НИВИЛИЗОЗАИНЫХ ЛЮДОЕЛОВ Гангстер—литератур
	М. МОРОЗОВ,
©
	Издательская промышленность США ‘и
Англии, занятая, как и все другие от
ола  бнонора.^ ‘ботеной погоней за при-
	требует от писателей наиболее
	Странины американских п АНГЛИЙСКИХ
литературных журналов сплошь заполне-
ны рецептами изготовления такой upo-
дукиии. Как заработать девьги пером ыы
вот тема статей и заметок. Маститый пи-
сатель рассказывает мололежи, как он
впервые получил от издательства «же
ланный чек». Другой преуспевающий ли-
тератор рекомендует He пренебрегать
поздравительвыми стишками: тут тоже
Можно г06-Что урвать... Но что сравнит-
	ся с великолепием детектива, где описа-
НЫ убийства, подлоги, взломы и прочие
увлекательные штуки. Вот. чем стоит
	‘анаться в первую очередь! Ведь обе раз-
	новилности ‘летектива — «вызывающи_
трожь» («thrillet>) и «вызывающий 10-
трясение»  («зпосКег») — наверняка
	пьют по червам читателей и раскунаются
	‚варасхват,
	Американский журнал «Аарперз Mars:  
зин» (июль 1948 года) упоминает 05
олном детективном романе, который несет
в себе «все элементы, необходимые для
успеха, вкаючая насилие, извращенность,
провоемесительство, убийство и Т. д.>.
Из английского журнала «Райтер» (май
1948 года) мы узнаем, что читатели де-
тективных романов чрезвычайно интере-
суются тем, «как произошло убийство».
Читать об этом становится, по’уверениям
рецензентов, привычкой, неодолимой по-
‘требностью американского обывателя.
поскольку самым ходким «товаром» едино-
‘душно нризнается детектив, услужливая
критика предлагает репепты изготовления
этого «доходного» жанра:

Элизабет Дэли, автор четырнадцати ду-
шераздирающих романов, посвятила тех-
нике  летектива статью в американском
журнале «Райтер» (июнь 1948 года).
 `Она требует, чтобы детектив был как сле-
дует «одет». Наряду с центральным «кро-
вавым пятном» в романе должны быть
красивые пейзажи, поэзия лунного света
й известная доза пеихологических харак-
теристик. Очень рекомендуется, в качест-
ве контраста к онисываемым событиям.
избирать местом действия’ какие-нибудь
тихие убежиша. например, «храм нау-
ки» — университетский колледж.

«Высоколобый» писатель и критик
 В. Оден. рассуждая на страницах «Хар-
  перз мэгэзин» (май 1948 года) об «эете-
тике» детективного романа, пишет: «Для
` меня, как и для многих, чтение детектив-
ных романов является неодолимой  при-
вычкой. подобной привычке к табаку или

 

 
	алкоголю...»

Статья Одена начинается в традицион-
ной манере американских  литературно-
критических очерков, т. е. с весьма ту-
манных рассуждений, цель которых —
показать высокий интеллект и образован-
ноеть автора. ‘Оден пишет что-то мало
вразумительное о <«диалектике невиновно-
сти ий преступления», но велед за этим
	Пе в интересах английского вомандова-   расли бизнеса,
пия было признать себя виновниками рас-   былью, треб)
	стрела. двадцати шести. Англичане делали, ходкого «товара».
		многочисленные попытки ‘замести  саеды
этого кровавого преступления.

Еще незная всей правды, Советекое пра“
вительство неоднократно обращалось 6 ан-
глийскому командованию © требованием
  обменять бакинских товарищей и их семьи
‘на пленных англичан. Но англичане упор-
  но отмалчивались до тех пор, пока факт
гибели 96 комиссаров не етал вееобщим
‚ достоянием.
  Скачала англичане распространяли вер”
  сплю 0 TOM, что бакинекие комиссары от-
  праваены в Индию. Тиг-Джонс официально
у

 

обещал закаепийскому правительству вы 
дать от имени английского” командования
справку о том, что доставленные в Индию
	ЕЕ Ы

` товарини: умерли “Tan от болезней. После
	,

настойчивых требований из Москвы ангии-
азнам пришлось nyotut в X01 HOBYIO
  ВРреию.
	  5 марта 1919 года, — пишет това-
ранг Сталин, — Астрахань получила ра-
  110 из Тифлиса о том. что ее Я

 Шаумяна _в распоряжении. азтлийекого
	‘командования не имеется, что опи, WO мест-
	`°пым сведениям, самочинно убиты группой.
	рабочих в сентябре около Визыл-Врвата».
Очевидно, это была нервая официальная
попытка английских убийн свалить випу
за свои зверетва па рабочих. безгранично
  любивмих и Шаумяна и Джапаридзе».
	Ца. это была первал, : HO. He е посдедняя   Рецензентов.

