№ 74 (2457)
ПРОТИВ ИДЕАЛИЗАЦИИ _
РЕАКИИОННЫХ ПЕРЕМИТНОВ
НН
В нашей стране уничтожена эксплоатация человека человеком, ликвидирован
классовый п национальный гнет. Но пережитки эксилоататорскоге общества еще
существуют. дни проявляются?в фактах
несоцизлнетняескоге отношения к трулу,
5 общественной собственности, в противэпоставлении личных интересов общественным, а также в случаях моральной распущенности, невежества и эгоизма, в поступках, оскорбительных по отношению к
женщине, детям, семье. Еще живучи peлигиозные предрассудки и суеверия.
Конституция СССР среди других демовратических. свобод граждан нашей страны
провозгласила свободу совести. В статье
124-й Конституции признается <«свобэда
отправления религиозных культов п евобода антирелигиозной пропаганлы».
Однако свобода совести совеем не означает, что наши общественные, научные
организации безразличны, нейтральны по
отношению к религии. Всякая религия уже
по сути своей антинаучна и реакпионна.
«Партия,—указывает товарищ Сталин, —
не может быть нейтральна в отношений
религий, и она ведет антирелигиозную
пропаганду против всех и всяких религиозных предрассудков, потому что она стоИТ 34 науку, & религиозные предрассудки
идут против науки, ибо всякая религия
есть нечто противоположное наухе»
Борьба в пережитками бескультурья,
суеверий, предрассудков, © проявлениями
буржуазной идеологии — одна из. важнейших наших задач. Закончившаяея недавно
сессия Академии сельскохозяйственных
науБ имени Ленина, обсудившая доклал
акалемика Т. Д. Лысенко о положении в
биологической науке, наглядно продемонстрировала, сколь важна борьба за чистогу материалистического, маркеметеколенинского учения, против каких бы то
ни было идеалистических ухишрений Paбота сегсии Академии показывает также,
как важна сейчас пропаганла естественнонаучных знаний, призванная помочь тальнейшему пол’ему культурного ynoBAA weAроких слоев населения, пбыстрейшей лидвилапии реакционных пережитков.
В-борьбе против отсталости и мракобесия, против религиозных предрассудков и
ных пережитков пропелого’ велика. й 10-
четна роль художественной — литературы.
С давних времен передовые мыелигеля
всех наролов выступали со страстным обличением косности, рутины и религии. как
повежественной и врелной итеологяи. В
беспошалной борьбе с религией и зенежеетвом огромно значение прогрессивоой русской общественной мыели и русской литературы. Эта борьба связана © юросими
нам именами Ралищева, Пушкина. Белияского, Чернышевекого, Лобролюбова, Герцена, Горького, Маяковского. Против религиозного мракойесия, рутины в ототалости
выступали и лучшие писатели-вкласелки
наптих братских республик, как, наплимер.
основоположник = НОВОЙ `азербайлжанекой
литературы Monza Фатали Ахунлов, татапский народный поэт Габдулла Тукаев и
другие.
а ана советекая литерату7% успелтно прололжает и развивает эти
славные тралипии. Новые произзаления
наших писателей с особой силой показала
утвержление сопиалистического сознания
советских лютей в борьбе со всем старым,
етживтим. 0 торжеетве повых общественных отношений в колхозной левне красочно рассказал русскай пагатель С. Бабаевский в помане «Кавалер
Золопой Звезты». Алыгейский писатель
Т. Верашев в помане «Допога в счастью»
Ha судьбе своей героини Набисет показал
освобождение женшины-алыгейки от HepAвенства и рабства. Новую соплиалистическую жизнь абхазских аулов, не совместимую с вековыми обычаями старивы п пбрежитками эксплоататорекого общеетва,
изобразил абхазский писатель Г. Гуляз в
Повоети «Весна в Сакене».
И все же. слелует сказать. ITO HADI пибатели еще недостаточно обратзтаются к темам борьбы се пережитками бескультурья и
суеверий — этими ролимыми пятнами калитализма. Более того. — есть СЛУЗаАй
12 сентября в Москву по приглашению
Союза советских писателей СССР приехзла из Праги вилная чешская писательница Мария Пуйманова.
