Рс. ИВАНОВ
‘
_ Прежде чем говорить о прекрасном и
умном романе Мухтара Ауэзова «Абай»,
позволю себе рассказать вам о доме-музее
Абая Кунанбаева в Семипалатинске, который я посетил летом этого года. Мне
важется, что даже беглый взгляд на музей Абая об’яснит многое и в судьбе знаменитого поэта-проеветителя казахекого
народа, и в судьбе романа об этом поэте.
Деревянный домик, где некогла гостил
Абай, приезжая из степи в Семипалатинск,
невелик. В нем пять тесных комнат. Невелико и собрание вещей, принадлежащих
собственно Абаю, хотя разыскания, про‚ изводимые работниками Академии наук
Казахской ССР, ведутся тщательно. Так,
из рукописей Абая сохранилось лишь несколько страниц; портретов его мало —
две-три фотографии, что касается печат
ных книг стихов Абая... о них стоит craзать поподробнее.
Абай родился в сороковых годах прошлого столетия и скончался в 1904 году.
«Абай» — роман не только о поэте, но
я и роман о песне, о мечте, о лучшей жизни.
Идеалы этой лучшей жизни еще не оформились, смутно мерещатся Абаю новые,
справедливые отношения межлу людьми.
Мечта воплощается в песню, и поэт мечтает о песне необыкновенной, новой,
смелой. В начале романа старый акын
Дулат, прехчуветвуя талант мальчика, подает ему домбру и благословляет его на
песню. «Абай. — питтет Ауэзов, — емутилея и промолчал». Смущение это 0б’ясняется тем, что еще ребенком Абай понимазт значение песни для степи и хля него
самого. И одной из самых трогательных
страниц романа является описание того,
как Абай почувствовал себя акыном, певцом, который нужен народу.
Путь Абая к песне сложен и тяжел,
Овладев искусством степных певцов, он
понял, что этого мало. Нарол хочет
других песен, еще более `приближенных к жизни, еще более отвечающих мечА с а А
EIRENE IEEE SS EQ
там его. А зучать арабских и
Это были годы могучего развития русекай Ме бай стал изуч та
литературы. В эти годы появились Бе:
линский, Герцен. Некрасов, Чернышевский,
Добролюбов, Тургенев, Лев Толстой
Салтыков-Щедрин, Чехов, Горький. Абай
MOr Не Только читать произведения этих
великих писателей, но и мог бы видеть
некоторых из авторов этих произведений,
вести с ними переписку.
‚ Казахский народ вел в те времена, как
и столетия назад, кочевую жизнь. Pye
ская общественная мысль и литература
затрагивали лишь редкие единицы среди
казахов, да и то краем своего движения,
Абай стал сочинять стихн в юности й,
товоря нашим языком, в конну своей
жизни имел 30—40 лет творческой pafoты. Однако, при жизни он не напечатал
ни одной своей книги стихов! Ем первая
Енига стихов была издана в 1909 голу,
пять лет спустя после его смерти. Издана
не на родине, а в далеком Петербурге. Казахстан в те годы не имел ни казахских
типографий, ни издательств, ни pidruns,
которые умели бы набирать книги. Стихя
Абая поэтому, равно как и переводы русских поэтов, сделанные им, хииаи в
списках или передавались акынача из
уст в уста. Акыны, народные певцы, быпи тогда единственными проводаявами
светской казахской литературы.
Й вот теперь, когда стоишь перед витринами дома-музея, ме лежит множество
изданий Абая в на родном казахеком языве, п на языках других народов COCR,
понимаешь, как далеко ушел в области
культуры ‘и искусства советский народ,
как преобразились‘ вс мы и как, в частности, преобразился казахский народ,
_ Не будем касаться превосходных казахских колхозов в вовхозов, не бузем ьозорить о неслыханных урожаях птезипы.
умолчим 0 гигантском мелеплавильном
вомбинате Балхаша, о строительстве Йртьилгеса, о заводах и рудниках Васточно-_
го Базахстана, оКазахском` университете,
о великоленной столице Алма-Ата, красующейся на фоне горных снегов, —вагалнем только в лежащую перед нами книгу
Мухтара Ауэзова «Абай».
Советская литература’ богата бизграфическими ‘романами, На первом этапе
развития советской литературы появилел
«Чапаев», действие которого, кстати cHaзать, происходит на границе Казахетана.
