Константин Симонов ВЕЛИКАЯ ДРУЖБА
встретило горячий отклик аудитории, свидетельствуя 00 огромнои интересе ипироких масс китайских трудящихся; интеллитенции и студентов в культурным достижениям Советского Союза. Такой. живой
интерес, несомненно, = является величайшей гарантией дальнейшего развития наWAX культурных связей.
Дружественное отношение ° советского
народа к китайскому народу началось не
сегодня. В течение десятилетий советский
отношение к китайскому народу и CBOE
горячее сочувствие к его борьбе за ocBOбождение. С’ другой стороны, › дружествен‘ное отношение к Советокому Союзу и интерес к его достижениям являются традиционными для китайских трудящихся и
всей прогрессивной. ие ° интеллигенции.
25 лет тому назад доктор Cyn НЫ сен
поставил вопрос ‘00 огромном значении, которое имеет для китайского народа’ дружба с Советским Союзом. По нашим наблюдениям, этот интерее к Советекому Союзу
в настоящее время особенно широк. и приобрел новый характер в результате новых
условий жизни китайского народа. В. нынешних.. условиях, когда в Витае свергнут
империалистический тнет и установлена
демократическая государственная - влаеть,
многие вопросы культурного строительства,
в Советском Союзе. как мы заметили,
представляют огромный интерес для наших.
китайских друзей.
Поскольку в настоящее время “eymecrBylot большие возможности для создания
прогрессивной культуры, после того как
государственная власть ‘в Китае перешла
в руки народа, китайский народ, ветоственно, интересуется опытом создания передовой культуры, приобретенным соEeTCREM народом, На всех массовых мятин„Ггах.. ютозые мы посетили и в юТОрых 6
энтузиазмом участвовали рабочие, крестьяне и солдаты Народно‘освободительной
армии, всегда ясно и глубоко проявлялись
дружба к советскому народу и интерес в
достижениям Советекого Союза.
Члены советской делегации приложили
все свои силы к тому, чтобы _ удовлетворить интерес, проявленный гостеприимными китайскими товарищами в культурным
достижениям Советского Союза, а также к
жизни и деятельности советекого народа.
Мы приложили вое усилия к тому, чтобы
ответить на заданные вопросы о деятельности культурных организаций в CCCP.
В то же самое время, видя широту и MHOгосторонность этого интереса, мы, конечно,
понимаем, что работа налей . делегации
является лишь первым и небольшим вкладом в гигантекое дело, расширения культурных связей между Советским Союзом
и Китаем, которое требует. многих лет
серьезных усилий со стоны ° широких
слоев советской и китайской интеллигенций.
Знакомя наших китайских друзей
с
некоторыми проблемами развития советской
БУЛЬТуры. COBCTCRAAN делегация также проявила большой интересе к достижениям в
различных областях и к деятельности представителей культуры нового демократического Китая. Благодаря гостеприиметву,
оказанному нам китайскими обществениыми организациями, мы имели возможность
посетить ряд крупнейших университетов
Витая, а также встретиться в профессорами и студентами, работниками просвещения и издателями, представителяии профеоюзных, женских и ‘молодежных ортанизаций, писателями и художниками. Беседуя с ними, мы имели возможность получить ответы на вопросы ‘Культурного
строижельетва в современном Китае, которые нас интересовали. о
Из многочисленных бесед, которые трудно перечислить, у нас сложилось основное
общее впечатление — для китайского народа и его интеллигенции имеются огромвытянутых руках. Ночь’, Под покровом
‘ночи. удобно пытать и расстреливать.
В августе, по далеко не полным сведениям, просочившимея в афинскую печать,
суды приговорили к расстрелу 157 человек: рабочих, студентов, крестьян, инваЛидоВ ВОЙНЫ. Среди НИХ больше 50‘ женDIB.
