Корней ЧУКОВСКИЙ Растление детских AY LU
	ИЗ ИНОСТРАННОЙ. ПОЧТЫ
	Мадригал полицейской лубине
	Недавно в Мадриде было отмечено такое
событие. как шестая готовщина  пребыва­ния начальника фалангистской полиции
на своем посту. Газета «Арриба» поме­стила по этому поводу статью искусство­веда Эухенио Д’Орс, в которой‘ автор вы­ражает восхищение литературными каче­ствами «Инструкпий, выпущенных атми­нистрацией полицейского корпуса». Под­черкивая в ‘начале статьи, что слово «по­линия» равносильно понятию «цивилиза­‘нием «самому» Франко,
  «Эти инструкции (начальника  поли­‘ ции) написаны с таким изятщоством, с та­кой классической грацией, — изливает
‚душу преемыкающийся перед фалангиста­‚ми «эстет», — в обвинения вложено столь­Ко таланта, а в угрозы столько рыпареко­го внимания, что этот труд можно почесть
обтазцом ноавоучительной литературы».
Как тут не вспомнить разящих слов
‘шедринского персонажа: «Я сказал, и по­чувствовал, как от языка моего  заво­няло».
	се чаще использует  сверхсовременини
достижения науки —^ физики, метан,
химии,
Недаром все чаще и чаще В Rater
самых от’явленных гангстеров бигурирли
здесь профессоры и Научные деятели, -
Суля по бесчисленным «комикс», в ( 
	Ls : -

Полицейский сыщик стал богом и на­чал творить чудеса.

06 этом‘ я впервые узнал из журнала,
нзлающегося в Нью-Йорке для детей и

 
	подростков. Журнал так и называется ——
«Сверхчеловек» («Зирегтап»). Важдый
	его номер от первой до последней страни­пы посвящен описанию чудес, совершае­мых этим новоявленным богом.

Вот он ловит в океане большого кита и
подбрасывает его вверх, словно окуня.
Рот он шествует по воде, как по суше.
Вот он парит в облаках над землею без
веяких самолетов и воздушных шаров.
Ему ничего не стоит перепрыгнуть це­рез небоскреб. Снаряды крупнейших ору­дий отскакивают от него, как горошины.
	Как и подобает божествам всех рели­mail, он спустился на землю прямо с не­ка +5“ 71

бес. Родившись На дальней звезде, на
планете Криптон, OH прибыл оттуда в
Соединенные Штаты, ибо ero родная

АЕ АСИ arty
	планета, в полном COOTBETCTBHH © н9-
вейшими американскими модами, оказа­лась атомной бомбой, ежеминутно тотовой
взорваться. , . .

Работает это сошедшее с небес боже­ство в тесном контакте › нью-йоркской
полицией: для того оно и послано в мир.
Знаешь заранее, что всякий раз. как в
номере журнала этот всемогущий титан
совершит с полдесятка своих сверхчело­веческих подвигов — взвалит ‹ебе на
плечи десятитонный автобус или перене­сет на далекую улицу дюжину трехэтаж­ных домов, — на последней странице
появится добродетельный «коп» (поли­цейский) со своей резиновой дубинкой и
соберет богатейшую  жатву co Bex его
мистических деяний. _

Зовут сверхчеловека Кларк Вент, и он
далеко не единственный сыщик, наделен­ный качествами всемогущего бога. Предо
мною книжки журнала «Бэтман», в кото­рых уже несколько лет  проелавляется
такой же богоподобный — полицейский
` агент, по имени Брус Уэйн. С
  Судя по этим журналам, ` бандитизм в
‘заокеанской республике принял такие раз­меры, что только чудотворцы, сошедшие
е неба, могут вести е ним борьбу.

В кажлой книжке из месяца в месяц—
новые и новые уголовные подвиги бес­численных налетчиков, гангстеров, Бзлом­щиков нестораемых Касс, фальшивемо­нетчиков, грабителей,  профессионельных
убийп.

