ФАКТЫ _
БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ
	КОЛОНИЗАТОРЫ РАЗВЛЕКАЮТСЯ.
	Недавно ‘больше двадцати китайжих
женщин, в том числе жены и дочери не,
которых видных гоминдановцев, побывали
на балу у американских летчиков в Хань:
Koy. Как сообщает агентство  Телепресс,
бал был устроен по распоряжению амер.
канцев филиппинским поверенным в делах
со специальной целью. Когда гости собр.
лись, все двери и окна были заперты, ню
время танцев «внезапно» погас свет... Kn
тайские женщины стали жертвами гнусно.
го насилия.

Председатель городского комитета To  
миндана запретил производить . расследог-.
ние этого заранее подготовленного F >
ступления, чтобы, упаси боже, He проге.
вить колонизаторов. Мэр города Ханькоу
подобострастно развел руками: «Что мн
можем поделать? Ведь это-—американцы..»
	НА ПОДЖИГАТЕЛЯХ ШАПКА ГОРИТ,
	Комментируя приговор главным японским
военным преступникам, американская газе
та «Нью-Йорк дейли ньюс» решительно
осуждает его ‘на том основании, что в бу.
дущем американских милитаристов, воз.
можно, ожидает такая же судьба.
	Поскольку Советский Союз  обвиняе
американских империалистов в подготовке
агрессивной войны, «Нью-Йорк — дейл
	ньюс» предостерегает, что если Соедичен­ные Штаты будут вести войну с СССР ®
проиграют ее; то начальник генеральног
штаба Брэдли и министр обороны Poppe  
стол будут преданы суду.
	ss зала Г. енеральной Ассамблев
	ПЕРЖИМОРЛЫ ВО ФРАКАХ
	хочет захватить «в CBOM сети»! сил 3 POOP RHA пяти великих держав.
	Это Bee, что американокий солдафон и
агент Уолл-стрита смог сказать в ответ
на т» смелое разоблачение американских
поджитателей войны, которое сделала на
весь мир советская делегация,

Вуда конь с копытом, туда и рак с кле­шней. Филиппииский делегат Ромуло, ма­рионеточный генерал с американскими по­тонами и орденами, решил последовать 3a
своим предводителем Осборном. Он, как, но­пугай, повторил гнусности, высказанные
Осборном, и еще добавил грубостей от себя.
Свою пакостную речь Ромуло произнее в
той крикливой форме, которая  свойствен­на всем речам этого маленького человечка,
этого напыщенного  приолужника  го­сударственного департамента СПТА, изобра­жающего из себя представителя филиплин­ского народа.

Грубость всегда остаетея грубостью, ис­ходит ли она от гангстера, американского
генерала или английского министра. В
данном же случае грубость  свидетельст­вует о том, что, уличенные в преступном
заговоре против мира, в подготовке новой
захватнической войны, англо-американские
дипломаты теряют равновесие и выдержку.

Что касается советской делегации, то
она смело и бдительно отстаивает. честь и
достоинство великой советской держзвы,
	советокой динломатии. Держиморды в лип­ломатических фраках получают решитель­ный отпор.

На заседании первого комитета А. Я.
Вышинский в евоем выступлении дал, меж­ду прочим, уничтожающую оценку всему
поведению американо-филиппинекого гене­рала, подчеркнув, что у него на рубль ам­биции и на грош амуниции, nowemy они
гремит, как пустая бочка. .

— Имейте в виду; ночтенные,— заявил
всем этим роснодам А. Я. Вышинекий, —что
на всякий ваш выпад мы ответим втройне.
Не пробуйте разговаривать с нами таким
языком, каким пытаются разговаривать
всякие осборны и ромуло. И если они И
хальше будут действовать в таком же духе,

то пусть пеняют на себя.
Г. ПЕТРОВ
	ПАРИЖ, 19 ноября. (По телеграфу).
	якобы хочет захватить «в свои сети»

