omens С ТАСТЬЕ ДРУЖБЫ
	великой . Родины — Советского ‚ 6010384
Дружба наших народов покоится на еди»
ном, гармонически построенном социзли“
стическом хозяйстве, наш рост основан на
веосторовней взаимопомощи республик, на
могучей помоши’ выдающейся нации из
всех советских наций — великого русску­то’ народа. .

‚ В понятии — русский, в образе нашего
старшего, брата’ — великого русского наро­да мы вилим пример, достойный подража­ния; п в Том, что наш народ идет в ногу
в рубским народом по ‘путям истории —
также источник нашей национальной rop­ПОСТ,
	ВБратскую помощь русского народа мы
ощущаем  воегда. , Молодые  туркмены й
Фуркменки учатся. не только в своей рос­публике, но и в Москве. Приезжая в Л5-
нинграл, они — велед за героем, поэмы
азербайджаниа Мамед Раглма — вепоми­нают: ot

И то, что русской правде и культуре,

Не отрываясь, мир учился весь,

И то, что свежий гром Октябрьской.
. : бури

Впервые в целом свете грянул здесь...  
	В городе Мичурина наши, молодые уче­ные поетигают законы’ переделки приро­ды. В Иванове учились многие наши тка­чихи, Наша текостальная фабрика посыла“
ла учений на ’«Трехгорку», и быстрая,
опытная рука русской ‘ткачихи’ обучала
своему искусству туркменку. И та же рус­ская рука, пои расставании, вручала мо­лолой туркменке томик Маяковского.

‚ Знаки близости, дружбы, взаимопомощи
народов таубоко проникли в наш быт,
озаряя его светом братекого единения.

Туркменские бурильшики учились в
Баку; и ели тле-то в) нанем нефтяном
Небит-Даге вы увидите кнажку стихов
Джамиля или роман Ордубады, — значит,
эта книжка привезена из. Азербайлжана.
Ненрёрывио наши мастера  хлопководетва
обмениваются опытом с хлопворобами У»-
бекистана. из республика   в республику
ездят бригады, они наставляют друг. дру­га и критикуют, и учатся, чтобы дости­гать новых, еще больших успехов.

С волнением вепомиянаю, каю в Upon
лом году; после землетрясения, постиритего
нашу столицу — Ашхабал, мы получали
множество писем го всех концов страны.
Это. были простые пиеьма простых совет“
ских людей. Но письма OTH звучали, как
поэма 6 взаимной любви и дружбе наших
наролов, И .

дна. украинка сообщала @ ‘TOM, HY y
нед обширная квартира в Киеве, и поэто­му она вполие может принять’ в себе ма­ленького туркмена, оставитегося Ges кро»
pa. Жительнина Ржева” вастоятельно 1ро=
	сила «передать» ей кромку-хууюменку. В
	те дня наш Ашхабад хотели «усыновить»
BCE столицы союзных республик и многие
другие горола. Баку направлял wan Mea
	  каменты, Ташкент прислал строятельный
	матераал ча пять больших школ — с ар­хитектором лосятниками и строителями, a
	пасатели Ташкента -— свои Блиги для
этих школ.‘ И
‚ Нерасторжимо ‘такое братетво; Ono
	Я ехал недавно берегом Аму-Дарьи, В   лик, вотречаемся и товорим о новой, заин­eee Ul CUA XTITIAPWADETRA
	тересовавей нас книге, мы с одинаковым
знанием обсуждаем и «чистоту» перевода,
и своеобразие национальной формы, и глу­бину замысла автора, силу его отклика на
новое общественное явление, ибо жизнь
любого советского народа — благодаря Or­тябрю, благодаря единству нашей’ цели —
nowaTna wn gamsha BCeM HAM. и ЕВ

ws
	Вр РА ИР ПЕРО Чи ПИТЬ

’ 16, что я говорю. от имени туркменской
	литературы, МОГУТ сказать u Tema
иными вариантами советские писатели
Кругих национальностей, «всяк сущий» в
нашей страве язы п
В зеркале мололой туркменской литера“
туры отражается Наша Туркмения © 66