д th
	ноцытка. Англичане ло сих пор продол”
жают настаивать на своей «непричастно-
сти» к этому злоделнию.
	Но советскии народ никогда не простит
английским империалистам того, что они
	вырвали из наших рядов и зверски убили
лучших его сынов. В день трилцатой го-
ловшины героической гибели бакинских
товарищей советские люди с глубоким вол-
	нением и болью вспоминают верных сынов.
	Ролины, героически: погибптих 34а великое
дело революнии © возгласом: о
«Мы умираем за Коммунизм!
Да здравствует Коммунизм!»
Зверекая расправа агентов английского
нупернализма с бакинскиии товарищами
показала веему человечеству, ЧТо «варвар-
ство анрлийских империалистов не гово-
рит, а кричит о безнаказанности и диком
разгуле английских агентов, расправляю-
щихся с бакинскими и закаспийскими
«туземпами», как с чернокожими в Цент-
ральной Африке» (Сталин).
С какой новой силой звучат сейчас эти
слова товариша Сталина, сказанные пм в
	1919 году! Вак глубоко раскрывают они  
		перед нами явления CUBPENCHHOCTH, с0бы-
тия наших дней.

Английские ин американские империали-
ты все больше и больше беснуются п
злобствуют, не останавливаясь в CBOHX
действиях ни перед какими бесчанствами,
злодеяниями, преступлениями. Безудержный
  террор англо-американоких захватчиков в
	   

SUCCHRESTH SRSA SHE AES!

 
 

в руки попали бывшие вершители судеб   вннявяние
	Новая книга
Джека. ЛТиндсея
	Баку. Срели нашей добычи находится один
из знаменитых. героев — Шаумян...
..Отныне будут отвечать головы Шау-
мяна, Петрова, Джапаридзе, Корганова п
др. Мы. не остановимся даже перед причи-
нением ужасных мук, до голодной смерти п
четвертования включительно».
	Эти строки пиеались в часы; когда на  видное место и как автор талантливых и
		глухом перегоне между станциями Перевал   богато документированных
	и Ахча-Куйма, на 207-й версте, убивали романов, и как _учевый- исследователь п
бакинских комиссаров. Газета вышла. тог-   публицист, и как актавный участник боль-
	да, Богда все было кончено.
В 1919 году в статье «В раестрелу
двадцати шести бакинеких товарищей аген-
	бы за мир и демократию. Б последних его
	«№ расстрелу   книгах все ярче выетупает революционяу-
	демократическая  тенленция и стреуление
	я ПЕРЕДОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ РОМАН

 
	В современной прогрессивной англии“
ской литературе Джек Линлеей занимает
	ним? Нечто величественное и многозначи-
тельное? Ломка’ всего жизненного уклада?
Почему же он теряет веру всякий раз,
когда погружается в мелочи ‘повседневной
жизни, когда читает газеты или прислу`
‘шивается в разговорам?»
	‘Разгадка состойт в том, что Ричард Бун
еше не порвал со своим классом, в том,
что его протест еще лишен глубоких соци-
альных корней.

Большой удачей Линдсея нужно при-
знать развитие образа Ричарда Буна, его
постеленное превращение из. стихийного
бунтаря, полуанархиста в подлинного ре-
волюционера. —

Огромную роль в этом воспитании рево-
люционера. сыграло влияние передовых
идей. После июньского восстания Бун, рз-
ненный на баррикадах, тайно привозит в
Лондон французский перевод Коммуни-
стического манифеста. С глубоким волне-
нием, едва сдерживая слезы, он читает
пламенные строки, прозвучавшие, как на-
батный колокол, во всем мире. Теперь он
ясно видит свой ПУТЬ,
	Для того чтобы его моральный протест
перерос в протест. сониальный, нужно бы-
ло более жестокое столкновение с действи-
тельностью. Дома, в родовом поместье, он
видит, как истязают 8—10-летних детей,
работающих на отцовских полях под хлы-
стом надемотрщика, Он видит бесчеловеч-
ную эксплоатапию  крестьян-арендаторэв.
На его просьбы пощадить хотя бы дегей
отец отвечает холодным. отказом, насмет-
ками над его «чувствительностью». Тогда
Ричард об’являет войну родному отцу,
толкает крестьян на поджог усадьбы. Отец
	колледже в Итоне, а затем в цембриджеком
университете. Ни своих’ воспитанием, ни
окружавшей его средой Ричард не был под-
готовлен к революционной  делтельноети.
го бунт против буржуазного общества,
против своего класса — это бунт сердца,
восстание чувств. Его путь к революции
сложен и извилиет. Начав © того, чем
кончил Рудин,—с участия в’ революцион-
ных боях на улицах Парижа, он сам не
понимает, какая сила бросила его на бар-
рикады. Ему ясно одно: это причины узко
личного характера. В отличие от своего
друга Тома Скемлера, пришедшего к чар-
TH3MY, к революции ‘рассудочным путем,
Бун переживает длительный период коле-
баний, сомнений в правильности избран-
ного им пути.