На каждой улице, на каждом углу, у
каждого газетчика, в каждом киоске —
но самой дешевой цене, по 5 u mo 10
центов — pedeHRy ежедневно навязыва­ются эти кровавые книжки, которые по
какой-то зловещей игре языка носят в
‘Америке название «комикс». На детей и
  подростков обрушиваются непрерывной
‘лавиной и «Дитектив комикс», и «Адвен­typ комикс», и «Свнсешно комикс». и
`«Олл-америкен комикс», — всего двести
патьдесят детских журналов с ежемесяч­‘ным многомиллионным тиражом:

В этих журналах только и делалот, что
режут, кромеают, расстреливают,  дуттат,
отравляют, калечат и топят людей, сбра­сывают их на всем ходу с поездов, с са­молетов, или тащат в ТЮРЬМУ, Ba эт
трический стул. .

Во всех этих MHOTOMMAIHOHBEIX ИЗДа­ниях моральная основа одна: человек че­зовеку —— зверь. Единственное их содер­я. п О м
	AVOUT pee eT Та
жание: охота людей за люльми. Самозаб­ee ee apin winpume погони a
	Во дворце
[Гао
	ОТКРЫТИЕ ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ
ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ООН
	 

Сегодня, в три Часа дня, в Цале де
Шайо, где в 1938 году была экепониро­вана Международная выставка, открылась
третья сессия Генеральной Ассамблеи Op­ганизации 0б’единенных Наций. Зал засе­дания переполнен делегатами, многочис­ленными представителями прессы, наблю­дателями и гостями.

Как всегда, советская делегация привле­кает всеобщее внимание. Кинооператоры и
фотографы то и дело «атакуют» главу де­легации СССР А. Я. Вышинекого.

Временный председатель министр ино­странных дел Аргентины Брамуглия ot­крыл заседание сессии.

Приветственная речь президента Фран­цузской республики Венсан Ориоля и
вступительное слово Брамуглия не вызва­ли какого-либо оживления в зале. Это бы­ли формальные, сугубо протокольного ха­рактера речи.

Речью Трюгве Ли, посвященной памяти
графа Бернадотта, убитого в Палестине,
завершилась первая часть заседания.

А тем временем за кулисами заключа­‘лись первые сделки буржуазных диплома­тических и политических группировок B
отношении кандидатуры = председателя
Ассамблеи. С австралийцем Эваттом конку­рировал Брамуглия. Однако сделка соверши­лась в пользу ревностного адвоката англо­американского блока австралийца Эватта,
который незначительным большинством
(31 голое из 58) был избран председа­телем Генеральной Ассамблеи.

В зале знакомые лица — Марщалл, Бе­вин, лидеры так называемого механическо­го большинства; бельгиец Спаак, аргенти­нец Арсе, филиппинский крикун Вомуло
и другие, прославившиесл на прошлогод­ней сессии своим холуйским прислужниче­ством англо-американскому блоку.

В составе американской делегации не­безызвестный поджигатель войны Джон
Фостер Даллес, контрагент Уолл-стрита и
кандидата в президенты США от респуб­ликанской партии Дьюи. «Даллес, — пи­сала на-лнях американская газета «Нью­Йорк тайме», — будет представлять на
Ассамблее не столько нынешнее официаль­ное правительство США, сколько руководя­щие круги республиканской партий и лич­но Дьюи», с которым, по словам газеты,
Даллесе поддерживает. секретную пифро­ванную переписку из Парижа. Трудно
после этого сказать, кто будет командо­вать американской делегацией на нынетш­пей. Ассамблее — Трумэн и Маршалл или
Даллес и Дьюн.

- Среди делегатов ‘славянских стран, по­мимо представителей СССР, Украины п
Белоруссии. мы вилим Клементиса, мини­стра иностранных дел Чехословакии, Мод­зелевского, главу делегации Польши,  и
других. ДЛелегании стран новой демокра­тий во главе с Советским Союзом неизмен­но и последовательно отстаивают В Opra­низации 0б’единенных Наций дело мира и
безопасности народов. В их голосам и на
этот раз будут приелунтиваться с надеждой
миллионы простых людей.