Наиболее крупные и известные произведения М. Пуймаповой — романы «Лоди на перекрестке», удостоенный Госуларственной премии Чехословапкой республики, и «Игра с огнем». Это первые лве
части трилогии, задуманной писательницей.
В беседе с корреспондентом «Литературной газеты» Мария Пуйманова сказала:
— Я счастлива снова вступить на
землю столипы могучего Советского Союga. Олнажды я уже была в Москве — в
1932 году. Но сейчае мне кажется, булто
я приехала в совертенно другой город,
настолько чулесная Москва 1948 гола не
похожа на Москву. которую я вилелз
‘шестнадцать лет назал. Я бескопечно рада,
что вновь нахожусь в великой сопиалистической отчизне, которая служит примером
пля трудящихся моей страны. Мосле петвой поезлки в СССР я опубликовала внягу репортажа «В стране нового». Надетюс>.
что мой теперептние впечатления также
дадут возможность написать книгу.
Сейчас я работаю нал Послелней чаетью трилогии. В новёи романе я собира0еь показать борьбу чешеких патриотов,
возглавляемых коммунистической Партией,
против немепких оккупантов в годы второй мировой войны. Вилное место в романе займет история формирования чехословацких вооруженных сил в Советском
Союзе и их’ борьбы бок о боЕ с советскиun воинами. Книга закончится освобожлением Праги Советской Армией 9 мая
1945 года.
Я уже давно собираюсь написать Takже книгу о Праге. Сейчас я еше не знаю.
что это булет — роман или серия раеска.
вов. Мне хочется показать замечательных
пюлей нашей столицы, подпольщиков,
СНОРА `В МОСКВЕ
Беседа с Марией Пуймановой
A вредной ‘романтизации
реакционных пережитков прошлого в векоторых художественных
ЧИНОВ произведениях и даже
протаскивания в лиге[ратуру мистики, чуждой нам религиозной
идеологий.
Нагляхлно проявилась идеализация
прошлого, например, в книжках С. Маркова’ «Радуга-река» и 1. Мартынова «Лукоморье» се их неразборчивым любованием
образами седой древности, © архаяческим
словарем ий строем стиха. Следы того же
порока явны в етихах молодого поэта
Н. Тряпкина «Колхозная пирушка». В
книжке Дм. Петровского «Святослав» воспевание пережитков старины ‘ сочетзлось
с искажением русской историй, е мистиKOH и символизмом.
Своеобразной формой идеализации
прошлого явилось также воспевание некоторыми армянскими поэтами ° древнего
‘озера Севан. Сейчае на этом озере строBTCA крупнейшая гидроэлектроетанция, которая преобразит экономику многих районов Армении. Вопреки этому; Поэты
А. Граши, С. Таронци с упорством, достойным лучшего применения, продолжали
рисовать читателю Севан в виде «синего
ковша, полного сказочным армянским влном», либо «духовной реликвии, гле блуждают бесплотных веков веселе языческие
боги».
Известно, как могуче расцвели инлустрия Советской Украины, ee сопиалистическое сельское хозяйство. Словно не 24-
мечая этого, молодые украинекие поэты
М. Стельмах, Е. Бандуренко, А. Супрун
обращаются в своих стихах к образам былой казацкой старины, хуторекой дорезолюционной Украины. Эпигонски перепевая
писателей прошлого, автоматически пео:-
нимая словарь старой поэтики, они воскрешают «еоломенные стрехи» в украинских селах, «шитые золотом жупави»
ит. 1. Все это выглялат. как дикий анахронизм, как илеализапия старого патриархального уклала, как крайняя нациовальная ограниченность. /
Еще более нелепа религиозная символика, когорая нашла место в поэме <Аляя»
казахского поэта В. Сатыбалцина, посвященной Герою Советского Союза Anan
Моллагуловой. Автор поэмы не только
об’ясняет причину герсизма Алии тем, что
она — потомок былинных ’ героев, Hu A
заставляет арабского халифа, мусульманского святого «хазрета Али»... явиться с
того света, чтобы поздравить COBETIRYIO
патпиотку © высокой наградой.