Полководцы прошлого и настоящего, и6эты, строители, государственные — деятели
часто встречаются е читателями На етоаницах наших книг. Пожалуй, можно бказать, что биографическая, т. е. подлинная
канва жизни ложится, как основание
всей системы социалистического реализма.
H чем сильнее и крепче дарование nara.
теля, тем шире и ярче полотно %изни, на
вотором развертываютея события, имеющие биографический характер.
Е числу таких ярких, жизненных. талантливых книг принадлежит и рэмав
Ауэзову «Абай».
Абай Кунанбаев происходил из кругов
высшей степной аристократии, Его отец—-
Глава богатого и больниию казахском рола, леспот, ценко ухватившийся за влаеть.
Абай рос в воспитывался, не зная лишений и труда. Отен готовилея передать ему
свою власть. И в конце ковцов, из Абая
вышел бы обычный правитель рола, разве
лишь украшенный поэтическим даровяниеу, которое помогло бы ему воспевать люборь @ ПОПОЙКИ.
SUIdHB вывела его на другое ponpaute.
Степь была перенаеелена. Пастбат кочевникам нехватало, Много родов, и в
первую очерель род, Котирым управлял
старый Купанбай. отен Абая. вели между
собой борьбу за пастбитша. Охваткя, Пи
боиша, родовая месть, кражи имущества,
ожесточенная борьба родов делали прочное
й счастливое устройства быта почти #евозможным. Вот что, прежде всего, почувствовал своим соестралательным серлпем
Абай в дни детства. Убийства, наейлия нал
бедными, произвол байства == таков фон,
На котором протекало лететво Абая.
Мултар Ауэзов, строгий и емелый xyдожник, показал этот байский произвел с
огрэмной жизненной правлой. Отражая коЧевой родовой быт в художествеяной литературе, писатели или илеализировали
efi, рисуя чуть ли не как «золотой век»,
или же уходили в другую кратность —
Н6 находили в вочевом быту ничего человеческого, отралного. Ауазов нашел в правильные краски, и правильное расположение фигур в этой огромной панораме степи, в ее быте, в ев нравах. Получилась
и глубоко поэтичная, и глубоко правдивая
Картина,
Вак ни были оторваны Казахи свойм
патриархально-родовым бытом от ofimeственного лвижения. развивавшегося в
России, струи этого движения все же про.
никали в степь, бухили мыель. заставляли мечтать о другой, лучшей жизни. H
мечта эта, естественно, лучше веего выражалась в песне,
Мухтар Ауэзов. «Абай», Роман. Гослитиздат.
1948 г., 800 стр. .
персилских полов. Но и они не удовле‘творили ero. Torta of обратился к русской поэзия, к Пушкину и Лермонтову.
Появление казаха в Семипалатинской горохской библиотеке вызвало сенсанию среSH семипалатинекой интеллигенцит тех
времен. И до Абая, конечно, некоторые
казахи учили русевую грамоту й читали
рубские книги. Но русскую поэзию. уже
наверняка, он Читал первым, и не только
читал, но и изучал, но и переводил!
Здесь он открыл новый мир — и дая собя, и тля своего народа,
«...Он не знал; что думать, что делать,
что рецщить...
И вдруг В этой буре ощущений он
вопомнил 0 прочитанной утром книге...
Дубровский!.. Перед ним сразу же веплыли
распри, переходящие от отцов к детям,
вражда, терзающая его рол ‘из поколения
в Поколение: Кунанбай и Божей... ТакеЖА и брят Базавалы = Балагаз... Другой
ого брат Оралбай... Несчастная Коримбала... Он вепомнил всех близких Базаралы,
непрерывно терпевших обиды от роличей
Вунанбая, и тут жё перел ним возник
умирающий cravan Дубровекий. сломленный насилием Троекурова.., А Влалимир?
Ведь и он был в пламени вражды. но нашел исцеление в любая Е Маше... Так ли.
виноват Базаралы?.. Впервые для Абая
правда искусства слилась 6 жестокой
правдой жизни».
Абай принял «Дубровского» как рукоBOICTEO к действию, Протестуя против Heправильно проводимых выборов, Абай.
вместе го своими друзьями, ломает празлничные юрты в выгоняет из степи губернское начальство, прибхавшее на волостные выйэры. Это — открытое возмущение
против пареких чиновников. Остается, подобно Дубровекому, уйти в лес.