Первое соприкосновение с массами на
парижеких баррикадах, которые Бун с
оружием в руках отстаивал 101 огнем ко-
ролевских войск, еше не сделало его под-.
линным революционером. Очень интересно
раскрывает Линдсей сложноеть ‘внутрен-
него’ мира сво6® героя после этого первого
опыта.  Ричард болезкенно воспринимает
‘отвратительный ‹ мир, в котором живет,
мир, где царят зверская жестокость, . алч-
ность. где вое продаетея и ‘покупается. Но
сначала он не видит социально-экономиче-
ских корней этого зла. не понимает ието-
рической роли пролетариата в уничтожения
Этого зла

После первого спада революционной вол-
HH — осле разгрома июньекого восстания
во Франции-—он теряет веру в реальность
революционного пути.
	Ричарл Бун. как и его прелнественники   РИЧард
	в других раманах Линлеея, выступает вна-.
	 ПРЕСТУПЛЕНИЕ .
	возглашевный бодекс соврем.
лмческой Америки, нё пу.
крытый никаким «моральным» флером,  
отсюда восторг перед ‘ героем-гантетерон,
который умеет и’ «ворочать мозгами», 1
пырнуть ножом, # загребать ловкими }-
ками награбленное ` добро, :

венно про
ной капиталис
	‚ Есть прямая связь ‘между  Молнон т
США филобофией буржуазного ин,
	МОИ ЗЕЕ ар.

дуализма и аморализма (с ее лозунму
все дозволено, ибо’ не существует твери
принципов, которыми должен руководетьо.
‘ваться человек) и’ литературой, прослаь
ляющей. морального’ отшепениа и циначь
называющей гангстера, сутенера и ши
на своим центральным героем.
Подлинная’ ирония. положения  заклу..
цается в том, что буржуазной ‘литера.
ре, далекой от ‘масс, хотя и отравялюще
их сознание, некем заменить ганготе,
Fme в 30-х годах. драматург Canina,
Берман написал пьесу «Метеор». №
этой пьесы Рафаэль Лорд грязными пут
ми достигает богатства и торжествует ва
своими соперниками. Пьеса наделала у,
то шума в США, поднялись споры, и
поводу которых литературовед ‚и крути
профессор Квинн примирительно зачет
«Берман прав, позволив восторжествомть
Рафаэлю Лорду. Ибо вряд ли зрители 1.
лучили бы удовлетворение от победы и
перничавших с Рафаэлем Лордом Kann
листов. которые еше хуже, чем он», Да.
ствительно, безвыходный круг! !
Культ преступления проникает во ae
жанры литературы. Притик Беверли Бу:
стер на странииах английской Гази
«Ивниг стандарт» сетует на то, что &
ложительный тип женщины исчез из  
пертуара английского театра». Он rep.
числяет несколько ньесе истекшего (630,
В одной «публику  забавляла подлость ге
роини»,; ‘в ‘другой «одна героиня пьяни
  вовала. вторая предавалась разврату, т
 1 зрители приходили в театр, чтобы стат
  свилетелями этого двойного падения», }

 
	третьей место героини занимало “eet
требное ‘существо, животное в образ

Женщины».
	Особенный успех в минувшем . театра»
ном сезоне в Лондоне выпал на долютье
сы Олдоса Хаксли «Улыбка Дж иокондь»,
являющейея инеценировкой одноименном
рассказа того же автора, Героиня, 3
хитительная и обаятельная женщина о
улыбкой Джиоконды», отравляет мышьяк
жену своего любовника. «Мы теперь 0
бодны!» — говорит она, бросаясь к ве
на mew. Ho он не отвечает на ее призы
и женится на другой. Forza она пи
Ha: Hero ‘ложный ` донос. Трун вырыму
из могилы, и мелицинская — эксперти
констатирует отравление мышьяком,
	Так беспрерывно ‘работает машина 1
тературного бизнеса, выбрасывая на 1№°
нок поток’ романов, рассказов. пьес. Co-
всем  нелавно американский — писате»
Чарльз Джексон, стяжавший  извеетнот»
романами 06 алкоголизме и секеуальн
извращенноети, опубликовал новый poral
«Наружный край», посвяшёенный па ai.
раз изнасилованию и убийству. Буржуе
ная критика тотчас провозгласила 27
произведение колоссальным «творчески
лостижением» Джексона. Сущность же
  мана заключается в том, что все дейт
‘вующие в нем липа являются  потени
альными убийпами й Набильниками, №
тевциальными гангетерами, Bee ong, №
или иначе, сопричастны & убийству. Tle
ред. читателями возникает  чудовишщни
картина духовно опустошенного. pare,
‘жившегося преетупного буржуазного обще
‘ства и его героя — гангстера, увенчаниой
‘лаврами «успеха» и с наглым. цинизмох