Несовместимые с самим существом нашей литературы молитвенные обращения к
духу реки Лены, мистическое одухотворзние явлений современной общественной
жизни, религиозные заклинания солазржатся в некоторых стихотворениях FAY TCR
поэтов. Состоявшийся нелавно с‘езл советских писателей Якутии правильно псулил
проявленное этими поэтами некритич>ексе
отношение к пережиткам прошлого, котоpoe может лишь способствовать ожеРлЬнию
буржуазно-напионалистической илеплогин.
Имеет место п нелопустимое излание пол
BAIOM классики ‘произведений, пропа-анлирующлх оскорбительные и чужтые наттим
наполам взглялы и обычаи старины. Так,
в Туркмении, где еще не изжиты рециливы унижавших женптину древних обычаев.
излан пот релактией П. Скосырева лестан
(роман) позта ХУГИ века ПТабенле «Саят и
Хемра». В этом ‘лестане отетаивается врелпая мыель 0 том. что хотя многоженствое и
унизительно для женшины, все же оно законно и благостне для мусульман. Жегииина-туркменка, на протяжении столетий boравшаяся за свои права, полчае прелпочитавтая смерть’унижению своего человеческого JOCTOMHCTRA, извращеняо прэлегавлеНа в лестане, как некое забитое и безропотное существо, радующееся «ечзетью»
многоженпа. °
Необхотимо рептительно очистить ‘напгу
литературу от врелной плеализапии реакпизнных пережитвов, закрыть доступ в Нее
всем и всяческим проявлениям чужлой
идеологии. Советские писатели призваны
быть активными участниками боевой, наступательной научной пропаганлы в массах трудяшихся. своей работой являть
пример глубокой ‘партийности, принпципиальности, воинствующей большевистской
илейности.
участников пражского восстания, строителей новой демократической Чехословакии.
Героями моей книги будут простые люди — рабочие, служашие.
Теперь я могу, наконеп, своботно рабо
тать, писать о народе и лля народа. Eme
совсем недавно это было сопряжено ©
большими трудностями. Вогда я, например,
начала писать роман «Люди на’ перекрестве», то лля того, чтобы изучить жизнь на
заволах Бати, мне пришлось ‘заявить, что
я буду писать для одного консервативного
журнала. иначе бы меня не допустили на
завоты. Когла в стране господствовали 03-
ти, не так-то легко было напечатать правТУ 0 полежении трудящихся! Я помню,
журналисту Сватоплуку удалось написать
такую. книгу и издать ее, но Батя скупил
все экземпляры, и книга тав й не увидела читателя...
В. новой Чехословакии народная власть
предоставила нам, литераторам, все возможности для плодотворной творческой
работы. Перел писателями Чехословакии
(нат Союз писателей об’единяет больше
1.200 человек) стоят большие организапионные в культурно-просветительные задачи. Чехословакия — небольшая страна,
у нас мало люлей, поэтому кажлому надо
выполнять не только одно дело. Многие
писатели работают в государственном аппарате. Литераторы организовали шефет‘во над леревней. Из писателей, художников, артистов составляются бригады, которые помогут строительству новой культуры в селах. ‘
`— Мы справимся ‘со своими залачами, — сказала в заключение Мария Пуйманова. — Порукой этому воля нашего
народа, строящего новую жизнь На обвобожленной земле, порукой атому нять рубиновых звезд на башнях московекого
Кремля, —`и она указала рукой на сияюшие в ночном московском небе. за окном
ее комнаты в гостинице красные звезды.
208 изданий книги
«Краткий курс
истори БКИ(6б)».
1 октябра исполнится десять лет‘ со
дня выхота В Свет кКлассичесв::9 труда
И. В. Сталина «Краткий курсе историв
Воесготзной — Коммунистической партии
({большевиков)». По сведениям Бсесоюзвой
RHWEHOR Палаты на 1 сентября 1948 гола,
эта книга — энциклопедия основных знаний марксизма-ленинизма — за истекшие
десять лет излана в СССР 208 рез. Общий
тираж-—34 миллиона 219 тысяч экземиляпов. .
На русском языке вышло 71 излание
«Краткого курса истории ВКП(б)» в количестве 27 миллионов 468 тысяч эвземпляпов. 94 изланиями тиражом 5 миллионов
57 тысяча экземпляров этот труд
товарища Сталина вышел на языгах народов Советского ‘Союза. .
