ИЗ ИНОСТРАННОЙ ПЕЧАТИ
	’ЗАКЛЯТЫЕ ДРУЗЬЯ
	JHHCKHM Ми

брошюру, посвященную поведению и прие-   министерст выражен  И.
пятся на откровенные выражения для 0б*

мам американской дипломатии, Брошюра
‘эта специально предназначена для ориен-   рисовки своих американских коллег, Что
они рекомендуют противопо-

тировки и инструктажа чиновников иИзЗ  же, однако,
коварству и грубости  американ-

«Форейн офис». „Американская разведка,   ставить
раздобывшая этот документ, видимо, ре- цев? Как они’ намерены парировать их на“
жим и ту бееперемонность, о которой они

‘шила, что именно сейчас настало время
т лвл.   прелупреждают © таким недовольством?
	TIMI, ЕЕ FA СХ

предать его гласности. «Мэгэзин дайд-
жесл»  об’ясняет это Так: «в тепереш-
нее напряженное время необходимо, чтобы
американцы знали, что о ‘них Hav caMOM Je-
ле думает Англия». Иначе говоря, как раз
в момент оказания весьма серъезного дав-
‘чения на Англию американские монополии
	He прочь использовать и этот «козырь”.

ЕС AARP Tae
	ДЕН ГИ.

Брошюра многозначительно озаглавлена
«Сотрудничество»; однако, по утверждению
«Мэгэзин дайджест», это «несколько дез-
ориентирующий заголовок». Газета  «Нью-
Йорк геральд трибюн» идет еще дальше в

МТ enwud ANS.
	eS ON >

шюры: То’ ее. утверждению, брошюра. вы-
держана в духе презрения к американцам и
учит использованию макиавеллистских при-
емов в обращении с ними.
	Авторы ` «Сотрудничества» весьма крити-

И wap IT.
	Пр ани «roDlore
Оказывается, что представители «гордого

Альбиона» в лучшем случае готовы на то,
чтобы показать «кулак в кармане». Вот
почему в качестве наиболее «грозного»
средства борьбы с американской диплома
тией они рекомендуют... приспособление к
ней и к её требованиям. И, как бы пред-
восхишая некоторое недоумение, ‘могущее
возникнуть у тех, кого они инструктируют,
составители брошюры настаивают на том,
что приспособляться к американцам нужно
во что бы то ни стало, несмотря на то, что
такой процесс кое-кому может показаться
«скучным и очень раздражающим».
 Детализируя это руководящее подхалимч
ское «указание», его авторы переходят к
практическим конкретным советам. И здесь
они рекомендуют «принимать американцев
во всех случаях, плохих или хороших, та-
	чески оценивают пресловутый ОМ и
ский образ жизни» и так называемый «аме-   Кими, как они есть», и «He пытаться воз.

риканизм», считая их отнюдь, не выраже- действовать на мнение американцев путем
он   напменного’ отношения К ним».
	надменного  отношения К НИМ».

Документ является неплохой иллюстра-
цией к современному‘ состоянию англо-аме
риканских отношений. С одной стороны; он
подчеркивает глухую вражду между Анг-
лией и ее наглым, вероломным и бесцере-
монным американским «покровителем» и
«партнером»; с другой стороны, он от.
крыто прокламирует необходимость капи-
туляции перед монополиями США. Как
мы видим, ‘именно этой тактики. придер-
живались, например, Бевин ‘и Криппс во
время недавних переговоров в Ващингтоне,
результатом которых явилась девальвация
фунта. Уж это ли не блестящий образец
полного приспособления ко всем требова-
ниям липломатии Уолл-стрита!
	железом двери. Здесь вход в’ двухметро-
вый бетонированный’ колодец. Вторично
Вебера допрашивали уже здесь. После пер:
вого  «допроса»  Вебер вернулся в камеру с
	oe “

нием «национального духа», а всего лить
орудием для достижения определенных аг-
рессивных, целей как внутри, так и вне
США.

