Приближайте прекрасное будущее / NA ет] ме МР: 5 6 лета 1941 года и до конпа. войны. Bee увраннокие прозанки и поэты, кроме тех, зто по возрасту и состоянию здоровья на. ходитнсь в эвакуации, были ‘в рядах армий в составе Юго-Западном фронта. ^ „ Прибыв на этот фронт’ для работы во фронтовой газете «Красная `Армия», я виервые завязал знакомство с украиниами — собратьями по перу, перешедшее затем со многими из них в тесную дружбу. Это позволяет мне внести в мое приветствие укрзаиноким литераторам, собираю - щимея ныне на свой второй с’езд, и непосредетвенно личное чувство радости и гордости за них. Я горжусь. успехами моих друзей, в ?ом числе фронтовых, радуюсь за украинскую литературу, вылвигающую в последние годы все новые имена и таланты, которые свидетельствуют о ‘неис: сякаёмых творческих возможностях. народа, прошедшего испытания войны и’ успешна решающего задачи послевоенного ‚воестановления и созидания. . Братский привет пезцам, солнечной Ук раинской республики и горячие пожелания еще ‹больнего’ расцвета пх ‘творчеству, номогающезгу людям” приближать наше прекрасное будущее! oe . А. ТВАРДОВСКИЙ СЛУЖИТЬ ДЕЛУ КОММУНИЗМА Обладателям теплого, улыбчивого, HCR-. рометного украинского слова. самое. искреднее и горячее. пожелание: — сделать. Bee ля того, чтобы это чудесное слово-в полную меру было поставлено на служение . велякому делу коммунистического воспата-. , Senn ace’ П. БАЖОВ СВЕРДЛОВСК : Пусть. крепнет... сердечная дружба. Наша белорусская литература издавна связана с украинской неразрывными узами дружбн. У великого‘ кобзаря Тараса Шевченко учились народные поэты. Велоруссии Янка Купала и Якуб Колае. Белорусский читатель вывоко цевит творчество многих выдающихся украинских мастеров слова. . От всего сердца рад.приветствовать писателей братекой Советекой Украины, с0бравигихся на второй с’езд, желаю наилучших уснехов ‘в их большой и ответственной работе. 2] ‚ Пусть крепнет и развивается сердечная хружба братских советских литератур! Il. БРОВКА МИНСК. . Желаю новых побед. Шлю горячий сердечный нривёт второму безду писателей братской Украины. Выражаю твердую надежду, что украннский отряд нашей многонациональной литературы и’внредь будетзанимать: достойное -месю в созвездии’ великлй социалистической RYILTYDH. : : БАКУ — ^ `Самед ВУРГУН Петр КОЗЛАНЮК СТВО ЕДИНОЙ СЕМЬИ Нас об’единяет великая цель Священна издавна та земля — ПолTABLA, на которой схоронен ваш славный Давад Гураминвили ий д маем, что с тем же глубоким чуветвом глядят украинцы на Сурами — то меето в Грузии, ле схоронена наша дорогая гостья Леся Украинка. Никто из нас никогда не забывает о дружбе, соединявшей великих Шевченко н Церетели. Прошлым не оборвалось, а наметилось Грузии в Советевой Укранной. На новострейках Грузии мы видим многих украинцев, а на строптельствах Украпны —= грузин. Тридцать жет в творческой дружбе развиваются и наши литературы, об’ехя-. ненные общим социалистическим содержа: ‘нием. Война ще сильней слружила наши народы; это отразилось и в ббейх литературах. Мы в0ё помним, с кавим воодушевлением нели и наши бойцы-грузины поз ходную песню Тех времен-—«Украйна 30- лотая». 0 расширившемея чувстве Родины хорошо написал И. Абашидзе, мечтающий ветретиться © друм «в Полтаве ль, в Таганроге, на брегах Десны». А. Машашвили вспоминает украинцев; верных сы нов Родины, в хни военных иепытаний: Пересекая поля да кручи, `Бубном чьи-то копыта процокали: Это летит украине могучий В шанке, чодобной летящему воколу. 