Ве
	нёлавним бедным прошлым и 6 нынин­нимй великими преобразованиями и Ууспе­хами,.
Что было на нашей земле ло Великого
Октября? Маленькая полоска  дазисов в
предгорьях Колег-Дага; три или четыре
реки, терявшиеся в пустыме, возле вто
рых ютились туркменские разобщенные
племена. Телерь наш’ народ —= это новая
сонизлистическая нация; наша республя­ва — одна из Цветущих равноправных
республик великого Coperesoro Сиюза, 60
своей бурно растущей социалистической
индустрией, © своим  социалястячесвим
сельским хозяйством. po
Й как изменились люди, их сознание,
быт! : .  
Вспоминается, как когда-то наш заби­тый дайханин, входя в один из немногих
тогла городов Туркмений, испытывал му­чительный страх. Eme бы! В старом горо­де дайханину предетоязо ветретитьея ¢ fae!
ем и купцом, c мздолмпем-толмачом, ©
пьяным полицейским, с хапугой й держи­мордой-приставом. р

Теперь у нас много городов — новых, в.
том числе индустриальных, Со иным Чув­ством в’езжает в гороя советский дайхании,
О; -— колхозник, может быть, ° бригадир.
или председатель колхоза, зачастую —— Ге-.
рой Социалистического  Труда. В новом го-.
роде он не только желанный гость, ной
ео хозянн. Часто он приезжает к своим,
детям, ибо сотни п тысячи сыновей и до­черёй лайхан учатся в школах, технику».
мах, вузах на своем ролном языке, А
сколько ныне сыновей и дочерей дайхан.
в докторантуре, в профессуре. в, нием.
республиканском филиале Академии наук!

Главный режисер нашего Атхабалеко­го театра оперы. и балета Алты Карлиев—
бывший дайханин. Вму знакома, и близка.
галаерея классических образов — Онегина,
Дубровекого. горьковекой Матери; он глу­боко знает современную литературу: К0-
 щевой и Левинсон. Лавылов и Воропаев —
го друзья. Бывший пастух Аман Вуль-,
мамелов — ныне мастер сцены, созлавиий.
в туркменеком театре. великолепные обра-,
вы Отелло и городничего, Махтум-Кули,, и
Шванди, главных героев пьесы С. Вургу-.

ва «Инсан» и пы А. Корнейчука,

 

«Фронт».

Свое мастерство Карлиев и Кульмамелов  
могли обрести только на берегах нашей ве­ливой реки сопиалистическото искусетва..
Советекай строй, партия большевиков под­HAIN наших людей в высотам  вультуры,.
Они обеспечили полем народном  хозяй».

 
	ев-среднем течении много отводных кана­лов, дающих воду на хлопковые поля и
рисовые ° плантации; её низовья расвину­лиёь многими рукавами. -

( давних веков воды А\гу-Дарьи раз’е­диняли живущие по ее берегам народы,
После Великой Октябрьской социалиети­ческой революции они сроднили, волизяли
pra народы. Там, где некогда жили враж­довавшие друг с другом племена, утверди­лись великая, деятельная дружба и брат­ство. ^^ ,

Taaqa wa огромную ‘реку, я невольно
подумал о нашей советской литературе, 0
ев величия, единстве 6в Национальных
притоков. Все отряды братских литератур
`черпают силу в одном источнике — в со­ветском социалистическом строе, в делах
нашей современности,

bes этого живительного источника было
бы невозможно само появление многих на­ших’ литератур.

Наш туркменский прозаик Ата Rayury­тов, уроженен заброшенного аула Безменн,
слышал в детства только песни, дестаны.