Характеризуя своих. американских парт-
неров, английские дипломаты подчеркивают,
что у них «общий уровенв честности и от-
кровенности невысок...». «Американцы часто
без предупреждения нарушают заключен-
ные ими соглашения, если это может при-
нести им прямую выгоду», — говорится в
брошюре. Далее следуют жалобы на неиз-
бежную сложность сотрудничества с аме-
риканцами, которые «могут принять важ-
ные решения, не подумав даже о том, что-
бы проконсультироваться с другими, непо-
средственно заинтересованными сторонами».
	Австрийский профсоюзный деятель Франц
Вебер был арестован американскими вла-
стями и подвергнут зверским  истязаниям
за то. что отказался снабжать «информа-
	АМЕРИКАНСКОЕ ГЕСТАПО. В ВЕНЕ
	А АСЕ

цией» американскую контрразведку в распухшим лицом, воспаленными глазами и
Австрии. окровавленным . ртом, ‘причем один из. над-

Газета  «Эстеррейхише фолькспитимме» зирателей предупредил его, что второй, до.

en ИО К а оз ами
	прос будет страшнее и что в бетонирован-
ном колодце, уже неоднократно «исчезали
люди».

Газета публикует также показания само-
го Вебера, рассказавшего обо всем, что ему
пришлось ` пережить в застенке американ»
ского гестапо в Вене,

‚«После первого же заданного’ вопроса
мне был нанесен сильный удар ногой—
заявляет Вебер. — Затем удары ногой стали
перемежаться с ударами, = наносимымн
шлангом, наполненным водой. После этого
меня заставили стать лицом к стене, под-
нять руки и стоять на одной ноге, Затем
меня бросили на пол и снова избивали,
время от времени обливая водой, чтобы
привести в чувство. Этот «допрос» продол»
	опубликовала подробности этой расправы
над Францем Вебером.

Долгое время арестованный находился в
вилле, принадлежащей начальнику  вель-
зерского отделения контрразведки США.
Эта вилла служила не только тюрьмой и
камерой пыток, но и местом. казни, Об
этом сами американцы поставили Вебера в
известность с целью устрашения.

В подвале виллы находится темное по-
мещение, площадью в 4 на 5 метров, где
производятся допросы и арестованные под-
вергаются пыткам. Одним из главных ору-
дий пытки является мощный прожектор,
направляемый прямо в лицо человеку, ко-
торого допрашивают. Через несколько ми-
нут глаза допрашиваемого начинают сле-
	зиться, а спустя еще некоторое время’ он   жался 19 часов».
испытывает неописуемую боль в глазах. Таковы нравы американской  «демокра
Рядом с упомянутым подвалом находится   тии», насаждаемые  колонизаторами Уолл-
	стрита в. марщаллизируемых странах,
	ИЗДАТЕЛЬСТВО ИНОСТРАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
	вторюй, куда ведут две ‘тяжелые, обитые
	«МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ»
		В ‘экономических отношениях, — указывает»
ся. далее, — американцы широко применя“

ют метод «грубого давления».
 Как мы видим, эксперты из британского
с лвегпотва’ иностранных дел не’ cKy-
ИУ 1
	«Частное мнение Джона РУЛЯ” т бон.
звал американский журнал «Мэгэзин дайд-
жест» изданную в секретном порядке анг-
лийским министерством иностранных дел

en аб: meri, bn ПОоЙеСФ-
	ного локомотива, — портрет вождя ки-
тайского народа Мао Цзе-дуна,

Вторая литография — «Раздел земли».
На ней воспроизведен текст резолю-
пии Всекитайского с’езда коммунисти-
ческой партии 1947 года об аграрной
реформе.

Справа — плакат «Долой американ-
ский империализм, изображающий
бойца Народно-освободительной армии,
завершающей очищение родной земли
от предателей и врагов китайского
народа.
	В Москве в государственном музее
восточных культур на-днях откры-
вается выставка «Плакат и трафика
Народной республики Китая». К эксно-
зиции готовится около. 250 произведе-
ний, отображающих героическую на-
ционально-освободительную борьбу ве-
лиЕсго китайского народа, его истори-
ческую победу и строительство новой
жизни на освобожденной земле. Мно-
гие работы датированы 1949 годом.

Ha выставке булут представлены
	графика, революционный плакат, гра-
вюра, политическая MapuKarypa, ли-
тография, лубок. По мере поступления
новых произведений. выставка посте-
пенно будет пополняться.