0 дружбе воинов-грузин с воинами украинцами написали рассказы Р. Гветадзе, С. Влдиашвили, А. Бутатели, К. ЛорчкипяНидзе. Подружившиеь навеки, братская семья ` наших народов творит ныне 6воб великое дело = строит коммунизм. Нас об’ёдиняет общность ЭТОЙ велькой цели. С чувством бралской дружбы и признательности мы желаем делегатам с’езда; всем писателям Украины плодотворной работы и новых творческих успехов! Лео КИАЧЕЛИ ТБИЛИСИ Радуемся вашим успехам Имена многих писателей нашей Украины широко популярны у нас, в солнечном Таджикистане. Произведения Тараса Гриторъевича Шевченко, Ивана Франко, Пав10 Тычины, Миколы Бажана, Александра Корнейчука переведены на Таджльский язык. Наряду с лучшими пьёсама руссвой й мировой драматургии таджикский народ смотрит замечательные пьесы A. КорнейЧука. Я лично испытал большое наслаждевие, когда переводил на таджикский языЕ его пьесу «Нлатон Кречёт». Мы с 0бобой сердечностью радуемся у6- пехам ‘украинской литературы. Привет ствуя второй б’езд украинских писателей, желазм им всем повых творческих усиеton в отображении грандиозных работ по восстановлению и дальнейшему развитию славной Украины и теронческих подвягов ве замечательного нарола. М. ТУРСУН-ЗАДЕ СТАЛИНАБАЛ ЛОРОГОЮ ЗАРИ Приветствуя 2-й с’езд писателей Укранны, я выражаю чувства молдавевих писателей, общественности Советской Молдавии. От пламенного сердца желаем вам, доротие товарищи, успехов в валией дальнейшей творческой работе! Дружнымбратьям — враг любой „не страшен, Мы идем дорогою зари; И, как солнце, над землею нашей Вечно имя Сталина горит! Емилиан БУКОВ КИШИНЕВ Я родился и вырое в капиталистаческой стране. Хотя я и ве стар годами, но пережил три формы капитазистической влдCTH: австро-венгерекую империю. ROTO ‘© декабря в Кивве, в воестановленном после войны”. здании Верховного Совета УССР, откроется второй с’езд советских нясателей Украины. Е у Радоствыми чувствами охвачены мы в эти дни. И главное — это. чувство единства, громадной мощи еоветекого народа; 6 ним ты. идешь в будущее, е ним paстешь и мужаешь, стоишь у. станка, сееньь й жнешь на колхозных полях; 80 ANG этого народа. творишь; этот народ по-отечески сурово спрашивает у тебя, чо и как сделал ты для нашего общего, коммунистического дела. : Мы в эта дни будем держать ответ перед народом — полводить итоги нашего писательского труда. Внамательно будут слушать наш отчет тракториетка Паша Ангелина, сталевар Микола Кучерин. волхозник-мичуринен Марк Озерной, шахтер Герасим. Запорожец, . десятки. луч ших людей страны, героев труда. Нас будут слушать братья по перу — писатели союзных республик, зарубежные наз ши друзья и коллеги. Беликий Ленин сорок с лишним лет тому ‘Назад выдвинул пранцип паргийности литературы. Мы горы й счастливы, Что, уководимые гениальным ` продолжателем дела Ленина--Сталиным; сделали нашу литературу” верным паргайным оружием общенародной борьбы за коммунизм. У нае родился особенный, новый тип писателя п новый тип читателя, установился меж ними новый, сопиалистический характер отношений. Мы уже oyecr вуем живое, `близкбе дыхание коммунизЕ РЕ 4 ма. Стираются грани между людьми умственного и физического труда. Паша Ангетина — не только героя и читатель наших БНИг, она сама — автор книги о колхозном труде и в среде писателей-профессионалов нашла не одного бяагодарного читателя. В преде’ездовские дни вгородах и ce лах Украины, в колхозах _й на заводах прошли десятки литературных вечеров, встреч с писателями, диепутов, обсуждений новых книг украинских писателей, На Днепрострое 800 рабочих и . инженеров обсуждали роман Я. Баша «Горячие чувства» — 0 людях Днепростроя. В колхозе имени Сталина села Белогородка 200 колхозников участвовали в обсуждении нового романа о колхозной жизни С. СкляТенко «Хозяева». Солдаты и офицеры Н-ской части обсуждали роман. «Знаменосы» своего. сослуживца — бывшего сержанта А. Гончара. На металлургичесвом заводе в Енакиево прошел многоЛЮДНЫЙ диспут о романе инженера этого же завода, молодого