Первое заседание Генеральной Accanézen
закончилось вечером после избрания пред­седателей шести главных комитетов
Ассамблеи. Завтра откроются общие пре­ния по докладу генерального секретаря
Трюгве Ли.
	Г. ПЕТРОВ
ПАРИЖ, 21  сентября. (По телеграфу).
	——щ—
В несколько строк
	® Известный драматический театр, cy­шествующий на родине Шекспира — в
Стратфорде на Эвоне и ставяший его
пьесы. понес в течение года убыток в
восемь с лишним тысяч фунтов стерлингов
вследствие плохой посешаемости.

$ За мошенничество, кражи, растраты,
лжесвидетельство и другие преступления
предаются суду 15 членов японского парла­_ Братья-поджигатели
	вахцать первого’ сентября во лворце

ato в Париже открылась третья сессия
Генеральной Ассамблеи 00Н. Мы не сом­неваемся в том, что среди: многих вопро­сов, стоящих на повестке дня, одно из
зажнейших мест займет вопрос о том, как
выполняется единодушно одобренное­всеми
участниками прошлой ` сессии решение о
запрете устной и печатной пропаганды
Новой войны:

С чем же явились в Цариж делегаты
США, также подавшие свои голоса за это
решение? Перед нами один из последних
номеров американского еженедельника «Са­терлей ивнинг ост», И в нем статья,
RDARIBBO озаглавленная: «Если наступит
война». Впрочем. уже в следующей стро­хе стыдливое речение «если» бесследно
‘исчезает, и подзаголовок выражается с
Жатегорической  безусловностью: «Это —
план войны» =— с послелующей  оговор­Хой: «разработанный в надежде, что он
обеспечит ми», :
„В дальнейшем будет видно. как 77т7$
	 

ми картинами ее ужасов. усилением кле­ветнической антисоветской кампании пра­вяшие реакпионные круги США пытаются
отвлечь внимание нишающего американ­ского народа от все растущих трудностей
жизни и от провалов американской внеш­ней политики.

Отсюда усиливающийся накал военной
истерики, отсюда возрожление  погромной
гитлеровской терминологии вплоть до ро­кового лля вбех полжигателей войны л0-
ва «блипкриг». Отсюда пристальное вни­мание в причинам краха Гитлера.

Описывая разногласия между” вдохнови­телями американского агрессивного плана,
братья Олеоп приводят циничную дискус­сию между ними о том. какие об’екты
следует предпочесть для трядущих атак,
«чтобы избежать ошибок, которые делал
Гитлер».

В этой отвратительной географии убийц
значатся Япония, Исландия,  Запал­ная Европа, Триполитания, Суэц, араб­ские государства, Китай и прочие замор­ские базы, е которых американцы могут,
по. утверждению = братьев-поджигателей,
«наносить удары по противнику абсолют­ным оружием в ходе решительного возмез­AMS»...

Ho о каком возмезлии говорят эти рас­поясавшиеся бандиты пера? 0 возмездии
кому и за что?
	План Маршалла. —откровенничают братья
	Олсоп,— представляет собой лишь первую
фазу в созлании ‘поедложенного Иипима­ном «атлантического союза», второй фа­зой которого будут мероприятия стратеги­ческого характера. Таким образом, поно­шенные штаны. купальные чепчики, с0у­сы и низкопробные продукты, которые
западноевропейские страны по плаву
Маршалла приобретают втридорога за дол­лары. это только прелюдия к обширным
военным приготовлениям США в Европе,
представляющим собой. по формулировке
братьев Олсоп, «политико-стратегическое
дополнение к политико-экономическому
плану Маршалла».

Уставшие от своих грозных телодвиже­ний. никого, впрочем, He напугавитих,
братья `Олсоп в заключение лепечут изне­моженными голосами ‘о своей любви к ми­ру. Разрушительные планы американских
агрессоров являются. вилите ‘ли. «плана­ми мира». Ноеще с кровавых” времен Гит­лера известен этот прием’ политического
шантажа: слово «мир» является баагозвуч­ным псевдонимом грубого понятия «война».