Сегодня мы воспроизводим две лито-
трафии и один из плакатов, поступив-
ших на выставку. Цветная литография
«Дадим. больше паровозов — поможем
фронту!» (тервая слева) развивает тему
возрождения промышленности новой
республики. В центре пятиконечной
звезды, изображенной на груди мощ
	nom Китайская литература на подеме

 
	Прогрессивные китайские писатели пони-
мают, чо отразить современную действи-
тельность своей республики —— это преж-
де всего показать ведущую роль перело-
	вых людей из народа, коммунистов. 06
	этом хорошо сказал в своем выетупле-
нии по радио круннейпгий китайский пи-
сатель Мао Дунь. «Вождем и организато-
ром рабочих, крестьян и солдат в созда-
нии этой великой эпохи является комму-
нистическая партия Витая; если вы В
произведении описываете рабочих, кресть-
ян и соллат. а читатель не может при
	этом увидеть, что этими рабочими, RBpe~
	стьянами и солдатами руководит воммуни-
етическая партия,— значит это произведе-
ние серьезно противоречит действительно-
сти».

“Еще до земельного закона 1947 года
бригады под руководством коммунистов
проводили земельную реформу, конфиско-
	вали земли помещиков и. национальных
‘предателей, освобождали крестьян от ка-
	бальной аренды и гнета ростовщиков. В
этой работе участвовали также писатели.
В результате появилось несколько романов,
посвященных переменам в жизни китай-
ской деревни. В конце 1947 года вышла
цервая часть романа Чжоу Ли-б0 «Ура-
тан». Роману поедпосланы слова Мао Цзе-
дуна: «Пройдет очень немного времени, и
сотни. миллионов, крестьян поднимутся из
всех провинций Центрального, Южного и
Северного’ Битая. Они будут стремительны
и непреоборимы, как ураган, и никакая
сила не слержит их». Действие. романа
	‘происходит летом 1946 года; здесь описана
	борьба нового со старым в одной из маньч-
	журеких деревень, куда послана из города
	бригада под руководством коммуниета (я0.

Известная китайская писательница и
общественный деятель Дин Лин, сама уча-
ствовавшая в июле 1946 года в одной из
бригад по проведению земельной реформы,
в 1948 тоду выпустила роман о новой де-
ревне «На реке Сантань». Этот реалисти-
ческий роман в переводе на русский язык
опубликован в журнале «Знамя».

Преобразованиям в китайской деревне
посвящена также повесть одного из’ самых
популярных в настоящее время писателей
Чжао Шу-ли «Перемены в Лицзячжуане»
(повесть эта’ в переводе на русский язык
опубликована в журнале «Дальний В0-
‘еток»). Чжао Шу-ли стал широко ивве-
стен своими рассказами «Женитьба ма-
ленького Эр Хэя», «Песни Ли 1Ю-цая»,
  “Bab 0 том, как переродилась Мэн Сян-
ин» и др., в которых он рассказывает о
новой деревне. _
	Прогрессивная китайская ивтеллиген-
ция стоит в первых рядах борцов за но-
вый Китай. Она имеет славные боевые
традиции. №е старшее поколение поднима-
ло «движение 4 мая 1919 года» за новую
культуру. Великим героическим знаменос-
	нем этого лвижения был основоположник
	новой китайской литературы dy Сбинь, по
выражению Мао Цзе-дуна, «самый настоя-
щий. самый мужественный, самый  вер-
ный, самый преданный, самый страстный,
невиданный доселе национальный. герой».

В настоящее время происходит об’еди-
нение прогрессивной интеллигенции веего
Витая. В июле 1949 года состоялся Вее-
китайский с’езд деятелей литературы и
искусства, на. котором присутотвовало б0-
nee 600 человек. Сюда прибыли люди,
имена которых известны каждому китай-
пу, люди, которые много, лет подряд бо-
ретея за счастье народа. Были и. те, кто
лишь в голы войны начали писать и ‘уже
сумели доказать свою. преданность делу
демократии. \

Вее лучшее, все самое талантливое с9-
брал демократический латерь.  Централь-
ный комитет коммунистической партии Ви-
тая в поздравительной телеграмме с’езду
отмечает. что за тридцать лет, прошедигих
со. времени. возникновения «движения
4 мая» за новую культуру, впервые 00’-
елиняются деятели культуры в общегоеу-
дарственном масштабе. Все это стало воз-
можным благодаря победе народной рево-
люции, благодаря установлению народной
власти. ;

Прогрессивная китайская литература за
последние тридцать лет проптла большой и
	нелегкий путь. 970 были тридцать лет
борьбы с реакцией, с иностранными за-
хватчиками. борьбы за просвещение ки-
	тайского народа. за приближение литера-`
туры к народу, за тесную связь е наро-
том. И все эти годы китайская литерату-\
ра имела перед собой вдохновляющий
пример советской литературы.