В переволе на иностранные языки книта вытержала в Советском Союзе 43 из———4———
К 30-летию BJ“{CA,
Писатели — комсомолу.
Близится тридцатилетие Вгесоюзного
Левивского комсомола. Союз советских
‘писателей СССР образовал комиссию по
подготовке к юбилею. В составе комиссии:
`Б. Горбатов (председатель), А. Безымен:
‘ский (заместитель прелседателя), М. Коло‘сов, Е. Долматовский, В. Ермилов. А. Жаров, А. Межиров, А. Софронов, И. Френ‘кель, И: Чичеров, Г. Ярцев. Комиссия сов:
местно с представителями ИК и МК
ВЛКСМ заслушала сообщения редакций
журналов «Новый мир», «Октябрь» и «Знамя», редакции «Литературной газеты» и
издательства «Советский писатель» о HOмерах газеты, журналов и книгах, выхоля*
щих к юбилею комсомола.
Издательство «Советский писатель» готовит к печати роман В. Ажаева «Далеко
‘от Москвы», повесть В. Добровольского
«Трое в серых шинелях», сборвик новых
стихов М. Алигер и коллективный сборник
стихотворений «За мир и демократию».
` журнале «Новый мир» будут помещены
‘стихи С Кирсанова ‘и ‘С. Наровчатоза,
дневник Героя Советского Союза летчицы Е. Рудневой. Журнал «Знамя»
публикует повесть В. Игишева —
«Н’ахтеры», в которой значительное место
отведено показу трудовых подвагов советской молодежи, поэму `В. Тавлая «Товарищи» (перевол с белорусского), очерк Вл.
Рудного «Жизнь корабля», статью М. Тюpuna «Молодое поколение страны еоциализма». Отдел критики и библиографии десятой книги журнала посвящается разбору
творчества молодых авторов.
Роман Е. Мальцева «От всего сердца»,
очерк Ё\. Буренкова «Время, завод, люди» — 0 комсомольнах-новаторах Topbковского автомобильного завола им. Молотова и очерк-репортаж «Советский молодой человек», рассказывающий о жизни,
груде, ‘учебе 25 комсомольцев и комеомолок вашей страны, будут напечатаны в
лесятом номере’ журнала «Октябрь».
Готовится к печати литературно-художественный сборник «Писатели — комсомолу»; в книгу войдут отрывки из лучших
произведений. отражающих жизнь совет:
ской мололежи.
Бюро пропаганды художественной литературы ССП СССР поручено провести
шефские ‘вечера для молодежи и читательские. конференции ‘на крупнейших заводах,
фабриках, в институтах, ремесленных училищах и школах Москвы. ^ .
Для провеления вечеров й чтения лекций
в города-геров. — Ленинград, Сталинград,
Одессу, Ссвастопольи-в города Киев,
Горький и Сталино выезжают бригалы. поэ*
тов и писателей. .
В дни юбилея в Колонном зале Дома
союзов _ состоится вечер «Писатели и
поэты — комсомолу». Центральзый дом
литераторов проволит встречу писателей с
мололежью столицы. Более сорока писателей н поэтов выступят с лекциями я: докладами на торжественных собраниях. мололежи. : .
Зал исторических
документов
На выставке ЦК ВЛКСМ «Комсомол и
молодежь в Отечественной войне» создается новый зал, экспозиция которого отобразит героический путь ленинско-сталинского комсомола.
Собрано большое количество подлинных
документов, свидетельствующих о славных
лелах комсомольцев и молодежи в годы
гражданской войны и в период мирного
социалистического = строительства. един
экспонатов — листовки, обращения и плаkath 1917—1919 годов, неопубликованные фотографии, различные материалы,
характеризующие комсомол, как верного
помощникабольшевистской партия.
Интересны документы 0б участия ком»
сомольцев в сооружении Магнитогорского
комбината, Днепрогэса и других строек
сталинских пятилеток.
В создании нового выставочного зала
активное участие принимают сстарые Комсомольцы. Олин из товарищей передал в
фонд выставки несколько экземпляров
молодежных газет. выходивших в 1917 —
1923 гг. Ценные материалы прислали старые комсомольцы Горького, Днепропетровска и Одессы. В
Новый зал выставки откроется к 30-й
годовщине ВЛКСМ.