Хороши миролюбцы, которые увеличи­`вают военные расхолы до 46 процентов
госудалетвенного бюлжета 1948 года. од­новременно снижая расходы на просБеше­ние ло 1 процента — в стране. rie 10
миллионов граждан негоамотны. гле в ита­те Луизиана 36 пронентов населения He
умеет читать. :

Но от поста просвешения американеко­му монополистическому капиталу нет ни­какой прибыли! Torta как «раехолы на
вооружение. — пишет ньыю-йоркекая ®и­нансовая газета «Бюллетень Нейшнал би­ти Бенк» в статье е ликующим названием
«Вооружение поллерживает = деловую
жизнь», — являются дополнительными ар­гументами лля успокоения тех: кто боял­ся падения делового оживления...»

Вот гле происхождение неимоверно 1093-

дутой американской программы вооруже­ния, вот гле истоки хулиганекой воинст­венности братьев Олсоп и их трязного кле­ветнического втохновения! 
‚ Вероятно, делегаты США, вохоля на
трибуну Генеральной Ассамблеи ООН, 6y­дут уверять общественность в своей при­верженности идеям мира.

Олнако как это согласовать с той не­прекращающейся зычной и  разнузданной
пропагандой новой войны, которая попреж­нему и невозбранно ведется в США, о чем
ярко свидетельствует, в частности, и дея­‘тельность братьев 0Олсоп?
  Такое двойственное отношение к одно­‘му и тому же явлению в обыденной жиз­‘ни называется чудовищным лицемерием, д
на точном языке юристов — преступным
попустительством.

 

 
	У нас на севере
			Карело-финский дневник
	нальный карело-финский Teatp республи­канского значения.

Машина набирает скорость, и вот уже
чистые струи Олонки с опрокинутыми в
них небом и домиками уходят в сторону.
Олонецкая равнина отступает. Дорога ево­ва «вписывается» в гористый рельеф, и
мы несемея к синим, неописуемо прекрас­ным водам отромного.  Ладожекого озера,
сверкающего нам навстречу между крас­ными стволами сосен.

Столбик с дощечкой называет нам исто­рическое имя. Надо скорее воздвигнуть
здесь памятник, поставить мемориальную
доску с изложением исторических событий.
А пока тут. еще еледы войны, густая про­волока опутывает своими колючками при­брежные кусты, на песке можно найти нё­расстрелянные патроны.
	3. Северный
берег Ладоги
	вение ловли и травли, упоение о
облавы —— В ЭТОТ хищнический, звериный
азарт взрослые усердно вовлекают детей.

И это им вполне удается, тем болес,
что литературная форма всех «комикс»
очень ловко приноровлена к Детскому B03-
расту: изложение ведется при помощи
одного только чередования картин, снабжен­ных минимальным количеством ” текста;  

фабула, при всей своей  идиотической
пошлости, насыщена максимальной дина­микой. ]

Теперь уже невозможно представить се­бе американского. ребенка без «комикс».
Зашитить малышей в Америке от этого
колоссального зла более чем затруднитель-‘
по: елишком уж большие доходы  прино­сит оно издательским трестам. .

Одно только издательство «Нейпгнэл
комикс» издает 29 (двадцать девять!) по­добных журналов: «Зеленый фонарь»,
«Чудо-женщина», «Западные комикс»,
«Лучшие в мире комикс» ит. д. И Т. Д.
Барыши этой фирмы громадны.

2.

Наивными кажутся те времена, когда в
том же Нью-Йорке лет сорок назад какой­то захулалый издатель печатал из месяца
в месяц безтрамотный вздор о похождени­ях двух полипейских атентов ‚ Ника Вар­тера и Ната Пинкертона.

Все их похождения сводились к тому,
что револьверными выстрелами они каж­qb день убивали не меньше двадцати
человек. Кроме ежедневного проломления
чужих черелов, ничего и не требовалось от
этих старинных  тероев  американекого
юношества. Они нисколько не притязали
На то, чтобы в них видели сверхчеловз­ков, слетевших с небес в полицейский уча­ток. В чудотворцы они тоже не лезли.