В мае 1942 года в Яньани происходило
совещание по вопросам китайской литера-
туры. На этом совещании Мао ПЦзе-дун
выступил с речью, ‘которая определила
дальнейший путь развития китайской ли-
тературы. Вождь коммунистической  пар-
тии поставил перед писателями задачи,
выполнение которых должно  слособетво-
вать основной цели —— служению народу.
«Мы должны поднимать и возвеличивать
народные массы, — сказал Мао Цзе-дун,—
труд и борьбу народа, народную армию,
народную партию.

..Вее, что мы пишем, должно `епособет-

и ро Ач
	В «Песнях Ли Ю-цая» Чжао Шу-ли
показывает борьбу крестьян © помещика-
ми: Еще ярче отображает тисатель эту
борьбу в «Переменах в Лицзячжуане».
Перед нами проходит жизнь шаньсийской
теревни за более чем десятилетний период.
Кончается повесть капитуляцией Японии,
и здесь ярко показана ненависть свободо-
любивого китайского народа к своему веко-
вому врагу. Мы видим в этой повести
коммуниста, ведущего за собой крестьян,
не ототупающего перед трудностями. Неда-
ром китайская критика говорит о повести
Ужао Шу-ли как о значительном достиже-
нии литературы.
	В. борьбе за ‘создание ‘нового демокра-
	тического Китая ведущая роль как в 00ю,
таки в труе принадлежит рабочему
классу. Й все же рабочий. как литератур-
ный герой изображается в китайской ли-
тературе пока реже, чем крестьянин. Тем
более знаменателыным оказалея вышедший
во второй половине 1948 года роман Цао
Мин «Лвижущая сила». Это роман © HO-
вых рабочих, трудящихся не на капитали-
ста, а на себя, о новом отношении к тру-
ду. «Герои получают награду». —— вазы-
ваетея последняя, десятая глава романа.
Три человека вылвинуты в качестве героев
трула,‚ и один из них, Сунь, избирается
заместителем директора: гидроэлектростан-
пии. Несколько человек приехало осмотреть
производство. Олин из них замечает:
«Главная движущая сила здесь — вода и
масло». но его поправляют: «Главная дви-
жущая сила здесь — замечательные рабо-
tne», «Если бы не руководство демократи-
ческого правительства, то и рабочие ниче-
		бавтяет в свою очередь Сунь.

Мы взяли несколько наиболее показа-
тельных для нынешнего состояния китай-
ской литературы произведений из того
большого числа романов, повестей, расека-
зов, пьес. поэм, стихотворений, народных
сказаний, которые вышли за последние
два-три года в демократическом Китае.
Они свидетельствуют о лом, что китай-
ская литература находится на под’еме.
Протило немногим больше семи лет со вре-
мени исторического выступления Mao
	[зе-хуна о литературе, и за эти семь лет
	многое претворено в жизнь. . Изменились
люди и выросла литература. Выходят де-
сятки журналов, множество книг, и все
сложнее и ответственнее становятся зада-
чи, стоящие перед: китайскими писателями.
Не может быть сомнений в том, что. китай-
ские писатели достойно справятся с этими
благсродхными задачами, ;
	выдают за подлинное мировоззрение писа-.
теля. Но эти попытки обречены на про-
вал. Путь Анатоля Франса к постижению
истинных законов Развития общества был
нелегким. Он соверпгил на этом пути не-
мало ошибок. Но он находилея в непре-
станном движении вперед. Слабые стороны
его мировоззрения: нашли отражение и в
его художественных произведениях. Это
снижало силу его ударов по внупавтиему
ему отвращение буржуазному миропоряд-
ку. Однако могущество его художественно-
Го таланта, сила ето сатирического пера
‘были достаточно велики для того, чтобы
противник ненавидел ео и за эти, порой
ослабленные удары.

Не только своими художественными про-
изведениями, беспощадно  разоблачавшими
THYCHOCTD и мерзость буржуазного обще-
ства, боролся Анатоль Фране с теми, кто,
по его. словам, являясь «вратами мира
и свободы,.. грозят раздавить демократию,
обрушив на нее’ все, что ие мыелит вовсе
или мыелит только против мысли...». С
мламенными речами обращалея он к мното-
людным собраниям трудящихся Парижа, &
ето страстный голос часто звучал со стра-
ниц. прогрессивных французоких газет.