Грецию...
Велед за Бевином пустились во все
тяжкие и ето подручные — Шоукросе,

Макнейл и Мэйлью. Лощеный прокурор
Великобритании Шоукросе, беззастенчиво
клевещущий на Советский Союз, истоль­зовал те самые приемы, которыми в свое
время пользовались колченогий Геббельс
и 60 свора антисоветских лжецов. В
припадке ненависти к СССР Шоукросе до­говорилея до диких несуразностей, заявив,
что советекие предложения ю залрещении
атомного оружия и о сокращении воору­жений являются... агрессивными,

Речь английского представителя  Мэй­хью на заседании третьего комитета яви­лась грязным пасквилем wa CCCP 1 co­ветскую конституцию. № такому низко­пробному методу Мэйхью прибег с целью
попытаться ответить на разоблачения со­ветокой делегацией «прав» ‘человека в
Британской империи, где парят рабство и
угнетение миллионов людей фазных рас
п национальностей.

Не отстают от своих британских кол­лег и америкамевие дипломаты, которые
своим поведением ша Генеральной Ассам­блее напоминают слона в посудной лавке.

Ослепленные враждебностью к совет­ской стране, они перестали соблюдать да­же вненнюю лойяльность и уже не етес­няются в выражениях, тем более, что
многим из них, оменивигим генеральские
мунтиры на дипломатические фраки, во­обще He знаком дипломатический язык.
Они хотят’ диктовать, командовать­Но
американской команде повинуются отнюдь
не все. Бессильные в своей ‘злобе амери­канекие дипломаты начинают трубить и
клеветать на’ Советский Союз, который
стоит, как оплот мира, разоблачая все про­иски агрессоров.

Выступая в подкомитете первого ко­митета Генеральной Ассамблеи, американ­ский генерал Осборн повторил теббельсов­ские вымыслы о «железном занавесе» и
разразилея бранью по поводу  предлюже­ний 9 запрещении атомного оружия и о!
	сокращении на одну треть вооруженных
РАНИТ
		Korma старый антлийский дипломат
Гарольд Никольсон писал, что дипломати­ческий язык употребляется для произне­сения «тех сдержанных,  осторожных
фраз, которые хают возможность диплома­там п министрам говорить друг пругу
самые резкие вещи в вежливом и мягком
оне», он не имел в виду ни миниетра
Бевина, ни американцев Остина и 0ебор­на, ни тем более амерякано-филициинекото
генерала Ромуло. Таким динломатам ни­какие наставления oO дипломатической
вежливости и такте не помогут. Тут, как
говорится, не в коня корм.

Не случайно на Генеральной Ассамблее
отличаются грубостью именно предетави­тели англо-американокой дипломатии. Bo­первых, они вообразили, что могут поло­жить ноги на стол в ортанизации, где
они имеют механическое большинство. Во­вторых, в речах англо-американеких ди­пломатов грубость призвана заменить ap­гументы и доказательства, которыми ‘они,
как правило, не располагают.

Печин слелал на пленарном васедания
Генеральной Ассамблеи Эрнест  Бевин.
Известно, что этот лейбористекий Собаке­вич без каких-либо признаков смущения
наступает на ноги многим из своих сател­литов. Но так как он не может, разу­меется, позволить себе этого в отношении
Советокото Союза, то его неприязнь и гру­бость воплощаются в тех речах, которые
он произносит.

В своей речи Бевин фарисейски onmza­кивал судьбу Греции. On, конечно, He
промолвил ни слова отом, что английские
войска вместе с греческими монархо-фа­пистами ‘устроили резню греческих пат­PHOTOB, о том, что этот жестокий террор
продолжается в Греции по сей день и
полностью одобряется англо-американскими
военными и дипломатическими мисеиями.
Он умолчал о том, чо  профашистокое
греческое правительство держится только
на английских и американских штыках.
Что же оставалось сказать Бевину для
прикрытия англо-американекой интервен­ции в Грецин? Конечно, он выволок на
свет (в который раз?) все. то же пу­гало «советского коммунизма», который
	 
		клавньтя редактор «.Теттр франсез» %
	Если бы нас попросили определить, что
в настоящее время характерно для любого
спора на интеллектуальные темы о во
Франции, то мы, не задумываясь, ответили
бы: все сводится к одному — кто какую
		визму.