 

 

 
	  требуюшего для сеся «всемогушества»,
	Воистину плохи дела у  буржузи
общества, если уголовные  преступния
вылвигаются в качестве единственных
героев.
	К 30-летию со дня расстрела агентами английского империализма 26 бакинских комиссаров
	ad
Л. ШАУМЯН
г
	Оккупация Баку п Среднен Азии явля-
лась важнейшей составной частью единого
плана окружения и разгрома молодой Co-
ветской Республики в 1918 году. 0с0бо
сложная и напряженная борьба» разверну-
лась вокруг города Баку, который всегда
был и остается предметом мечтаний импе-
риалистов всех мастей.

Английский генерал Денстервил, кото-
рый подбиралея к Баку через Мессопота-
мию и Нерсию, ставил своей целью «за-
крытие доступа врагу к запасам нефти и
закрытие дверей в Центральную Азию».
«Значение Баку было огромным, —нризна-
валея впоследствии Денстервил,—и любой
риск попытки овладеть им оправдывалея
безусловно». ее

Военное положение Bary все более и
более осложнялось. Германо-турецкие хищ-
ники, опираясь на грузинских меньшеви-
ков и азербайлжанских националиетов —
	мусаватиетов, с запада вплотную подошли
	к городу. Ангаийекийи генерал Денстервил
пз Нерени руководил антисоветской дея-
тельностью бакинских эверов, меньшевиков
и армянских нациопалиетов—дашнаков и
готовилея к захвату Баку.

От Советской России город был отрезан
северо- -кавказекой белогвардейской ‘армией
и бандами дагестанского имама Гоцинекого.

Советская Россия делала всевозможное,
чтобы помочь бакинцам войсками, opy-
жпем, боеприпасами, снаряжением и продо-
вольствием. Вов невероятно трудных уело-
риях 1918 гола на таком далеком расетоя-
	нии всей необходимой помощи Советская
	Россия оказать не успела.

Между тем, трудности возрастали. Анг-
личанам удалось организовать бело-каза*
uni мятеж в Астрахани — единственном
пункте, через который бакинцы осущест-
вляли связь с Советской Россией. Мятеж
был быстро подавлен, но он произошел в
самый критический для Баку момент,
отвлек силы Красной Армии и затруднил
переброску советских частей в Баку. ;

Эсеры, меньшевики, ‘дашнаки ‚из кожи
лезли, чтобы сорвать оборону города. Оня
окончательно. дезорганизовали снабжение
продовольствием. населения и армии. Вее
они вели агитацию. за приглашение «епа-
снтелей» англичан.

В самый критический момент дашнази
оголили фронт, сняв с. позиций армянские
национальные соединения.

Генерал Денстервил сидел неподалеку, в
Персии, и выжидал подходящий момент.
«Связь в Баку, —откровенно вепоминает
он,—у меня была налажена при посрел-
стве почти ежедневных курьеров, и наши
друзья—социал-революционеры, казалось,
былин в состоянии провести в скором вре-
мели сопр 9” @аь т. е.› свергнуть боль-
шериков, установить новую форму правле-
ния в Раку и пригласить англичан».

В этих тяжелых условиях произошле
падение Советской власти в Баку. В город
вошли аптличане, которые были торжест-
венно встречены нефтепромышленниками,
торговдами и лидерами всех предательских
HaNTHE.
	Под опекой англичан в Баку организу-
валось коятрреволюционное  правительст-
во—<«Ликтатура  Центрокаепия». 16 аЕ-
туета 1918 года военные корабли «дикта-
туры» задержали в_открытом море и вер-
нули в Баку советские пароходы, на кото
рых находились наши войска, пытавшиеся
эвакуироваться в Астрахань:

Войска былн разоружены, а почти все
советские руководители брошены в тюрьму.

Однако «Диктатура Центрокаспия» про-
существовала ‘недолго.

В ночь на 14 сентября турки начали
решительный штурм города. Англичане и
все их лакеи из «ликтатуры» в панике
бросилиеь на пароходы.