Но Абай не уходит. И вовсе не потому,
что у него нет смелости. Абай смел. Но
он не Стенан Разин, не Бмельян Пугачев,
он пе народный вожак. Он хороший. побрый человек, страстно мечтающай 6
счастье своего народа, однако он плохо
понимает и знает пути, по которым народ
должен итти в счастью. Он — искатель
правлы, но еще не революционер. И неё
паром глава, идушая за описанием «бунта» Абая, начинается в Семипалатинске, в
«каталажке», ‘где арестованный Абай
усердно читает русские книги, ища ответы fa мучающие его вонровы. Вопросов
много, и они все еложные.
Что такое Россия? Какова роль ee
культуры в культуре казахского варола?
Что такое русская поэзия? Что таков руеская пбщественная мысль? Вуда итти поэ17 С кем итти?
Мне кажется, что М. Ауэзов в «Абав»
дал правильные ий точные ответы на эти
вопросы. В самые тяжелые Й грустные
дни жизни Абая в нему на помощь для
разрешения мучающих его сомнений пришли умные й отважные представятели
русской интеллягенийи. В по27е-бунтар®
они увидели родного в близкого им человека, Прощаясь, перед от’ездом в стель,
с Михайловым, знакомившим его © вовременным движением русской общественной
мысли, Абай говорит замечательные слоBa:
«— Сегодня я Узнал вас глубже; чем
раньше. Толька тенерь я понял ваша
нвоценимые качества. Раньше я думал,
что вы несете в себе лучшие мысли только руёского народа, & я для вас — человек совеем ия пругого мира; далекого от
вас, не известного вам, из чуждых вам пустынных степей с их неповятными BAM
мыслями... А вы точно взяля меня за ‘ру
ку, повели на какую-то вершяву, повазали оттуда стоянки всех наролов и 06 ясНили мне, что веё люли-—сородичи. пусть
хотя дальние, Вы и мое Тобыкты ие от
бпобили в сторону от мировой культуры.
Мне радостно. что я не только сын казахч,
0 и сын всего человечества... Для меня
это — и гордость, й ралость..»
Роман «Абай» написан в реалистической манере. М. АуэЗив, несомненно, учился У Льва Толстого. Однако, автор «Абая»
внее в роман своп, свовобразные черты,
и роман получился чрезвычайно оригинальвым. Временами. особенно ‘когда речь.
идет о любви Абая, он, подобно Многим
восточным героям, обменивается в любимой песнями. Искусство автора так веливо, что атот. казалось бы, традиционный
прием кажется совершенно реальным, и,
читая роман, лумаешь, что иначе и 0б’яснитьея невозможно!
М. Ауазов великолепно знает быт своего
народа. Однако, он не перегружает роман
мелкими деталями.—и роман течет быетро, читается © увлечением. Широкие картины жизни народа сменяют олна другую.
Труд пастуха, кочевки, непрерывные повзлки Из аула в аул, топот. коней слышитея на каждой странипе, боевые
охватки, состязания певцов, шутки, ахота
в боколамий, == вов 910’ развертывается,
окруженное яркой степной природой; залитов пышным степным волапем.
Й непрерывно нал степью звенит mec:
ня! Прочтите чудесные страницы в начать
1A путь
ского Союза» — Эдуарда’ Вирза «Страумены». Эта ннжка — хвалебвый тимч
кулаку, она идеализировала кулацкое хозяйетво, патриархальный быт.
Кулацкая диктатура Ульманиса рухнула. И латышская советская литература
сорвала маску е. кулака, раскрыла его истинное лицо хищника и грабителя. Великий мастер латышской прозы, народный
писатель Андрей Your в 6воём романе
«Зеленая земля» показал латышекого кулака еше в те годы, когда он завупал землю
у немецких помещиков. становилея «сеPHIM бароном», пришедшим на смену немецкому барону. Писатели Арвид [pnгулис, Анна Саке и другие в csvих произведениях обрисовали звериный облик кулака. Народные массы Советской
Латвии находят ‘в этих книгах портрет
заклятого эксплоататора, проникаются ненавистью к этому злейшему врагу советской власти,
В литературных образах ‘сегодняшнего
дня латышекий народ в совёртенно новом
свете видит главную руководящую силу
своего ‘исторического развития — рабочий
класс. В пъеее А. ТГригулиса «Глина w
фарфор», в пьесе Ю. Ванага «Ветреча a
берегу» выступает советский рабочий nat
зрелый хозяин жизни, человек, смело с03-
дающий свою еульбу.