Не так давно писатели Веркор, Мартен­Шофье, Жан Вассу, Влод Авлин, Андре
Шамсон и Жорж Фридман в небольнюй
книге, озаглавленной «Час выбора» и вы­звавшей живой отклик у читателей, рас­сказали 06 эволюции своего мировоззре­ния, Большинство из них так пли инале
все свои надежды связывает с деятель­ностью коммунистической партии.

Можно ли сегодня управлять Францией
вопреки воле рабочего класса? Можно ли
возродить страну без участия коммунистов?
Во всех слоях населения неуклонно в03-
растает число тех, кто считает, что это
невозможно. Со дня на день множится чис­ло французов, убежденных в том, что те
30—40 процентов избирателей, которые
отдают свои голоса коммунистам, являют­ся наиболее активным, творческим  эле­ментом нации, что именно в этих людях
воплошена великая, единственная надежда
нашей страны.
	В новом парижеком сезоне первые  ди­CRYCCHH на тему о коммунизме и искус­стве начались в связи с открытием «0сен­него салона». Здесь была выставлена кар­тина художника Андре Фужерона,  став­шая своего рода сенсацией. В cym­ности, в этой картине ‘не было ничего
особенного: лоток торговки рыбой на
нарижеком рынке. Торговка, веселая,
здоровая женщина, держит рыбу за жаб­ры и показывает ее столнившимся вокруг
ломашним хозяйкам. Враски резкие; яркие,
люди, изображенные художником, словно
хотят сойти с полотна, настолько они жи­вые.

Сенсация заключалась в том, что Фу­жерон изменил евоей манере письма; что,
как  художник-коммунист, он осознал
свою ответственность перед народом и не­обхолимость поставить искусетво на елуж­бу народу.
«Какой запоздалый реализм, какая пош­ость!» — завепили буржуазные крити­ки, да и не только критики. Фужерону не
могли простить того, что он осмелился пи­сать не так; как хотел бы его «маршан»—
торговец картинами. Самое ^ любопыт­ное то, что среди критиков, выра­жавших возмущение картиной Фужерона,
были люди, до сих пор известные в каче­стве яростных поборников традиционноети
	в покусстве. HO теперь и они заво­пили: «Вы  погибнете, если  веотупи­те в коммунистическую партию, ибо вас
	заставят отказаться от вашей свободы И
ваши картины будут напоминать рисунки
на календарях почтово-телеграфного ведом­ства». Вот куда направлена эта критика
работы Фужерона!

А межлу тем. я уверяю вас, произведе­ния Фужерона отнюдь не напоминают про­цуклию телеграфного ведомства, и он He
лишился ни способностей, ни техническо­го умения, как не утратил их Арагон, ког­да начал писать рифмованные стихи. Могу
вас заверить, что картину Фужерона НИ­как нельзя отнести к натурализму,
который справедливо критикуют в настоя­шее время в вашей стране. Но картина
Фужерона доступна народу. Она изобра­каст повседневную жизнь. Парижекие хо­* <Летгр франсез» — популярная нпрогрессив­ная еженедельная газета по вопросам литера­туры и искусства. В годы гитлеровской окку­пации выходила подпольно. Основателем её
был известный французский революционный
поэт Жак Лекур, расстрелянный немцами.
	«Литературная газета» выходит два раза
в неделю: по средам и субботам.
	Машина
Маршалла
	«Вот ваше боль­шинство, которое
голосует, Kak по
команде, за все,
что предлагает де­легация США».
(Из речи А. Я.
Вышинского в пер­вом комитете Ге­неральной Ассам­блеи ООН 13 но­ября 1948 года).