Афинские заправилы” ан Ha
смерть за принадлежность к народно-оевоболительному фронту, за помошь политическим заключенным ‘и ‘семьям заключенных; за отказ отречься от ‘политических убеждений. 31 августа именно за
это был вынесен в Пирее смертный приговор известному здвокату и журналисту
‘Антонию Палачгелосу,
Они боятся женщин, боятся стариков и
детей. боятся: всего’ народа. Совсем недавно они расстреляли 60-летнюю ‘Анастасию
Полуцолу и 22-летнего Спирмо. Папавасилопулос.
В ‘афинской тюрьме“ Авероф. находятся
в заточении 860 женщин. Почти все они
осуждены на смерть, ‘на пожизненное завключение. За решетками томятся девушки-смертницы, 17-летние `гречанкя, ‘и
50-летние женщины. т
Вместе с матерями в переполненных
грязных и вонючих камерах сидят дети—
10 детишек, от двухмесячных до трехлетних, Многие из них родились тут и вскотмлены молоком отчаяния и ненависти,
“Страшные ‘подарки приготовил им. мистер
`Трумэн: цепи вместо пеленок и екользкие
от сырости своды вместо неба и’ моря. -
В греческих тюрьмах мучаются, подвертаются избиениям И пыткам десятки тысяч
лучших людей страны, ее цвет, надежда ее
народа. Если прежде палачи издевались
главным образом Had HOJCACACTBOHREIMA, TO
теперь эта система распространяетея и на
осужденных, даже: на смертников.
«Отрекись, покорись, презратиеь в №0:
Орюк пребывания в Китаз делегации
Фоветоких работников культуры близится
к конпу. Наша делегация приехала в Певин в исторический для китайского Hapoда день, когда руководитель китайского
государства Мао Цзе-длун провозгласил 09-
разование Центрального ‹ правительства
Битайской народной республики. Благодаря гостеприимству наших китайских друзей мы могли присутствовать на празднеэтвах по случаю этого великого события в
жизни китайского народа.
Наша делегация, которая прибыла в’ Витай по приглашению китайских общественных организаций, приняла ‘участие в работе Всекитайской конференции в защиту
мира и учредительного собрания Общества
китайско-советской дружбы. Мы глубоко
убеждены, что созыв этих двух конференций непосредственно после установления в
стране народного демократического rocyдарственного строя является фактом огромного значения.
Дальнейшее укрепление дружбы и кульWYPHEIX связей между нашими великими
народами тесно связано с необходимостью
защиты всеобщего мира от провоцирования империалистами новой войны, и в
первую очередь американскими империали-.
стами. Нели укрепление дружбы между
нашими народами ‘является. . величайшим
вкладом в дело защиты всеобщего мира,
то совместная борьба работников культуры
наших двух народов за мир, можно сказать, является величайшим вкладом в дэло -дальнейшего укрепления дружбы межХУ советским и китайским народами, Не
без основания китайские ‚работники КУЛЬтуры товорили о прочной дружбе с Coветским Союзом на Веекитайской ( конференции в защиту мира, а, на собрании
Общества китайско-советской дружбы говорили 06 общей борьбе наших двух наролов за дело мира.
Блатодаря сталинской политике мира. и
Трубы между нациями вопросе. дружбы
впервые в истории человечества был разрешен так, как он разрешен сегодня в
отношениях между народами Советского
Союза, народными демократиями и китайским народом. Впервые в истории человечества эти отношения основаны на таком
искреннем признании взаимного равенства,
на’ таком искоеннем выражении дружбы и
на такой бескорыстной помощи. Влервые
в истории человечества все прогрессивные
страны, управляемые народными правительствами, и все передовые люди. в друтих странах мира так прочно об’единены
в борьбе за мир. Впервые провокаторы
новой войны настолько морально изолированы и’ полностью разоблачены. _
_ На обеих конференциях китайские работники культуры и делегаты трудящихся
Демократического Китая подчеркивали
неразлельность дружбы с Советским Союзом
и. борьбы в защиту мира. Говоря о дружбе с Советским (С010зом, они выступают за
всеобщий мир и, поддерживая всвобщий
мир, они выступают за дружбу е Советсвим Союзом. Таково главное впечатление,
Которое осталось у членов делегации coзетских работников культуры от участия
в качестве гостей в padore двух конференций.