Он ве знал профессиональной литературы
на родном языке, не слыхал, в частности,
о нвозе. которой и не было в Туркмения
  хо Октября. А теперь он — профоссиональ­торов —=   В` честь вождя,
ясный; . Ре
		” пред которым идем мы, сплотясь porno.
Окрыляется в песне’могучая сила мелодий.
	© MEpe,
о нашем рабочем народе.
И не в силах ничто заглушить этой песни прекрасной, _
	о   и
vo, a BAMA поют.
	Ашот ГРАШИ
	В мервый вечер -= от звёзд и от света прожекторов —
	Вновь под сенью Кремля нахожусь я Ha площади
	Я на площади Красной!
	И камни безмолвные эти
Напевают миё песнь, величавей всех песен на свете, «
	ней я слышу
	державную поступь пехоты могучей,  . нА Е MORON se т
Грохот танков и пушек, стволами направленных в тучи, 7 aqech, Ha Hiomaga Kpacuon!
To оркестры гремят, то несется ура», как лавина, = -§, Перевел с армянского Сергей СМИРНОВ
			ИННА НН НОННА
	 
	 
	тов, достающихся не работающим лично и
не их «ближним», & «ДАЛЬНИМ», т.-е, вее­му обществу в целом, десяткам и сотням
миллионов людей, об’единенных сначала в
одно социалистическое государство, потом
в (003 Советских республик».

Разве нь этой заботой о «дальних», как
о деле свовй жизни, разве ‘не 00 интересах
«всего общества в целом» думал сотарый
мастер Гринев в пьесе А. Софронова, эхогяа
60 всей страстью своего беспокойного «мос­ковокого характера» воевал co. своими
«ближними», в том чиехе со своим родст­венником, директором завода Потаповым, за
новую конструкцию станка? С большой
наглядноетью раскрывает этот совершенно
новый, коммунистический стимул заботы о
«дальних» сцена из «Макара  Дубравы».

нашей созременво$аи,

Вез этого живительного источника было
бы невозможно само появление многих на­ших’ литератур.

Наш туркменский прозаик Ата Ваушу­тов, уроженеи заброшенного аула Безмеин,
слышал ‘с детства только песни, дестаны.
Он ве знал профессиональной литературы
на родном языке, не слыхал, в частности,
о нвозе. которой и не было в Туркмения

  ДО Октября. A теперь он — профассиональ­ный писатель, создавший в числе других
произведений реалистический роман «Мех­зной Вена», в котором он вывет живых,
реальных героев — сыновей своего народа.

Это стало возможно только благодаря
советскому строю, благодаря росту наших
наниональных культур и могучему благо­Двое молодых рабочих с перэдовой WAXTH трорному влиянию культуры нашего стар»
	приходят к начальнику самой отсталой в
Донбассе шахты «Звезда» Павлу Кругляку
в просьбой взять ‘их на работу: _

«Павел: А вы знаете, 90 сейчас на
«Звезде» вы не сможете зарабатывать
бтолью, сколько ‘на «Глубокой»?

Гаввила: Нас сейчас не деньги
суют.

Павел: А ato же?

Гаврила: Картина:

Павел: Какая картина?

Трофим: Шахта ваша отетает,

интере­шего брата — великого русского народа,
Ата Паушутов говорит; «Что такое лите­ратура, я понял, прочитав «Капитанскую
дочку», а как нужно писать о нашей co­временности, я понял, прочитав «Поднятую
целину»,

Советской действительностью рожден в
талант киргизского писателя Тутельбая
Сыдыкбекова, автора романов «Темпр»,
«Люди наших дней». Изучение нашей дей­ствительности, опыта русской литературы

ee ele па ас, а Л. wanes
	unas НО, обы она He no ила метода социалистического ‚ реализма дало
а. pt возможность Сыдыкбекову создать реали­о-в ааа Ра Заре те лама _
	ИР oe ИЕ ee

Павел. Вы что же, художнаками стали?   СТИЧеские образы подлинных предотавите­Гаврила: Мы и сеть художники своего   Лей своего народа.
дела».   Под живительными лучама Октября.
Во имя будущем, во имя счастья на­тасивели Maw культуры, установился
птах детей, во имя интересов своего твор­братский  взаимообмен богатствами этих
ческого труда герои этах пьве, так we   культур, Через художественные переводы.
	Rak a Bee советские люди, велут ярост­ны еше глубже познакомилиеь с жизнью.
	ную борьбу с теми, вто мешает вашему
движению вперед.
Воинетвующая, партийная,
самокритика и подлинная демократия про­низывают всю вашу передовую храматур­гию, так же как и вею нашу жизнь. Пар-.