Фотомонтаж
А. ЖИТОМИРСКОГО

ee ON ON a et tn Aa et at at И na a oe” to
о Naat NE NE NE
			роррестол проинимает парад
	дят не люди, думающие о мире, ноги
	и счастье человечества, но офицеры, изу­чившие иностранные языки, топоградию но
экономику стран, которым суждено сталь  
плацдармом новой кровопролитной бойни..,

На протяжении многих лет Форрестод
имел прочный контакт се немецкимл фи’.
нансистами. Фирма «Диллон Рид и №»
совместно с банкиром Фердинандом 95
штадтом финанеировала германские стал.
литейные и железообрабатывающие компа.
нии. Они реорганизовали  об’единение
«Рейн-—Эльба» и выпустили для него в
Америке акции на 25 миллионов долларов,
Вместе с лондонским банком Шредера Влад:
рене Диллон, предшественник и учитель
Форрестола, завершил организацию таком  
ядра германской военной промышленности,
как «Ферейнигте Штальверке».

Они вкладывали деньги в предприятия
«И. Г. Фарбениндустри» и выпускали зай.
мы для германского Рейхсбанка. Передавая
деньги из рук в руки немецким и италь.  
янеким промышленникам и банкирам, о
помогали Гитлеру и Муссолини,

Это была крупная игра.

Й кто знает, если бы не азарт зп
игры, которую вели во имя своих прибн.
лей несколько человек в Нью-Йорке, №.
жет ‘быть, Адольф Гитлер так и остали  
бы Ha BCH жизнь жалким городским cy
масшедшим, известным лишь _завеегдата:  
ям мюнхенских пивных?!  

Но смерть миллионов людей и реки про.
литой крови не образумили” нью-йоркеки  
игроков. Напротив, они разожгли в эт
людях новые аппетиты.

 
	Сейчас фирма «Диллон Рид и №,
которой попрежнему тесно связан Лжейь  
Форрестол, оказывает финансовую пот
держку крупнейшим нефтяным монополия.
«Стандард Ойл оф Калифорния энд Текс
К°», которые эксплоатируют нефтяные
месторождения Саудовской Аравии. Эм
компании сооружают нефтепровод из Api
вии к средиземноморскому побережью п
огкрыто возражают против раздела Пале­стины. Во имя интересов фирмы Dapper
тола в Средиземном море маневрируют 2
риканские корабли, а делегаты СЛУА юр
ствуют на трибуне во дворце Шайо.
	Интересы фирмы, & не интересы наций
и тем более не интересы свободолюбив:
го человечества приковывают . BRIT
ние Форрестола и его генералов к землям.
Витая и Зондеких островов, к многоста

дальным холмам Греции, к портам и р
никам Испании.
	Судьба вложенных американскима Gan:
Бкирами капиталов диктует программу дей
ствий генералу Клею. Именно поэтому Би
зония превращается в крупнейший воен:
но-стратегический плацдарм американских
монополий, а цитадель германского пуп
риализма — предприятия «И. Г. Фарбен
индустри» ‘оказывается: не только сохра“
ненной, но и пущенной в действие.

И вот. Джейме Форрестол сам отправ­ляется в Европу, чтобы обозреть дела рук
своих.

С могильных холмов Европы он смотря
Ha 10, как дымятся трубы военных. завс­дов Рура и как маршируют под барабал:
ную дробь безусые люксембуржцы, mot:

рявшие в недавней битве отцов и старших
братьев.

Джеймсе Форреетол видит, как приземля­ются на английских аэродромах «летаю:
щие крепости» с зелеными. звезлами на
	Зрыльях и как ухмыляется приободрив­шайся Франко. Он видит, как молодчики
де Голля стреляют в бастующих шахтеров
и как вооруженные томпсоновскими авто:
матами греческие фашисты тащат к стен
ке тех, кто верен высоким идеям свободы
и демократии.

Джеймс Форрестол может считать, чт  
‘делал достаточно. Остальное — доделают!
вго компаньоны, единомышленники, друзь%

Но народы всего мира, умудренные
опытом двух прошедших войн и нензвидя­щие тех, кто толкает их в пропасть новой
чудовищной катастрофы, не только приз
стально следят за каждым шатом соврез
менных  факелыников Уолл-стрита, #0 1
полны репгимости помешать осуществле­нию их черных замыслов и кровавых пла­НОВ.
	Сейчас Джейме Форреетол усиленно рас­пространяет слухи о своем возможном ско­ром уходе в отставку.