Национальная народная латышская
культура своей жизнью, своим настоящим
ий булущим обязана советской власти, великой большевистской партии. Успехи
этой культуры очевидны лля всех. Доетаточно упомянуть тот факт, что наролный
писатель Латвийской СОР Андрей Упит,
народный поэт Ян Судрабкалн, драматург
Арвид . Григулие, а также 11 работников
‘театра и два новатора промышленности
удостоены Сталинских премий. Это яркий
показатель бурного развития культурной
жизни республики, которая характерна
для сегодняшней Советской Латвии.
..Метом 1946 года Советекую Латвию
посетила английская парламентская делеаля, Срели англичан находилея извеетный британский журналаст Г. Шаффер.
Делегация ознакомилась е ходом восстановительных работ в республике, побывала на заводах, в совхозах. Возвратясь на
родину, Гордон Шаффер na crpannnax
«Рейнольд’ ньюе» поделилея впечатлениями о пребывании в Советской Латвии:
«Хотя Латвия сильно пострадала от
войны, она восстанавливается горазло быстреё, чем любая запалноевропейская страна, положение которой можно было бы
сравнить с положением Латвии... В блиЖайшие пять лёт Латвня будет получать
уголь, Нефть, зерно и заводское оборудование непрерывным потоком... Нигде в мире
никакие другие страны не’ снабжаютея в
таких широких масштабах»:
Далее Шаффер заявляет, что «..с тех
пор как Латвия стала советекой, в ней гораздо успешнее развиваются латышекая литература и искусство».
Это признание английского журналиста
весьма показательно. Ведь в Той же Англий еще околачиваются на задворках выброшенные за борт’ история, прожженные
политические интриганы, которые продол=
жают рздыхать. «о судьбе маленькой Латвни», 0 ее будущем и изливают потоки
трязи и клеветы на нашу республику, нз
нап! народ.
Им ли, политическим мертвенам, п9-
слушным куклам ‘в руках американских п
западноевропейских экспаненонистов, г9-
ворить о булущем Советской Латвии?
Мы уверенно идем по пути, указанному великой партией Ленина—Сталина, —
в коммунизму. Датышекий народ, чью независимость и национальную евободу впасла советская власть, уверенно смотрит в
свое будущее. Для нас ярко светит нёугавимое солнце Октября, зажженное великой чартией Ленина—Сталина. Эта солнце
озапяет наш светлый победный путь!
Председатель Совета Министров
° ^ Иалтвийской ССР 7 Е
Чет 60 тому назад латышекий` поэт
ндрей Пумпуре по мотивам народных
сказаний написал эпос «Лачплесис». Лачплесис—патьинекий ‘народный герой. Он
ведет бойс нечистью. чтобы освободить свой
народ. В то время, когда эта’ цель кажется
уже достигнутой, пред Лачилесисом ветает
новый хищный и коварвый врак— Черный
рыцарь, символизирующий вторгигихся ‘на
латышекую землю неменких захватчиков.
В схватке на берегу Даугавы Лачилесис
вместе со своим противником падает в
стремнину и погибает,
Автор эпоса Андрей Пумнур, полный
жгучей ненависти к немецким пеам-рыцаPAM, ноработившим его народ, зорким оком
видел единственный правильный путь для
латышского народа—совместный путь о
русским народом. Он заканчивал cBoc
произведение пророческими словами 0 том,
что придег время, когда Лачилесис сбросит
в пучину своего противника, -— тогда для
народа начнутея новые времена, и он 0свэбохитея навеки.
Имя Лачплесиса стало символом борьбы латышского народа за свободу. Много
лет спустя наш замечательный революдционный поэт Яние Райние написал по мотивам пумпуреовского произведения свою
лучшую пьесу «Отонь и ночь»—«етарую
песню в новых звувах», как он сам ве
назвал. Ньеса Райниса подняла на новую
идейную высоту борьбу латышекого народа
против угнетателей и сыграла революционную роль в этой борьбе. Пролог чьесы заканчивается словами о новом поколении,
которое доведет освободительную борьбу до
Кона.
Почти 40 лет прошло с появления «Orня и ночи», и мотив Лачплесиса опять поновому зазвучал в стихах народного поэта
Латвийской ССР Яна Судрабкаляа. Это было в голы Великой Отечественной войны.
