вк патриотам Греции, Витая,
Индонезии и ненависть в поработителям
этих стран.

Мы не вмешиваемеся во внутренние
дела других государств. Но наше сочувет-
Bue, наши братские симпатии——на стороне
воинов свободы.

Мне хочется, чтобы доблестные сюлда-
Маркоса и упорные бойцы  Народно-
освободительной армии Витая услышали
о том; как говорят о них и как работают
советские шахтеры, чтобы они прочли
стихи. советских ноэтов. посвященные им.
	 

Ба аЕ аи О дев Нави О ОН вова вание вв виа о ние ава анна ра ооо ао наи в ая вони завизоновивисьсонаюи ROURERESRSARERENTERED!

 

СО

 
	это — братское напоминание  заключен-
ным: не теряйте надежды, боритесь,—там,
за оградой концлагеря, борьба продолжается.
И в ответ этому салюту кто-то наевисты-
	вает «Интернационал»; заключенные,
ликуя, считают  гигантевие огненные
пветы — боевого салюта. Сколько их!
	Они горят во веех концах страны! И когда
Эрто; организатор подкопа, ложится спать,
ему. хочется смеяться, смеяться.
	защищая от фашистов человека, чело-
веческое достоинство, коммунисты побеж-
дают: да, «человек — это звучит гордо!»
Из французокого,  петэновекого лагеря
‘отлают на расправу палачам высшего
ранга, гитлеровцам, самых непокорных
заключенных. Когда их привозят в не-
мецкий конплагерь, они изумлены: их
встречает не отчаяние, не всеобщая угне-
тенность, не апатия смертников, & боевой
дух людей, уверенных в евоих билах и да-
же способных ‚омеяться и шутить.

Герои почти всех франпузоких романов,
посвященных теме Сопротивления, если и
борются с немцами, чувствуют себя при
этом, как затравленная дичь. Герои №.
Коньо, осуществляя подкоп и побег, ©0-
знают: они солдаты. И побег они приуро-
чивают к ночи с 21 на 22 июня 1942 го-
да: пусть гитлеровцы, отмечая годовщину
своего предательского нападения на Совет-
ский Союз, знают, что борьба не прекра-
щается ни на миг, что именно в эту ночь
двадцать крупных партийных и профеоюз-
ых работников бежали, чтобы занять свои
места в рялах борпов Сопротивления.
	Шуи, схваченный после побега, раз-
	мышляет в ночь перед расстрелом: «Он
простой солдат, точно выполнил евое зада-
тие»; он умрет так же, как умерли тва
члена его семьи. солдаты интернапиональ-
	ной бригады, сражавшиеся в Испании.
Веломиная липа ролных, Луи е уювлет-
	Вонечно, №. Воньо не мог пойтя по
этому пути. Создавая свою повесть, он уча-
ствовал в выработке эстетики вгесторонне-
го реалистического изображения  действи-
тельности, в выработке эстетики искусет-
ва, кругозор которого широк. Это иекуе-
ство, He ограничиваясь критическим
изображением буржуазного общества,
стремится также правливо отразить самое
главное: героику, величие, красоту деяний
передовых людей, которые и в конплагере
остаются песгибаемыми, мыслят, поступа-
ют не как жертвы, а как выросшие в барь-
бе за будушее’ родины a человечества
обыкновенные люди» с сознанием деяте-
лей, участвующих в ‘творчестве истории.
	«Нобег» №. Воньо еще раз подтвержда-
ет: только” художник, обладающий коммт-
нистическим мировоззрением, окрыленный
передовыми идеями, может создавать под-
линно реалистическую литературу нашего
времени.

На повести Жоржа Коньо, на ее отраго
реалистической манере изображения ложит
отпечаток стиля шизни изображенных лю-
дей — героического, революционного, пат-
риотического. Отсюда своеобразие этой реа-
листической прозы. Высокая требователь-
ность к человеку, продиктованная верой в
силы народа, высокими идеалами передо-
ВЫХ ЛЮДЕЙ, — вот лейтмотив формирую-
щейся эстетики современной переховой за-
падной литературы. Наряду с коитяче-
ским изображением буржуазного общества
	в этой прозе нахолит яркое выражение
тема, жизнеутверждения, героика борь-
бы передовых людей, ° отетаиваюлейх
	OT агрессивной реакции булущее. родного
народа и человечества.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 6% иволнененыя 2
	ворением думает. недаром он почти три Me-
сяпа работал, как каторжник, делая под-
коп. Восемнадцать испытанных борпов-
коммунистов бежали, спаслись, и он точно
знает, на каких ответственных местах в
рядах Сопротивления будут стоять они
завтра. Он уверен: 0 нем сейчае думают
все заключенные в лагере антифашиеты.
Какую  грозную демонстрацию протеста
провели они недавно, когда были взяты
заложники! И Луи пишет письуо товари-
щам—фодно из тех похлинно человеческих,
гордых и простых писем, из каких со-
ставлен изланный во Франции - еборник
«Письма расстрелянных»; «Дорогие товз-
puma, сообщаю вам, что на допросе мы
убедились: задержаны только мы твое, все
остальные уже заняли свои места в боюи
отомстят 3% нас.»
	Для традиций критического реализма за-
падной буржуазной литературы характер-
но внимательное изучение слабостей и не-
остатков людей, типично-буржуазных черт
в их поихологии и в поведении (пони-
маемых как черты  «общечеловеческие»).
Западный критический реализм ХХ века
трезво исследовал результаты уродующего
воздействия капиталистических обществен-
ных отношений на’ личность, неихологию,
	поведение людей. Еели писатель, раз-
рабатывающий в наши дни антифантгист-
скую тему, ограничитея тем, ‘что будет
	слепо следовать этим традициям критиче-
ского реализма, он может притти к ис-
кажению действительности, изображая и
политических заключенных, и утоловни-
	ROB, ‚И провокаторов, шпионов (которых, Е
примеру, было много в концлагере, описан-
ном №. Коньо). прежде всего. так, что все
они равно будут выглядеть как мертвы фз-
шизма, Таких примеров немало в современ-
ной литературе Европы и Америки.
	—— , . е PFE Bg 7
ou Сопротивле
я. Фи = Героц >