Не успев расправиться с арестованными
советскими  руководителямн, английское
команлование и «диктатура» редтали’ оста-
вить их в городе. Они не сомневались,
что озверевшие турки сами растерзают
большевиков. Но находившиеся на воле
члены подпольной большевистской органп-
зации решили во что бы то ни стадо
спасти товарищей. Когда турки уже входя-
ли в Баку, боевой группе большевиков уда-
лось вырвать товаришей из тюрьмы. С
помощью командира партизанского отряда
Татевоса Амирова товарищи погрузились
на один пз последних отходящих от города
пароходов «Туркмен».
	Но как ни торопились англичане эва-
куироватьея, они не забыли о бакинеких
комнесарах. Два английских и несколько
дашнакских. офинеров не унускали комис-.
саров из виду и сели вместе с пими на
пароход. :

После длительных переговоров Татевогу
Амирову удалось убедить капитана «Турк-
мена» взять куре на Астрахань. Однако
вскоре англичане и даптнакские офицеры
принулили судовой комитет. отказаться OT
намеченного пути и итти на Красноволск.

Вечером 16 сентября «Туркмен» подо-
wei в Красноводеку. Утром всех насеажи-
ров выгнали на пристань, опепленную вой-
сками, предварительно обыскав каждого у
трапа. Между пепями прогуливались три
английских офипера. Двое их них — при-
бывшие на «Туркмене», трётий—началь-
ник английского гарнизона в гор. Врасня-
водске полковник Баттин. Онл ни во что
не `вмептивалиеь и как бы равнодушно
наблюдали, похлопывая стэками по жел-
тым крагам. Ho невдалеке на берегу
стоял английский бронепоезд, пушки ко-
торого были направлены на пристань. За
холмом-— наготове солдаты расквартирован-
ного в Брасноводске батальона английско-
го Хемпиирекого полка. На самой приста-
ни орудовала боевая дружина местной ор-
танизапии эсеров. Наши товарищи решили
не группироваться, а рассыпаться по’ пря-
стани и семешатьея с беженцами.
	На противоположной стороне пристани
стоял пароход «Вятка». У его трапа наха-
лилась группа местных эсеровских запра-
вил. Они уже знали, кто находится среди
пассажиров «Туркмена». Началась настои
щая «охота».

Через час-полтора она закончилась. Be-
	ца Тэккера». И это не гангетер прежнего
времени — зторовенный детина в Надви-
нутой на глаза шляпе, небритый, c Or
рызком дешевой сигары во рту, проводя
щий время в притоне за стаканом виски.
Пет, это вполне «почтенный» сослодин не
только по наружности, но и по поведению
в узких границах своего семейного быта.
Но лля внешнего мира, в общении с ши-
роким кругом людей, для него есть толь-
ко один законг в мире «свободной» KOH:
куренции все средства дозволены. Ou —
хозяин жизни...

Американский писатель 9. Сивер пишет
в журнале «Райтере монели» о трех pac-
сказах, в которых он стремился выразить
свое «творческое я». В одном описано ca-
моубийство, 8 другом — случай крово-
смешения. repo третьего рассказа ~~
убийца, преступление которого остается
нераскрытым и который спокойно и сча-
стливо доживает жизнь, Так как, мо 610»
вам автора, «совершенно лишен совести».
Третьему рассказу был обеспечен наи-
больший успех. Тема безнаказанного Пре’
ступления становится все более модной.
	Тангстеризм захватывает ‘все новые
области литературы. Его духом проник-
путы и рассказы о кровавой охоте среди
дикой и пустынной природы, которые В
огромном изобилии появляются в США, и
фантастические повести о единоборстве ©
	И   неведомыми и странными чудовищами, И
	даже всячески обыгранные и искаженные
воображением авторов эпизоды прошлой
	войны. Так, например, американский жур-
	нал «Сатэрдэй ревью 0ф о литерачюр”
(апрель 1948 года) рекламирует военно-
морской роман Хэммонда Иннеса «Сигнал
шторма». Действие происходит в услови-
ях морской войны с Германией. Журнал
называет роман первокласеным. «Он 00-
тато расшит ‘узорами всевозможных при-
ключений, —— восторженно пишет репен-
зент. — в нем множество нападений пи-
ратов, убийств, погони за сокровищами и
романтики». ; ;

В упомянутом нами романе   Youdepta
«Banta Тэккера» рассказано о том страхе,
которым проникнута жизнь современных
американцев. В: обществе, превратившем-
ся, пользуясь словами Шекспира, в «лес,
населенный хищными зверями». где каж-
лый готов во славу. «евободной»  конку-
ренции перегрызть другому горло. нет
спасения от страха. На этом страхе по-
строена вся литература о гавтстерах.