Немецко-фашистекие полчища, кровавые
потомки Черного рыцаря, топтали латышскую землю; но поэт видел близкий чае
освобождения. Судрабкалн снова цел о
Лачилесиее-—пел о воинском духе латьниских бойцов, на щите которых спяет пятиконечная краеная звезда, пел о нерушямой дружбе латышекого народа’ с русским.
Так лучшие представители латышокой
литературы в разные периоды истории 09-
разом Лачилесиса правильно указывали латышекому народу путь к свободе — путь,
общий с велчким русским народом.
Двадцать с лишним лет насильственной
оторванности от русского народа могли
линь задержать, но не свернуть. латышский народ се общего. боевого пути. За 20
с лишним лет власти латьиекая буржуа`зия, фальсифицируя историю литературы,
немало сделала для тото, чтобы вытравить
пз сознания молодежи правильное представление о таких подлинно народных и
революционных писателях, как Элуарл
Вейленбзум. Судраба Эджус, Леон Паэгле
и др. Буржуазия замалчивала страстную
революционную поэзию Райниса, она ставила препятствия на пути творчеетва Андрея Упита и в конце кониов лишила ero
права печататься под своим именем. А
молодых революционных поэтов и прозаинов-—Андрея Балодиса, Индривнеа Леманиса и других-она истязала в тюрьмах.
<Но идем. Великой Октябрьской: социалистической революция сквозь все’ возволимые буржуазией рогатки проникали в Латвию, оплодотворяя народную культуру. Эти
идеи доходили до массе в нелегальных изданиях и в живых словах людей героической компартии Латвии, боровшихея в глубоком подполье за’ победу народа. И коглн.
волей народа в республике была провозгла‚шена советская власть, когда были снесе‘ны все препятствия. мешавшие росту национальной народной культуры, когда на
страницах советской латышской печати по‚явились стихи и рассказы писателей, полу_чивших возможность свободного творчества,
Богда на заводах, в селах зарождались коухТена Зорина запомнитея всякому, кто
причитаег коротенькую повесть Сергея
Антонова, названную по имени геройни.
Звеньевая комсомольского звена в разоренном оккупацией валдайском колхозе, ата
девушка является одним из передовых
участников послевоенного созидания в деревне. dena — «широкоротая и курноCad, лицом” похожая Ha мальчишку», Beселая колхозная девушка.
Сюжет повести нёсложен, Он’ посвящей
истории борьбы Лены Зориной и ве звена
за рекордный урожай. Эта борьба, работа
звена, споры в председателем колхоза, отказывающимся выдать полуторное количаство посевного зерна для опытного учаетка, — вся, казалось бы, будничная жизнь
колхоза изображена так поэтично, заравтер Лены раскрыт на этих будничных лелах так разносторонне и ярко, FTO Bae
захватывают и волнуют события в маленьком валдайском колхозе.
Улача С. Антонова об’ясняется тем, 985
в небольшой повести ему удалось pacврыть характер героини, удалось нарисэвать живой, полнокровный 0браз нашей
современницы.
Уже первое появление Лены, 66 как
будто бы не слишком благоразумный изступок — рискованный переход через рзКУ в ледоход =— рисует нам ее упорство,
задор, смелость, Лена — вожак колхозных комсомольцев, инициатор вееГо нового, она не дает людям успокойться,
Недаром старик-перевозчик говорит:
«...Пока ее нету, все тихо, мирно, а при
ней нивесть что творится».
Й когла прошлогодней весной колхозниKO, поднявшиеся после исторических решений февральского Пленума ЦЕ партия
на новые трудовые полвиги, обсужлали
свои планы, Лена вместе с комсомольцами
взяла обязательство вырастить, невидалный урожай — тридцать два центнера ¢
гектара,
Прежде чем начать борьбу е природой,
пришлось бороться е отсталыми люльми,—
с теми, кто сомневалея в возможности #ообще получить такой урожай, с теми, вто
не верил в силы Левы и ве товарищей.
Эта борьба Лены изображена очень убедительно.
Сергей Автовов.
