ООШ
Сергей ЛЬВОВ
o
Ивана Ивановича Аржанова — талантливого хирурга, страстного новатора в науке, человека огромного таланта и большой
души — бросила жена; Она ушла ю друTOMY, когда муж сквозь слепящую таежную пургу ехал в далекие якулекие улувы, где его ждали больные. Его обгоняли
легенды и песни, сложенные народом об
искусстве целителя, А вдогонку ему летело письмо от жены, которое зачеркива10 десять лет совместной жизни, любовь,
дружбу, уважение, общее счастье и общее
горе,
Пройдут месяцы: Иван Иванович поедет
обратно, оставляя в тайге десятки епаеенных жизней и добрую память о врачекоммунисте. Он вернется в свой опустевший дом, в комнату с голыми окнами
(«шторы Ольга сняла и Увезла с собой»),
й будет мучительно” искать об’яенения
уходу жены. .
История этого ухода составляет сюжет
романа А. Коптяевой «Иван Иванович».
Оправдание этого ухода составляет его
идею, .
Тема советской семьи -—— очень важная
тема. Онх еще недостаточно воплощена в
нашей литературе. Тем больше интерее, с
которым читатель встречает каждую новую
книгу, посвященную этой теме. Тем больше
ответственность автора.
От инженера человеческих душ ждут, чтобы он глубоко, не обходя никаких реальных вопросов, порождаемых живой жизнью, изобразил проблемы любви, семьи,
брака. Такая книга должна быть напиеана с позиций коммунистической морали,
Ведь ве будут не только читать, с ней
будут советоваться.
ем больше интерес к этой теме, тем непростительнее ее опошление,
«...Мне нечем было жить подле вас. Вы
тотовы были работать и за себя и за меня, & Чо же оставалось на мою долю?..
Тавров сумел подсказать то, что мне было
нужно. Он лучше меня самой разгалал
мои способности. Он стал моим задушевным советчиком, и это еблизило нас», —
так оправдывает свой уход Ольга Павловна в письме к мужу. Она-де ушла от мужа, чтобы найти свое самостоятельное
место в жизни, ушла потому, что муж не
помог ей получить специальность. На протяжении всего романа Ольга Павловна
стремится уверить 6ебя и окружающих в
том, что именно эти высокие побуждения
были причиной ее ухода. На протяжении
всего романа Антонина Коптяевва тщится
убедить читателя в общественно-значительном характере ‘конфликта, который
вызвал разрыв Ольги © мужем; писательHEA превращает ее уход чуть ли He в
подвиг общественном самоутверждения,
всячески поэтизирует его.
Семья и семейные отношения у нае —
дело общественное. Столкнувшись © факTOM разрушения семьи, мы не склонны
верить на слово ни Ольге Аржановой, ни
Антонине Воптяевой. Мы сами хотим убедиться в серьезности конфликта. который
разрушил семью. Для этого нужно сделать некоторые лонущения. Прежде веего, нужно забыть, что Ольга не проето
ушла «самоутверждаться» 0т мешавиего
ей в этом Ивана Ивановича, а ушла к
Таврову. приурочив начало своего «самоутверждения» к от’езду мужа в командировку, Но забудем на время это немаловажное обстоятельство. ,
Главная ошибка Ивана Ивановича в
глазах Ольги и автора романа состоит в
том, что он не склонен восторгаться, котда Ольга по совету случайного дорожного
знакомого решает заняться журналистикой. Более того, он не склонен прянямать
` веерьез ее первые писательские попытей.
Его слова, быть может, несколько дидактические, но очень верные: « — Тут надо,
помимо таланта, иметь огромную волю к
труду... В любом деле можно быстро 06-
наружить свою никчемность, а в художествах (литературе, в частности) стольKe бездарных людей путаетея pew
жизнь», — восприняты Ольгой как проявление крайней нечуткости, душевной черствости.
Мы полагаем, что Иван Иванович, человек. се огромной ответственностью относящийся к труду, имел основания не доверять серьезности ‘нового увлечения жены.
Но сделаем еше одно допущение. Ilouycram, чте Ольга деликом права, а Иван
Иванович неправ. Допустим, что журналистика действительно — настоящее призвание Ольги. р
Можем ли мы поверить, чю в наше
время Ольга Павловна не смогла бы упорным трудом и общественным признанием
этого труда доказать мужу свою правоту?
Разумеется, ве можем. .