писателя. В. Попова «Сталь й шлак». Шахтеры. Донбасса горяa9 делились впечатлениями 0.. постановке пьесы А. Борнейчука «Макар Дубрава». А множество читательских конференций в вузах, шёолах, среди научной. интеллитенции! Сколько проникновенных а глубовах мыслей высказано па этих обеуждениях! Вак высоко поднялись духовный. мар, эететическая культура наших читателей. Недавно в` газете «Правда Украины» появилась статья парторга. ЦВ -ВЕП(б) ва Ново-ЕКраматорском заводе. ихеная Сталина, лаурента Сталинской премии В. Кузнецова о криге очерков пивателя 0. Кундзпча. «Заводская тетрадь», написанной на материале: эгого завода. Книгу некоторые критики-профессионалы чрезмерно. зазвалили, He вникнув в 66 серьезные недочеты. Тов. Кузнецов убедительно раскрыл в статье эти недочеты. Он показал, что автор очерков увлекся ‘детальным -еписанием машин, станков и неглубоко показал главное — людей. Наш. читатель выступает Kak активный участник творческого литературного проmecca. Высокая требовательноеть читатетя к идейным и художественным качёствам литературных произведений — лейственный стимул дальнейщего под’ема. нашей литературы, во Halt сезд приезжают писатели 1 родилея и. братекнх республик из Месквы, ЛенинграСтране. Хотя я: 1, Минска, Якутска, Сталино, Риги Жил три Формы ит. д. Это члены нашей. единой лита67и: аветро-вег — Большевиетские идейки, а! Вы знаете, что пропаганда большевизма у нас каРастся, как противогосударственное преступление? — Знаю, господин слелователь. [4 вы 6 видите, что кнЯжЕа вышла в Киеве. даже имеют государственную власть. Й ив Я же ах призывал к этому своей внажвой... . С того времени и до: сентября 1939 reда ясна каждом магу ощущал, что такое «независимость» писателя в буржуазномх = зо Тьвове. & на Украине большевака обществе. Уврайнокие националасты в 1930 году еше раз припоянили мие 06 Этой «независимоста» бомбой; брошенной в редакцию газеты «Сила», гле я работал. А еше луне узнал, что такое «независие мость» литератора в стране буржуазной «демократии» покойный Александр Гаврилюк — революционный писатель ЗанадНой Украины, заточенный в фалиистском лагере пыток «Береза Картуеская». Когда в буржуазном обществе писатель стремится отдать свое творчество интерез. сам народа, он неизбежно вступает в конфликт с государственной властью и CO всеми ее темными силами. Такого писателя травят и преследуют на каждом шагу, не дают ему возможности расправить крылья. Десять дет пробыл в тюрьме и в ссылке гениальный Шевченко. В царских тюрьмах томились великие писатели-революционеры Чернышевский и Горький, В тюрьме писал свои реролюниенные сонеты Иван Франко. Тюрьмами = уолл-стриTOBCROH «демократии» и сегодня, подобно Говарду Фасту, караются ‘лучшие представители американской литературы. ) Бультура, прогрессе, подлинная демократия никак HE совмещаются с хищническими интересами буржуазии, капиталистическото строя. Тот, кто попробовал вкус капиталистической «демократии», с 060б0й силой п всесторонне оценивает радость похлияных человеческих прав и св0ббды в нашей стране, гле торжествует советская власть. Советская власть, власть рабочих ff крестьян! Эти волнующие, крылатые елова прозвучали над землей, когда мне было 13 лет, п с того времени до незабываеwore сентября 1939 года они рлели над нами утренней зарей. Никто и начто не смогло потасить яркого пламени этих слов, — ни панские тюрьмы, ни камеры пыток, ви кровавые «умиротворения», ни бешеные потоки зл0бы и клеветы. В удушливой темноте капиталистичесвого мира эти слова ий сегодня горят надежным маяком для всех тех, кто ще угнетен вестерпимым ярмом буржуазной «демовратии» и «евободы». Всё честные люди мира видят, как иетинны, евяты и нерушимы великие права советского гражданина: право на своболный и