вое
«Лена», Повесть. «Звезда»
ле второй части, когда Абай впервые после долгого сидения в тороде выезжает в
степь: «Повозка быстро катилаеь” по 0б0-
чине тракта, покрытой молодой, невысокой
еще зеленью», — и вы сразу, всей ду:
шой, почувствуете степь. ев приволье, ее
широту, и у вас, вместе е Абаем, з290-
дитея песня. А какой, полный нежпости
и печали, ведет Абай разговор во своей
сестрой! Через несколько страниц друГая картина степи. — Абай скачет рялом
со своим другом Ерболом. Чтобы читатель
ознакомился е замечательным мастерством
пейзажа, свойственного Ауэзову, спешу
выписать несколько строк, поразительных
по выпуклости и силе слов:
«У самого подножья холма путников
настиг ливень с порывами ветра. Но seren
скоро затих, ливень перешел в теплый
дождь. Склоны Орды волновались бледиозеленой порослью низкого ковыля и полыни. Молодой весенний дождь шумел везелым потоком. В липо путникам, ехавшим
по каменистой дороге, непрерывной волной
`лился запах полыни. Дожль пошел сильнее, тучи заволокли небо, СОВСЕМ CEDBIB
еолнце, лишь над самым горизонтом повисла желтоватая мгла. Был аи это 01-
блеск вечерней зари или отражались в
тучах солнечные лучи — последние лучи.
утратившие последние силы и потухающие, как слабеющая належта? Еще немного—й этот бедный отблеск света поблек,
Туманное его зарево на миг сгустилось в
темнобагровую завесу лишь Ala TOTO,
чтобы, утеряв последние краски, уступить
на печальном беспветном небе место ночной тьме».
Мне думается, что эти строки, каБ и
многие другие страницы ЕНИГИ, MORHO отнести к лучшим образцам советской художественной прозы. Не нужно забывать
еще, что это перевод, и перевод. весьма неровный. Роман поражает читателя
еилою своих картин, но кое-где она т8-
ряется из-за ‘неряшливости перевода. Например: «Майбасар, тяжело лыша, внлинился между Кунанбаем и Ларкембаем».
На одной странице Базаралы стоят у ву0-
да в ущелье «оловно тигрипа, охраняющая детенышей», а на следующей тот же
Базаралы разгонявт своих противников,
и они от него «бежали, как собаки от
раненого, раз’яренного тигра». He enoря о том. тигр тут или тигрица. само по
с6бе сравнение совершенно че в духе книги, паписанной спокойно, без вычурности.
Встречаются «волнующие душу напевы»
й в00бще выражения чересчур плоекие.
Но все это частности, которые легко исправить в следующем изданий книги.
В общем, перед нами громалное КУлБтурное. явленяе: я бы не noboaaca назвать
его великим.
Тридцать один год тому назад, под мощными ударами социалистической революции, рувоводимой партией Ленина —
Сталина, в нашей стране впервые был
прорван Фронт мирового империализма.
Русский нарол вместе е другими народами нашей страны низверг империалиствчесвую буржуазию. В власта пришел: 60=
циалистичесний пролетариат, который в
течение трилиати одного года, окруженный
врагами, неоднократно нападавшими на
напгу страну, построил социализм ва 0дНой шестой части земного шара. За иегорически короткий срок наша отчизна,
преодолев свою вековую технико-экономическую отсталость, предстала перед всем
миром, как могучая индустриальная держава, Как держава, где культура искусство подняты на необыкновенную вы:
соту.
Сорок лет, тому назад в Казахстане не
было типографии, где можно было бы напечатать стихи Абая. Да что типографии!
В сущности, казахи неё имели и своих городов. Прочтите «Абая», и вы увидите, что
казахи приезжали в города как гостя. Bee
казахи, за\ Некоторым исключением, жила
в степи. а ныне, —не говоря уже о {pyгих культурных достижениях, — Ha юбилее МХАТ вы могли видеть, как казахские актеры с поразительным мастерством
исполняли отрывки из Шекепара!..
Великим и несокрушимым законом нашего общества является равноправие всех
напиовальностей и рас. Чаша своветекая
демократия, об’единив в одну семью братские народы, направляет все их усилия на
общее процветание нашей могучей многонапиональнойРодины.
Вот почему в нашей стране могли развиться и расцнесть национальное искусства, напйональная литература.
Вот почему у Hac Mor появиться роман
Мухтара Ауозова — «Абай», роман, указывающий не только на громадный рот
культуры казахского народа, но и на рост
самого писателя, на его всестороннее разBuTHe, позволившее ему создать удиви‚тельно многозвучный роман, нарисовать
огромное полотно в множеством отлично
отделанных фигур, с движением народных
масс, написать роман, ‘полный ЧеловечноCTH и веры в человека. =
Абай говорит Михайлову: «Мне радостHO, что я не только сын казаха, но и
вын всего человечества». Тогла, в условиях царской Росеии, эти слова могли
сказать ‘весьма немногие, а особенно среди
казахов, Ныне вся страна наша —= руеские, украйнцы, казахи, грузины, армяне,
все народности Советского Союза с
гордостью и радостью могут сказать о Ce:
бе, что все они являютея истинными CEIнами великой сопиалистической Родины и
человечества, заинтересованными в про-.