 
	Жорж Воньо — видный деятель Фран-
цузокой коммунистической партии, редак-
тор «Юманите», ученый-маркеист, блестя-
щий публициет. Недавно мы познакоми-
лись и е Жоржем Коньо — художником,
	автором сборника рассказов, В ве
центральное место занимает большая  по-
весть «Побег».
	Ж. Коньо— талантливый писатель, в его
книге отчетливо выражены некоторые 0со-
бенности нового’ реалистического етиля,
формирующегося в передовой западной ли-
тературе; но прежде всего нам хочется от-
метить политическое значение и большую
познавательную ценность ‘повести «Побег».
	В сеголняшней Франции с конвейера
	продажной литературы реакции сходят
книги и статьи, полные 3106ы й
подлой провокационной клеветы на `ком-
	мунистов, на героев Сопротивления. 606-
	хваляя коллаборапионистов-предателеи,
стремясь сделать их «героями дня», реак-
ционные писаки, как отмечает © B03-
мущением прогрессивный франпузский
журнал «Эроп», чернят и поносят  луч-
	ON

ших monet. Франции, самоотверженно 00-  
	ровшихся е оккупантами!’ Ложь, фальси-
	фикация  — оружие этих гангетеров нер8.
	Повесть №. Коньо свидетельствует: орущи®
передового писателя — великие идей ком-
мунизиа, правда народной борьбы, правда
истории,

Время действия Эй ПЮввети — 1942
год. Коньо рассказал 0 жизни заключев-
ных в немецком конплагере, об организа-
ции побега из него двадцати коммунистов,
6 самом побеге. И каждый, RTO познако»
Уйтея с коммунистами — героями Бонъо,
	узнает в поеихологий;, в поведении этих 34.
	мечательных людей, боровшихся с фантиз-
MOM B годы немецкой оккупации, черты,
тиничные и для тех политических деяте-
лей, защищающих о интересы народных
Macc, Tex благородных борцов за: мир и де-
мократию, подлинных героев нашего вре-
мени; к которым теперь, в 1948 году, бур-
жуазная реакция  подсылает наемных
убийц, отдает под суд по ложным обвине-
HAM,

ABTOD CTPEMHTCH как можно точнее рас-
сказать о том, что произошло в действи-
тельности. Повесть = автобиографична,
М. Коньо сам был заключен в конплагерь
близ Компьена (в повести лагерь условно
перенесен в другое место). Он лично в03-
главил полнольную коммунистическую груп-
пу Этого лагеря и организовал побег. Луи,
который в повести вместе с другими това-
рищами осуществил подкоп длиной более
чем в сорок метров, выводивший за ограду
концлагеря, в овсяное поле, а после побе-
га был вновь схвачен немцами и расстре-
хян, — это Луи Торез, брат Мориса Тореза.
Всё вплоть до дат достоверно в этой пове-
ста: №. Коньо обстоятельно рисует внеш-
HOCTh героев: он хочет, чтобы их хорошо
разглядела и современники и потомки,
чтобы эти герой никогда не были забыты.
По этой же причине он выделяет куреи-
	BOM. Bee, что говорят его герой. Он реали-
	CTHUCCH - изображает. Конпентрационный
лагерь. этот «Гигантский вестибюль ада»,
отвратительных и страшных тюремщиков,
которые мучают, избивают, убивают за-
ключенных © каким-то автоматическим
садизмом, подобно чудовищным роботам.
Но что является главным в повести
2 Konno? Писатель изображает концла-
	 

герь, как поле bon — борьбы за человека,
упорной, необычайно трудной, складываю-
шейся из мелочей, полобной борьбе за кре-
пость. Это борьба не стихийная, 8 созна-
тельно ‘начатая и организованная завлю-.
ченными-коммунистами.

Коммунисты знают, что они могут е0-
противлятьея фаптистекой машине порабо-
шения и ‘отстоять человека только в том
случае, если изгонят из лагеря дух разоб-
щенности, психологию одиночества. Каж-
дый заключенный должен почувствовать,
что он и теперь частица-народа, что они
теперь борется. В труднейших условиях
коммунисты проводят индивидуальные бе-
cell с политическими заключенными.
Юноши мучительно переносят голод. Им
выдают добавочные порции похлебки. Им не.
дают впасть в апатию. Коммунисты и в
концлагере проводят политическую линию
`падиии: не уступать реакции, не позволить
ей согнуть, ослабить, деморализовать
«простых» людей.

Коммунисты знают: побег из лагеря так
труден, „Что если они осуществят его, —
фантастика станет реальностью. Uro x,
нужно; чтобы она стала реальностью, —
коммунисты не отступят перед трудно-
стями! Korla она ночью обдумывают,
как избежать почти неизбежного провала
(немпы вот-вот откроют подкоп, з работа
идет медленно), и решают раздобыть в 68-
раке военнопленных новые карманные фо-
нари (старых хватит только на два-три
часа работы), — их ночное совещание не-
  ожиланно прерывается: в поле  пылают
	окирды хлеба, не вывезенного немцами. Это
== салют патриотов в ночь под Первов изя,