ЕСН
По Советскому
Cor3y
ХРОНИКА КУЛЬТУРНОЙ ЖИЗНИ
® Москва. В Музее архитектуры, помещаюшемся в Донском монастыре, открыдся
новый разлел—«Руссказ архитектура ХУШ
ий Х!Х веков». Старинные гравюры, рисунки,
молели и фрагменты зданий знакомят посегителей музея с выдающимися архитектурными памятниками Москвы и других горолов Среди экспонатов — подлинные проеёкгы и чертежи Рас:релли, Воронихина, Захарова, Баженова, Казакова и других прослав.
ленных мастеров русской архитекгуры.
$ Нукус. Каракалпакское государствен»
ное издагельсгво выпустило сборник сгихов
молодых национальных поэтов. Советский
патридтизм, дружба народов, трудовые подвиги ;- основные темы включенных в сборник стихотворений Т, Сейтжанова, Б. Исмаилова, Ж, Косшетарова, Р. Аяпбергенова
и других. .
Ф Таллин. Республиканское издательство
выпустило в свег на эстонском языке повесть В Пановой «Спутники». - Выпуском
этой повести началось излание серии книг
советских писателей, чьи произведения
удостоены Сталинской премин. В ближайшее время в переволе на эстонский язык
выйдут «Белая ‘береза» М. Бубеннова,
«Счастье» П. Павленко, «В окопах Стадин+
т. №. 1. ВА = В © РРР УЧР
[PAT TPT
mis coma TTS A\ FDOT
^ Среда, 15 сентября 1948 г. Г.
культуру. У нас открывается первый государственный университет, в республиканском филиале Академии наук СССР и
его многочисленных научно-исследовательских институтах рабетают таджики. Coветская власть дала моему народу новую
письменность, доступную широким массам. У нас появились газеты, журналы,
книги. Таджики читают на своем родном
языке произведения Маркса и Энгельса,
Ленина и Сталина, Пушкина и Горького,
Фирдоуси и Низами, Байрона и Гёте, наз
таджикеких спенах идут драмы Шекепира, таджикские певины и певпы выступают в «Никовой даме» Чайковского ив
«Кармен» Бизе...
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
Мирзо ТУРСУН-ЗАДЭ М, И
На границе СССР и Полыпи в наш ва:
гон сел демобилизованный польский полковник. Поезд отошел от’ Брестекого вокзала. Вокруг развернулась панорама полей с созревшами хлебами. Вплоть до горизонта были видны работающие на полях
крестьяне.
Наш путь лежал к Варшаве. Когда мы
под’езжали к Висле, сердце мое взволнузанно забилось. Я вспомнил дни, Korat
наши таджики воевали здесь рука 06 руку с узбеками, украинпами, белоруесамя,
воинами других народов СССР, вместе с
солдатами великого русского народа.
В те самые декабрьские дни 1944 roца, когда многонациснальная Советская
Армия вела победоносные бои на полетупах в Варшаве, депутат палаты общин
Грехэм с трибуны английского парламента
презрительно назвал узбеков и таджиков
«ничтожными азиатскими племенами».
Я подумал велух: с какими посланначи Англии мы встретимся на Bpounasском конгрессе?
Польский полковниЕ улыбнулся и сказал:
— Надеюсь, вы не собирались и не
собираетесь вступать в спор с Грехэмом
вали © кем-либо ему подобным?
— Врял ли на конгрессе, — ответил
я, — будут такие представители Англеи,
в которыми нельзя обсуждать вопросы мира: Мы, несомненно, встретим здесь англичан, которых можно спросить, как 00 их
инению, — действительно ли пичтожны
люди, способные на великие человеческие
чувства?
И я снова вепомнил тот же 1944 год.
В Сталинабале шло забедание Совета Министров: открылись двери, и перед миниетрами предстали два таджика солдата; от
имени приехавшей с Вислы делегации они
рапортовали о боевых делах. Закончив
рапорт, соллаты бережно поставили на
стол, за которым сидели министры, две
прозрачные бутылки: они были наполнены водою. Солдат таджик сказал негромKO:
— Мы пришли © берегов Виелы, и это
висленская вода... ‘ С -
Bee полнялись>’ Ирелеелатель Совета
Министров взял в руки бутылку, торжественно произнес: ?