тийное. страстное, требовательное отноше­творческая.

1 всех советских народов и их литератур.

Так, с латовскими поэтами туркмены
впервые познакомились в переводах кир­тизеких поэтов. «Евгения Онегина» мы
впервые прочитали в подлиннике, затем в
великолепном азербайджанском перово
Самеда Вургуна и впоследствии -— в пере­вие к жизни определяет те строгие счета,
	которые пред’являют драматургии даже в
любимым своим героям. .

За человека, за его творческий огонь,
за принципиальность и мужество вго души
борется наша драматургия. _ ‘

Часто паши современные пьы Bate  
наютея как бы с благополучного финала.
Вот начало «Московекого характера». На
заводе праздник, Художники изошряются в
оформлении разноцветными лентами дия-.
траммы перевыполнения плана завода. Ди­ректор — именинник. Звонок миниетра
закрепляет ‘успех. Казалось бы, коней
пьесы. Но тут-то Тольво и начинается
действие. Эдесь и возникает. борьба © ди­ректором завода Потаповым, опытным и
чалантливым руководителем, во утратив­шим чуветво тосударетвенного» отношения
К делу, превративнгям завод в 6800, пота­повскую вотчину. Вог первый авт «Зелс­вой улицы». Праздник в о 24600. Жду
победителя, знатного машиниста, ‚устано­вившего новый рекорд. Вак будто, финал
спектакля. можно давать занавее Her!  
Эта праздничная шумиха охраняет покой
предельщиков дороги, и машинист Сиби­PAROS срывает ве, «портит праздник». И
снова начало драмы, то-есть борьбы.

«Мизнь коротка, она дланна только для  
празлных ллолей. Берегите время! Ho не
думайте, что я призываю вас беречь себя.
вамого... Не надо беречь себя от жизни...
Взвешивайте каждую минуту с точки зре­ция труда на пользу людям». — вепомина­ются мне слова староо  ивженера из
ажаевского романа, обращенные к его мо-\
лодому другу Алексею Ковшову («Далеко
от Москвы»),

Моим театральным учителем был Хме­лев. 9% был великий русекий артист,
беспокойный, всегда ищущий нового в ис­кусстве, партийный художник. И сейчас,
когла я думаю о горячем, творческом нер­ве нашей драматургии, я слышу и его
голос: «Иметь в вебе бесконечный двига­тель внутреннего сгорания (я говорю о
творческой энергии, о творческой инициа-_
тиве), уметь его беспрерывно заряжать, HO­вой энергией, уметь находить такие сти-.
`мулы, которые заставляют тебя быть еще.
‘выше, еше серьезнее пе отношению к тому.

  
 
	Нушкина отразился для нас, словно в
трехстворчатом зеркале. ]
Подобно этому «Витязь в тигровой ику­ре» был переведен на другие тюркские
языки, затем появился на туркменском, м
облик Автандила стал так же близок туэк­менским читателям, как образ нашего Вёр­оглы. На наш ‘язык переведены ливные
поэмы Узбекского гелия Алишера Навои п
современный роман Айбека «Навои»: Уз».
беки с нашего языка’ перевели ‘творения
Махтума-Кули. современный роман «Роз
	пающий шаг» а другие произведения: ‹Це­рекликаются, как птицы в вешнем саду,
братские голоса наших литератур, отражал.
	дружу п единетво народов.
Й когда мы, писатели братских реснуб­Маргарита АГАШИНА
	(O06 этом мы. мечтаем, засыпая,
Чуть тише, чем обычно, говоря,
	Нод Новый год и певед Червым Мая,
	И перед годовщиной Октабря.
	‚Машина у под’езда встанет круто,
Мотер настороженно замолчит,
Пройдя по коридорам института,
Он в двери общежитья постучит.
	И мы узнаем и не крикнем — кго?
Но все же растеряемся немного,
А ов фуражку снимет у порога,
Шинель повэсит с вашима пальто
	‚ Потом ‘еще по комнате пройдется,
Ладонью проведет по волосам, _
На абажур посмотрит, улыбнется
И первый поздоровается сам!
	И как тогда мы сразу зашумим,