‚Послё окончания этих конференний ната делегация была приглашена принять
участие в ряде массовых митингов, посвяшенных дальнейшему укреплению ‘вультурной связи между Китаем и Советским
Союзом и обмену опытом в области вультуры. Члены нашей делегации” участвазвали в студенческих митингах в Пекинском университете и университете Цинхуа, в массовом митинге интеллигенции,
рабочих и бойцов Народно-освободительной
армии в. Шанхае и в массовых митингах
трудящихся в Цзинани, Нанкине и Тяньизине. В своих речах члены нашей делетации. касались различных аспектов культурной жизни в Советеком Союзе, что
Выстунление на пресс-конференции в Цевине, организованной делегацией деятелей
советской культуры 27 октября перед от’езлом из Китая,
Ярослав СМЕЛЯКОВ
‚ные возможности культурного под’ема;
‘существует огромное будущее : для лаль` нейшего культурного развития, ‘и это бу‚дущее прочно основывается на, реальных
возможностях; широкие демократические
прогрессивные силы китайской интеллитенции об’единены вокруг основной зада‚чи культурного строительетва в соотвег‘ствии с жизненными интересами китайское
го народа.
° Студенты нового Китая произвели на
нас глубокое впечатление Они полны
антиимпериалистического духа, преисполнены благородного стремления служить
освобожденному китайскому народу, сверг‘нувшему империалистический тнет. Благодаря гостеприимству наших китайских
друзей мы имели возможность посетить т6-
атры и художественные выставки и -1познакомиться с произведениями современното и классического китайского искусства,
‚Мы имели возможность увидеть многие
‘исторические памятники, свидетельствующие о великом таланте и великой духозной силе китайского народа. Эти памятники были созданы руками гениев в условиях тяжелого феодального гнета и пережили период угнетения Kak памятниви
величайпей бессмертной художественной
ценности,
‘ Через несколько дней мы попрощаемся в
нашими друзьями и. покинем пределы гостеприимной Китайской народной республики. Перед’ от’ездом ‘мы хотим › сказать,
что; покидая пределы нового Витая, мы
не считаем работу нашей делегации законченной; вперыи предстоит решить
очень важную вторую часть задачи. Мы
постараемся приложить вее силы к ее решению. ITO означает, что мы’ в статьях,
лекциях и докладах расскажем нашей
стране 060 всем, что видела здесь советская делегация деятелей культуры, и о
том тлубоком впечатлении, какое у нае
сложилось здесь. Мы, конечно, прежде
всего расскажем 060 всем новом и революционном, ITO дает зозможность деятеРумынская народная республика
готовится к празднику Октября.
БУХАРЕСТ. Приукрашиваетея и baaroустраивается к празднику Великого Октября в СССР столица демократической Румынии, Олеваются в новую каменную одежду улицы Бухареста. Свежестью красок.
блистают новые и отремонтированные здания десятков техникумов, сотен школ, обновленного городского театра...
С любовью и признательностью к с80-
ему великому другу и освободителю — (0-
ветскому (Союзу готовятся трудящиеся Румынии к 32-й годовщине Октябрьской coциалистической революции. Or Черного
моря и до границ Венгрии, в горах Баната
ив Валахекой долине, в Бухаресте и Брашове.— во всех румынских городах и селах в эти дни царит большой политический и трудовой под’ем. Веб новые коллективы заводов, фабрик, шахт, нефтепромыслов ‘сообщают о досрочном выполнения
годовых планов. На Тракторостроительном
заводе в Брашове выпущена последняя машина в счет 1949 года. В честь Октября
брашовны решили дать сверх плана сто
тракторов. завершили годовую ‘программу
рабочие железнодорожных = мастерских
«Гривица-Локомотив», текстильщики фаБрики «Прогресс» в Вырладе, горняки шахты имени 23 августа в Бая Маре и многие другие: .