Анатоль Фране не был только писате-
лем. Созданный. буржуазной критикой миф
© «затворнике в башне из слоновой кости»,
«екоптическом  созерцателе окружающей
жизни» является своекорыстной. ложью,
назначение которой — скрыть за фигурой
«писателя в халате» подлинный облик
неутомимого и прогрессивного обществен-
ного деятеля, до конца своих дней не
покихавитего арены политической борьбы.

В качестве  предоедателяо возникитего
еще в 1905 году «Общества друзей рус-
ского. нарота» Анатоль Фране с воодушев-
депием и страстыю боролся за раепроетра-
нецие правды о русской революции. Он
беспощадно клеймил гнусный 60103 фран-
цузеких банкиров с российским самодержа-
	вием и в то же время говорил о величай-.
	шей готовности французекого народа пред-
	ложить. 6003 и дружбу «мужественному,
	храброму, великодутному русскому на-
роду».

Тогда же, в 1905 году, Анатоль Фране
писал: «Русская революция — революция
	вовать об’единению, движению вперед, еди-
нодушию в боевом порыве, уничтожению
всего отсталото, под’ему всего революцион-
ного...»

О: восприняты как руковод-
этво к действию не только яньаньскими
писателями, но и всеми передовыми лите-
раторами Китая. В литературе освобожден-
ных районов Китая, как это снова отме-
тил в марте 1949 тода один из руководи-
телей Всекитайской ассоциации работников.
литературы и искусства критик Чжоу Ян,
появились новые герои — рабочие, кре-
стьяне, соллаты. Эти терои были новыми
не тользо потому, что они были рабочими
или крестьянами, но и потому, что в них
проявлялись новые черты освобожденного
от гнета человека.

Korma войска Народно-освободительной
армии освободили Мукден, писательница
Цао Мин пошла на паровозостроительный
завод. Она предложила выпускать ‘завод-
скую стенную газету. Рабочие за три дня
принесли тридцать статей, стихов, рисун-
ков. Пусть они были не очень совершен-
ны, эти впервые в жизни авторов написан-
ные статьи, но в них было стремление к
новой свободной жизни, была забота о сво-
ем заводе, были большие и нужные мысли.
Сейчае на заводе выходит общезаводекая
тазета-многотиражка, организованы лите-
ратурные кружки, оркестр, драматический
коллектив.

Проявились могучие силы великого на-
рода, подтверждающие слова Чжоу Энь-лая
0 том, что наша эпоха есть эпоха народ-
ных тероев. Bor 06 этих-то людях, о тех
изменениях, которые они совершают в жиз-
ни, о тех изменениях, которые совернтают-
ся в их душах, и пишут китайские писа-
тели.

После того как Советская Армия в ав-
`тусте 1945 тода освободила Маньчжурию
от. японских захватчиков, центр деятель-
ности прогрессивных писателей  переме-
стился на северо-восток, где стали выхо-
дить журналы «Литература  северо-восто-
ка», «Знание» и др. В этих журналах пе-
чаталиеь небольшие рассказы, в которых
многое еще не было показано, но героями
этих произведений были уже новые люди,
люди демократического Китая. Выходили
повести и рассказы о героях войны в Япо-
нией, 0 тех демократических преобразова-
ниях, которые соверигалиеь па территории
освобожденных районов.

1947 — 1948 гг. явились годами ново-
го под’ема китайской демократической ли-
  тературы. Китайские писатели сумели по-

 

 

 
	Вазать и подвиг солдата и созидание но-
вой жизни в освобожденных районах.
	трироду. (В серии «Рассказы о хорощем опы-
ге»). 78 стр. Цена 1 р,
Кронов А, В заволжекой степи (Молодежь
одного колхоза). 118 стр. Цена 1 р. 15 к.
Луконин М. Сталинградская книга. В книге
цва раздела: Начало дня и Рабочий день,
125 стр. Цена 3 р. , :
Оленич-Рнененко А. B
245 стр. Цена 8 р. и
Платов Л. Архипелаг исчезающих островов.
повесть.
и приключений»). 110 стр. Цена 5 р.
Тушкан Г. Джура. Второе издание, перера-
ботанное и дополненное. 351 стр, Цена 13 р.
Тренев В. Путь к океану. (Исторический
очерк). 238 стр. Цена 8 р.
Ферсман А. Мои путешествия, 150 стр, Цена
5p. 50 к, .