цветании общечеловеческой культуры, в
проиветании мира, в его пелости и счаCThA, B его творчестве.
Й мо ут сказать это © тем большим
правом, что они спасли мир от варварства,
07 фашизма и продолжают’ спасать ero
й поныпе, продолжат ‘упорно боротьея 3a
счастье мира, — а бороться им есть чем!
Отчизна наша час от чЧаеу делаетоя все.
краше и богаче, все сильней и могучее, и.
все выше’ поднимает она знамя зживотворяших победоносных идей учения и
(‘талина!
БИ художественной самодеятельности, — уже
тогда стало очевидно, ‘что и в голы
оторванности латытиского народа от с0-
ветской Родины идей Октября пустили
глубокие корни в подлинно народной латышекой культуре. Они поддерживали, наполняли силой все лучшее. переловое в
этой культуре. Эти октябрьекие всходы стремительно наливалясь живительными соками современности. Перед национальной народной культурой Латвин
открылся светлый путь развития, которое
беспрерывно продолжается.
Выступая на УП сессий Верховного Co.
seta CCCP p 1940 году, В. М. Молотов
заявил по поводу провозглашения советской власти в прибалтийских республиках:
«Нет никакого вомнения н том, что вхождение этих республик. в Советский (003
обеспечит им быстрый хозяйственный под‘
ем и всесторонний расцвет национальной
культуры...»
Эти слова ‘полностью подтвердилиеь—
тому свидетельство сама жизнь, сегодняшний день Латвии. Можно было бы привести:
цифры--в них мы почувствовали бы саму
историю латышекого народа, глубокие изменения в его судьбах, внесенные совет
ским строем. То, что промышленность.
республики перевыполняет ‚задания, — от.
радный факт! Но он вдвейне отраден потому, что продукция, производимая ныне
рабочим кла6бом республики, — новая:
в нее входя электрифицированные ватоны, универсальные деревообделочные машины, автоматические телефонные станCOMM, шахтные телефонные аппараты,
складные домики, электромоторы и. AD.
Веего этого в Латвии никогда раньше не
производили.
Государственные планы заготовок сельскохозяйственных продуктов республика
не впервые перевыполняет досрочно. Но
в нынешнем году она завершила эти пла‚ны особенно успешно. В этом сказывается
действие › новой могучей силы, быстро -развивающейся в латвийской деревне, — силы первых сотен колхозов Латвии.
Латышский рабочий сегодня — этб технически образованный человек и смелый
новатор. Он почувствовал в себе ‘уверенность хозяина земли, трудящегося на себя,
на свой народ. On овладевает передовой
советской техникой и умеет двигать ее
вперед. Он ломает устаревшие нормы, B
республике есть рабочие, которые уже завершили или завершают производственные.
задания конца следующей пятилетки!
У нас появился также новый tan Rpeотьянина -— крестьянина советского, для
которого интересы общества превыше веего. Герой Сопиалистического Труда Эрнест
`Зеберте олицетворяет Te лучшие’ качества:
которые воспитывают в 666 латышские
землепашцы. Крестьянин этого нового тиП& — человек высоких стремлений, .0бширного кругозора, ‚охваченный жаждой
творить для Родины, для народа.
Советская власть вернула народу —
‘рабочим, крестьянам, интеллагенции = все
сокровища его культуры, похищенные бурвуазией. Уже в первые годы после освобождения Риги от неменко-фашистеких захватчиков вышли в свет собрания стихов
Эдуарда Вейденбзума и Леона Паэгле,
избранные произведения Судраба Элжуса;
издаются полные собрания сочинений Яниса Райниса и Анлрея Упита: плодотворно
работают прозаики и поэты, выросшие на
идеях Октября. Даже беглый взглял на
латышекую литературу сегодняшнего дня
дает яркое предетавление о проиешедших
в ней глубоких изменениях.