Запугивание обывателя, прославление
‘всяческих зверств и преступлений  при-
  няло такие грандиозные размеры. что да-
же отнюдь He прогрессивный журнал
«Сатэрдэй ревью оф литерачюр» вынуж-
‘лен был признать, что в США «пропаганда
Ва нынешнем этапе обладает олной злове-
	щей ноткой: ноткой страха, а неизменный
спутник страха — ненависть...» .В той же
статье говорится, что «апокалиптические
видения, независимо от того, фабрикуют-
слли они умышленно экспертами по про-
паганде или. же являются невивным ли-
тературным приемом. используются писа-
телями для создания душераздирающих 9
ходких романов. А с их помошью можно
заставить нарол согласиться на военное
	обучение или на предоставление  волос-
сальных сумм, требуемых лля смерто-
убийственных  бактернологических Или
	атомных орудий войны».

Но у этой литературы ужаса и страха
есть еше одна черта. Если человек, до-
бился успеха п разбогател, неважно. ка-
кими средствами. хотя бы и путем «нега-
тивного творчества», т. е. убийства, —
почет ему и уважение, -— Таков  откро-
	палубе начался новый, уже более тщатель-
ный обыск. Раздевали, рвали одежду,
исследуя каждый шов; отбирали все, что
казалось подозрительным или нравилось
кому-нибудь из обыскивавших.

Вев арестованные были доставлены в
Красноводскую тюрьму. Три дня провели
они в невероятно тяжелых условиях.

Paty BE

В 1933 году, через: пятнадцать лет после
расстрела бакинеких комизсаоог. ааглид-
ский генерал. В. Маллееон напечатал в
журнале «Фортнайтли ревю» статью под
заголовком «Двадцать шесть комиссаров».

-В. своей статье Маллесон. рассказывает,
	‘что в серелине 1918 года. по приказу из
	Лондона, он перебралея. из-Индии B пер-
сидекий город Мешхед, а оттуда — 89,
главе ‘специальной военной мисвии — 8
Ашхабал. Шри активной поддержке местных
эсеров Маллесон стал полвовлаетным ликта-
тором Закаспия. Позже он сам хвастался,
что «несколько” британеких офицеров фак”
тически управляли в течение вовьми Ne-
сяцев районом” келичиной в половину
Европы, находящимся к востоку от hac-
нийского моря».

`Вот этот-то бравый тенерал не столько
абрадовалея. сколько испусалея, узназ,
что в красноводскую тюрьму попали ба-
кинские комиссары;  «Нравда, -— пру-
знаетея он комиссары были бэзсружны.
	в том смысле, что огнестрельное оружие у
	них было отобрано, но они обладали: более
страшным орудием — силой агитаторового
таланта, благодаря которому массы пере-
ходили На их сторону’ и возникали новые
`большевистекие восетания».

«Рано утром, — новествует Маллесон,—
беспроволочный телеграф Красноводека из-
вестил нас ой их прибытии. Это была но-
вость первостепенной важности. Группа
крупнейших агитаторов России  внезацно
очутилась на нашем берегу, и было очень
возможно, что етрана с неностоянным, ко-
леблющимся населением снова очутится на
стороне большевиков. Что бы случилось
тогда с нашими нланами? Какова была бы
судьба наших войск? >

Далее генерал категорически заявляет;
«Яено; чего бы это ни стоило, надо было
воспрепятетвовать прибытию этих’ лин в
Ашхабад, ибо это помешало бы нам во
всех отношениях и. несомненно. ускорило
бы развязку. Бритачекая миссия Ее хотела,
чтобы комиссары пришли и остались в
Закаспии».

Утром в день ареста комиссаров в ан-
галийскую миеслю явились представители
закаспийского правительства. «Они согла-
сились со мной, — пишет Маллесон,—что
присутствие этих людей в Закасции Heme-
лательно...», а Также и с тем, что «боль-
шевики безопасны только мертвые». .

Палаческие функции были возложены

 
	q   Te нгло-аме С Я
a ae eckne oy HRI были Baan om Pel ее вы ВЫ следуют формулы, действительно способные
лижайнего помощника генерала Маз- ‚ р ‘вызвать Y  неподготовленного читателя
	лесона, капитана английской службы Гед-
жинальда Тиг-Джонеа и главу закаспий-
ского правительства scepa Фунтикова,

В Ашхабаде был срочно- сформирован
поезд из одного класеного и одного аре-
стантского вагонов. 19 сентября Тиг-Джоне
и Фунтиков прибыли в этом поезде в Кра-
сноводек для разработки технического пла
на расстрела.

Около двух часов ночи в тюремные, кз-
меры ворвались палачи и увели 26 това-
рищей,

20 сентября 1918 года в ашхабадской
газете «Голос Средней Азии» были опуб-
ликованы зловещие, беспримерные по сво-
ей откровенности. строки:
	Греции, подавление демократических cBO-
Soa, преследования прогрессивных органя-
заций и демократических ° деятелей,
кровь китайского народа, обреченные Ha
голод и смерть колониальные народы —
ROT они, лела современных «цивилизован-
ных» варваров.