Тем показательнее тот военный смотр,
который проводил на-днях  Форрестол на
могилах Европы.
	Джейме Форрестол принадлежит к той
всемогущей троице, которая п6 сей день
играет важную роль в управлении нынегт­ними судьбами Америки и настоятельно
стремится помочь американским монополи­ям захватить в свои руки управление
судьбами всего мира. Вроме Форрестола, в
состав этой троицы входят Аверелл Гарри­ман и Роберт Ловетт.

Все они-—етарые партнеры по банкир­ской фирме «Диллон Рид и К».

Америку и мир они привыкли расема­тривать лишь с точки зрения интересов
своей фирмы. А стратегия и дипломатия
их строятся лишь нё расчете возможных
прибылей и убытков.

Даже Лейк Саксесс — штаб-квартиру
05’единенных Наций — стремятся оня
превратить в филиал своей фирмы.

Бывший продавец папирос, бывший ре­портер провинциальных газет и мелкий
торговый маклер, Джейме Форрестол вы­двинулся в финансовом мире ровно чет­верть века тому назад благодаря удачно
заключенной торговой сделке. Он помог
Вларенсу Диллону, главе банкирекого до­ма «Диллон Рид и 2», удачно приобрести
автомобильную фирму «Додж», а вслед за­тем продать ценные бумаги этой компании
за сто пятьдесят миллионов долларов.

Свет этого первого доблестного подвига
на поле финансовых битв озарпл всю даль­нейшую карьеру Форрестола.

В 1927 году его избрали вице-президен­том фирмы, а еще десять лет снустя —- се
главою.

Джейме Форрестол — человек сугубо
гражданский, если не считать его незна­чительного , участия в воздушных силах
американекого флота в годы первой миро­вой войны. Его не учили в Вест-Пойнте
маршировать, стрелять и разрабатывать
диспозиции сражений. Но то, что Форро­стол ничего не смыслит в военном деле, не
удивляет американцев; точно так же, каЕ
не удивляет их и то, что генерал Джордя
Маршалл, профессиональный военный,
стоит во главе Государственного департа­мента_
	Таковы традиции  государственности в
понимании Уолл-стрита. Там можно быть
‘полным невеждой в военном деле и стать
военным министром. Для этого нужно
лишь хорошо знать интересы владельцев
особняков на Парк-авеню и фирм на Уола­стрите.

Форрестол отлично знает эти интересы.

Ведь это прежде всего его собственные
интересы.

‚Мо представлению Форрестола, военный
бюджет на 1948—49 финансовый год
был утвержден в сумме, превышающей 14
миллиардов долларов, и составляет 26,1
процента общего бюджета США. Столько
же было израсходовано в 1945 году, в го­следний, напряженнейший год второй ми­ровой. войны.

Но и четырнадцать миллиардов далларов
далеко не исчерпывают всех сумм, котозые
в действительности расходуются в Амери­ке на подготовку к войне.

Форрестол—министр-бизнесмен и опыт­ный маклер. Он умеет еохранять коммер­ческую тайну и обделывать крупные де­ла, маскируя их пох видом невинных опе­раций.

По статьям, не имеющим ничего обще­го с графой военных расходов, выделяю г­ся ассигнования на псследовательские ра­боты в различных странах земного шара,
на постройку трубопроводов и проведелие
дорог. Так из расходов, якобы потрачен­вых на мирные и даже филантроначеекие
цели, внезапно рождаются готовые  воен­ные базы для выполнения стратегических
планов.

Крупнейшие университеты Америки пэ­лучают немалые суммы от компаний, от
отдельных «филантропов» и oT самого
Форрестола. Эти суммы  ассигнуются на
«научную рабзту». Научная работа на эти
деньги ведется в специально созданных от
делениях университетов, из которых. выхо­5-10-40, отделы: литерат
		Джеиме `Форрестол возвратился в СПА из
поездки по Европе:
	Вояж министра обороны Соединенных
	Штатов Америки проходил под покровом
тайны. Зачем езлил министр? С кем он
	встречался и о чем толковал?’ Толпа газет­ных корреспондентов. и радиокомментато­ров бежала впереди министра. Они созда­вали дымовую завесу.