Советский строй дает женщине HDpaво, — и реально это право обеспечивает, —
приобретать любую специальность и заниматьея любым трудом. независимо от епепиальности и положения мужа. Семья не
является, как это было раньше, препятствием. для общественного самоутверждения женщины. И хотя здесь приходится
сталкиваться с пережитками прошлого в
сознании людей, — стремление женщины
к сзмоутверждению не порождает в
наших условиях трагедий. Социальные
причины этой трагедии навеегла устранены. И именно потому, что этого конфликта нет в действительности, его на самом
леле нет и в романе, хотя писательница
всячески старается убелить нас. в наличий в романе конфликта общественного.
В характере Ивана Ивановича нет глубоко ‘укоренивиеихся пережитков прошлого.
Напротив, весь его образ, несомненно удавшийся писательнице, создает представление.
о болышом и смелом человеке, и характере,
цельном в труде, в любви и дружбе. Ничто
в произведении не убеждает нас, что причина ухода Ольги — характер Ивана Ивановича. Вся его ошибка состоит в том, что
он позже, чем восторженный Тавров, и позже, чем заинтересованная в. грамотных
корреспондентах областная газета, убеждается в том, что из Ольги может получитьея журналист, Иначе говоря. все лело в недостаточной прозорливости Ивана
Ивановича. то-веть в недоразумений — Heдоразумении, которое возможно даже в
десятилетнем браке. но которое не может
и не должно привести к разрушению COMBE
й к оправданию этого разрущения.
Ислинная причина ухола Ольга — уВлечение. Тавровым. Недаром в первом, б0-
лее непоерелетвенном — письме пна праето
Tamer мужу: «Я ухожу кю Таврову. (0-
всем. Жизнь 063 Hero для меня теАнтонийа Коптяева «Иван Иванович», «Октябрь», №№ 5, 6, % 8, 1949 г.
«Волжский альманах»
Секретариат Союза советских ‘писателей
СССР. заслушал отчет редакнионной кол:
‘легии «Волжского альманаха» (г. Горький)
и обсудил ‘6-ю и 7-ю книжки альманаха,
Редактор издания А. Елисеев познакомил
членов секретариата и ‘участников. обсуждения с работой альманаха и планами ближайших номеров.
Жизнь г. Горького и области, темы, подсказываемые делами горьковчан, начали
‘находить отражение da страницах’ альманаха. Вместе с этим издание еше изобилуOT мвогими недостатками, ‘
Повесть Г. Федорова «Солдаты», о положительно оцененная большинством выступавцих, критиковалась за недостатки в
композиции и языке, которые можно было
устранить при более тшательной работе
редактора и автора,
Альманах, опубликовав рассказ. «Большая дорога» и повесть «Алексей Карабанов» молодого талантливого о писателя
И. Денисова, также недостаточно хорошо
поработал с автором. Тщательное редактирование улучшило бы повесть.
Очерки двух последних книжек альманаха написаны на местные темы. Однако’ за
исключением «Колхоза «Трактор» и «Куз‘Hella первого класса» Г; Николаевой, —это
наспех, по одному образцу сделанные очерки. Материал, послуживший для их написания, лобыт «открытым способом», Ges
‘глубокого проникновения в его сущность,
ез попытки обобщения,
Споры вызвала поэма М. Шестерикова
«Валерий Чкалов». Некоторые участники
обсуждения нашли изображение в ней об‘раза Чкалова неточным, а также указали
на неправдоподобные детали в описании
‘быта и условий работы летчиков. Язык
поэмы подвергся строгой критике,
°® Стихи альманаха большинством выступавших были оценены как рядовые, подчае вялые и плохие. Неблагополучно об‘стоит дело с литературной критикой в аль‚ манахе,
Выступавшие особо подчеркнули плохое
редактирование материалов.
’ В обсуждении приняли участие Вс. Вишневский, В. Кожевников, А. Сурков, А. Ка‘раваева, С. Трегуб, Г. Федоров, М. Щес+
‘териков, Г. Николаева, И. Гринберг.
” Подводя итоги: обсуждения, Б. Горбатов
‘сказал, что в работе альманаха произошел
перелом в лучшую сторону, современная
тема заняла в нем главное место. Но это
‘только первые результаты, которые надо
‘закрепить и расширить. Вопросы борьбы
за идейно-художественное качество долж‚ны занять ведущее место в деятельности
’редколлегии «Волжекого альманаха».
Творческий вечер
кинодраматургов
Кинокомиссия. Союза советских. пихателей СССР совместно с Ломом кино ортанизовала вечер творчества ‘кинодраматургов
М. Смирновой (автора. сценариев ‘«Сельская учительница» и «Повесть о настоящем
человеке») и М. Папавы (автора сценариев
«Родные поля» и «Академик Иван Павлов»).