горах Кавказа.

(«Библиотека научной фантастики’

Трей Д. Правда об Американском легионе»
188 стр. Цена 9.р, 20 к.

Неруда П, Стихи. Перевод с испанского
Ф. Кельина, О. Савича, И;  Тыняновой,
И. Эренбурга; вступительная статья И. Эрен-
бурга. 158 стр. Цена 5 р, 50 к.

Правда о Греции, Голубая книга, Издана
Временным демократическим правительством
Греции, Перевод с французского и преди-
словие к русскому изданию Ю. Звягина,
208 стр, Цена 9 р, 60 к.

Правда о Вьетнаме, Перевод с француз-
ского Г. кременко и 11; Богиной; вступитель-
ная статья В, Васильевой. 168 стр. Цена 8 р.
40 к.  

Спивак Д. Американский фашизм. Перевод
с английского Д. Куниной; предисловие
В. Леонтьева. 72 стр. Цена 2 р. 90 к.

Труд и капитал в США. Сборник фактов,
Перевод с английского Г, Владимирского
и Б. Грудинко, 152 стр. Цена 8 р, 80 к,
	вызывает ненависть. Вот почему и сеичас
не прекращаются попытки  оболгать я
оклеветать его творчество,

«Каждое слово Анатоля Франса — от
дьявола!» — истерически — провозглашают,
как и двадцать пять лет назад, ватикан-
ские мракобесы,
	всемирная... На берегу Невы, Вислы и
Волги — вот где решаюля ныне сульбы
новой Европы и будущего человечества».
Не удивительно, что в первые же дни Ок-
тября его голос борца за прогреес зазвучал
© новой силой и новой страстью, Это был
толос писателя-борца, который искренне,
	Вс. ИВАНОВ

 

Ацатоль Франс—писатель и борец
	К 25-летию со дня смерти
o
	 

все сочинения Анатоля Франса в «лику»
запрещенных.

С особенной яростью буржуазная крити-
ка набросилась на‘цикл романов Анатоля
Франса, об’единенных названием «Совро-
менная история». Она сделала все, что
было в ее силах, чтобы преградить путь в
читателю этой эпопее,  разоблачалющей
кондотьеров буржуазной Франции, полити-
канов-карьеристов и кандидатов в «бона-
партики».

Однако, несмотря на все усилия ве
азных писак, эти романы обошли весь
мир, служа делу социальной справедливо-
сти, служа истине!

В социальной утопии «На белом камне»,
книге, внервые напечатанной в «Юмапите»
в 1904 тоду, Анатоль Фране говорит о бу-
дущем обществе, о неизбежанюй победе со-
циализма. Правда, утопия Франса порой во
многом политически наивна. Но 9 ни в
коей мере не снижает достоинетв книги,
написанной человеком большого и ориги-
нального таланта, писателем, который пре-
восходно знал буржуазную культуру, от
четливо видел весь процесс ве распада и
описал ето своим беспощадным пером.

Вепомните строки из «Белого камня»,
относящиеся к Америке. И вдумайтесь в
тот фавт, что написаны’ они почти пол-
века назад! Вакая прозорливость, какая
широта ума, какая могучая правда rpemut
в‘ этих. грозных crponax! .

«..Вы разве’ не ‘видите, ‘970 ны
становится воинетвенной?” После’. превра-
‘щения Вубы. в вассальную республику,
после аннексии Гавай, Порто-Рико, Филин-
пин уже нельзя отрицать, что Американ“
ские Штаты превратились В завоеватель-
ную нацию, Олин американский публицист
(Лэд сказал при амлодисментах ° всех
Пртатов: «Американизация мира на полном
ходу». А тосподин Теодор Рузвельт (тогдази-
ний. презилент.—В, И.) мечтает. водрузить
	звездное знамя над Южной Африкой, Авет-
ралией и Вебт-Индией. Господин. Теодор
Рузвельт империалисет И хочет, чтобы
Америка стала владычицей мира. На свое
горе он читал Тита Ливия. Завоевания
римлян не дают ему спать. Читали ли вы
ето речи?” Они воинственны. «Друзья мои,
деритееь,— говорит он,— деритесь отчаян-
но. Что хоропю на свете, так это зудары.  
Мы живем на земле для истребления дру-
гих. Те, кто говорит противное, люди 0ез-
нравственные. Не доверяйте мыелитетям.
Мы — современные римляне». Врасноречи-
вые слова, подкренленные военным флотом,
который занимает второе место в мире, и
военным бюджетом в миллиард пятьсот
миллионов франков...». ~