Начавшаяся вчера «Неделя. румыно-советской дружбы» послужит дальнейшему
широкому ознакомлению трудящихся Румынии с успехами экономического и культурного строительства Советского Союза.
По всей стране открываются 2 тысячи выставок, посвященных Советскому С0103у,
борьбе народов CCCP за построение коммунизма, 38 мир, свободу и независимость
всех народов.
В течение «Недели тумыно-созетекой
дружбы» в театрах Бухареста и других городов будут ставиться пьесы советеких
драматургов. Среди постановок — «Макар
Дубрава» А. Корнейчука, «Бронепоезд»
Вс. Иванова, «Московский ° характер»
А. Софронова, спектакль по роману H. Ocразвернувшемся соревновании за досрочное выполнении
т С бериоче’ › тата ›
< ФТ ВТР, ee
плана прославились трудовой доблестью тысячи польских Пол раилн
ныне известно. имя работницы Государственной текстильной фабрики №24, Ванды
гошчиминской, добившейся высокой культуры труда и трехкратного перевыполнения
норм. Она настойчиво передает опыт своей работы молодым текстильщицам: Правительство высоко оценило производственные заслуги Ванды Гощчиминской, наградив е6
МА СНИМБЕ; Банда .
фабрики. .
ВОРОНА Oe
Ванда Гошчиминская (в центре) беседует с молодыми работницами
Могучая
`поступь польского народа
В лни кануна Великого Октября могу-.
чим ключом бьет творческая инициатива
масс польского народа, и миллионы людей
работают с особым вдохновением.
Президент Польской республики Boseслав Берут отметил недавно, что основным
источником послевоенных демекратических
побед польского народа является «дружба
Советского Союза, помощь Советского Союза, пример Советского Союза».
То, что было мечтою, стало фактом:
Мы строим счастье и мир!
— восклицает польскии поэт Отанислав
Сконечный, выходец из народных низов,
активный ‘’ участник социалистического
преобразования своей. родины.
В голосу президента и поэта присоедиНяют свои голоса многие тысячи тружеников новой Польши.
Недавно обувщики Польши получили
выпущенный издательством «Кеёнжка и
ведза» («Книга и знание») шестой том из
серии книг, посвященных популяризации
опыта советских новаторов производства.
Эта. небольшая книга озаглавлена: «По
примеру Матросова». Автором ее является
Влодзимеж Гмитжиковекий, инструктор передовых методов труда в польской кожевенной. промышленности.
Co страстью, ‘просто и увлекательно
рассказывает. В: Гмитжиковский в’ этой
книжке о том, как применение методов
работы известного советского закройщикановатора Василия Матросова преобразило
польскую обувную промышленность. Ha
крупнейшей государственной фабрике № 1,
широко использующей опыт тов. В. Матросова, производительность труда квалифицированных рабочих увеличилась в восемь
раз!
Флубокого смысла преисполнен этот
пример! Мы видим, как пробуждаютеся к
активной жизни творческие силы народа:
рабочий-инетруктор =— автор книги; носледователь и пропагандист методов социалистического труда, человек государетвенного мышления. Сотни и тысячи передовых рабочих плодотворно используют опыт,
накопленный народами страны социализма,
и благодаря ‘этому быстро двигают вперед
свою отечественную промышленность,
Волей ^ Польской об’единенной рабочей
партии, волей миллионов поляков преображается облик страны.
В малоприметном ранее волостном местечке Uxos, Краковского воеводетва, недавно
закончено сооружение большой плотины
на реке Дунаеп, Обузданная река больше
не угрожает прикарнатеким землям наводнением, а энергию образовавшегося огоомного водохранилища ‘скоро’ превратит в
электрический ток строящаяся здесь мощная электростанция. Электричество вольетсвя ярким светом в‘избы прикарпатеких селений, приведет в движение станки новых
промышленных предприятий, которые вырастут в этих местах в ближайшие годы..
Новые электростанции и заводы, enpoaщиеся в Польше, потребуют много каменного угля; он, к тому же, является важной статьей польского экспорта. Горняки
республики ‘дадут ето сполна!