— Ham порога эта вода и потому. что
таджики участвуют в освобождении Польши, п потому, что многострадальный
польский народ пьет ныне из освобожленной родной река. Пусть вовеки здравствует и живет свободная Польша — друг
CCCP!
Я знаю, эту заветную волу долго хранили в Совете Министров Таджикистана,
в (Сталинабале, на улице Ленииа. Й я
думаю, что немало таких бутылок с водою
a3 Вислы было и в лпругих наших с003-
ных республиках; их храпили, как реликвиню. и в Узбекистане, и в Грузиа, и В
Туокмении. и на Украине.
Демобилизованный польский полковник
внимательно слушал повесть о лнях, связавших его народ с моим талжикоким
`наролом. То; что я поведал ему, я не сказал бы члену английского’ паразмента
`Грехэму — колонизатору, привыЕшему
‘смотреть свысока на человечество и
убежденному в том, что малые народы
должны жить в угнетении. Вопиющее neвежество стало для многих. Грехэмов ба‘зисом расовой ‘человеконенавистничесвой
теории. Но на конгрессе деятелей культуры в защиту мира, предполагалось,
мы не встретимея с полобными лжентльменами, которых придется наставлять в
элементарных вопросах человечности, 0б’-
яенять, скажем, что мой народ, таджики, — народ, обладающий древней и высокой культурой.
Правда, когда-то эта культура была
задавлена, но Великая Октябрьская с0-
циалиетическая революция дала талжихскому наролу государетвенность. До ревслюции на нашей земле не лымила ни одна фабричная труба, хенерь здесь созлана
чнлустрия. оснашенная современной передовой техникой. Ha заволах и фабриках,
рулниках и нефтепромыелах республики
работают тысячи талжиков, квалифипярованных рабочих, инженеров, техников,
тиректоров промышленных преливиятий.
Наши крестьяне, дехкане об’единились в
колхозы, им не в ликовинку трактор п
комбайн: онп возволят огромные ирригапяонные сооружения, строят электростанций, ‘
До революпии Талжикистан был. краем
потоловной неграмотности — я’ не беру
в расчет полпроцента грамотных баев-помешиков. мулл и‘ чиновников эмира Восточной Бухары. Теперь все лети обучаются у нас бесплатно: в республике мпого срелних mod. TPXHARYMOR, BHIC THs
учебных заведений. Талжики — инженеры, ученые, пелагоги. юристы, врачи. апхитекторы, художники, писатели, артиCTH верно служат народу, лригают вперед самую передовую в мире советскую
Дели. Он сообщил мне приятную новость:
почти все индийские газеты и журналы
нанечатали отрывки из моей «Индийской
баллады». Я сказал ему, что краски Индии,
ее мрачнейшие житейские контрасты (будем надеяться, они скоро исчезнут!) останутся навсегда в моей памяти, как и картины любовного созидания поляками новой
жизни своих городов. Индийский поэт з3-
метил: он рад тому, что в Варшаве открываютея театры, лекционные залы.
— Прибавьте и напиональную картин-.
ную таллерею. Когда ‘я ехал в Нольгиу,
Нан таджикский живописен Хошмухаметов’ просял привезти ему фотокопан картин Матейки, если нельзя достать копий
Ананд усмехнулея и спросил: думаю
ли я, что кортинами Матейки мог бы 3aинтересоваться достоночтевный Грехам?
Я ответил, что насчет этого мне трудНо что-либо сказать, но предполагаю, что.
картинами быта Ичлии эти господа уже
наверняка не заинтересовались бы. хотя
‚Индия многие десятилетия находилась в
их руках, и именно они придали жизни
индусов весьма мрачный колорит. С картинами жизни индусов я познакомился
весной прошлого года в нескольких горэ‘дах Инлин, гле встречал толпы ващих,
голодных, полураздетых, а то й совершенНо голых люлей.
На Варшавском вокзале советскую делеганию. встретила группа польских писателей; ко мне обратился Юлиан Тувим:
— Я читал в: русском переводе’ ваш
стихи и хотел бы «Ивлийскую балладу»
услышать на таджикском языке.