Теперь же их
верная практика отодвинулась в далекое
ттроттлое. Существо. дела осталось, хонеч­но, незыблемым: массовое растление” де­тей, насильственное прививание им звет­ских инстинктов; но за последние TORE
эпидемия стала стихийной, интенсивность

ее тубительных ядов увеличилась в ТыЫ­сяту раз.
Простое воровство, заурядный грабеж

уже не пользуются в этих книжках кре­дитом. Американские издатели поеврати­лись в гурманов: подавай им тавие злодей­бесхитростная  револь­Е А

наука и техника тоже находятся Ha cays, 761
у бандитов. м тр

На вершине небоскреба, среди тен», Вс
ров, радаров и пр., сидит в св0ей зи.) (60
ратории всевидящий Глаз, атаман могу
треста налетчиков, и с помощь Blanka, RB
ных новинок науки грабит жителей 0 ма.
континентов. nek

А в последием номере «Бэтмана» изу», оп
жается шайка влодеев, именующих и раз
«Вандитами Будущего». Оки сем ^ па
свои грабежи при помощи  металличене (
«роботов», управляемых приборами в pew
вейшей конструкции. Они разрушати» fo!
ромные здания при посредстве автомат, наро
ских стенобитных орудий, управляемыть (02
дали радиоволнами. Когда полиция в И
тается преследовать их, они вздымають  иЮдЬ
своем автомобиле пропеллер и на эмиь В
ликоптере поднимаются ввысь. от

Их воровской жаргон изобилует ми (лам
ными терминами. хочет

Такое гитлеровекое сочетание ауш: СУЩ
подлости давно уже стало обычных в» 110
нием в американской литературе да» 80 B
тей и подростков. дается

Конечно, среди передовых — neyaren T2884
Америки неоднократео раздаются пульт Борьба
против этого развращения детей Ryan улраю
бандитизма и сыска. Передовые Teraroy #088 1
тоскою указывают, Что  американи Mon
школьники нынче читают не Марка Тв».  
не Диккенса, а «Приключения женщин. Полити
кошки», ворующей бриллианты при пом умеет.
снотворного газа, и «Похождения Inn. wane
на», знаменитого вора, совертающег ва 0% ec
налёты и кражи. исключительно mpe tn, HOME
щи птиц. Педагоги жалуются, что ва № 7
щиеся ныне в Америке талантливые, тур (a. Cr
жественно. ценные книги захлестываюти aps
словно островки в океане, этими ктовая CTT)
ми «комикс». Конкуренция © «кожа ВЕТ
немыслима: издающие их газетно-жури» РОГ
ные тресты тратят несметные доллара © BM
их рекламирование. 1

O TOM, что за доллары: здесь можно т ле
пить даже совесть, свидетельствует, vexs # xo
прочим, об’явление, печатаемое крупным fe
буквами в каждом номере «Batven, &™
«Экшн комикс», «Флэш комико» от по, 1 50
рекламирующее «идейных pyxonotnrert PM
этих кровавых журналов. В первых сту Пе
ках читаем: в

«РЕДАКЦИОННЫЙ — СОВЕТ: ть enn

Лоретта Бендер, профессор  поихиатрии, - сковеко
Дэкозетта Фрэнк, конеультантка 10 BON Денин
ТЕ Pen... ina,
	ства, каких еще викогла не бывало, —_
самые изысканные, самые вычурные. Ме­толы прежних воров и убийц кажутся им
	устарелой кустарщиной.
	сам детского чтения. — Доктор LOns, tt peeyr  
фессор педагогики. — Доктор Хару) рожден
Пиппэрд, член Бюро воспитания детей». пеня
Здесь перед нами еще один, и при растал
самый наглядный, пример тесного с Myx
бандитизма с буржуазной наукой! товари
В лице этих пеихиатров, профессоратазви»
педагогики, специалистов по’ детскому че’воати
нию современная наука Америки Be тольистровт
санкиионирует, но и направляет массой Тов
растление детей, согершаемое изо дни довом
лень непрерывным потоком сыщицко-даа н
дитеких изданий. : BeOMy
держа