Коллектив шахты «Михаил» обратился
недавно к силезеким шахтерам с призывом
повысить темпы, добычиугля, работать по
методу, лучних горняков. Донбаеса. Призыв
встретил горячий отклик у всех шахтеров.
Машинист врубовой машины шахты «Бжестье» Пивоварчик ответил на него трехкратным увеличением производительности
труда. Так работают сегодня тысячи польских горняков:
Польская ‘печать полна сообщений о досрочном выполнении трехлетнего плана отдельными передовыми рабочими, ‘бригадами, предприятиями,. отраслями промытленности. ‚ Металлурги, например, выполнили
трехлетнее задание за два года и девять
месяцев, выплавив за это время такое количество стали, какое в старой Польше’
выплавлялось в течение шести-семи. лет.
«СОВЕТСКИИ
Алымов С. Стихи и пёсни. В книге 4 -раздела: Под звездою Октября; Всенародная
война; Морские орлы; Весна победы, 182 стр,
Цена 5 р. 50 к, : :
Буков Е. Стихи. Авторизованный перевод
с ‚молдавского, 209 стр: Цена 5. р. -
3apbay ‚ Избранное. Переводы с.врмянie cee lA
ского. 200. ey Wena 6 p. 50 x..
Запорожский Ф. Янки в китае. _ 182 “erp.
Цена. З р. 50‘ к.
°Ильенков ‚В. большая порога. Роман.
348, стр. Цена 10 р:
’Главный редактор: В. ЕРМИЛОВ.
` Редакционная коллегия: Н. АТАРОВ, А. БАУЛИ
’ Б. ГОРБАТОВ, А. КОРНЕЙЧУК Jl. ЛЕОНОВ:
Н. ПОГОДИН. П. ПРОНИН. А‘ ТВАРДОВСКИЙ
Замечательно в этом движении TO, YTO
трудящиеся Польши, ‘равняясь на ‘совет
ских Новаторов” производства, хотят” не.
только досрочно ‘выполнить 01a, HO R
дать высококачественную продукцию.
Таким стремлением живут в эти дни
мащиностроители и химики, пищевики’и
текстильщики... 350 ткацких коллективов
республики участвуют сейчас в соревноваз
нии за повышение качества’ продукцийу
начатом по’ предложению’ лодзинских ‘последователей советских текстильщиков-новаторов Марии Волковой и Александра Чута
КИХ.
Пафосом строительства Новой ‘ЖИЗНИ 0Хвачен весь народ Польши. Плодотворло потрудились в этом году крестьяне. Польша’
теперь имеет излишки продуктов и часть из
них поставляет другим странам.
Быстро становится достоянием трудящихся польская культура. Ее достижения
особенно знаменательны, ‘если BCHOMHETH,
что в Польше беков и потопких четверть
населения была меграмотной. Немецкофашистские оккупанты пытались задушить польскую культуру. Гитлеровский
наместник ‘в Польше Франк издал изуверский приказ, по которому «поляки должны
получать такое образование, которое убедило бы их в безнадежности ‘существова=
ния польской нации».
Современную Польшу с полным оспованием можно назвать страной, где все учатca. В ближайшие годы Польская республика станет государетвом сплошной грамотности, страной многочисленной интеллигенции, вышедшей ‘из’ среды рабочих и ‘кресльян. Универбитеты, политехникумы и
другие учебные заведения к концу 1955
года, как это предусматривает шестилетний народнохозяйственный‘ план,’ подготовят для народного’ хозяйства 100 тысяч
техников и 24 тысячи инженеров.
Отроя сво! национальную культуру,
польский народ обращается к примеру 00-
ветского (Союза, ero социалистической
культуры. Сейчас, в дни проводящегоея‘ в
Польше месячника польско-советской дружбы, в республике особенно широко популяризируютея достижения советской культуры. Устраиваются конкурсы на лучшее
исполнение ролей в пьесах советских драматургов, фестивали. советских фильмов.
В Варшаве открылась выставка советской
книги. (0б’явлен конкурс на лучшую пееHO oO братской дружбе польского и совот‘CHHX Народов.