Был устроен просмотр фрагментов из
кинофильмов, поставленных по сценариям
М. Смирновой и М. Папавы. В’ обсуждении
приняли участие В. Марецкая, А. Столпер,.
Б. Дьяков, Г. Гребнер, И. Вайсфельд и
другие.
Роман о Первой Конной армии
В Цевтральном доме литераторов состоя“
лось обсуждение романа А. Листовского
«Калевые тропы», посвященного Первой
Конной армии. Обсуждение было организовано комиссией по военно-художествен:
ной литературе ССП. Книга. выпущена из.
лательством «Молодая гвардия».
Писатели, критики и пришедиие ва o6-
суждение участники боев Первой Конной
армии говорили о заслуге автора. Morb
тавшегося создать художественное произведение о славном пути одной из крупнейших воинских частей времен гражданской
ВОЙНЫ, {
В обсуждении романа приняли участие
генерал армии И. Тюленев, генерал-майор
ПП. Зеленский. писатель генерал-лейтенант
А. Игнатьев, Вс. Вишневский, полковник
М. Демура, майор С. Смирнов, Х. Мугуев,
Б Емельянов. А. Липатов.
целом положительно. ‘оценив роман,
участники обсуждения отметили ряд исторических неточностей. Генерал. армии
И. Тюленев говорил о том, что в следующем издании романа необходимо сильнее
подчеркнуть роль большевистекой партии,
‘ве вождей В. И. Ленина и И. В Сталина
`В организации и руководстве Первой Конной армии.
Была отмечена плохая работа редактора
‘над рукописью произведения.
Литературная хроника
‹...Прут срывается © мокрых гор, как
бешеный, и устремляет в долину целое море мутных бурливых валов... И, бывает,
уйдет уже с гор серая туча и ‘волны Прута
снова станут чистыми, серебряными, а черное отчаяние и кровавые слезы людекие
“Bee бродят по отлогим, усыцанным галь`вою берегам...»
Эти строки взяты из пролога книги
‘увраинского писателя Петро Бозланюка
` «Юрко Врук».
им отчаяние и кровавые елезы
людские...» ‘Трудно ‘найти другие слова,
чтобы рассказать о жизни крестьян Гали.
ции перед войной 1914 года. Эт край!
входил в состав Аветро-Вентрии.
Империя Франца-Иосифа проводила поли‘тику онемечивания Галиции, выкачивала
`вс6’ соки из своей Колонии. Польские по‘мещики, владевшие лучшими землями, и
«свои» украинские кулаки, вроде зло и
точно изображенного в книге «пана Микиты», в0 своей стороны, всячески угнетали крестьян.
Петро Козланюк создает. свой роман
‚в победившей советской стране. Точно с
высокой горы, в родных своих Карпат
смотрит он на свинцовые тучи, холодная
тень когорых легла на его детство, как и
на дететво героя книги — Юрко Rpysa.
Эти тучи где-то далеко внизу, они уже не
страшны. Свет, вошедший в жизнь пиеателя, ‹ озаряет и странины: его преизведения. Писатель создал. юнигу жизнеутверждающую, полную веры в силы народа и
любви к своему народу.
..Родилея у бедняка Мартына сын Юрко. Сколько унижений надо испытать,
чтобы выпросить у кулака пять срябных
й уговорить Hola поменыше взять за крещенье ребенка. «Когда ж я все это отработа... — думает Мартын. — Хоть начетверо разорвись — беде не поможешь». И.
тут же новые тона окрашивают повество`вание: «Солнце клонилось уже к раскидиетым липам в госполсвом парке, и от Mapтына легла серая тень, как от. великана,
Встать бы такому богатырю да стиенуть
кулачише... 0! Веё враги запищали бы,
как мышь на току!..»
`В концу книги мы все больше верим,
что Юрк Пруку, который «родился
«в хлебах», кола и воробей голый
богат», суждена не рабекая доля. С детских лет учится Юрко не прощать обид,
бороться за человеческие права. Многое
мы узнаем о безрадостной жизни крестьян
‚Западной Украины, читая книгу Козланюка. Вот погиб Сергий Орленючкин — 6aтрачонок кулака Микиты. Поймал его кулак «Лысый» в то время, когла голодный мальчик ел овечий сыр, принадлежащий хозяину, и забил до смерти. ‹...В уг:
лу кладбиша поднялась нал Сергием черненькая могилка. Так уж всегда. Бедняка
й тут оттесняют к самым стенкам, — посредине только богачи горлятся дубовыми
да каменными крестами. Им повеюду перв0е место, и после смерти стыдятся лечь
среди «голяков».