Министр ездил в Ивропу,  щебечет
«толос Америки», думая лишь о сугубо
внутренних делах США. Он встречался
только с американцами. В Париже он го­ворил е Джорджем Маршаллом. В Лон­доне — с переоналом миесии, Б Бе­лине —с генералом К№леем и ero 4i­новниками. Они  вепоминали красоту
	солнечного заката во Флориде и обеужда­ли перспективы свиноводства в штате
Айова. На искалеченных войною полях
Европы, на развалинах линии Мажине п
у стен восстановленных военных заводов
Бизонии Джейме Форрестол собирал идил­лические цветы осени...

Но из-за дымовой завесы ЗН, He
запах цветов.

Дым пахнет порохом.

Впрочем, это и есть установившийся за
последние три года в Америке примитив­ный, ставший уже общепонятным, услсв­НЫЙ код: цветами они называют динамит,
черное зовут белым, словом «мир» заме­няют в своих речах и книгах неблагозвуч­ное слово «война».

В заранее  об’явленном маршруте
Джеймса Форрестола фигурировали четыре
пункта, которые намеревался он посетить:
Франкфурт, Париж, Берлин и Лондон.

Потом министр завернул еще и в Врюс­сель.

Заезжая в Брюссель, миниетр уклонил­ся не только от намеченного маршрута. Он
изменил и своему первоначальному наме­рению разговаривать в Европе лишь о на­диональных делах Соединенных Штатов. В
газетах промелькнуло туманное сообщение
© том, что в Брюсселе состоялась у Форре­стола беседа, посвященная «исключитель­HO стратегическим вопросам, касающимся
западных держав».

Кто-то из наивных корреспондентов за­дал Форрестолу прямой, не зашифрован­ный в соответетвии с установившимея ко­дом вопрос: обеспечат ли США оружием и
боеприпасами западноевропейские армии?

Министр пожал плечами и невозмутимо
промолчал.

Однако в это время из-за дымовой заве­сы донеслись отголоски споров, происходлив­ших в окружении путешествующего мини­стра. Спорили не о красках флоридеких
закатов. Дебатировали нечто гораздо более
далекое от «национальных дол США»:
приглашать ли для присоединения к Севе­р9-Атлантическому военному союзу такие
фашистские  государетва;, как Испания,
Португалия, Эйре? Звать ли Норвегию и
Данию? Не сломать ли условия мирного
договора и не пригласить ли Италию, вЭс­становив, понятно, ее военный потенциал?

И, наконец, из-за дымовой завесы вы­порхнула одна конкретная и ясная цифра:
установлено было, что вооружение участ­ников Северо-Атлантического пакта должно
обойтись Создиненным Штатам в первый
же год в два миллиарда долларов. И
Джеймсе Форрестол намерен добиваться реа­лизации этой цифры.

В 1919 году в Брюсселе зажгли неуга­вимый огонь над могилой. Неизвестного
солдата и написали на памятнике, что
человек, похороненный здесь, погиб во
имя того, чтобы минувшая война оказа­лаеь последней.

Менее, чем тридцать лет спустя, нат
сотнями тысяч новых могил рыдали. безу­тешные матери, дети и вдовы,

Эти слезы не просохли еще и сегодня.

Не увяли цветы на могилах и не з4-
жили кровавые раны в сердце.

Но уже на свежих могильных холмах
американский министр вновь проводит во­енный смотр, проверяя, подросли ли дети
	Европы для новой войны.

Говорят. oro B годы раннего детства
Джейме Форрестол продавал папиросы п
спички в своем родном городе Бикон, штат
Нью-Йорк.

В возрасте пятидесяти шести лет Форре­стол не изменил своей первой профессии.
Он стремится превратить Западную Ивро­пу в пороховой потреб и приезжает,
чтобы торговать у этого погреба. американ­а
Письмо
совемским
	*

Весьма знаменательно, что даже реак­пионная печать не смогла замолчать Вроц­лавский конгресс в защиту мира, резолю­ция которого была принята почти  едино­гласно, в частности, при полном единоду­шиий французской делегации. Эта резолю­ция дала прогреесивной французской HH!
	теллигенции мощное оружие в борьбе ©
поджигателями войны и замаскированными
фангистами.