И и At -TPOBCKOLO : «hak а CTA-1b » и друLAM Культуры народного ‘демократического тие. /
а
Завтра
болгарской столицы
СОФИЯ. Прекрасный вид открывается на
столицу Болгарии со склонов торы Витота, у подножья которой расположена б0-
фия. Освещенная лучами солнца, София
являет собою облик растущего города. Блистают свежестью красок новые дома на
месте варварски разрушенных англо-американскими бомбами. Поднялись из руин
многие здания правительственных учреждений. Построены центральный телеграф,
ворпуса университета, Народная библготека, мощная теплоэлектроцентраль «Надежда»...
По пятилетнему плану, успешно ocyществляющемуся сейчас в Болгарии, на
месте узких улиц и переулков старой (0-
фий возникнут широкие, магистрали и
площади, вырастут новые благоустроенные дома.
Центр ropola украсится монументальным Домом IK болгарской компартии:
Здесь же будут построены здания `Совета
министров, Народного совета Софии и
других центральных и городоких -yapexдений. Бульвар Георгия Димитрова, соединяюший центр города с главным вокзалом, превратится в оживленную улицу
столицы. На месте нынешнего ‘вокзала,
который уже сейчас стал тесен, вырастет новый. Он будет одним из крупнейших в Евроце.
’ От плотины «Пасарел» будет проведен
канал, который украсит тородо и даст его
жителям прохладу. :
_ План реконструкции SoarapeKol столицы, -— сообщает газета «Работничьско
дело», — был разработан «при ценном
содействии и помощи советских архитекторов».
Витая вступить в ряды передовых ‘деяте=
лей культуры мира.
Советская интеллитенция и весь советский народ проявляют глубокий интерес
к тому, что сейчас происходит в Витае в
области культуры. Они интересуются, как
друзья, которые искренне желают услеха
китайскому народу. Ови интересуются,
как товарищи’ по оружию’ в борьбе за дел0 мира. возглавляемой Советеким Союзом.
Они интересуются, как нарол, который в
течение многих лет твердо надеялся на
победу китайского народа и который в Haстоящее время испытывает удовлетворение
тем фактом, что китайский народ достиг
победы. Советская интеллигенция проявляet глубокий интересе к плодам этой победы
в области культуры. Мы, члены советской
делегации, будем считать свою работу 3aконченной только тогда, когда сделаем ‘все
для того, чтобы рассказать нантей стране.
что мы видели здесь. :
Haronex, мы хотим поблагодарить через
представителей китайской печати трудящихся, рабочих, крестьян и бойцов Народно-освободительной армии, которые Tak
тепло и сердечно встречали нас. Мы хотим
поблагодарить китайскую общественноеть,
представители которой так любезно рассказывали ‘нам 0 св0ей работе в 05-
ласти культуры и Помотли нам . познакомиться с культурными достижениями и которые принимали нас в университетах, театрах и художественных
студиях, в профсоюзных, женских и молодежных организациях, в деревнях и на
фабриках. Мы благодарим и надеемся, что
наш приезд явится полезным вкладом в
дело дальнейшего укрепления дружбы и
культурных связей между деятелями культуры Китая и Советского’ Союза.
Мы выражаем нашу глубокую благодарность вождю Китайской народной республики Мао Цзе-дуну.*
Bee ярче прославляют в своем творчестве доблестный труд народа польские пи.
сатели. И этим они заслуживают великую
любовь читателей. Я видел, с каким инTepecoM и уважением относятся поляки к
произведениям Люциана Рудницкого, Юлизна. Тувима, Юрия Путрамента и других
литераторов новой Польши, прославляющих борьбу народа против немецких оккупантов и внутренних врагов, отображающих растущую дружбу с советским ‘нароДом, Hopoe отношение людей к труду, К
народному государству. Такие книги имеют большое воспитательное значение, помогают народу строить социализм.