влохновенный творческий труд, право на образование, на отдых, на 0беспечение в старости. Эти права записаны Ha скрижалях великой Сталинской Конституции, и они действительно гаранти`руются Всем нашим подлинно демократяЧеским, соватеким строем. _ Власть п народ — у нас одно и то же. Наша власть стоит на защите интерееюв трудящихся. Все усилия она направляет на благо народа, чтобы еще больше поднять вго материальную и духовную культуру. Кто из великих писателей не мечтал о таких общественных: условиях, где бы и народ, и государственная власть, и писатель были едины в своем труде и устремлениях! Такие условия имеёт лишьх писатель нашей Советекой страны, Вакое счастье быть писателем самой передовой в мире страны Советов! ` Перед ним рабсстилается благородный путь тв0- ческого Взлета вперед, в вершинам социатистической культуры, в сияющим высяМ коммуниетического общества! ее уроон, советской семьи. ` Украинская Рая — по ее гимну-—должна была. «стоять литература — их кровное творческое деВовек»: подлейшую из подлых «самостий10. Октябрь породнил наши Народы и нау» буржуазно-националиетическую маряошу культуру узами: нерушимой ° сталинНетку—ЗУПР и, наконец, шляхетекое гоской дружбы. Великое и многообразСУдаретво Пилсулекого. шу культуру узами. нерушимой ° ста свой дружбы. Великое и многое ное © классическое наследство ли’ туры народов. СССР оботатило сокро! ницу и нашей украйнекой литерат духовный мир наших украинеких чи’ лей. — Ениги Шевченко, -Франео, Украинки, Кодюбинского полюбили ш кие читатели братских республик, 06 Укранне пели Маковский п 9..9 враине мели маякувекии ий БагФицеяй; о бных сынах п дочерях русского, ‚украинского народов-—мозохогвардейнах на‘ican noi замечательный ‘роман А. Фадеев; о бесстрашной chae и непреклонном духе ‘украинского народа в годы фашистской оквупации талантливо рассказали в романах Б, Горбатов, В. Василевская; о героическом труде донбасских шахтеров повествует в своих очерках Б. Галин. Вдохновенные ли‘рические стихи посвятили Украине А. Твардовский, П. Антокольский, А. Прокофьев, грузинские поэты Симон Чиковани и [еоргай Леонидзе, казахский акын Джамбул, белорусские, башкирские, армянекие. Украинские писатели создали немало выдающихея произведений о братской дружбе с великим русским народом и другими на‘родами Советского Союза. Наиболее попу‘лярные из них: «Чувство единой семьи» П. Тычины, «Богдан Хмельницкий», <Правда» А. Корнейчука, «Украина» И. Ле, стихи 0 русском Народе Ч. Первомайского, М. Бажана, С. Голованивекого, Н. Руденко, роман Н. Рыбака «Переяславская Рала».. ‚О национальных героях казахского НароДа создал роман украинский прозаик Олебь Дееняк, павший смертью храбрых в дни Отечественной войны. М. Бажан, сделавший превосходные переводы на украинский язык «Витязя в тигровой шкуре», поэм Навои. воспевает в своих стихах красу н величие Грузии. 1. Первомайский любовно перевел на язык украинского народа поэмы Низами. . Тычина, неутомимо изучая арманскую, грузинскую, башкиревую поэзию, создал яркие произведения об Армении, ГруПеречень .этих замечательных фактов можно было бы значительно умножить. Творческая взаимосвязь наших нанионать ных литератур в эти годы растет и шарится, воплощаясь во множестве еще He ощутимых, казалось бы, нитей. Мы-—свидетели того, как в образной системе Национальных пигератур органическая — правиваются художественные традицай других братских литератур. ыы Е woaagure 3 mnamae Грузии и Армении нетрудне -обнаружатьл влияние Тычаны и Бажана, точно так xe, как вапяние, например, Г. Лебнилае › иля А. Вулешова обнаруживается в творчестве украинских поэтов А: Новицкого a Ht. Pyденко. И, конечно, так, же, как неизмеримо велико было влияние. великой руеской лятературы на нашу классическую