За двадцать с лишним лет своей влаCTH латышекая буржуазия не дала ни одного литературного произведения, которое
выходило бы за рамви посредетвенности и
убожества, ‘чем вообще’ отличалась вся ee
культура. В свое время она подняла на
щит кнлжку реавционного придворного
писателя вулацкой партий =—= «крестьяяLEEAUOTT FLEA EERATTERREERTL EATER RT CEE ELT EEE ——
ОМИНАЮШЩИЙСЯ ОБРА
__ _ ®Ф
Л, КРУПЕНИКОВ
‘&
Особенно удачно нарисовано колхозноа
собрание. Напрасно предселатель колхоза
старался, чтобы все шло чинно и гладко,
чтобы все выступающие говорили по заранее. намеченному плану. ‹Силел предеедатель в грустным лицем и тшетно стучал
карандашом по графину, огорченяо` погляз
дывая На представителя из района, мол4-
Дого агронома Дементьева. Ho Дементьев,
вопреки предположениям председателя; был
доволен, — люди разговорились по душам,
горячо, с огоньком,
И в этих неподготовленных речах чувствуетея столько веры в свой силы, такое
понимание больших всенародных задач и
вместе с тём такая точность и реальность
планов и мечтаний, что читатель повести
не может не поверить вы лостоверноеть,
жизненноеть и правдивость ее героев,
Привлекательно нарисованы вечерние.
посиделки колхозной молодежи.
«...Возле избы Марии Тихоновны лежало насквозь просушенное солнышком
бревно. Много лет лежало оно, сербе, capeбристо-блестящее, шишковатое от сучков,
все в ровных, словно пробитых по шнуру
трещинах. Почти на четверть вроело оно
в звмлю. Небольшая круглая площалча
между бревном и избой была вытоптана
сапогами и туфлями, выбивавшими Tage
до чугунного звона, и ни травинки не мог
ло вырасти на этой площадке, Лишь чумазые от пыли листочки гусиной травкя
пугливо забивались под бревно да пол
скамью, вконанную у завалинки. Четыре
толетых березы, чудом уцелевшие от Helцев, стояля вокруг этого. места».
Избрав предметом своего изображения
традиниовные посиделки, автор раскрывает при этом то новое, современное, что
все глубже проникает в жизнь послевоенной колхозной деревни. Разговоры левушек
й парней о своей работе, о будущей жизни
дают яркое представление 0 характерая
вомсомольлев° и вомгомолок валдайской
деревни Шомушки и прежде всего о характере Лены.
Яркий образ Лены обрисован автором
многосторонне —— девушка предстает перед
нами и в опасные минуты ледохода, и на
колхозном собрании, где упорно отетаи»
вает своё новаторское предложение, и на
поле во время напряженного труда.
Значительное место в повести занимают
взаимоотношения. Лены. й молодого райпнного агронома Дементьева, Девичий задор,
шутки и проделки Лены над влюбленным
в нее ‘агрономом сменяются иным отвошением, — мы присутствуем при возникновении еще не совсем определившегоея
робкого ответного чувства.
Упорная, беспокойная, настойчивая в лостижения больших пелей, геройня повести
С. Антопова действует не по прихоти автора; —= вое поступки Лены, в6е ве сло.
Ba H помыслы вытекают из характера, в
котором видны черты передового человека
нашего времени, воспитанника комсомола,
активного работника нашей послевоенной
ЭПОХИ.
Лобившиеь ‘в изображении основной ге.
роини несомненного. успеха, автор, к сожалению, менее удачно показал других персонажей своей повести — агронома Дементьеза и председателя колхоза,
Образ Лементьева бледен и расилывчат,
Перед нами как бы два разных человека: один ‘— традиционный, лавно знакомый, безнадежно влюбленный юноша 6
его довольно неопределенными й. малоинтересными переживаниями, и другой —
передовой -агроном, нарисованный, в1рочем, очень схематично, г
Самобтверженный труд Лены и её товарищей не приводит, на нервый взглял, &
победе. бтихийное бедетвие -—— град. — ryбит плоды напряженного труда ее звена.
Но ев пример, ee новаторская деятельность незамедлительно — такова прарэда
колхозного строя — находят подражателей; ‘по’ ее способу в ряде соседних колхозов засвяны участки, названные, в честь
инициатора, зоринскими.
Раеставаясь с Леной, мы уверены, что
она добьется своего и вырастит небывалый урожай. И мы не можем не порадоватьея ве грядущим успехам, потому что
автор заставил нас полтобить ‘эту живую,
задорную и обаятельную левушкт.
орион Еее чаи они кина ланые
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 90 рее 3