Эти слова и поныне бьют по американ-
CRAM империалистам, мечтающим о созда-
нии «мировой вашингтонекой империи»,
бьют с еще большей силой, ибо американ-
ский военный бюджет при Трумэне увели-
чилея во много раз, равно как и возросла
свора продажных журналистов, воепеват-
щих «американских завоевателей».

Однако вели многие явления нашей co-
временности позволяют именно теперь так
живо ощутить сатирическую прозорливоеть
Аналоля Франса, то они же с такой же я6-
ностью  вскрывают и глубину некоторых
онтибочных взглядов, долгое время тяготев-
ших над мировоззрением и творчеством пи-
сателя. Автор романов «Боти жаждут» и
«Восстание ангелов» высказал немало.
скептических соображений по поводу воз-
можности перестроить общество при помо-
‘щи революции. № чести писателя нужно
сказать, что в напряженной борьбе скеп-
тического начала его мировоззрения’ ео. вее
‘более укреплявшейся, ‘тлавным ‘образом,
нод влиянием революционной борьбы”. в
России, верой Е светлое: будущее ‘человече-
ства, эта вера одерживала верх. Враги ми-
ра и прогресса пытаютея играть на 0от-
дельвых ошибочных позициях  Анатоля
Франеа, пытаются составить из заблуж»
дений великого писателя некую «философ-
скую систему» и, противопоставляя ее
прогрессивным идеям’ творчества Франса,
	° Анатоль Франс прожил долгую жизнь —
восемьдесят лет, из них свыше полустоле-
тия он отдал литературе. Пятьдесят’ то-
мов — таково его многообразное и мното-
гранное литературное наследие, итог его
неустанного и вдохновенного труда. Франс
был и романистом, и поэтом, и публици-
стом. И чем пристальнее и дольше он
втлядывалея в мир, тем яснее раскрыва-
лись перед ним пороки и язвы буржуазного
общества. т

Выдающийся мастер художественного
слова, он. был беспощадным обличителем
этих пороков и язв. Облик Анатоля Франса
в начале его творческого пути предетав-
‘ляется мне таким, каким его описал Ромэн
Роллан в своем дневнике. Я вижу этот
«тяжелый, суровый, неуверенный, уста-
‘лый взгляд», усталый от дум и сомнений
в том, удастся ли ему осуществить свои
творческие планы. .

Уже первый ем. роман  «Преступле-
ние Сильвестра Боннара» был посвящен
новой теме -—— взаимоотношениям ученого
и окружающей его среды. здесь не только
новизна темы увлекла читателей — увлек-
ла смелая ее постановка, увлек замысел
художника, показавшего на судьбе своего
героя, как далека в условиях буржуазного
общества наука от народа, как ломает и
уродует капиталистический строй весь
уклад жизни ученого, порабощая научное
творчество, превращая библиотеки и лабо-
ратории в своего рода камеры одиночного
заключения. ^

«Преступление Сильвестра _ Боннара»
открывает длинный список романов Ана-
толя Франса, из, которых каждый в той
или иной мере отражал настроения И ду-.
мы передовых кругов французского обще-
ства п всего французкого народа.

Йрония Франса беспощадно обнажала
далеко заедиий  процесе тниения вето
буржуазного общества. т

Не ‘удивительно, что сразу же после
выхода вольнодумно-атеистического романа.
«Восстание ангелов» Ватикан издал указ,
‘запрещающий чтение романа, как «на-
писанного рукой дьявола». Восемь’ лет
спустя в 1922 году, Ватикан причислил

 
	 
		‚в ‘неделю: по’ средам и субботам.
	О ОВ UPEBETCIBOBadL POR-  Xonol aMepHRaHCRHX империалистов,
дение нового мира. Марсель Кашен в 0д- франпузский писатель Франсуа Мориак, с

ной из своих статей рассказывает, какой   циничной откровенностью  призывающий
	«привыкнуть жить с грязной совестью», —
с деланным ужасом открывает у Франсез
такую черту, как «отрасть к разруше-
нию», «Анатоль Франс превращал в пред-
мет насмешки все, к чему он прикасал-
ся», — вставляет и свою реплику в этот
хор лженов и предателей Эптон Синклер.