Подлые убийства лидеров прогрессувию-
то’ человечества Карла Либкнехта. Розы
Люксембург, зверекая расправа с бакин-
екими комнесарами, недавние выстрелы в
вождей рабочего класба Тольятти п Токуда.
многочисленные террористические акты
агентов империализма —все это цепь без-
успешных попыток подавить революцион-
ное движение народных масс, потушить фз-
кел священной борьбы за мир, ва демокра-
	вызвать У  неподготовленного читателя
«потрясение» и «дрожь». «Убийца — 979
бунтарь, пред’являющий свое право на
веёмогущество», уверяет ден и тут же
поясняет. что «убийетво — это не что
	ИВИЛИЗОБаН-   чцое, как метод негативного творчества».
				Вдумаемея в эти чудовищные Фформу-
ты. Всем хорошо известно имя убийны,
мечтавшего о «всемогуществе»,  пролив-
его ‘потоки человеческой крови  Sec-
славно сошедшего со спены истории. В
наши лни легион его полобий мелькает в
образах «героя» современной буржуазной

литературы .—= тангстера.  Гангетеризм
кренко захватил в свои когти  современ-
пую Америку, — факт. ярко  разоблачен-

вый Айра Уолфертом в его романе «Бан-
	«Судьба нам снова улыбнулась. В нам   ТИ, за социализм.
	том, он тем не менее идет дальше в 02.
их революционных устремлениях и pods
ляет подчас более острое чутье в 018.
событий и людей. чем его уравновеше
ный и рассудочный друг, видный чартия
Скемлер.

Ричард Бун женится на девушке, ROT
рая, как и он, порывает с буржуазии“
миром. и бросает семью, чтобы жить и
роться ‹ вместе с ним. Но он не может д”
вельствоваться семейным счастьем. [10
вые раскаты артиллерии с улиц Вены 4
носятся до Лондона, и Ричард покидает
Мэри и отправляется в Вену, на барриюа-
ды, С оружием в руках оп “попадает 3
плен, и карательный отряд расетреливам
его на месте. .
	В книге Линдеея не всегда удачно 043

решается наиболее сложный вопрос коми.
зицпии исторического романа: включение  

цокументального материала в ткань по

ствования. Наряду © яркими  етранииаяи,

где автор с большим мастерством дает пол
ную напряженной динамики картину рево-

люционных боев на улицах Парижа, вы.

ступлений чартистов в Лондоне, в роман
есть ий сухой протокольный пересказ. ист.
рических документов. Но эти и некоторы?  
другие недостатки романа «Люди cops
восьмого года» не могут сыграть сущет.

венную роль в общей положительной one
Бе книги. ‘

 

 
	Б романе очень ‘ярко обрисована предл
тельская роль либеральной буржуазии !
революционном движенли Франции и Ав 
лии. В лице вождя чартистов Фертюй
	О Воннора Линдсей с большой  сатириче-
CKOH   CHAOH заклеймил мелкобуржуазные
утопии либерального крыла  чартизма.
	Вместе: с тем в романе четко и определен
но’ показана ведущая: роль пролетариат
в революционном движении. И и0это\
хнига Джека Чиндсея. безусловно, являет.
CA крупным произведением современной
	тами анвглииского империализма» товарищ   воплотить в искусстве прогрессивные идеи.
	Сталин писал:

«...Только империалистические людоеды,
насквозь. прогнившие и. потерявшие вся-
кий моральный облик, могут нуждаться в
ночных убийствах и разбойничьих напа-
дениях на безоружных политических pa-
ботников противоположного лагеря...»

Через несколько месяпев поеле расстрел:
рабочий Kysuenop с группой товзришей
	Неру Д. Линдеея принадлежит больше
двадцати романов, в том числе «Последние
дни. Клеопатры», «№ оружию» (о древней
Галлии). роман о разгроме Непобелимой ар-
мады, «Свет в Италии» (о движении кар-
бонариев), два романа из жизни древнего
Рима. «1649» (06 английской революции)
	рез несвольк MECHHER После расстрела   и другие. а также роман на тему из эпохи
рабочий Кузнецов с группой товзришей   второй мировой войны «Mu вернемся»
раскопал могилы убитых, Сообщение чова-   (Дюнкерк).
	ища вузненова — беспощачное уличение
людоедов английского империализма.

Вот что писал он: «Нало полагать, что
убийство этих товарищей происходило все-
возможными средствами. Я заключчю это
из того, что головы ‘частью былн отделены
от туловиша, частью находились в ногах,
сбоку ит. л. Часть черепов не были пеиы,
были перебиты на частл в раздроблены...
Их не только рубили. а убийстве пронехо-
дило разными средствами, Били, чем попа-
19...» . .