литературу, особенно велико и благотворно то влияние, которое оказывает ведущая pyeская советская литература на пибателей Украины. Творчество Горького, Маяковекого, Шолохова, Фадеева и многах других выдающихся художников слова играет значительную роль в художественном развитии национальных литератур. Чуветво единой семьи! Именно этим чувством исполнены наши сердца. Это Чувство об’единяет писателя a repos, ли TepaTypy a народ. Мы горды сознанием, что наш народ явил мируневиданное сталинское единство человеческих сил, воли, труда, направленных к одной общей великой и ясной цели — коммунизму! Цережил я также три «KOHCTHTYUEH 8 Этих «государствах» — в общем, не так УЖ мало для бедняикого сына из талицйского Покутья! «Конестатуции» эти на все (еси лады сулили мне «свободу» и «право на. ирособетвенноеть». Это «празо» они отчиако.. VOSA ES EDUC DY. OU SOPasds они одинакоBO гарантировали и мне, и помещику Ясинскому, п фабраканту Бискупскому, и митрополиту графу Шептинкому. Свобода, мол, й равенство! Отведал я буржуазной «евободы» целых три миски. Й, помню, были в чоёя жизни тавие «радости», когла мне, политичеекому заключенному, уж лучше было силеть в тюрьме, чем выходять «на велю». Может, так хорошо было в панской тюрьме? Her! «На воле» было еше хуже. Это не парадокс. Знавал я десятки беде HAY, которые нарочито совертали wate: rwit, воторыс нарочито совершали какоенибудь мелкое «преступление». лишь ба попасть на зиму в тюрьму. Желающих пользоваться «свободами» за решеткой в бывшей Польше было иной pas rag МНОГО, что, например. в колом Зори anv, STU, например, в коломыйекой тюрьме в двадцатых годах тав и говорили оштрафованной крестьянской бедноте: «Нет мест, прихолите весной у Счастливые траждане прекрасной erpaны Советов не Знают и уже никогма не будут знать страшнейшего спутника Bae питалистического строя —= безработацы, когда тысячи здоровых и полноценных людей ходят без дела; когда машинист. елесаръ, токарь. столар, инженер, учитель, сарь, токарь, столяр, инженер, учитель писатель понапрасну ищут любую рабоTY — п не находят нигде; когда миалиовы голодных квалифипированных тружеников блуждают бесцельно, словно лише ние в этом мире, . Буржуазные ны Е твердить, что литератор и литература в. капиталистических гобударствах, мол, незавибимы. Знаю эту «незавигимость», испытал ве на собственной шкуре! -Я не для красного словца сказал, что аногда, пожалуй, легче мне было в тюрьме, чем на «евободё». Сомневаюсь, был ли бы я сегодня писателем, если бы не было Октябрьской революции и советской власти на Украине. Только большевистекие wien Ленина и Сталина пробудили в0 мне, безработном и лишенном всяких перснектив юноше, meлание взять в вуки перо. протеста — H только в советских журналах на Украп‚не — тогда еще за границей, проходившей по реке Збруч, — я имел возможность напечатать большинство рассказов: Писатель «незавнеим» в условиях буржуазного строя? на: Во Львове, например, до 1939 года были украинские издательства, а я, украинский литератор, который писал TO, чему учили меня великие учители Шевченко, Франко и Горькай, не мог излать ни одной ‘своей книжки. Первую книжку своих новелл, выпущенную не во Львове, а в 60- ветеком Киеве в 1927 году, я увидел у ЯЬВОВСКотО следователя, куда меня -= «независимого» — привел полицейский. — Ваша? — спросил следователь. — Моя. — А каким образом и почему именно вы попали туда, в «большевию»? — Послал обычным путем, ‘но почае. 