— С удовольствием прочитаю вам эти
стихи во Вроплаве, — ответил я.
— Лля нас, поэтов, интереена звуковая одежда стихов, не правда ли? ПНедавно передо мною предстала далекая Иядия в вашей поэме, а. завтра во Вроплаве
мы встретимся е посланпами Индии.
Мы бросили взгляд на руины, ° окружавшие Варшавский вокзал, и 1поезл
ушел во Вроплав; там мы встретились с
делегатами конгресса: там мы продолжи‚ши Нан разговор с польскими поэтами.
Ветественно, что многое, о. чем мы говорили в кулуарах конгресса, имело отношение к польской литературе. Могли
ли раньше мы, талжики, интересоваться
этой литературой? Что знали мы © Нольше? Полыпу у нае называли ФЛяхиетон,
как и ныне ее называют во всем фарсилском мире. Таджики не злали и не могли
знать истории этого славного древнего
славяпекого народа, не могли знать куль:
туры поляков.
Переводя на таджикский язык стихи
Пунекина, я лолго перечитывал строфы
Нпункина, я долго перечитывал строфы
0б Аламе Мицкевиче: :
‘Его любили. Мирный, благосклонный,
Ов посешал беселы наши. С ним
Делились мы и чистыми мечтами,
И песнями (он вдохновен был свыше
Й свысока взирал на жизнь). Нередко
Он говорил о временах грядущих,
Когда народы, распри позабыв,
В великую семью соединятся...
заветные чувства поэтов остались нам
в наследство. Я говорил во Вроплаве с
поэтами 0б этом; о том, что вот я, совегтский поэт, нахожусь сейчас в Польше. и
мы беседуем о том, что лучшие люли народов полжны «в великую семью соелинитьея». Не будь в нашей стране совегскога строя, основанного Ha гружбе народов, могли ли мы быть здесь, я— поэт
Таджикистана. и Самед Вургун — поэт
Азербайлжана?
Только потому, что Е нам, в ТаджиЕйстан, пришел Октябрь, я узнал п поэтическом гении Красинского, прочитал 3aдущевные новеллы Ожешко, Конопнянкой, Болеслава Пруса. Пали перегородки
напиональные и в литературах, и перед
моим наролом широко открылся мир.
Пусть же «величественный Грехэм»
оспорит достояние «ничтожных племен»
Советской Азии! Пусть друзья Грехэма
бермочут что-то о «железном занавесе».
который‘ якобы ‚опущен рукой CCCP перед культурой мира. Думаю, что я лучше знаю стихи современных польских
поэтов, чем вышеуказанный лостопочтенный член английского парлацента.
Мне очень понятен польский поэт
Юлиан Тувим, покловивтийся свобололобивой поэзии. всех. народов, ия с, большой радостью узнал. о его привязанности
к Пушкину, Гоголю, Тургеневу. Гюго.
Диккенсу, Сервантесу, — этих писателей
мне дала наша революпия, с ними я вотел в мир, с. ними я приехал во Вроплав.
Я перевел на свой родной язык лирические стихи Пупткина и мечтаю послеловать примеру Тувима, который перевел
на звучвый польский язык «Мелного
всалника» и «Слово о полку Игореве», а
также поэмы Маяковского...
В эти тра: вроплавеких дня мы познзкомились CO) многимя литераторами —
чешекими, слованкими, «болгарскими, латино-амерякачекими. В перерывах, покипая злание Политехнического института.
rie пронехотили наи заселания; мы бролили по улипам древнего польского горота;
всюду, на всех улипах Рроплава, шли в0сстановителытые работы; злесъь, каки в
Варнтаве, — это мы увилели позже, — велась работа упорная, в’ больших маештабах.
Во Вроплаве я вновь встретилея с индийским поэтом Мульк Радж Ананлом, с
— вартины знакомые, —сказал Ананд.
— Вечерами, — продолжал я, — nay
манговыми, пальмовыми и банановыми
леревьями я видел этих людей распластанными, они засынали, напоминая полбитых безжалостным охотником TUDO B
птенцов. Нри мне поутру подбирали трупы умеритих от голода людей; злесь были
седые девушки и юноши. Индийская
жизнь показала мне то, чего не открыл бы
Грехэм.