ROTUDS

МЕЖПАРТИЙНЫЙ “№

Устаре

 
	МЕЖПАРТИИНЫЙ

yerape
NEPMAHEHT TOBHE

х aABare
	Лейбористская партия недавно пров” разнос
в городе Кингсуинфорд (Англия) «ковки В га
красавицы», на котором была избрана а
пиалистическая королева красоты». ВЫ gopore
пал на девицу, отеп которой, как выяе детал
лось позднее, является членом консервати» dena
ной партии. Однако, как сообщает Ti} gry
«Н гю-Йорк пост», «галантные  лейбуе страз
CTH, несмотря на столь явный кофу» TOG
рыцарски предоставили ей причитавияй“ whe
нриз» — завивку-перманент за счет 2.
бористской партии.
	И вот нынешние сочинители кровавых
новелл лля летей тратят всю свою мозговую
	энергию. чтобы выдумать новые, свежие,
еще никому не известные, еще никем не
использованные приемы убийств,  гГрабе­жей и мошенничеств.

Ради этой уголовной эксцентрики бан­дитизм в кровавых журналах и книжках
	УНИИ EEE TEE EEE
		мента, принадлежащих к реакционным пар­ния», фашистекий «эстет» дает восхищен­THHAM.
	ный ОТЗЫВ 0 самых инструкциях, вышед­гармонично разбегается от завода (или
сбегается к нему) вместе с волнистой гра­фикой пейзажа, не вступая нигде в раз­лад с природой.
	4. Питкяранта
		 

 

вергались так называемой окорке, то-есть
их очищали от коры. и в таком очищен­ном виде шли на целлюлозный завод. Но
сейчас лесозавод посылает в Питкяранту
бревна в коре, это усложняет производ­ство, и бумага получается грубая. .

— Старого ломать не могу, новое дол­жен приделывать к старому — вот в чем
беда, — говорит Н. Л. Леонтьев, — тои­ста рабочих заняты окоркой, & могли бы
справиться тридпать.

Очень вредит Питкяранте одно oderon­тельство, которым не мешало бы серьез­но заинтересоваться. Здесь крупнейший
промышленный участок северного побере­Hb, здесь и жилишный поселок не мал.
и народ лепится к заводу — молодежь,
семейные. Но этот крупный прэмышлен­ный центр не является районным центром,
хотя, казалось бы, естественно должен
стать им. Районный центр находится... в
27 километрах от завода, в Импилахтл.
Надо отчетливо предетавить себе злешнюю
картину, чтобы понять все значение тако­го расстояния. Вак часто нужно обращать­ея в районвый центр, сколько вопросов
возникает ежедневно, ежечасно, решаз­мых и согласуемых с райкомом, райиепол­комом! А тут — попробуй, одолей рас­стояние! В бытовом отношении это тэ­же чувствительно для жителей: нет. на­пример, здесь универмага. Нет и фуражно­го магазина, и для рабочих, имеющих ко­ров, это очень тяжело. Отсюда и недоста­точность квалифицированной силы, подчае

‘отпугиваемой и плохим снабжением, и
	отлаленностью районного центра.

Нужно учесть законные пожелания на­селения, и тогда легче станет заводу епрз­виИтЬся и с трудностями освоения, и с вы­полнением программы... .
	 