Заговорим, не слушая друг друга!.
И я поссорюсь с лучшею подругой
Из-за того, кто сядет рядом е ним!
	Но станет очень тихо в общежитьи,
Когда он — не в кино, а наяву —
_Усы пригладят, скажет:

Расскажите,
Откуда вы приехали в Москву?
	О море с ним заговорят южане,
Расскамут северяне о лесах,
Кубанцы —о великом урожае,
Воронежцы — о лесополосах!
	Й кто-нибудь, пунцовый от смущенья,
Счастливый и торжественный до слёз,
На стол поставит мамино варенье,
Которое полгода береглось,
	Пусть станет голос от. волненья
тонким,
Пусть слез не сдержит кто-то, наконец!
Так взрослый сын становится
ребенком;
Когда в глаза ему глядит отец.
	‚„Распахнутые Спасские ворота;
Ночной патруль высматриваетг тьму...
Мы знаем, сколько у него работы,

И что, конечно, некогда ему!
	Но все равно — и перед Первым Мая.
	И перед годовщиной Октября
06 этом мы ‘мечтаем, засыпан,
Взволнованно ий тихо говоря;
		В одном из евойх рассказов Чехов 3a­писал разговор, услышанный им) однаж­ды в купе. первого класса. Разговорились
двое попутчиков. Олин из них, талант­ливый русский инженер, построивший де­CHTRS два великолепных мостов; сделав­ший серьезные научные открытия, горько
жаловался своему соседу на обидную без­вестность CBOeTO труда, на то, что ни ра­зу в жизни работа не принесла ему pa­дости признания,, Что имя его никому
неизвестно, в том числе и случайному
спутнику. (064 по купе в (в0ю’ очередь
назвал себя и, выяснив, что его еобесед­Ник также в первый раз слышит, его имя,
заметил: «Стало быть, не знаете?’ А я
уже 35 лет состою профессором одного из
русских универбиеетов... Член зкадемии
наук-е... неоднократно печатался... И
Попутчики, посмотрев. друг На друга, за­смеялись над грустной олинаковостью ‘их
судьбы, судьбы инженера и ученого в 600-
ственническом мире.

Я перечел этот рассказ во предпразднич­HEE дни и 56 056000й тордоотью подумал о
своей стране, ставшей первым в мире 0т6-
чеством трудовой доблести и славы.

По закону контраста, я еще раз велом­нил этот печальный рассказ, когда не­давно, вместе с другими людьми искус­ства, встретился с знаменитым в наше
стране человеком, имя и работа которого
хорошо всем известны. Это был мастер
Краснохолыского комбината, простой рабб­чий человек, лауреат Сталинской премий—
‘Александр  Чутких.

Часто прерывая беседу и по-хозяйски
прислушиваясь к ритму станков, расска­зывал он у 66бя в цехе, как тверло ре­MHI добиться тольхо отличного качеетва в
работе, как призвал к этому друзей. Вот
она — ткань прославленного мастера. Чут­ких мнёт ве в руках. пробуя На 100%
Hoth. Ou любовно поглаживает 66; гово­ряо своем творения в той’ сдержанной
тордобтью, © какой художник может ска­зать о лучшей своей картине...

«Духовный облик нынешних советских
людей, — говорил `В. М. Молотов в день
30-летия Великой Октябрьской социали­стической революция, — виден, прежде
всего, в сознательном отношении к своему
труду, как к делу общественной важности
и КАБ в святой обязанности перед’ Совет­ским государством».