После убийства’ Сергия крестьяюе перестали отправлять своих детей батрачить у
Микиты. Шришлось кулаку послать в деревенекое стало пасти своих коров сынка
Николку. Научившисв У отпа олурачивать
односельчан, Николка пытаетея и в дружном племени маленьких пастушат ввести
свои кулацкие законы. Ребята отвечают
‚ему ненавистью. Когда Николке удается
обмануть Юрко. ‘отнять чулееный кнут.
поларенный ему отцом, ребята прилумывают хитрый план. Они заманивают Николку
в растревоженный осиный улей. «Еше ло
Цетро : Козланюк. ‘«Юрко Крук». Роман.
Авторизованный перевод с украинского Вл.
Россельса. «Советский писатель». 1948. 236 erp.
®Ф Алма-Ата. Управление по делам
искусств при Совете Министров Казахской
CCP и Союз советских писателей Казахстана в честь 30-летия республики об’явили конкурс на лучшую современную пьесу:
„Установлена шесть премий.
@ Баку. Вышел литературный сборник,
в который включены статьи и исследования об азербайджанской поэзии в годы
Отечественной войны, о первых азербайлжанских драмах, великом’ армянском писа‘теле Хачатуре Абовяне и др. Издана ‘первая книга из серии «Русские писатели на
‘Кавказе» — об А. Бестужеве-Марлинском.
ПИВА НИИ eT
Ue
TTTTTHE
полудня Николка распух, как глиняный
кувшин... Весь стал, как крыса... Глаза
заплыли, нижняя губа — целый лапоть...» _
Писатель правдиво и талантливо показывает, как большая и суровая жизнь входит в мир бедняцкого сына Юрко и его
товарищей.
Вот в школе. боясь тронуть кулачонка,
учительница порет розгами невинного
Юрко.
«Ошарашенный Юрко молча вернулся
на место, закрыв лице руками. Веем было
вилно только, как острые его плечи coтрясались над партой. Он вехлицывал, во
не от боли. Нет, он плакал от позорного
унижения, от черной несправедливости,
от своего нестерпимого бессилия».
В результате веех этих столкновений
‚одно убеждение крепнет в голове маленького Юрко: мысль, что мир несправедлив, -
что счаетье даелея с бою. Мир, где мальчика могут забить насмерть за кусок овечьего сыра, где розги обруптиваютея на
беднейшего. где жавдармы «по царскому
‘закону» расстреливают беднячку Настю
Каблучкову.
Еще очень неясно, по-детски преломляются эти мысли в голове Юрко. Еще
только начинает мальчик вилеть неправду
того темного мира, через который предетоит ему пройти, чтобы пробить дорогу в
свету. Мы не знаем, как развернется
судьба Юрко в следующих книгах poMaна, но чувствуем одно: семена эти, зао
‚ненные жизнью в детскую голову, долж`ны принести плоды. Юрко не удается согнуть; он будет бороться и увидит ечастье, как увидели его люди поколения”
Юрке и среди них автор книги, Нетро
Возланюк.
В начале войны 1914 года отца мальчика — Мартына угоняют на фронт.
Так кончается дететво Юрко, а вместе
с ним и первая книга романа.
Нам кажется, что вещь эта —— серъезная улача писателя. Большой труд, знание жизни, светлое и благородное ларование чувствуются в ней. заставляя ©
интересом ожилать следующих частей романа. Но есть в книге и некоторые серьезные недостатки.
Нельзя писать о Галиции эпохи. предшествовавшей 1914 году, не показав той
палаческой, жандармекой системы, которую ввели там австрийские колонизаторы. Хитрый адвокат из украинских Haционалистов, продававший свой народ, говорит крестьянам:
«-—...Цееарь не знает, как бедует наш
мужик... Цесарь с нами, он болеет за
наши обиды». г
Уже в совсем недавнее время нодлены, -
` вроде этого адвоката, продавали свой нарол Гитлеру с такой же утодливостью, Kak
прежде Францу-Йосифу: Это все свежо в
памяти украинского народа, предательство’
это оплачено кровью. И надо было сильнее, ярче разоблачить легенду о «добром
цесаре». Показать в действии политику
онемечивания Галипии, reer песарской
Австрии.
Нало было противопоставить словам
адвоката истинное отношение галипийсвих -
крестьян к Австрии .«цесаря».
Й нало было показать, что уже в те
годы мысль о русском ‘народе, который
принесет освобождение Галиции, вее чаще
приходила в головы передовых предетавителей галипийекого крестьянства.
Это пока еще не сделано писателем.