 
	Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.
	Редакционная коллегия: Н. А
А. КОРНЕЙЧУК, О. КУРГ
‚М. МИТИН, Н. ПОГОДИН,
	литературы и искусства —
	дакат обливает озеро оранжево-зеленых
светом. Пали росы, и лесной запах, зала
прели и мха, етал сильнее лугового. №
	‹ HO
  ви
ву
5. Возвращение i
т
Обратно мы ехали уже друтой, сезервй со
хорогой, — мимо большого ‹ райовню ко
центра — Ведлозеро. Как в Олонце, м“ WE
и здебь. в Ведлозере. пережили’ мые ва  ©
большей силой животворное  советск  .
Чувство счастья от видимых, осязаехых \,
итогов большой работы, проделанной В ч

шина мчится на городские огни.
	республике за 25 лет. ее существования,
Казалось бы, глуховатое место Ведлозеро,
в стороне от железной дороги, почти. па
воде, — так тесно надвинулось оно 6с35-
ими домами на светлые воды разлившего*
ся здесь множеством рукавов озера. Ho
вместо ожилаемой глухомани — оживлен­ный и культурный центр с веселой, жи­вой молодежью, е хорошими стариками

патриотами родного селения, со шкулой­десятилеткой, тде в составе преподавате­лей есть доценты, с большим здания.

клуба, где кажлый вечер местные жители)
могут смотреть кино и где ноплохая én)
лиотека, и где мы застали в читАльних
зале девушек, углубившихся в газуты. Па
полках — около девяти  тыеяут кн.

Толька недавно вышел в Киеве ‘красивый.

том «Избранного» Павла ТычиНны. Ка
сердечно обрадовался бы замечательный
поэт, увидя свой том здесь в. руках (2л0-
курой, серьезной девушки.

Так осуществляется у нае славная’ ста

линская дружба народов — Ha севере и  

J
:

 
	Юге, на востоке и запале великой нашей
страны.
	Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН, Б. ГОРБАТОВ,
УРГАНОВ, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ.
	А. ТВАРДОВСКИИЙ, Л. ШАУМЯН.
		Б — 02678.
	— К 4-76-02, внутренней  
Oo — K 4-28.63.
	эдесь, в Питкяранте, мы остановились
прочно. Прошли по заводским пехам, по­смотрели производство пеллюлозы, побесе­довали с людьми, выслушали директора—
уральца Н. 1. Леонтьева, и заместителя
главного инженера Н. А. Струнникова.

Почти у Всех наших заводов после вой­ны одна главная черта — идет производ­ство и одновременно идет строительство:
восстанавливают, ремонтируют,  достраи­вают, расширяют. И порой производетвен­ные процессы упираются в лимитирую­щие, останавливающие,  задерживающие
медлительные темпы иных строителей. В
Питкяранте мы столкнулись с тем же яв­лением. Должно быть, «икается»  строи­тельно-монтажному управлению №17 —
часто поминают его здесь и отнюдь не
добром. Отсутствуют нужные механизмы,
нет механизированной углеподачи. И это
рядом с высокой техникой производства в
цехах; рядом с новым отбелочным цехом,
заканчиваемым к 31-й тодовшине Октяб­ря, рядом с цехом. который злесь сравни­вают с «храмом» или се «больницей»: бе­лый, высокий, полный света и воздуха,
цех действительно похож на внутренность
храма. — в нем будут делать качествен­ную бумагу.

Но главные трудности и неувязки не в
этом. Питкяранту лихорадит от сложного
перехода к новым условиям работы, для
которых завод не был подготовлен. Рань­ше изготовление сырья, то-есть работа в
лесу, работа лесозавода, была сложнее: а
поэтому технология переработки сырья
была легче и проще, и Питкяранта была
	приспособлена к этой легкости и просто­те. Иными словами, уже в чесу. на ме­сте заготовки, двухметровые бревна под­{Продолжение. Начало на 3-й стр.)
	Передовой колхоз «Искра», передовой
колхоз «Заря». Своя деревянная электро­станция (дерево всюду, и сно здесь доб­ротнее камня!). Мельница — словно из
свазки — и белый, бпушонный мучной
пылью богатырь, сидя на завалинке, сле­дит за струйками ячменной муки, лью­тейся из отверстия. Паром через речку,
которым смело правит восьмилетняя бело­курая девочка Цветущий опытный сад с
кизюринскими яблоками, «десертной» ря­биной, помидором, мичуринской смороди­ной и кудрявым старым дедом-карелом,
заботливо ухаживающим за своим садом.
Пытливо вематриваясь в нае, он расепра­зпивает о знаменитом мичуринце М. А.
Лисавенко, чей сад расположен на тысячи
километров отсюда, высоко в горах, HO TO­же на суровом севере. Спросив «адресок»
Лисавенко, он дрожащей, черной от земли
тукою набрасывает его в смятый блок­Нот, чтоб послать незнакомому, во родно­му другу (все опытники-мичуринцы—род­ные друзья) письмо о своих работах й во­просы, множество вопросов, о работе дру­т0г0 опытника_
	Й опять двигается машина, летит лен­та дороги, меняются картины вокруг. He
глаз схватывает только картины, а под
ними-—-годы упорной большевистской борь­бы, тернения, воспитания людей, одоле­‘ния суровой природы.
`  Сейчае в Олонецком районе (где, _ кста­ти сказать, секретарь райкога — женши­на, образованный агроном, тов. Чернецо­за) — 47 школ, 5 больниц, 0 своим