Bee эти подробности раскрылись позже.
Позже раскрылось и 10, как Реджинальл
`Тиг-Джоне инетруктировал членов зака-

спийского эсеровского правительства, как
горяче благоларил он их за умелое арове-
дение расстрела двадцати шести.
  C точки врения - матерого разведчика
‚ Мадлесона, Тиг-Джоне поступал. «необду
  МаННО». слишком прямо. п в своей стагье
Маллесон не удержалея от упреков по его
  алресу: «Этот связной офипер в Ашхабале
	был пенлжабский полицейский по фамилия
Тиг-Джове. Смелый и ревноствый работнлк.
своботно пз’ясвающийея на русекохм языке,
	второй мировой войны «Мы вернемся»
(Дюнкерк).

В длинном списке. исторических романов
Джека Линдсея его вовая книга «Люди
сорок восьмого года» занимает 0с0б0е Mer
сто, Писатель сумел дать в ней и более
‚широкую картину энохи, и более углублен-
ную сбрисовку характеров, чем в его нре-
дылущих романах, и, что самое главное,
подняться до подлинного раскрытия дви-
жущих сил истории.
‚ Революционный шквал, пронесшийся над
Европой сто лет назал, не только опроки-
вул тоны. но был знамением глубокого
	кризиса буржуазного сознания. Вера в не-.
зыблемость основ  капиталистицеского O67  
	зыблемость основ капиталистического 0б-
`шества была поколеблена. Впервые на ми-
`Бовую арену политической борьбы вступил
  пролетариат. Кризие сознания английеко-
го буржуазного общества и является еумой
  романа Тжека Линдсея. Писатель показы-
  вает, как лучшие представители буржуаз-
  ной интеллигенция разрывают со евоим
: классом и церехолят в лагерь сопиальной
  революций.  
	‚Пентральная фигура романа — м0л010й
авнетократ, сын крупного земельного соб-
	 

и oN NARA ARE NE TAMER ЗА

Чиндсея. Писатель показы“   чале как инливичуалиет и эстет. На бар-   лишает его наследства и всякой матери-

 

романа Ш жека

    
	альной поддержки.

Порвав с семьей, Бун ндет на открытый
разрыв с обществом, жертвуя всем, что
было ему дорого в прошлой жизни. Он с
головой уходит в чартистское движение,
Все еше руководствуясь чувством. инстии-
	рикале, в момент боя «его захлестывает
волна восторга, как бул он в опьянении.
слушает бетховенское скерпо». На слелую-
ий день. ворзавитиеь Вместе с парижекли,
наролом в Тюильрийския лворер п глядя  
ва плямушщую в королевских покоях толпу,  
	CBOUOIRG M3 ACKAIMNINE НА русском языке,   ми ср Ча TARY OLY) B ROPOICBCRAY покоях толпу,   966 ©16 руководствуясь чувством, инстин- английской прогрессивной литературы.
он имел лишь отич пелостаток. как линло-   Ственника Ричард: Бун, получивший бле-   ин тепзаетея сомнениями: «А что, если  ———=

 

7

 

 

 

мат. Вместе того ITOH  Уловаетвориться , СТЯШее образование в аристократическо   этот вулет духа — явление такого же по- Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.

устной передачей своих инструкний. ов со. ны   рялка. как и восторг, который он HCOBI-   Редакционная коллегия: Н. АТАРОВ, А, БАУЛИН, Б, ГОРБАТОВ,

провожлал их нередко письменных указа”   Men of Forty-Eight by Jack Lindsay.   тывает, слушая четвертую часть т А. КОРНЕЙЧУК. О. КУРГАНОВ, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ,

ем». a *Methuerr London. 1948., pp. 448. `свмфопии Бетховена? Что же происходит с! М. МИТИН, Н. ПОГОДИН, А, ТВАРДОВСКИЙ, Л. ШАУМЯН,

—— и т racer ttt ere tin pn erence дц [
‚Адрес редакции и Издательства: ул. 25 Октчбозч, 1 ‘аля телеграмм — Москпа, Литгазеля). Телефоны: секретариат — К5- 10-40, отделы: литературы и искусства — К-4-76-02, внутренней жизни — К3З- “37°34,

международной жизни — К 4-64-01, наукв и техныки — К 4-60 02, ныформации — К 3-19-30, отдел писем — К 0.62-9Р издательство — К 4.28.68
	 

в ——ымм—= DSA Are ren
Типография именн И. И, Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 6. . =_ ООЕ7б
	язенцев загнали обратно нз <«Туркмен», а  устной передачей своих инструкций. ов с®..
	_ веех арестованных отвели Ha «Вятку».
	Английские офицеры подомли ближе. 113   нием».
	‘«уТитературная газета» выходит два раза
	в. неделю: по средам и субботам,