Книгу о Юрко прочитает взрослый читатель, и олновременно эта повесть о емелом и благородном мальчике, стойко ветречающем все невзголы, труд и горе, нам”
кажется, завоюет себе почетное место в
тетеких библиотеках.
книгу об’явило Министерство просвешения
Якутии. . 5
@ Фергана. По инициативе Союза советских писателей Узбекистана в‘ Фергане,
при редакции областной газеты, создана
литературная группа, об’единяющая начинающих писателей и поэтов. Недавно группа обсудила ромав В. Артищева «Наша
` первая заповедь», рассказывающий о борьGe узбекского ‘народа за хлопок в послевоенное время. Намечен план проведения.
У вечеров, посвященных 25-ne`тию. республики.
$® Якутск. Конкурсе на лучшую детскую
не А. Воптяевой: «Выступал тот здоровенный рыжий детина, которого Ольга вотретяла летом в больнице... Заскорузлые ручиши
его так и выпирали тогда из белоснежных
рукавчиков. Это был старший слесарь
фабрики, партиен и большой активиет»,
А вот портрет женщины -— бригадира
старательской бригады: «..Ольга иэзяб‘лавь, пока ее не приняла под свое крыло
гремкоголовая крупная бабища, укутанвая
‘в огромный тулуп и лоскутное одеяло»,
увидено не глазами советской журналистки, а глазами барыньки, енизошедшей в своих дилетантеких занятиях к народу. И эта барынька превращена в центр
‘большого романа! Ее судьбой занимаются
серьезные и умные люди. Ее оправдывает
секретарь райкома партий. А ее творения
печатают столичные журналы’ и газеты!
И тут-то обнаруживается самый большой
порок романа. Ваюбленная в свою героиню, не нашедшая для нее ни слова обуждения, А. Коптяева смотрит на Bee глазами Ольги. В романе есть знаменательная
сцена: чиновник и зажимщик самовритики Скоробогатов глядит из-за стола президиума в зал критикующей ето партийной конференции: «Все сидящие в зале
райкома представились Окоробогатову неполноценными людьми, и он немного 0бадрилел». Но осудив Скоробогатова. нисательница сама создает целую галлерею
‚ неполноненных персонажей, физических и
моральных уродов.
С Иваном Ивановичем работают еще два
врача — хирург и невропатолог. Вот их
портрегы. «Хирург Гусев было заместителем Ивана Ивановича. Ольга познакомикий, тощий, еутулый человек с большим
HOCOM и жилистыми руками. Глаза ето
смотрели всегда грустно, левая щека нервически подергивалаеь. ® больным он
OTHOCIICH внимательно, здоровых избегал...» «Невропатолог Валерьян Валентинович, кучерявый блондинчик, с золотыми веснушками и в пенене с золотой опраBY кровати уже ожиревшим животиком».
Вот. сиделка больницы-—«...он вепомнил
немолодое, некрасивое косоглазое лицо CHделки...»
Большие носы. нервические подергивзния, косые глаза, «кучерявый блондинчик», «ожиревший животик», — как непри‘тлядна внешность этих людей, как опошлен язык описаний! И не правда ли, —
‘наблюдательность этих авторских харавтеристик удивительно близка к той пошлой
‘и мелочной‘ наблюдательности, которой
Ольга очаровала своего дорожного спутНИКа. :
Такое видение окружающего не случайно для Антонины Коптяевой. Оно пропиктовано ее натуралистической манерой. Если
мы можем понять необходимость медицински протокольных описаний операций, хотя и здесь в количестве этих описаний авТору явно изменило чувство меры, то мы
ренгительно не можем понять необходимость
физиологических подробностей в изображении главных героев романа. А. Коптяевой
было, например, нелостаточно просто ска‘зать о трагическом конце беременности
своей героини. -Она вводит предельно анти‘художественную по своим подробностям
сцену выкидыша. }
И в это натуралистическое повеетвование втянуты хорошие советские люди,
живущие и работающие на приисках. Но
хотя образы‘ некоторых из них и Удались
‘писательнице, почти в каждом приеутетByer какая-то ущербность, <«...TyT Bee
‘живут Ha виду, как нод стеклянным
колпаком». —— говорит Иван Иванович. Известно, что так живут там, где много
сплетников, и на страницах романа пересказываются эти сплетни.
Пава Романовна изменяет мужу, об этом
‚знает весь прииск, но муж терпит 570.
‘Сиделка больницы выдала свою беременность за опухоль и добилась операции.
Мартемьянов любит выпить, Пряхин любит перекинуться в картиптки.
Медицинская сестра Варвара страдает
от безответной любви к Ивану Ивановичу,
‘а от неразделенной любви к ней томится
секретарь райкома партий dorynos,——s
глазах рябит от этих треугольников и и
утольничков!
Упоманув Логунова. иы должны сказать!
06 одном из серьезнеиитих недостатков романа. Партийное руководство показано в
нем по-обывательски. На многие страницы
растянуто описание Скоробогатова, самоХура и ханжи, невежлы и зажимщика caмокритики в роли секретаря райкома, «мороженотго быка», как называют его окружаютщие
На смену ему приходит инженер Joryнов, и 10 немногое, что мы знаем о нем
как инженере ‘и коммунисте, почти начисто исчезает с0 странии ‘романа, уступая
место изображению его’ несчастной любви.
Тогунов, которому А. Коптяева поручает,
так сказать, подвести итог’ отношениям
Ивана Ивановича и Ольги Навловны, вее‘Цело оправдывает Ольгу, т. @. становится
на совершенно яепартийную точку зрения
в отношении семьи.
Bee, что евязано се деятельностью Ивана
Ивановича как хирурга, написано ес подкупающим ‘знанием лела и увлекательностью. Особенно хороши те главы, которые
‘изображают работу Ивана Ивановича Ha
‘таежном стойбише. Он предстает перед на‘ми не только как мастер в одной` из сложнейних “отраслей медицины — в ‘нейрохи‘рургии, не только как пролагатель новых
путей в этой области, но и как передовой со‘ветский деятель, преобразователь жизни
‘далеких окраин. Не даром его имя овеяно
‘большой любовью народа. Этот образ — сви:
перь немыслима...» Лишь много месяцев
спустя, во втором’ письме, она выдвигает
общественные ловоды для самооправдания.
Но ко же им поверит? Ведь уходит-то
Ольга Павловна не просто, а уходит к
Таврову. Конечно, нельзя утверждать, что
подобная ситуация неправдополобна. Ho
напрасно сугубо личным переживаниям
своей героини А. Коптяева пытается придать неоправданную общественную значительность. Противоречий между общественными стремлениями героини и ее семьей не существует, Они — лишь блатговидная декорация для истинных причин у$0-
да Ольги, лишь благовидная декорация
для сюжета романа, построенного вокруг
треугольника: муж, жена и, ла извинят
нае героиня романа и его автор, любовник. Проблемы семьи, любви и брака решаются в романе отнюдь не с позиций
коммунистической морали. Ольга Павловна, превращенная в положительного героя, не заслуживает того ореола, которым
ее окружает А. Коптяева. Ничего значи-.
тельно и ничего загадочном в Ольге
Павловне нет. Училась в случайно избранном ‚ машиноетроительном институте,
ушла в медицинский. Отпугнутая прозой
‘анатомички, бросила медицинский. Потом
курсы чертежников, куреы иностранных
языков, За десять лет жизни © Иваном
Ивановичем призвания мужа она не смогла разделить, но и своих интересов He
приобрела. Нельзя упрекнуть ее в том, что
‘она не стала врачом, как хотел того Иван
Иванович. Но вполне можно упрекнуть в
том, что. озабоченная утвержлением своей
самостоятельноети в другой области, —
на что она, разумеется, имела все права, — она на работу мужа стала смотреть,
как на его личное, для нее совершенно.
Постороннее дело.
Когла Иван Мичурин на руках перетаскивал из одного сала в другой овои д6-
ревья, рядом е ним была его жена. *
Когла Иван Аржанов поехал на Чажминские прииски, Ольга Павловна ocraлась в Москве на мало интересных для
Hee курсах английского языка. в четверTOM по счету учебном заведении.
Внервые мы встречаемея с Ольюй на
палубе парохода. Она едет к мужу, с юторым должна встретиться He только
после двухлетней разлуки, но и впервые
после самого тяжелого горя, которое может
пепеноети жоншина-маль после смерти
влинственного ребенка — восьмилетней девочки. Во всем ее поведении нет ни тени
грусти, суровой сдержанности, присущей
человеку в глубоком горе. Она бойко и
весело разговаривает с мало знакомым
спутником, кокетничая с ним и поражая
ero «остроумием» своих наблюдений нал
пассажирами.
«Вот это старый бухгалтер едет из 01-
пуска. Гле-нибуль на юге стонял жиры.
Наверно. скупой, хвастун и ворчун страшный!» Но эта дешевая ирония на чужой
счет по адресу незнакомого человека,
имевшего несчастье внешне не понравитьвся Ольге Павловне, не пленяет нас, как
пленила она Таврова.
‚ Приехав к мужу, ‘с которым ве должно
было бы еще более сблизить только что
перенесенное` огромное горе, Ольга начиHae? испытывать раздражение против него, тяготиться его прямотой. скучать над
учебниками английского языка и вздыхать
о Таврове. И чем ближе мы с ней знакомимея, тем явственнее проступают в ee
облике знакомые черты чеховской попрыгуньй: такая же неприязненная отчужденность по отношению к огромной творческой работе мужа, такие же дилетачтские попытки найти себя в искусстве,
такой же наставник. сумевитий разгадать
не понятую мужем «загадочную» натуру.
Но если Чехов осудил и развенчал попрыгунью, то А. Коптяева превращает эту
предельно легкомыюленную и безответственную в вопросах семьи, материнства,
брака женщину ‘в главную, положитель=]
ную героиню. . :
Есть 9т0-т0 глубоко знаменательное в
том, что именно воинствующая обывательница и‘ мещанка, женщина, цинично нечистоплотная в личной жизни, Пава Poмановна становится не только напереницей Ольги, но что именно ве, эту обывательницу, Ольга Павловна выбирает поередником в своем последнем заочном 0б’-
яенении е Иваном Ивановичем.
Читатель не забътвает этой детали. точно так же, как не забывает он старых
щтор, унесенных Ольгой на место нового
счастья. ПШесятки мелочей страница за
счаетья. Десятки мелочей страница за
страницей рисуют перед нами образ взхорной и мелочной женщины. придирчиво
строгой в окружающим, но поразительно
нетребовательной к cede.
«Вот благодетель какой нашелся!» —
лумает она о муже, неудачно попытавшемея занять ее досуг переводом с антлийского, и вея интонация этой фразы,
как и тон многих об’яенений с Иваном
Ивановичем, отталкивает своей брюзгливой раздражительностью, своей отиюдь
не женственной грубостью.
Но не только личный облик Ольги не
вызывает оеобых симпатий. — мы никак!
не можем поверить в то, что ей есть 0
чем рассказать люлям hak журналиетье.
На протяжении нескольких месяцев, ‘едва
успев оглядеться ва приисках, Ольга становится автором сначала корреспонденций,
2 потом и больших очерков. Ее печатает
областная газета, затем толстый столичный журнал. выхолит в свет ее книга.
АЧИ ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ
етоят в стороне от проблем, которые выдвигает жизвь.
Молодые поэты М. Засим, Д. Иевалев в
своих выступлениях проявили неправильное, болезненное отношение к критике их
произведений.
На пленуме выступили также М, Климкович, М. Ларченко, В. Карпов, заместитель заведующего отделом пропаганды и
агитации ЦВ КН(@)Б тов. И. Гуторов.
Подводя итог прениям, П. Бровка отметил, что после разгрема и разоблачения
вредоносной \ деятельности безродных #обмополитов созланы все условия для раз
вертывания подлинно болыневиетской. 0ет
рой. партийной принципиальной критики.
На страницах журналов «Цолымя», «Беларусь» и газеты «ЛМтаратура 1 мастаитва» нужно печатать больше серьезных,
глубоких статей, поднямающих важные
вонросы развития и дальнейшего роста бе>
лорусекой советской литературы. НеобхоДиме улучшить работу секций критики в
(СЦ Белорусейи и привлекать новые кад»
ры. Титературоведы должны принять Cae
мое зктивное участие в разработке острых
й важных проблем современной белорусской литературы.
П. Бровка остановился на необхолимости
серьезного изучения писателяма теорин
MADR ASM d-JO RRB ASM.
МИНСК. (Соб. корр.). Состоялся пленум
Союза советских писателей Белоруссии.
Пленум обеудил два вотроса: о состоянии
и залачах литературной критики в Белоруссии и 06 участии писателей в развитии белорусской советской кинематограpau. .
( хоклалом по первому вопросу выетупил лиректор Института языка и литературы Академии наук Белоруссии В, Борисенко. ,
Руководствуясь
‘ниями ПА ВА б) по илеол
отяческим
BO-.
провам, критики й литературоведы реепублики проделали значительную работу, выкорчевывая пережитки буржуазного нанионализма. разоблачая космополитизм и
тиков против безилейности и аполитично‘ети. способетвовали росту и развитию feлоруеской советской литературы, ее. приближению к жизни. Вак. положительное
явление докладчик отметил участие в литературной критике известных писателей
Я. Коласа, П. Бровки, А. Кулешова,
М, Лынькова, Л. Глебки и других.
Однако. несмотря на некоторые достижения, литературная критика в Белоруссии продолжает оставаться ‘самой влабэй.
самой отетающей: отраслью литературые.
Ите пуеет место’ критика, в основе ко-\
торой лежат приятельские отнотения.