Ананд молча сжал мою руку. Мне осталось добавить только то, что на конгрессе
некоторые соотечественники Грехэма призывали всего-навсего лишь к... перерождению нравственности человека в старом
англо-саксоноком вкусе. Мы ‘выслушаля
сладенькие рождественские сказки, в них
не упоминалось о том. что в мире есть
еше много люлей, разделяющих сульбу
инлусских «непривасаемых» — тех CAмых, которые еще сохранились в Индий
лесятками МИЛЛИОНОВ И которыми Хаксли
И Тэйлор нигогла не заинтересуются.
Я живо приноминал то, что видел в
Индии, слушая’ речи выступавших ва
Вроплаве негров Америки и Африки, индонезийнев, мадагаскариев, вьетнамцев;
они пред’являли четкое и ясное обвивение в полавлении их свободы и выражали сомнение по поволу того, можно ли
одним ‘«перерожлением нравственности»
улучшить жизнь. Да, лекламируя и квакерствуя на профессорекий лал, Хаксли и
Тэйлор не вспомнили хотя бы 06 инлусских рикшах, человеко-лошалях, средняя
а ЖИЗНИ которых 20—
25 лет.
Мне пришлось видеть в Валькутте с0-
стязание рикш. Группа «пивилизаторов»
устроила гонки на быстроту и вынослие
воеть: рикшам надели уздечки, англичане и американцы уселись в коляски и,
дергая ‘возжами, погоняя кнутами, помчались по улицам этого университетекого
города... :
Мы слушели во Вроплаве выступление
американского делегата Хорди. У этого
ученого историка короткая память. Во
всяком случае, он «не осведомлен» о повееместной «истории культуры» своих с0-
отечественников, которые в Калькутте, на
глазах всего честного мира, решают, может ли рикша соперничать в быстроходности с продукцией фордовеких заводов,
Состязание окончилось тем, что побелитель-рикша умер на финише от разрыва
На Броплавском конгрессе эти островные п заокеанекие мракобесы остались в
меньшинстве; я понял, что есть многие
и многие англичане и американны, не
поддерживающие своих «зубров». Я слышал слова индуса Ананла: мое cepane билось в лал речам люлей c Мадагаскара a
Цейлона: я с жаром привететвовал молопого грека, ‘обменявшегося со мною рукопожатием. .
Конгресе показал, что в мире нет уже
такого места, где люли неё понимали бы,
что способствует вражле п ‘расколу человечества, уничтожению культуры ий п0лготовке атомного пойоита; в мире нет
уже такого уголка, гле бы отсутствовали
люди, связывающие все свой упования с
наролным движением, с борьбой - своего
трудового класса. Я уехал из Вроплава &
Статинабал с теплым Чуветвом:; я позвакомилея © переловыми леятелями КулЬтуры и науки всех стран мира. готовыми
во имя счастья и справедливости на
борьбу за мир. за демократическое развитие (BOAX налолов.
которым в прошлом году. познакомилея в!. СТАЛИНАБАД
НОВОЕ ИЗДАНИЕ СОЧИНЕНИЙ М. В. ЛОМОНОСОВА
- Сейчас по решению. президиума Академии
наук СССР прелпринято. новое излание соизлания. Он содержит труды М. В. Ломоноеова. по физике и химии, написанные с
За прошедшие лва века труды Ломоносоне Aad изларалист. Тем не менее ни отно
ва не раз издавались; тем не менее ни олно
излание не бела лостаточно полным. многи»
рукопиен и покументы не были известны.
Наиболее полное издание — девятое —
было начато Академией: наук в конце ХЕХ
века, но закончить его удалось. голько-восле. Октября. В текущем году завершена
работа нал последним (восьмым) томом
этого издания,
`’брания сочинений великого. русского уче1738 по 1746 год, в том числе знаменитые
ного. Оно булет состоять из пятнадцати
томов, В него ‘вк. лючиютен многие неопубликсванные материалы —“ научные статьи,
заметки, ряд автобиографических докумен:
тов.
Подготовлен к печати первый том нового.
«Размышления о причине теплоты и х0-
Лола».
° В отличие от прежних, новое собрание
сочинений Ломоносова рассчитано не только на специалистов, но й на широкий круг