8. там, как видите... — А почему вы их тут ие печатаете? Буд бы во Львове нет украннеких издательств? НУТЬ Е РАСЦВЕТУ В многонациональной. семье наших братских литератур украянекая литература, литература Шевченко и Франко, Roped чуЕа и’ Тычаны, по историческому праву п достоинству занимает ближайшее место в ведущей русской хитературе. Приветствуя второй с ’езд украинских пи. сателей, уверен, что он вокроет те общие всем нам недостатки, которые еще: пренятствуют успешному разватию советекото художественного слора, и укажет. ПУТЬ К: альнейшему полному расцвету украинской шитературы:, :. A. ПИТ РИГА — Есть, — говорю, — но они мойх ним рассталается благородный путь отчеркнутые листичес новелл не напечатают, Следователь указал на отчерки красным карандашом места в KRAUSER. В Ен Бина оао нева еса вони а скан ино вас Вана вии на сносызаеовановивиие С. СКЛЯРЕНКО, ответствевный. секретарь ССПУ. _ Литература звание носсисонеовоснаь низ и бурный расцвет сельского хозяйства Украины. : юбит и знает Советская Украина русских писателей, которые работают в республике, Н. Строковский, автор романа 0 годах первых пятилеток «Тайгастрой», В. Добровольский, написавший «Трое в серых шинелях», И, Гонимов — автор квиг «Шахтарчук», «На берегу Вальмиуел», В. Торин, П. Ефимов, М. Пархомов, А. Вилинов — сейчас пишут новые произведения. Певен Донбасса И. Беспощадный, поэты Н. Ушаков, Б. Палийчук, С. Гордеes, Л. Вышеславекий подарили читателю немало новых стихов. В детской литературе успешно’ работают Н. Забила, 0. Иваненко М. Пригарь, 0. Донченко, В, Собко, A. Копыленко, И. Нехода, П. Панч. Всёми свонми успехами наша литература обязана коммунистической партии и 38- ботам великого Сталина Постановления ЦЕ ВАШСб) о литературе и искусстве мобилизовали украинских писателей на борьбу против безидейности, аполитизма, низкоповлонетва перед буржуазным Западом, против проявлений буржуазного национализма —— этого злейшего врага украинской культуры. : В борьбе с буржуазным национализмом развилась и окрепла наша литература. Однако, в послевоенные годы ренидивы HAционализма проявились в отдельных лите= ратуроведческих работах и произведениях писателей. Литературная критика не только не заметила серъезнейших идейных поpOKOB, HO принялась расхваливать п0= рочные произведения. В сентябре 1947 тода состоялся пленум. Союза советских писателей Украины, который со всей остротой поставил вопров 0 сепъезных недостатках украинской советской литературы. Суровой большевистской критике подверг пленум порочные произ: ведения. Эта критика способствовала успеху борьбы за илейную частоту литературы, активизации творческих сил. Большая часть писателей, подвергнутых критаке на пленуме и после пленума, 0совнал8 свои ошибки, М. Рыльсвий нелавно ‘выпустил новую книгу стихов «Мосты», посвященную братству и дружбе советёких народов. Украйнекие писатели приходят к своему езду сплоченными в тесную творческую семью. Они горды успехами своей литёраТуры, тем, 910 их труд вливается в труд. республики, ‘ныне находящейся на новом Но1’еме. : : Советеким людям несвойственео yen0- ванваться ва хобтигнутом. Нельзя 0слаблять борьбу с перёжитками буржуазного национализма. Пюбые проявления буржуазной идеологии в искусстве должны быть выкорчеваны до конца. : Наша литература все вщё отстает oT жизни. Писатели не уделиют достаточного внимания украинскому рабочему классу, & в изображении действительности порой onaзываютея недостаточно вмелыми, не умеют сделать глубоких философских обобщений. ‚ Развитию. поэзии мешают еше нейзжитые рецидивы формализма, пристрастие отдельных поэтов к арханчесвим образам: Особую остроту приобретает вопрос © литературной критике, которая значительно ‘отстала от общего уровня литературы. Перед участниками второго с’ездь стойт серьезная и ответственная задача — вскрыть все недостатви, мешающие свободному росту литературы, и наметить пути их устранения. Украинская советская литература развивается в дружной семье литератур Coветского Союза. Узы нерушимой братской Любви