Веем трубадурам самой махровой реак-
ции и проповедникам  космополитических
«теорий», разумеется,  ненавистен писа-
тель, сказавший © такой исчерпывающей
простотой:  «Капиталистический строй
создал во Франции, как и во всем миро,
интернационал трудящихся и космополи-
TH3M банкиров»,
	яркий и глубокий отклик вызвали У Ана-
толя Франса великая победа русекого про-
летариата в Октябре 1917 года и дальней:
шее социалистическое строительство. «Всей
душой, всем своим пламенным сердцем сле-
Дил он за успехами революции, привет-
ствуя каждую новую победу большевиков.
Я помню, как векоре после моего возвра-
щения из России в 1920 году Анатоль
Франс попросил меня рассказать о моих
впечатлениях, 0 людях, с которыми я
ветречалея, о событиях, которым я был
свидетелем. В течение нескольких часов
OH жадно слушал мой рассказ, добиваясь
от меня мельчайших подробностей, желая
знать все о перспективах развития. новой
	эл ву © моропоюиарвал разБития ROBO Им, лакеям поджигателей войны, не-
России. Я рассказал ему, что Ленин высо-   навистен писатель,  обращавшийся к ин-
ко оценил его статьи в защиту революции,   оллигонции со словами: «Кель только
и это глубоко ero взволновало». aden tetra) mpm ИАА О
	одна сила, которая может обеспечить мир
надежным, я бы сказал, научным ©1060-
бом, это— сила пролетариата...»

Эти слова, сказанные задолго до наших
дней,  кажутоя произнесенными только
‘вчера с трибуны вроцлавского или париж-
‚ского конгресса сторонников мира!

Чествуя память Анатоля Франса, все
мы — люди, горячо и гневно  ненавидя-
щие поджигателей войны,—с ‘полным пра-
BOM видим в Этом выдающемся писателе и
‘борце’ за ‘мир нашего’ друга и сорат-
ника. Мы вспоминаем слова, обращенные
им к французокой молодежи; «Вы будете
счастливее нае и столэете болето чем
	В день пятилетия Октября Франс обра-
тился к Советской России с приветотвием,
в котором открыто выражал свое звосхи-
щение революцией, которая «дала миру,
впервые за многие века, пример власти,
созданной народом и для народа».

Непобедимым оружием, каким мастерски
владел Анатоль Фране в своей неутомимой
борьбе, за мир, прогресс и демократию,
было вдохновенное могучее слово правды.
«..Анатоль Франс и немало других — Bee
это были безукоризненно правдивые и
суровые обличители пороков командующе-
ro класса», — писал А. М. Горький. под
	OE ом 5. Ш, ПОРЬКИИ, ПОД-   Счастливее нае и сделаете больше, чем

черкивая обличительную и разоблачи-   мы... Нокидая вас, я бережно унеёсу с со-

Darke силу творчества и деятельности   бой мечту о том, что вы и после нас бу-
ана.   .

Worn ANNUITY Gd пол wenoanrnatrwaw AATnA с ча
	доте трудиться над укреплением союза Ha-
родов. и над устройством мирной жизни
на земном шаре»,
	Bor почему в лагере современных под-
жигателей войны имя Франса неизменно
	  лавный редактор В. ЕРМИЛОВ. :

Редакционная коллегия: Н, АТАРОВ, А. БАУЛИН (зам. главного редактора),
Б. ГОРБАТОВ, А. КОРНЕЙЧУК, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ, М, МИТИН,
Н. ПОГОДИН, П. ПРОНИН. А. ТВАРДОВСКИЙ. : oo.
	т — [ 6-47-41, Г 6-31-40
отдела писем — Г 6-38-60

‚ отделы: литературы ‘и искусства — Г 6-43-29,
‚ издательство — К 0-36-84. Г 6-45-45.
	 

 

Адрес редакции. и издательства: 2-й Обыденский пер., 14 (для телеграмм — Москва, „Литгазета); Телефоны: секретариат
. внутренней жизни — Г 6-47-20, международной жизни — Г 6-43-62, науки = Гб 39-20, информации -- Г 6-44-82, от
	 

Типография имени И, И, Скворцова- Степанова, Москва, ‚ Пушкинская. площадь, 5