Заслуга деятелей мировой культуры,
с’ехавшихся во Вроцлав, заключалась в
том, что они весьма просто и ясно сформу­лировали мыели тех, кто стремится в миру
и демократии. Они заявили во всеуслыша­ние, что борьба с поджигателями новой
войны неотделима от борьбы против всех
тех, кто наступает на национальную неза­висимость народов, против тех, кто под­держивает фашизм там, где он еше сохра­нился, и кто старается в некоторых стра­нах мира призвать к жизни дух и методы
фашизма.

Во всех наших действиях мы отныне
можем всегда опираться на решения Вроц­лавского конгресса. Французские делегаты
об’ездят всю нашу страну, чтобы оживить
и усилить движение в пользу мира. Газета
«Леттр франсез» выступает с призывом
максимально развернуть кампанию в 3а­щиту всеобщего мира.

№
Mm
	В области литературы сезон открылея
21 октября внушительной демонстрацией
выставки, организованной Национальным
комитетом писателей. В связи е ежегодной
продажей книг, снабженных авторскими
автографами, а также рукописей комитет
сгруппировал вокруг себя, номимо своих
членов, наиболее видных французских пи­сателей. Многочисленные посетители за­пелнили галы «Дома мысли» на Елисей­ских полях, где была устроена выетавка, и
продажа книг в этом году оказалась ре­кердной. Эта ежегодная выставка, явив­шаяся большим успехом для нашего На­пионального комитета писателей, превра­щается в настоящий «Осенний салон кни­ги». Некоторые произведения там выстав­лены впервые, как, например, «Новое
разбитое сердце» Арагона, «Мы вернемся
срывать. цветы» Жана Лаффита, который
уже в прошлом году приобрел известность
замечательной книгой «Живые борются».

А что делают наши противники, о чем
они пишут? Если не считать мемуаров
предателей, которые наводняют книжный
рынок (отметим кстати, что перед магази­ном, выставившим в витрине эти книги,
состоялась демонстрация бывших групп
движения Сопротивления и борцов за сво­боду; демонстрация прошла с большим ус­пехом, несмотря на появление значитель­ных полицейских сил), то нам не о чем
говорить, за исключением гнусной поэмы
Поля Клоделя, призывающей к истребле­нию о вьетнамовцев. Мориаку, — Мальро,
Сартру и компании, видимо, не о чем пи­сать, кроме той слепой ненависти, которую
они носят у себя в груди.

р 4
	1 ®

Борьба интеллигенции  разворачивает­ся в тесном контакте с борьбой seero
французского народа, отетачвающего свою
национальную независимость и право на
жизнь. В момент, когда наши бастующие
горняки ведут столь ожесточенную  борь­бу, я прошу советских друзей тверло ве­рить в наш рабочий класс, который под­нимается против своих угнетателей и
не дрогнет, выполняя свой долг. Фран­цузская интеллигенция приложит все ста­рания к тому, чтобы, в свою ‘очередь,
оказаться достойной своего народа.

ПАРИЖ. Ноябрь. :
		UMMAMCAAM
<
	зяйки, борюшиеся против дороговизны
жизни, заслуживают быть  запечатлен­ными на полотне не в меньшей мере, чем
дамы полусвета и любовницы министров.
Возродить заброшенные приемы реалисти­ческой живониси— означает не шаг назад,
но, напротив, движение вперед. Таким же
движением вперед является и разрыв с
«модным» и поныне сюрреализмом или
издание такой книги, как «Разбитое серд­це» Арагона. Разве мы можем считать по­грессивным художником того, кто любует­ся краской ради самой краски и гармо­нией линий ради самой гармонии? Разве
можно считать прогрессивным такого пи­сателя, как Полан, который, согласно суро­вому замечанию Бенда (в статье «Гробов­щиЕ Франции Жан Полан»), признает
лишь слово, «рассматриваемое не как сим­вол реальности, а вне его значения, Как
будто оно само является этой  реально­CTRIOY.  

Враги коммунизма говорят: