заметки писателя
	Виктор ФИНК
	из ИНОСТРАННОЙ ПЕЧАТИ
	МАРИОНЕТКА
УОЛЛ-СТРИТА
	В связи е вынесением позорного для
американской юстиции приговора по делу
руководителей компартии США возникает
вопросе: кем был отобран и назначен пер­сональный состав этого судилища, кто по­‘вадил в председательское кресло провока­тора в судейской мантии Медину, кто отоб­we >“ 1УЕРЫГЫ

рал присяжных, заранее тщательно убедив­шись в их «благонадежности», кто пору­чил обвинение прокурору Макгохи?

На все эти вопросы газета «Дейли у0р­кер» дает весьма ясный ответ. «Забота» о
персональном составе суда, 0 его стопро­пентной благоналежности с точви зрения
американских монополистов была в основ­HOM товерена главяому судье федерального
	 `суда в Нью-Йорке Джону Вларку Вокеу, ко­ee

торый давно известен Kak прямой агент
Уолл-стрита, Именно он и отобрал присяж­ных по этому делу, включив в их состав
откровенных фашистов.

Как сообщает газета «Дейли уоркер»,
Ноке был в течение многих лет юриекон­сультом банкирской фирмы «Тайтл гаран­ти траст компани», связанной © Рокфелле­ром. С 1943 года он является членом сове­та рокфеллеровского банка «Юнион дайм
сейвинге бэнк», а в прошлом году был на­значен одним из директоров страховой ком­пании «Лайф икуитбл ашурнс сосайти»,
также контролируемой Рокфеллером.

Нокс широко известен в США как ярост­ный противник рабочего движения. В амери­канском «Юридическом журнале» Нок так
изложил евое политическое «кредо»: «Надо
как следует обуздать наших рабочих, ина­че они в конечном счете смогут унячто­жить нашу капиталистическую систему».
Исходя из этого, Ноке при расследовании,
например, конфликтов между предпринима­телями и рабочими в утольной промышлен­ности США всегда выступал в защиту
крупнейших угольных компаний.

Вак известно, Ноке лично не выступал
на процессе руководителей компартии.
Олнако именно мрачная фигура этого став­ленника монополий маячила за спиной
судьи Медины, обвинителя  Макгохи и
платных провокаторов, выступавитих в ка­честве «свилетелей обвинения».
	«РАБОТЫ ПЕТ
И НВ ПРЕДВИДИТСЯ
	«Мне тяжело смотреть на людей, ожи­дающих своей очереди за стеклянной пере­городкой в неуютной приемной. Они ждут,
чтобы узнать, нельзя ли получить какую­нибудь работу. у

Они но могут удержаться, чтобы не
сказать несколько слов о своем ребенке...
жене... плате за квартиру. И тогда я слы­Wy голоез людей, которые уже перестали
быть людьми; это те, которые ждут доль­ше. всех...».

Эти строки взяты из статьи, написан­ной вотрудницей биржи труда в Канзас­Сити и опубликованной в американском
журнале «Мэгэзин дайджест».

Мрачная, удручающая картина встает
перед глазами читателя...

Истошенные люди бродят в поисках ра­боты по улицам, еле волоча ноги от голо­да, и повеюду слышат один и тот же от­вет: «Рабочая сила не требуется!»

Полной безналежностью проникнуты за­влючительные строки статьи: «...Инотда
эти люди уходят из моего’ кабинета, чтобы
вести переговоры о работе там, куда я их
на Всякий случай направляю, но вскоре
они возвращаются обратно. И так по не­скольку раз. Ибо работы нет и не предви­хитея». .
	«Вторая заповедь» находитея в полной
связи с первой. Она гласит: «Мы должны
стремиться к войне». В своем «ученом
труде» «Человеческие проблемы» Дьюи,
по существу, советует американским импе­риалистам «улучшить свою армию, воен­ный флот и привести свои заводы в готов­ность производить военное снаряжение»,
ибо надо понять, говорит OH, ITO «Ha­силие, грубое физическое насилие, в конце
концов, самое надежное средство»,

«Третья заповедь» отвечает на. вопрос:
против кого же «инструментальный» под­жигатель войны призывает использовать
это «самое надежное средство»? Из призы­BOB Дьюи видно, что насилие он рекоменду­ет применять одновременно -в двух направ­лениях: внутри США и за пределами США,
Т. е, «кав дома, так и на международной
арене». Льюи призывает после «наведения
у себя дома порядка», т.е. после полной
фашизации США, выступить е «религиоз­ной войной нового типа» против коммуниз­ма и его оплота— Советского Союза и стран
народной демократии. Таким образом «три
заповеди» Джона Дьюи есть не что иное,
как философское выражение идеалов, кото­рыми ныне одержима американская им­периалистическая реакция.

Вообще говоря, американский империз­лизм не испытывает недостатка в философ­ствующих лакеях, но среди них инстру­менталисты по праву могут быть назва­ны отрядом философетвующих эсэсовцев.

«Есть две наций в каждой современной
нации... — писал В. И. Ленин. — Есть две
национальные культуры в каждой напио­нальной культуре». Это положение В. И.
	Ненина относилось и теперь относитея KO
	всем капитзлистическим. странам.  

Инструментализм Джона Дьюи — это фи­лософия «нании» доллара, мироошушение
американской империалистической буржуа­зии, но не американского народа. Рабочий
класс, многомиллионные массы. трудящих­ся Америки, т. е. подлинные творцы и во­сители американской напиональной куль­туры, являются классовыми врагами
империалистов, а потому е нарастающей
силой борются против «нации» доллара и
ее зверино-фашистской «культуры».

Прогрессивная интеллигениия США ак­THBHO выступает против распространения и
пропаганды различного рода человеконеня­вистнических «теорий», Революпионные и
демократические силы поднялись ‘против
запиталистического ига, они борются и по­бедат.
	Литература новой Албании
		сборник стихов, изданный после. 06в0бо­дения Албании. Стихи эти напиезны В
разное время, но всех их об’единяет боевой
революционный дух, призыв в борьбе,
идея международной дружбы и солидарно­сти. На сокрушительный разгром немцев
под Москвой Ляме Вюдра откликнулся 32-
мечательным стихотворением «Кремль».
нем поэт славит воемирно-историческую
роль Советского (Союза в деле спасения
человечества от фашистской чумы.
	Албанские писатели боролись за 06в000-
ждение своей родины и штыком и мобили­зующим словом художественных  произве­дений. После разгрома фашизма Советской
Армией, когда в Албании возник строй Ha­родной демократии, стало возможным 4
создание первого в истории страны Союза
албанских писателей. Во главе его стал
депутат Народного. собрания Шевкет
Мусарай. Новая албанская литература вету­пила на широкие просторы развития, слу
жения всенародному. делу строительства
основ социализма в республике. зазвучали
голоса молодых литераторов, на новый
путь, свободный от формалистического гру­3a, вышли писатели старшего поколения.
	Алекс Чачи хорошо знаком с тяжелой
жизнью албанских крестьян при режиме
короля Sory. В поэме «Ашту, Мюзеке!»
(«Правильно, Мюзеке!») он мастерски по­казывает радостный труд крестьянина де­ревни Мюзеке на своей земле, его’ стрем­ление к коллективному труду. Поэт говорит
о ‘великих переменах в Новой Албании.
Последнее значительное произведение Алек­са Чачи— поэма «С тобою, Сталин».
Автор сумел заглянуть в самое сердце ал­банского народа и передать в художествен­ной форме ту огромную, неизмеримую лю­бовь, которой окружено в Албании имя
великого вождя всего прогрессивного : чело­вечества.

В прошлом году вышел в свет сборник
рассказов Зини Сако о национально-осво­болительной борьбе албанского народа. Вни­га получила признание за простой и 00-
разный язык рассказов. Зини Сако уснеш­но работает и в области детской литера­туры, почти’ не имевшейся до сих пор в
	Албании. Сейчас выходит его книга «Оти­хи для детей».

Поэт, прозаик и литературный критик
Димитер Шутерики нашел в годы нацио­нально-освободительной борьбы в служе­нии народу выход из своих формалистиче­ских заблуждений довоенного периода.
Известностью пользуемся его  взволно­ванная поэма «0 Птолемз», посвящен­ная боевому товарищу, павшему  пар­тизану. Он также автор поэмы, по­священной вождю албанского народа
Энверу Ходжа. ав литературный кври­тик Димитер Шутерики знакомит албан­ского читателя с творчеством Маяковеко­го. Как прозаик он создал яркие повести
о жизни тружеников в центральных обла­стях Албании. Пимитер Шутерики выету­пает также и в качестве педагога —
он директор первого в стране педагогиче­ского института.

Внесли свой вклад в новую албанскую
литературу и многие другие сыны Народа.
Поэт Марк Нлоя написал поэму  «Сторо­жа». воспевающую подвиги напионально­го героя моряка Спиро Котте. Сейчае Нлоя
работает нал переводом на албанский. язык
«Евгения Онегина» А. Пушкина.
	Из мланпего поколения литераторов. вы­пеляетея Фатомир Гята. Ето книга «Вапли
крови» запечатлела яркие эпизоды парти­занской жизни. В настоящее время Гята
работает над большой повестью, так­же посвященной напионально-освободитель­ной борьбе албанского народа.

Лазар Силичи в 1946 голу отретил на
попытки международной реакции  прини­зить и даже отвергнуть вклад албанекого
народа в дело борьбы против немецко­итальянского фашизма страстной поэмой
	«Наше солнце не померкнет». Теперь 4а­зар Силичи много работает над пере­водами из русской и советской  лите­ратуры. Им переведены для албанских чи­тателей «Медный всадник» А. Пушкина,
«Бородино» М. Лермонтова и поэма Н. Ти­хонова «Киров ¢ нами».

С надеждой смотрим мы на творческий
рост самых младших писателей и поэтов—
Али Абди Ходжа, Антон Вучали, Баля
Скендери й других. В помощь начинающим
литераторам Союз албанских писателей из­дает, наряду с газеюй «Наша литерату­ра» («Литература э йонэ»), специальную
газету. «Новый литератор» («Летрари и
	ри»).
	Арбен ПУТО
	Палач и его адвокаты
			Испанию как бастион против растро’ ра?
нения коммунизма и Не допустят, чтобы
франкистский режим был свергнут комму­нистами или левыми испанскими экотреми­стами». В этом все дело: англо-американ­ские агрессоры видят в Испании важный
стратегический плацдарм и стремятся уста­новить дипломатические отношения.

(о ‘своей стороны «каудильо» также при­лагает немалые усилия К этому.

Франко содержит в Вашингтоне’ `6пе­циальных ходатаев, которым платит беще­ные деньги за то, чтобы «обрабатывать»,
склонять в его пользу всех этих плаваю­ших и летающих американских бизнесме­нов-путешественников.

На американском парламентском жарго­не таких  ходатаев зовут «лоббисты».
«Лоббист» генерала’ Франко, некий Кларк,
исхлопотал для него 50 миллионов долла­ров в сепатской комиссии по асеигнова­В 1 аътарвтрРа также главным
	исхлопота» дея ТО с Е   РЕ И — See —
ров В cenarckon комиссии по ассигнова­ниям. Кларк является Также главным
зтёнтом по вербовке сенаторов и конгресс­менов, желающих прокатиться В Испанию,

Франко согласен на все. чего от него по­требуют, лишь бы его признали. Он твер­дит всем американским посетителям, что
Соединенные Штаты могли бы в л0б0е
время получить у него морские базы на
острове Мальорка и порт Картахена. Он
предлагает концессии, урановые рудники,
пушечное мясо — все, что угодно, ЛИШЬ
бы ему дали возможность показать своему
народу, что «настоящие госмода» здорова“
ются с ним за ручку.

Англо-американские поджигатели войны
ныне стараются убедить общественное
мнение в необходимости тесного союза с
Франко. С этой целью они предпринимают
воевозможные меры, чтобы обелить этого
кровавого палача.

В той же «Дейли мейл», в статье под
заголовком «Бевин просит помочь ему с03-
дать популярность генералу Франко»,
сообщается, что Ачесон и Бевин сове­щались и пришли к заключению: при воем
желании очень трудно признать Франко —
мешает ‘мировое общественное мнение. По­этому Ачесон и Бевин решили воздейство­вать на мадридского палача в том смысле,
чтобы он предпринял что-нибудь этакое
«либеральное», как выражается газета,
Это помогло бы им «начать в осторожной
форме кампанию, преследуюшую пель C03-
дания более благоприятной атмосферы для
признания нынешнего испанского прави“
тельства».

Жалкие потуги трумэнов и бевинов
обречены на провал. Народы сорвут ко­варные планы поджигателей войны.
	Несколько. времени тому Назад из Ва­шингтона в Мадрид выехал американский
сенатор Маккарэн. Возможно, это событие
прошло бы незамеченным ий истинные цели
его поездки остались бы неизвестными,
всли бы вдруг мистер Гарри Трумэн, бесе­дуя с журналистами, не подчеркнул MHO­гозначительно, что сенатор путешествует
по личным делам, Ges каких бы то ни бы­ло полномочий OT правительства.

Это категорическое утверждение неожи­данно опроверг,.. сам Маккарэн. Он заявил,
что едет в Испанию на государственный
счет и командировав специально 38 тем,
чтобы говорить © генералом Франко отно­сительно его дииломатического признания
й предоставления ему займа.

Вскоре стало известно, что небезызвеет­ный разведчик конгрессмен Мерфи также
направляется в Испанию, и именно К гене­ралу Франко. И в самом деле — Мерфи
сообщил из Мадрида, что беседовал с Фран­ко, что беседа продолжалась сорок минут,
что Франко «очень приятный человек, вы­зывающий любовь», что США, несомнен­но, назначат своего посла в Испанию и
дадут каудильо заем и что все это еде­лается очень скоро. °

Затем последовало сообщение о том, что
в октябре Мадрид посетят семь змерикан­ских сенаторов — членов сенатекой ко­мисоии по ассигнованиям, и что некоторые
из них уже прибыли на №6670. Потом пе­чать сообщила 0 Новой «исторической
aerneney. Вывший председатель Националь­BOTPOGe 7. Oe ee ee о
ного комитета демократической партии

США Лжейме Фарли был У Франко и
	после свидания выразил надежду, ATO HOP­мальные дипломатические отношения меж­ду страной доллара и Испанией будут
установлены.

Велел за сенаторами, конгрессменами и
партийными боссами Франко посетиз на­чальник генерального штаба  военно-вуз­душных сил США в Европе генерал
Дуглас. А теперь, по словам газеты «Нью­Йорк пост». в Мадрид сообщено, что туда
собирается для беседы с Франко министр
обороны США Джонеон.

План ая” омопы  об’явилея и Отто
	Срели этой суеты 00 явился Botnet
Штрассер, известный пацист, друг Гитле­ра. Английская газета «Дейли мейл»

gat
	IEE

с готовноетью предоставила ему свой столо­цы, и этот закоренелый фашист ратует 38
создание новой «оси» Германия — Иепа­ния. каковая «ось» могла бы, по его мне­нию. «служить буфером между Востоком и
Запалом».

«Лейли мейл» ‘пишет, что «Соединен­ные Штаты рассматривают Франкистевую
	Новая албанская литература  зарожда­лась в недрах национально-освободительно­TO движения, питалась благородными идея­ми дружбы и братства народов, проникав­пими в нам из могучей и непобедимой
твердыни правды, свободы и света — из
великой (лраны Советов.

Албанская коммунистическая партия,
ставшая душой движения 3a  освобожде­ние етраны от фашистских захватчиков,
прилавала огромное значение  мобилизую­шей силе художественното слова. Она по­ручила своему верному сыну, члену ЦВ и
руководителю албанской коммунистической
молодежи,  способному и многообещавшему
писателю Бемалю Стафа создаль печатный
орган, вокруг него сплотить вее 340-
ровые силы из числа деятелей албанской
культуры. Так возник наш славный и
любимый журнал «Зов свободы».
	Вемаль Отафа, отредактировал и подгото­вил к печати первый номер. но ему не
пришлось увидеть выход журнала в свет:
5 мая 1942 года в столкновении с пала­чами-оккупантами на улицах Тираны He­устрашимый борен за новую Албанию Re­маль Стафа’ погиб.

Олнако, несмотря на фаптистский террор,
«Зов евободы» привлекал все большее и
большее число сотрудников, все. шире и
тире раепространялея по стране. Постоян­ный редактор журнала, известный публи­цист и писатель Шевкет Мусарай (Бубу­рицка) сыграл крупную роль в албанской
литературе военного нериода. В горах Ал­бании, у костров отважных патриотов — 3а­щитников родины, родилась его интересная
книга «Шаг за шагом с партизанами’ Пер­pol ДИВИЗИИ».
	Произведение это отличается правдиво­етью изображения суровой, полной лише­ний жизни партизан; их чаяний-и стремле­ний. «Многим йз описанных здесь эпизо­дов, — говорит автор в предисловий к кни­те, — просто трудно поверить, но тем не
менее они соответствуют действительности.
Да и нельзя было что-нибудь прибавлять
® ним. В таком случае партизаны © пол­иым основанием сказали бы: нам не нуж­ны украшения в изображении наших под­вигов». Внига эта проникнута верой в по­белу. оптимизмом. жизнерадостным юмором.
	Большой успех имела сатирическая п0э­ма­Ш. Мусарая «Эпопея «Балли Комбетар».
В. ней разоблачаются тайные двурушниче­ские махинации отечественных реакционе­ров, толнившихея вокруг предательской
организации коллаборациониетов «Балли
Комбетар», и  черчиллевского  прави­тельства, которые совместными силами
пытались посадить на шею албанекого
народа своих ставленников. Поэма, печата­лась в. мае 1944 года в тиранекой типо­трафии, находившейся под контролем овку­пационных властей. Рабочим удалось на­печатать только. 2.500: экземиляров книги.
Однако BeKOpe поэма распространилась по
всей. стране в тысячах рукописных епи­еков и стала самым популярным произве­дением за все время войны. «Эпонея
«Балли Вомбетар» значительна не только
по трактуемым в ней вопросам большой
политической актуальности, но и по своей
литературной форме, но чрезвычайно ярко­му и меткому народному языку. Когда 8B
1947 году в. освобожденной Албании были
установлены премии 3a творческую дея­тельность, Шевкет Мусарай был удостоен
премии первой степени за евою поэму.

Видное место в новой албанской литера­туре занимает поэт старшего поколения
Сейфула Малешова (Ляме Водра). Он на­чал писать в 1919 году. (С приходом
к власти в Албании феодальной кли­ки короля Зогу. Малешова жил в эми­трации. В 1943 году он вернулся на роди­ну и принял участие в национально-0сво­болительной борьбе.
	БВ течение всей своей литературной дея­тельности Малешова выпустил всего один
	Если мы можем говорить 00 известных
успехах в развитии поэзии и прозы, то это­го еще нельзя отнести в полной мере к обла-,
сти драматургии. Правда, профессиональ­ный национальный театр в Албании был.
создан лишь после установления  народно­демократической власти. Но это обстоя­тельство не может оправдать. ощутимого.
недостатка пьес. За послевоенные годы
созданы только две значительные пьесы.
Коли Яков написал «Лом Дюни». в Кото­рой разоблачаются подлые происки като­лического духовенства — послушных слуг.
папы и англо-американекого империализма.
Другая пьеса — «Губернатор» Бееима Тево­ни — рисует крах албанских  реакпионе­ров. сотрудничавших с оккупантами.

 
	Первые. успехи албанской литературы
достигнуты в ожесточенной борьбе е ре­акнией. Банда Тито — Ранковича и ее
агенты в Албании, пытавшиеся  эко­номически и политически  закабалить
нашу страну, делали все для Toro,
чтобы подорвать и нашу культуру.
С помощью своего послушного атента Ну­ри Хута они стремились еорвать издатель­ское дело в Албании, превратить наши ти­пографии в своеобразную «службу размно­жения» гнусных речей и «теоретических
работ» главарей югославского. фашизма —
Тито, Карделя, Джиласа. Титовцы бесетыд­HO заявляли, что албанские литераторы
должны заниматьея только переводами с0-
чинений ‘югославских писателей, ибо, как
говорили они, «албанская литература —
литература без тралиций», «албанские пи­сатели не могут создавать нужные произ­ведения». Титовская  бандитская шайка
веячески тормозила издание переводов со­ветских произведений. стараясь таким o6-
разом воспрепятствовать ознакомлению на­ших читателей с самой передовой литера­турой в мире.

Разоблачив агентуру югославской фа­шистской клики, Центральный комитет
Албанской трудовой партии, по инициати­ве Энвера Ходжа, в апреле этого года при­нял меры к ликвидации последствий их
вредительства и к дальнейшему развитию
в нашей стране культуры, опирающейся на
маркеистеко-ленинскую науку, на неоцени­мый опыт ‘Советского Союза.

В движении вперед путь албанской ли­тералуре непрестанно освещает могучая и
великая советская Литература. Такие за­мечательные произведения, как «Мать»
М. Горького. «Как закалялаеь сталь»
Н. Островекого, «Чапаев» J]. Фурманова,
	«Полнятая целина» М. Шолохова, поэма
«Владимир Ильич Ленин» В. Маяковекого,
«Василий Теркин» А. Твардовского, стихи
К. Симонова, и многие другие произведения
советеких авторов. переведенные на албан
ский язык, служат для албанских писате­лей сверкающим примером. Не сходят со
сцены наших театров пьесы «Нашествие»,
«Русский вопрос», «Плалон Кречет», «За
тех, кто в море!» и другие.

Недавно в Тиране окончилась третья
конференция ‘албанских о писателей. Она
подытожила достигнутое,  наметила пути
дальнейшего развития албанской литерату­ры. Мы твердо верим в т0, что албанская
литература будет достойна переживаемого
ныне великого Beka, социализма.
	ние мировой экспансии американокого им­периализма, проповедь и разжигание вой­ны против Советского Союза (а после вто­рой мировой войны — и против стран на­родной демократии) — таково содержание
«философии» Джона Дьюи.

Среди «инструментов», которые Дьюи
считает «подходящими» для осуществие­ния «большого бизнеса», мы находим фа­шизм, национализм и космополитизм.

Выступая против марксистеко-ленинско­го учения о классах и классовой борьбе,
Дьюи выдвигает «теорию» (инструмент),
согласно которой человек должен осознавать
себя только... о «биологическим видом».
Смысл этой идеи вполне ясен: человеку.
мыслящему не так-то легко прививать фа-.
шистские идеи. Осознав же себя лишь
«биологическим видом», т, е.  низведя
себя ло уровня животного, человек будет
легче поддаваться фашистской пропаганде.

Дьюи — это Черчилль от философии.
Бак известно, 19 мая с. г. в связи е тем,
что Ливерпульский университет присвойл
Черчиллю почетную стенень доктора пра­ва, английские рабочие направили главно­му поджигателю войны послание, в кото­ром, межлу прочим, говорилось: «...Мы, ис­тинные представители миролюбивого наро­‘да, присваиваем вам степень доктора войн,
магистра угнетения и члена ученого об­щества мировой реакиии».

Эти же степени по праву могут‘ быть
присуждены и Джону Дьюи — не менее
ретивому поджигателю войны.

«Проблемы устройства  человеческо­го общества, — твердит  Дьюй,— группи:
руютея вокруг центрального вопроса —
вопроса о характере власти, которая дол­WHA управлять и руководить жизнью», а
нотому © этого и следует начинать. Согла­ено Льюи, «центральный вопрос» должен
йыть решен слелующим образом. Надо не­медленно ликвидировать все буржуазно-де­мократические свободы ‹ как ‘пережиток
«етарой демократической веры». ибо эта
«вера» — источник «анархии и хаоса».

Современная американская монополисти­ческая буржуазия требует от Дьюи фило­софекого оправдания фашизма. Повинуясь
своим боссам, Дьюи сделал проповедь фа­шизма первой заповедью своей «новой демо­кратической веры». Но планы Уолл-стри­та не ограничиваются только  установле­нием открытой фаптиетокой диктатуры в
США: это всего лишь первый шаг на пути
в цели. Цель-—фашистекая диктатура аме­риканского империализма над всем миром.
	Меднолобый Элиот
	В стихотворении «Элегия, написанная
на сельском кладбище» Грей, английский
ноэт ХУШЁ века, высказал мысль, чм
нужда и темнота убивают народные та­ланты, что могилы безвестных тружени­ков скрывают прах Кромвелей и Мильто­нов, не сумевших проявить заложенные в
них дарования. Издеваясь Han этой
мыслью, Элиот цинично заявляет, что
«излишнее количество» Мильтонов и Шек­спиров «причинило бы неудобства» и что
нужно радоваться, если таким путем ‹удз­лось избавиться от второго Кромвеля».

Элиот изливает ярость на тех, кто
«одержим безумной страстью всех  просве­мать». Он изо всех сил старается дока­зать, что образование «приносит вред» ра­бочему, крестьянину, ремесленнику. Он кле­вещет на народ, утверждая, что стремле­ние людей из народа к просвещению не
вызывается действительными потребностя­MH, что они «гораздо счастливее» без об­разования, что распространение просвеще­ния в массах «ведет к упадку вультуры»
ит. д. Смысл этих «аргументов» векры­вается, когда Элиот в главе «Культура и
политика» заявляет, что политические ин­тересы должны быть исключительной при­наллежностью правящей «элиты», и со­жалеет о тех временах, когда народ то­милея в невежестве и не мог претендовать
на участие в общественной жизни.

Под управлением  черчиллевекс-бевин­ской «элиты» английская культура пере­живает упадок и разложение, каких она
не знала за все время своего существова­ния. Это вполне устраивает Элиота и его
сообщников, деятельно способствующих
уничтожению истинной культуры. Но ед­ва ли это может устроить английский на­род, который вынужден кормить и поить
фашиетско-декадентекую банду,  сговари­вающуюся у него на глазах о том, чтобы
держать народ в невежестве и лишить ‘его
доступа к науке и искусству.

Бессильная ярость обуревает Элиота.
Советский Союз высится, как могучий утес
социализма. Страны народной демократии в
Европе и в Азии, покончив с эксплоататор­скими классами, строят новую, демократи­ческую. культуру, вовлекая в это строи­тельетво миллионные массы. Капиталисти­ческий мир все глубже погружается. в хаос
BK культурное одичание, Есть от чего злоб­CTBOBaTh мелнолобому поборнику реакции,
	Томас Отэрне Элиот, лидер англо-амери­канской декадентской поэзии, усерлно рек­ламируется капиталистической прессой. Его
можно считать одним из главных декалент­ских вредителей в новейшей западной ли­тературе. Элиот выступает не только на
поприще поэзии, но также, как историк
литературы и критик; он мнит себя зако­нодателем литературных оценок и вкусов.

Время от времени приходитея читать в
английской и американской прессе востор­женные излияния по адресу этого сноба.

Реклама, которой окружен Элиот, далеко
не случайна. Под личиной жреца чистого
искусства скрывается матерый реакционер.
Именно поэтому Элиот получил  Нобелев­скую премию и является ближайшим кан-,
дидатом на полупридворную должность.
поэта-лауреата в Англии.  

Во время войны © гитлеровской Герма­нией Элиот несколько стушевалея, видимо,
опасаясь, что английский народ не захо­чет терпеть его реакционную галиматью.
Но сейчас, осмелев, он выступил с книгой
под претенциозным названием «В вопросу
@ TOM, FTO такое культура». о

Убогая философия Элиота имеет отчет­ливую классовую направленность. Внига
пронизана ненавистью в народу, я в демо­кратии. Очевидно, Элиот решил, что в 0б­становке разгула англо-американской им­периалистической реакции он может поз­‚волить ©ебе высказаться без етеснения.
  Вонцепция Элиота не отличаетея чрез­мерной свежестью. Культура, по его мне­нию, может успешно развиваться лишь в
обществе, где есть стоящие над народом
выешие классы. Культура должна быть
достоянием избранных — «элиты», Kak
предпочитает выражаться Элиот, богатой и
знатной верхушки общества, передающей
10. наследству свои классовые привилегии.
Основная подпора культуры есть религия,
и прежде всего католическая религия...
Всякая попытка устранить «элиту» и
подпирающую ее церковь ведет к разру­шению культуры. Таковы вкратце основ­ные положения книги Элиота. .

Поистине, нужно иметь медный лоб, 1 бес­стыдетво в соединении с тупостью, чтобы
	так откровенно выбалтывать планы капи­талистической олигархии.
	T. S, Eliot. ,.Notes towards the Definition
of Culture“. New Vork. 1949.
	ФИЛОСОФИЯ БИЗНЕСА _
	Франции, Германии, Италии и т. д., став В
ХХ в. едва ли не самым модным течением
реакционной буржуазной философии.

Прагматизм возник как одна из форм
империалистической резкцийи на револю­ционное движение рабочего класса и его
философию — диалектический материализм.

Сущность прагматизма наиболее ярко
выражена в «учении» Дьюи, которое он
называет «инетрументализмом».
	 

Веякую мысль, всякий взгляд или систе­му взглядов, теорию, учение Дьюй расемат­ривает как инструмент, назначение кото­рого состоит в том, чтобы помогать бизнее­мену «анализировать» встречающиеся на
его «деловом» пути затруднения и прео­долевать их. Именно в этом смыеле Дьюий
называет свою философию  «инструмента­лизмом», т. е. теорией подыскания — под­бора различного рода «инелрументов» для
преодоления любых «затруднений». Вся
жизнь и деятельность людей — утвержда­et Льюи — это. непрерывная цепь, бизне­сов. Важдый бизнес сопряжен со своими
трудностями. Каждая трудность требует
особых «инструментов» для ее преодоле­ния. Инструментализм — это такой «фило­софский ящик», который претендует на. то,
чтобы содержать в себе «инетрументы» на
все случай жизни.

Заглянув в «яшик» Дьюй, легко убе­дитьея в Том, что весь его «инструмента­рий» предназначен для обслуживания аме­риканской империалистической политики.
Другими. словами, еели в ковие ХХ и в
начале ХХ века инструментализм выету­пал как «философия успешного конкурен­та», философия лельца и делячеества, огра­ниченного  эксопанеионистевими ‘рамками
«доктрины Монроэ» — «Америка для аме­риканцев» («малый бизнес»), то поеле вто­рой мировой войны он етал активным. по­литическим орудием на службе американ­ской империалистической буржуазии в.мас­штабах «доктрины Трумэна» — «Весь мир
для американцев» («большой бизнее»).

«Большой бизнес» означает новый курс
внутренней и внешней политики  Уолл­стрита — курсе Ha Фашизм и военную
агрессию. «Большой бизнес» ныне лежит в
основе всех писаний  инструменталистов.
Проповедь фашизма. Философекое оправда­В латере философских  прислужников

американского империализма за последнее
время наблюдалось оживление. Составля­лись приветственные телеграммы, стряпа­лись хвалебные статьи, сочинялись. льети­вые спичи... Шла подготовка в юбилею!
Исполнялось 90 лет одному из гнусней­ших обокурантов ХХ века — главарю co­временных американских прапматистов —
Джону Дьюи.
_ Чем же вызывается такая. горячая симпа­тия акул империалистического мира (ибо
подобные. именины не могли бы праздно­ваться без их посильной помощи) к главе
«инструментального учения»?

Несомненно, у Дьюи есть немало лич­ных заслуг перед хозяевами Уолл-стрита.

Но заслуги — заслугами, а из одного
только чувства благодарности уолл-стри­товекие дельты не стали бы уделять так
умного внимания чествованию Дьюи. Все
дело в`том, что это чествование исполь­зуется в. качестве удобного предлога для
популяризации идей прагматизуа — инст­рументализма. Что же представляют собой:
эти «идеи»? Почему в популяризации их
заннтересованы  заправилы империалиети­ческого мира? Да потому, что это философ­ское течение полностью приспособлено к
текущему курсу американской имнериали­стической политики.

«Прагма»:— по-гречески означает дело,
действие. Прагматизм об`являет себя фи­лософией действия. понимая пол действием
наглую напористость и пиничное деляче­ство. Он возводит в теоретический прив­цио беззастенчивость: думай только о ево­ем успехе; бизнесе — вот критерий твоих
мыслей, чувств, поведения. Не теряй вре­мени на общее дело — это «абстрактно»,
живи частным, личным—это «конкретно».
Время — деньги. Прибыль есть — значит,
твое поведение «истинно», прибыли нет —
значит, оно «ложно». Измеряй вее на’ дол­тары, ибо «вее есть товар»; и честь п со­весть... Все покупается и продается! В 05-
щем это законченное мировоззрение бессо­вестного приобретательетва.

Именно благоларя этим своим «принни­пам» прагматизм так пришелея по вкусу
империалистической буржуазии не только

ША. но и других стран — Англии,
	«Литературная газета» выходит два раза
	неделю: по средам и субботам.
	Четвертая книга альманаха «Дружба народов»
	Теория и критика представлены статьей
Л. Климовича «За марксистско-ленинское
освещение истории литературы и искусства
народов Средней Азии и Азербайджана».

В альманахе напечатаны обзоры грузин­ского журнала <‹Мнатоби» (Г, Маргвела­швили) а альманаха «Казахстан» (Ю. Ка­лашников).

В библиографическом отделе помешены
рецензии на поэму М. Рагима «Нал Ленин­гралом» (Н. Калитин), на сборник Н. Тихо­нова «Грузинская весна» (В. Гольцев), #a
ромав абхазского писателя И. Папаскири «К
долгой жизни» (К. Зелинский), на повесть
Г. Леберехта «Свет в Коорди» (Л.. Тоом),
на роман Т. Семушкина «Алитет уходит в
горы» (М. Никитин), на повесть удэгейско­го писателя Джанси Кимонко «Зарево над
лесами» (Г. Колесникова), на работу Л. Аса­тианв «Пушкин и грузинская культура»
(В. Мтквардалеули).
	Вышла из печати четвертая книга аль:
манаха «Дружба народов». Номер откры­вается стихотворением Н. Грибачева «Сло­во к боевым друзьям». Поэтический отдел
включает подборку стихотворений баш­кирских поэтов — С. Кудаша, Р. Нигмати,
А. Вали, Б. BaxGaa, абхазских поэтов
И. Тарбы и Б. Шинкуба, «Стихи об Apme­нии» В. Звягинцевой и др,

В отделе прозы помещены рассказы, по­священные нашей колхозной деревне: Юрия
Яновского — «Степная коммуна», латышеко:
го писателя Ж. Грива — «Мечты Кадыра
Ачубаева», литовского писателя А. Баужа—
«У порога», «Эстонские рассказы» О. Тоо­минга, очерки Ю. Смолича «В пути» и
Н. Кладо «Созвездие».

В отделе «Трибуна писателя» — путевые
заметки делегата Всемирного конгресса в
защиту мира Н. Заряна — «Цитадель мира».
В отделе «Литературное наследство» — ста­toa Л. Новиченко «Панас Мирный».
	Главный бедактор В. ЕРМИЛОВ.
	Редакционная коллегия: Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН (зам. главного редактора),
Б. ГОРБАТОВ. А. КОРНЕЙЧУК, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ, М. МИТИН,
Н. ПОГОДИН. П. ПРОНИН. А, ТВАРДОВСКИЙ,
		Я Я Е ЕЕ oe

 

Lymer oon

Адрес редакции и издагельства: 2-й Обыденский sep. 14 (для телеграмм — Москва, Лиггазета) Телефоны: секретариат — Г 6-47-41, Гб 31.40 отделы: nurepary pe а искусства -
внутренней жизни — Гб 47-20, межлунаролвой жизни — Г 6-43 62. науки — Гб 39-20, явформаний — Г 6-44-89, отдела писем — Г 6-38-60, издательство — К 0-36-84, Г 6-45-45.

 

 

 
		 

Типография имени И, И. Скворцова­Степанова, Москва, Пушкинская. площадь,