рентгеновским кабинетом, 18 сельских
библиотек. (одна. городская) и свой нацяо­замка из мшистого камня; другие встают
13 воды круглым зеленым  пятачком,
сплопть покрытым кудрявым кустарником;
третьи лежат спокойной маленькой оби­‘телью, где есть в миниатюре и луга, и
леса, и скалы.

Влюч соседства промышленности с сель­ским хозяйством — Карельский лес. Он
не только сам по себе драгоценен, как сы*
рье для основной промышленности Варе­лии — производства целлюлозы и бумаги.
Он — и охрана земли и ее плодородия, он
и собиратель и конденсатор влаги. Tec
отвоевал землю у камня, у гранитных мас­сивов, лес не дает высохнуть рекам и реч­Кам, 0H — условие и гарантия успешно­то развития сельского хозяйства. Респуб­‘лика борется одновременно и за разверты­вание промышленности и за под’ем молоч­ного хозяйства.

Целлюлозный завод Питкяранта встает
возле воды, которая нужна ему, 33-
вод встает в окружении леса, кото
рому тоже нужна вода, и в окружении
дивных, медоносных пастбищ, которым
нужен лес. Места, где. расположены две
промышленные группы — Питкяранта и
Ляскаля, не схожи, и потому не схожн
архитектурно и сами заводы. Ляскаля—
в узком ущелье, постройки здесь сжаты,
вытянуты в высоту, сгруппированы тесно
й напоминают замок над искусственным
рвом. Питкяранта же. раскинулась шир®;
архитектурная группа красиво и органич­Но встает над озером, а вокруг — обду­манные детали, выдержанные в общем
стиле, — подсобные, бытовые здания,
киоски, дороги, тротуары, мостики, жилые
дома. Все это — легкое и изящное, евя­занное с линиями холмов и перелесков,

 
	В Карело-Финской республике промыш­ленноеть тесно соседствует с сельским хо­зяйством. Это здесь отражается на самом
облике зэмли. Но, кажется, нигде не заме­тишь Этого так, как на северном побере­жье Ладожекого озера — самого живопие­ого уголка республики.

Берег озера изрезан, он делает петли, з8-
води, врезываетея в озеро лесистым мыс­ком; ни один километр его не похож на
другой. Ав самом озере, кипящем под
солнцем невыносимым дая глаза сверкани­ем синевы, то там, то сям разбросаны ост:
ровки, тоже ве похожие друг на друга ни
размером, ни очертанием, ни рельефом.
Одни. высятся подобием средневекового
	 

«Литературная газета» выходит два раза   ° Адрес редакции и издательства: ул. 25 Октября, 19 (для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5- 10-40, отлелы:
в неделю: по средам и субботам. ^^ международной изин — К 4-61591, науки и тезки — К 4-60 02, информаани — К 3-19-09, отябл писем

 

 

 

 
	Типография имени И. И. Скворцова-Степаноза, Москва, Пушкиисхал площадь, 5.
	vod, отдел писем — К 0-62-91. излательстя