связывают ее с великой русской литературой. Вренить тесное сотрудничество: ‘Украинской и русской литератур, творческую связь всех братских литератур — в этом’ залог дальнейших наших” успехов. Украинские писатели приложат все силы в тому, чтобы создать произведения, достойные нашей эпохи, оправдать доверие. партий и народа, отечесвую заботу великого Сталина. он прил ира НК ДИР СЕЧИ чили «ртс a aE ate, ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 97 ВМ 3 oa выдающиеся заслуги в области развиской газеты. Сейчас вышли из печатя две н советской литературы одиннадцати книги его стихов; свидетельствующие 06! у заинскам писателям B довоенные И 106-91 эригинальвом поэтическом голосе автора, левоенные годы было присвоено звание лау-!Вомандир партизанекого полка, Герой Coветского Союза, в прошлом сельский учитель, Ю. Збанацкий ‘напечатал. интересную повесть для юношества «Легенда Соколиного бора», отмеченную ‘печатью несомненного художественного дарования. В «Литвратурной газете» была уже дана оценка большому роману русского инженера В. Попова «Сталь и шлак» о донецких сталеваpax. Колхозница М, Познавекая создала для детей чудесные стизхй=—поэмы о колхозной жиэня, Я привел только некоторые примеры, но H OHH дают все основания в тому, чтобы понять, какие неисчерпаемые резервы художников рождает в народе сопиалистическая действительность. Интересны некоторые количественные показатели. Только за один 1948 год из: пательетва Украины выпустили в свет более 200 новых вниг увраинеких литераторов, в том числе свыше 30 книг молодых авторов, впервые вывтупающих на’ литературном поприще. Общий тираж изданий украинской художественной — литературы поетиг в ныненнем году более 3 миллиоHOB экземпляров, Новые значительные произведения 60- здали писатели старшего поколения: В, Василевевая, М. Бажан, А. Малышко, Л. Первомайский, А. Корнейчук, И. Кочерга п другие. - Весной 1948 года в писателям Украины обратился с вдохновенной речью секретарь ЦЕ КИ(б)У Никита Сергеевич Хрущев я поставил задачу: создать кнаги, отражающие послевзенный рост социалистического колхозного хозяйства. Украинские писатели оталикнулись на atcy призыв. У нае уже появился целый ряд произведений. ‘посвященных о жизни наших колхозов, героическим людям 60- цизлисгичеекого = села. «Лейтенанты» А. Копыленко, «Повые потоки» В, Козаченко, «Лорога верных» С. Жураховича, «Золототыеячник» И. Рябокляча =— вот далеко не полный перечень проазведений, в которых показано героическое восстановлереатов Сталинской премии. Многие нисате-. ли награждены орденами` Советского Союза. В послевоенные годы наблюдается новый од’ем украинекой советской литературы. Итоги, © которыми приходят наши писатели в своему второму с’езду, значительны. На Украине появилоеь немало выдающихся новаторских проязведений во всех жанрах. Сопиалиетический резлизм, — несомненно, становится безраздельно господствующим методом. Весь опыт советской украинской литературы наглядно доказал, что некоторые писатели, пытавшиеся найти свой «особый» путь в стороне от соплалистического реализма, на ложно-романгических, натуралистических и формалистических задворках, неизбежно заходили в творческий тупик. Так произошло се Ю. Яновским и И. Сенченко, не пожелавшими прислушаться к голосу справедливой, острой критики их антиреалистических, националистических в своей основе произведений, Среди самых выдающихся литературных событий” последних лет особенно радостно появление многих талантливых молодых сил. Речь идет не 00 одном или двух молодых писателях; в последние два года на Украине выпущено около 40 первых SHAT молодых авторов, — многие’ из них по праву заняли видное место в украинской литературе. Роман А. Гончара «Знаменосцы», удостоенный Сталинской