Трудящиеся Польши ‘связывают свою
борьбу за ‘построение социализма с‘ борьбой всего латеря демократии, возглавляемого Советским Союзом, ‘за дело мира (и
прогресса, cw }
«Нас, поляков, 25 мизлийнов;,— говорил
президент Берут. — Мы безгранично преданы нашей стране — народной — Польше,
0б’вдиненные общей“ идеей COUMATBANA, Ml
представляем немалую силу, и для‘ нас
являетея честью’и национальной гордостью стоять в первых рядах огромной армии борпов за прогресс, за мир, за свободную творческую и счастливую будущность
нашей страны»,
Твердой поступью идет польский народ
вперед, к бчастливому будущему, Ярко osaренному светом Великого Октября. C -ropaчей любовью и сердечной празнатольно=
сетью обращает он свои, взоры к Советокому Союзу, - К своему лучшему другу —
_‘Товаришу И. В. Сталину.
ЗАЩИТУ ПАТРИОТОВ. ГРЕЦИИ!
rei
нимается на защиту своей правды, ибо его
победе отдают свою жизнь такие ‘люди,
как Екатерина». .
Ш сту героиню, вдову и мать, хотят
убить, — она не, сгибается, не забывает о
иом, что она тречанка. И не cornerca. и
не. забудет, как не согнется перед пулей и
долларом, как не забудет о патриотизме
весь героический миролюбивый народ Греции!
‚ Хорошо сказал на конференции венгерских борцов. за мир в Будапеште. француз
ский поэт Поль Элюар: «Недостонн челове
ческого звания на земле тот, кто в состояний оставаться равнодушным к надежде,
которая излучается из победоносных песен
треческих борцов за свободу».
Палачи Греции, оплачиваемые долларами, ненстовствуют, Они готовы утопить: в
крови всю страну. Одновременно. с Екатериной Зевгос приговорены к смертной казни семь’ других греческих патриотов —
Сотириос Барбунакие, Димитриое Муратиauc, Артемиое Иоаннидие, Георгиос Илнопулос, Иаковое Фамелис, Антониос `Стрелакое и Евантелия Сарадзис.
Честные люди всех стран земли протестуют против террора и зверств афинских
‘монархо-фашистов. Народы мира с. огромным ‘удовлетворением встретили благородную инициативу советского правительства,
1
обратившегося к Тенеральной Ассамблее
Организации 0б’единенных Наций © призы:
вом спасти › невинно осужденных греческих” деятелей народно-освободительного
движения. Как голос совести всего прогрессивного человечества, прозвучали про‘изнесенные с трибуны Ассамблеи речи
тлавы делегации ССОРА. Я. Вышинекого
в защиту греческих патриотов.
Палачам не уйти от ответетвенности за .
свои. кровавые злодеяния!
чаливого послунного раба!» — Boer чего
требуют монархо-фашисты. И некоторые не
выдерживают мук, сгибаются, гаснут. Но
таких мало, очень мало — вот что приволит в остервенение палачей Цалдариса и
йх заморских хозяев, вот почему ‘цепные
собаки становятся бешеными собаками.”
’ В бешенстве они притоварили к pac‘стрелу Екатерину Талагани (3esrec) —
верную дочь своей родины. Вот что pacСказывает о Зевгое греческая писательница Мельпо AKCHOTH, автор недавно вышедшего во Франции романа. «АА век»:
`«В. 1936 году, во время диктатуры Метаксаса, я поэнакомилась в Афинах с
женщиной по имени Кати. Это была красивая женщина, с чудесными капигановыми. волосами и великолепными зубами.
Она просила у меня статьи для подпольной прессы... Она. была арестована. в
1938 roa}, заключена в тюрьму и. затем
выелана вместе с многими другими патриотами. В течение трех Aer Mi He имели
OT. Hee известий.
В первые’ дни ‘нацистекой оккупации
мы узнали, что части заключенных и_высланных удалось бежать с островов, где
‘находились концентрационные лагери,
Олнажды утром кто-то ‘постучал в мою
дверь. Это была Кати. У ‘нее были. седые
волосы, она потеряла все’ зубы.