‘Такова ренензия’ Л. Гвоздовича на сборник ПШ Ковалева <Андоейка». — статья
М. Послеловича о романе М. ынькова
«Незабываемые лни», С. Майхровича — на
новую книгу А. Пулаковского. Эти
рецензии были опубликованы во газете
«Лтаратура { мастацтва». Ha страницах
этой же газеты была напечатана путаная,
безграмотная статья «Некоторые вопросы
социалистического резлизма в белорусской
советской литературе», принадлежащая перу главного редактора газеты Н. Горцева.
Пленум Союза советских писателей `
Белоруссии
wg
В белорусской печати встречается критика разноеная, односторонняя, когда речь
идет только и недостатках произведения, а
все положительное в нем замалчивается.
Е сожалению. ий доклахчик ий выступавшие
‘ , В прениях приволили только давние факиеторическими решеоне иене ро а. И сы
ты такой критики, умалчивая 0 новых,
хогя они известны и © них недавно говорили на открытом партийном собрании пясзтелей. Прежде всего — это ренензия заместитеёля редактора газеты «ditapatypa
мастантва» В) Витка на поэму А. Зарин‘Кого «Свитанские сады».
Локлалчик правильно отметил, что 0елорубекиё критики‘ и литературоведы ве
занялись, как слелует. ° разработкой вопросов твория и истории белорусской литературы, разработкой проблем социалиетического реализма, маркеистеко-ленинекой
эстетики. взаимосвязи белорусской совет
ской литературы в руеской литературой и
литературами братеких народов. Нет монографий о творчестве крупнейших белорусских писателей. За послевоенное время В
республике не вышлю” из печати ни оной
книги посвященной вопросам развития
‘белоруеской ‘воветекой литературы. Тезиеы
по историй дооктябрьекои титературы и
учебники по’ литературе для 8-10 клас
‘сов являютея только первым шагом криTHRO И литературоведов реепубливи в
‘прелетоящей большой. серьезной работе,
Поеле довлялая пазвернулиек — мвения
П. Пранузо, С. Майхрович, Ф. Пестрак,
T. Нехай, В, Вельский указали на нею‘етатки учебников по литературе лля 8—
10 классов.
В выступлениях было также отмечено.
что многие белорусские литературоведы
и журнал, Быдодиг в CBCP Ue habla. детельетво талантливости писательницы.
Но тщетно будем мы искать в романе Ho образ Ивана Ивановича втиснут в еюаницы, которые убедили бы нас в том, жетную схему, словно взятую напрокат из
‚Ольга глубоко узнала жизнь приисков. дореволюциеняого алюльтерного романа.
дореволюционного ‘алюльтерного романа.
Ему, окружающей ето талантливой якутской молодежи не место под стеклянным
колпаком, душного мирка маленьких переживаний Ольги Навловны, Воздух, пропитанный ‘семейными дрязгами, ромамами,
вырастающими на почве дорожного “знакомства. сплетнями 06 изменах и абортах. воздух, пропитанный лилетантеким отношением
® труду, —- не для них. Воздух этот, составляющий атмосферу многих тлав романа
А. Коптяевой, чужд им, как чужд он coветскому читателю:
Не поэтизапия: легкомысленного разрушения семьи, а прославление верности в любви и дружбе, уважения к матери и материнГству — весь чистый духовный мир советской семви -—лолжны быть в центре‘ внимания советского писателя,
страницы, которые убедили бы нас в том,
‘что Ольга глубоко узнала жизнь приисков.
«Люди прииска, их труд. их быт, что-то
‘еще не понятое, He раскрытое ею, снова’
потянули Ольгу. Тенерь она уже не стеснялась делать евой бометки. Она ходила с
блокнотом. как фотограф с аппаратом, и
затисьтвала все, что как-то задевало ee.
внимание: и отдельные слова, и меткие
выражения. и целые истории, рассказанные ей рабочими во время «перекура».
Поверхностное, чисто внешнее описание
работы журналиста и самих прииеков ни
в какое сравнение we идут с убедительной
точностью изображения в романе леятель‘ности врача. Рабочие изображаются в ромаме се уливительной грубостью и небрежностью,
Вот хва портрета. Хотим nategToca, IT
онй показаны глазами Ольги Павловны, а
ВБ развернутом решении пленум наме‘и меры TO улучшению состояния: KDRДиклал ‘об участии писателей в развитии белорусской советекой кинематографии
сделал на пленуме заместатель министра
кинематографии БОСР тов. НВ. Гостилович. в
‘прениях выстунили Я. Бриль, И, Гуторов.
П. Бровка п пругие.
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 85 —— 3