пре MBH, стал одной из любимых книг советского читателя. Книги В. Попова, Й. Рябокляча, Д. Ткача, Л. Сернилана, сборзики стихов П. Воронько, Н. Руденко, М. Отельмаха, А. Пидсухи, Н. Тахого, П. Бибы, М. Познанской заслуженно оценены, как крупные достижения укрзанской литературы. _ В лигературу вошая новые люди. Cepжант минометног» взвода А. Гончар стал автором одного из лучших романов об Отече» ственной войне. Участник знаменатого Ковпаковского рейда WI, Bopousto начал еще в 1 дня писать стиха для партизанСоветекой Украины Украинская советская литература рождалась Тогда, когда Украина, одновременно с другими братсками республиками, нахоила на путах. пеории свою дорогу к новй жизни, 5 сонналилму. Наша литерату-. 78 рождалась в похолах Первой Конной аруии, -в незабываемые: дни; котла’ -еоветские люда героически боролись с врагами, зазватчиками, боролись и зав: евывали 680- бу. Стареют вели, бтареют люда, Name меTal] стареетл Ho не” забупутся ‘никогда те произнедения `пнеателей Советской УхрапНЫ, которые были острым оружием наро43 в первые послереволюционные годы и вторые сегодня’ рассказывают нам о. пафе и’ героике тех незабываемых лет. Четырнадиать лет прошло. в тех... пор, 1ав состоялся первый с‘езд пивателей Украны и как пибагеля Советского” Союза собралиеь на первый свой Всесоюзный сел. Первый с’езд писателей Украины u Ceay писателей Советского Союза вызвали значительный под’ем идейно-5удоже„венного уровня нашей литературы. Борьба за партийность литературы, борьба за ве высокоидейное значение. — вот что. окрыляло. украинских советеких писатедей _цосле первото нашего с’езда, вот чт было путеводной Звездой в’ их’ работе. рясь с вражлебными Теченияма в исКуестве; советекиеё уйрайнсвие ийсатели доGane, значятельных успехов в овладений Методом еопиалистического реализма. ‚ Прошедшие co дня первого с’езда Годы были голами раснвета нашей литературы. Ие только украинские читатели, ной весь ‘оветский ‘народ знает и любит. произведения А. Корнейчука, П. Тычины, М; Бажа ва, В. Сосюры, М. Рыльского, А. Головко. . Панча, Ивана Ле, И. Кочерги, П. Усенко, Ю. Сиолича и многие друтие книга пиеётелей старшего поколения. Он знает и цеHAT произведения второго поколения — 0. Десняка, А. Малышко, Н. Рыбака, Л. Дмитерко, А. Шияна 0. Иваненко. 4. Дматерко, BK Собко. В 1939 году произошло историческое coбытиё в жизни украинекого народа: во0ссоединение всех украйневих земель в едином советском украинском государстве. В нашу литературу пришли писатели из чис1a передовой интеллигенции западных 06- ластей — П. Козланюв, 0. Тудор, А. Гаврилюк Ирина Вильле, польская писательвица Ванда расилевевая, уже тогда имевшая мировую известность. Советекие писатели Украины. saboraaues о всестороннем развитии братских ‘национальных литератур, и ч& Украине успешно работали русские, молдавские, еврейские писатели. Украинский читатель знал в переводах лучшие образцы литературы великого русского народа, и лучшие образцы украинской советской литературы быстро делались достоянием русского читателя: `Толы Великой Отечественной войны бы‘ли временем сурового испытания для всего советского нарола, В форме офицера ий. соллата пошел украинский советский писзтель на фронт, неутомимо ` работал в далеком тылу. Пламенным свойм словом ов вдохновлял советских людей иа подвиги. Украанская советекая литература веками была неразрывно связана е латературой великого русскою народа я пругих народов нашей Родины. В дни войны эта дружба ‘была освящена кровью; за С0вэт скую Украину боролись вывы @ велякого русского народа; и всех братекчх народов. 918 дружба окрепля й в тылу, ибо увраинских совотсних писателей, как и весь украинский народ, словно родных, пранинала наша Москва, Урал, Сибирь, Башкиpaz,