В марте 1947 года афинские rasern
опубликовали фотографию: женщина й девочка, склонившиеся над трупом ‘убитого
мужчины. На фотографии были изображены Екатерина Талагани с дочерью около
тела Зевгоса, убитого монархо-фашистами,
С тех пор я не видела Вкатерины. Она
вновь ушла в подполье. Греция подпала
нод ярмо новой оккупации, -— на Этот
раз’ англо-американской,
i
Я отчетливо представляю себе гордое
лицо Екатерины Талагани, когда ей об’явили приговор — смертная казнь Я вижу
В ее глазах величие греческого народа: Его
дело восторжествует, ибо он весь nor
14 октября начальник одного из конпентрационных лагерей на острове’ Макронивое Василопулое сказал выстроенным в
ущелье, политическим заключенным: «Вас
привели сюда по ремению правительства,
‘чтобы подвергнуть испытаниям, через которые проходят все, и чтобы заставить
вас вопомнить, что вы — греки», и предусмотрительно снабженные дубинками еолхаты начали Массовое десятичасовое избиение.
’0н оговорилея, этот фашист. Политичеких узников ‘отдали в его лапы для того,
чтобы заставить их забыть, что они греки.
‘Забыть, что есть счастье и свобода, родина и правда, забыть историю Греции и ue
фумать о ‘ве грядущем.
`’Правителям Америки нужна покорная,
лакайская Греция. Их бесит. что вольнолюбивые отряды патриотов воюют за неза_виеимость своей страны, что не гаснет пламя сопротивления монархо-фантиетекому режиму, что народ невавилит и презирает
‘навязанное ему кровавое правительство.
А нгло-американцы снова’ и снова все с
АЕНТЛо-америкванцы снова. и овова BCC C
‘большим раздражением приказывают ево‘м ‘етавленникаям покончить . 60 всеми Heиокорнымя, залить кровью все очаги борьбы, задушить мысль, искоренить гордость,
растоптать славу. Г
И палачи работают. Лоносчики бегают
И палачи работают. Доносчики бегают
_мо улицам, высунув языки, как собаки. В
“окнах полицейских участков. не гаснет
‚свет. Тысячи MOTKOB колючей проволоки
отправляются на острова для сооружения
мовых лагерей. Ночами в тюремных застенках калечат узников, а перед рассвежом стучат американские автоматы: двутом стучат американские автоматы,
ногие скоты расстреливают людей.
‚у Цалдарисовеких ‘молодчиков свое 0тношение к природе. Море? Пленного солда_та-домократа сажают в мешок, засовывают
туда же обезумевшую ‘кошку, завязывают
“UW бросают” в ‘море. Солнце? Заключенного
заставляют по нескольку часов стоять под
раскаленным солнцем е мешком песка Ha
«Литературная . газета» ‘выходит два раза
в неделю: по средам и субботам.
‘Вцачели Л. Человек‘ тор. Роман. Перевод
с грузинского ;Э,
бр, 55 к.
Ананиашвили. 188 стр. Цена
РТ ДЕ РАЗ
1931—1948 гг.‘ 324 стр. Цена 9.р.. >
1 Мак Cc. Избранные стихи. 320 стр; ‘Tees
Pp. к: ny
Рыленков Н,. Зеленый exe Стихи, 14 стр.
Hena 3-p.: 50.5,
Сердце. Monnapmu, Стихи” советских мол-+
давских ‘поэтов, 164 стр, Цена 6 p, .
редактора)
БАУЛИН. (зам. . raaBnots
А. МАКАРОВ, М. МИТИН;
т — 16.41.41,
отдела“ писем — Г
F 6-81-40, отделы: литературы”
6-38-60, издательство — К70:36
и. искусства =
84,2 Г 6-45-45. ›
P6439,
> nm oe
кции И издательства: 2-й Обыденский, пер,, 14 (для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретари
внугренней жизни — Г 6 47-20; международной жизни — Г 6-43:62 науки — Гб 39-20, информации —.Г 6-4 1-89:
Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.