В светлом подвиге патриотического тру­да народа таямя и животворные иСТоБИ
нашего искусства. Завешанием всей со­ветекой литературе звучат слова Горько­TO, призывавшего  мололых писателей
	«искать влохновений й материалов в mH
	реком й бурном noTORe труда. создающего
новые формы жизни... . Советекие литёра­торы 6 честью РЯ 97107 горьков­ский завет. Именно здесь, «в широком и
бурном потоке труда», рождаются сегодня
новаторство и поэтическая сила нашей aa
тературы,
Я шел Российскою землей,
праздновал иногда,
но с детства завладела МНОЙ
поэзия труда,
а р в вв
Кузнец.
на вдохе
молот взял,
застыл пока,
успели спрыгнуть на мётайл
двё капельки © виска,
убиела распахнуться дверь,
оСвётиться окно,
‚ ий все прекрасное теперь ==
’ в том взмахе’ рождено, т

— так говорит от имени поколения моло­дых советских поэтов Михаил Луконин,
«Первая смена», «Рабочий день», «Трак­тор сходи? с конвейера», «Б проекту От1-
линграда» -— вот названия AYROHAACKAK
поэм и стихов. Всей искренностью, всей
правдой самых заветных своих мечтаний
	наш мололой современник, от имени ROTO  .
	poro говорит поэт, живет своим делом. Он
просыпается утром, — и рассвет встает
для него рабочим рассветом; взмах м0ло­тобойца в кузняце раскрывает перед вм
	новую красоту; включ, когда-то впервые’
	сделанный им самим на заводе, по праву
предотавляется «ключом жизни», открыв­шим волшебный мир труда.
	маленькие энтузиасты урожая, приобщен>
	ные в прекрасному труду взрослых, охра­няюшие Эль. у‘ Вочного костра, горючее
	й коней! Ночь в степи раскрувалаеь 16-.
	ред Оережей, «как никогда не. слышанная
сказка». Но эта сказка была достоверной
правдой о красоте наших людей и их
славном труде, раесказанной И. Навленко.
‚ «Таков, знаете, в этом году уваечение
урожаем, такая доблесть, зерна нельзя
просыпать — убьют, — patcnassipaer lid­левод в «Стейном солние», Bor сейчас
полеела не спит, думает, в чем дело, по­чему комбайн облановилея».
	А por ato было за тысячу верст от
Южной степи, на другом конце вашего
Союза и, можег быть, в TY ще поч
	«Я вот прошлую ночь со. овзей старухой
планы плановал... Вот, товорю, представь
себе, мать, в Кузбассе многие тыщи’ за=
бойщиков. Сейчас noub, BTO-To a3 HX pa­ботает, кто-то отлыхает. И ведь, наверня­ka, Bee ON думают о своём деле, мучают­CH, можно сказать, у одного получается,
у другого кругом ничего не выходит. Вот
ты ий поразмысли: какая каждому из нас
пребольшуйая ночь дана!»
	Так сибирские шахтеры земли Фузнен­кой, так же как ий хлеборобы Врыма, oT­дают всю силу своей тревожной души
борьбе за новое, за бесконечное совершен:
ствование своего труда.

«Земля Кузнецкая», — назвал свою не
лавно вышедшую Книгу молодой 6и0йр­ский писатель Agescakip Волошин, кнй­гу, быстро нашедшую путь в нашему серд­цу. «Земля Кузнецкая» действительно
родилаеь в потоке «труда, создающего но­вые формы жизни». Она вся дышит этой
небывалой советской новизной, похожей‘ на
чуло. Творческая  мыель изобретателя a
ученого, бывитая ° ранёе уделом одиночек,
grec, на земле Вузненкой, в далеких сй­биреких шахтах,  ставовится достоянием
тысяч людей. (т начальника Шахты 30
подручиого забойшика — каждый ‘вносит
свою Олю в ГРАНАИОЗНое коялектявное ав­рабатывают новые методы резания метая­ла. луугие создают захватывающую 10
	ла, другие создают захватывающую по
смелости идею Горного комбайна, констру­пруют машяву будущего. Простой шахтер
помогает ‘инженеру, инженер — шахлеру.
Что это — шахта или университ? —
иногда залают они сами 660е воирос:

Здесь вое необычно. Здевь  сопер­Ник в соревновании 130 BCeX 0
помогает своему «прогивнику». — Здесь
друг свимает с работы свое лавнего
НОлЬвого товарища и становимся его вра­TOM, вели 10% мешает работе. ° Злееь вы:
зыва61 презрительную жалость рекламный
рекорд влиноличника, если он не помогает
общему делу. Блато государства для этих
людей — основной закон их труда. Как же
красив тан работающий человек!

~~ Как работа?” Сварка чой-= какой,
ничего? — спрашивает сварщик . Умара
Магомет в ‘романе В. Ажаева «Далеко от
Мобввы».

— Хоромо варишь, мМолоден! Такую
рабёту сз сцевы показывать нало, как ис­нусство, — искренно увалит 20  началь-.
	ник. строительства  Батманов.
	Да, такую работу, в которой раскрыва­TCH лучшие черты советеких людей и
становится особенно заметной их душев­ная красота и сила, такую работу. каж
	  дый лень которой приблажает нас B ReN­мунизму, утверждая его чудесные приме­ты уз в сегодняшней нашей жизни, —
такую работу и нужно показывать CO
сцены. Й советская драматургия, наряду
во всей советской литературой, имеет зна­Чительные достижения в этой области,
Пьесы о труде Н. Погодина, Б. Ромашова,
А. Корнейчука — представителей старше»
го поколения советских драматургов —
	го поволения советских драматургов ^——
уже вошли в золотой фона советского те
	атра.
Отмеченные Сталинекими премиями hes
	сы А. Софролова «Московекий характер»,
А. Сурова «Зелепая улица», А. Корней­чука «Макар. Дубрава» лают ценнейший
	материая

зрителю ий театру для поням

ОИИЯ  
	ого подлинно нового, что песет в 0608 на­ша драматическая литература.
Вогла мы входим в мир этих пьее, Te
	VER ОыЩезечи. ВО 9 верни Ад окреплено   вдохновением  оотшего ‚труда,
ства нашей республики, распвет Нашей   кровью’ налиих ‘народов, пролитой в битве
нациовальной культуры. рост нашей На­за честь. своболу и независимость Родины.
	Антанас ВЕНЦЛОВА
	национальной культуры. рост нашей  Wa­родной. интеллигенаии — все 10, ‘970. с0-.
стазляет национальное ocTenycnso Й Fas
UAHA BE YIO rophocth type CRO, нарота,.

По и узбеки, украанцы, таджики, грузи-.
ны гордятся нашими успехами. так Ae,  
как мы гордимся их, уснехами. Ибо у Har
общая гопдость-— мощь и _цветенье нашей.

 
		” Югромно ‘счастье дружбы ваших наро­LOB. ‘неиреоборима мощь этой дружбы, ‘вы­цестованной, Лениным, и Сталаным,. боль­‘мевистекой партией. С этой дружбой мы
победили в бою, с этой дружбой побелич
и в нрукаойном своем: движений к ком­мунизму.
	Обновленная земля.
	Трудно найти в Советской Литве коль  
ника. рабочего, колхознака, который не’
читал бы выдающегося `тТомана  Метраса.
Цвирен «Земля кормилица», написанного.
	  им еще в 1935 году. Благодарный литов­1евай парод решал‘ увековечить память:
  пюбимото пусателя-большевика, и в пы»
  вешнем голу в Каунасе, в доме, где Цвир­ка начал писать «Землю кормилицу», 0т­крывается мемориальный музеи.
	Герой «Земля  коомилины» ‘ Таоутис,
	пройдя сквозь мытарства помещичьей f°
кулацкой экенлоатация, в конце романа.
приходит к выводу «Неправильно geMatto  
	пояелили... Не вадо было нарезать полое­ви, a жать без меж и вемек, рука 06 ру­ку. душа в душу... Одной коммуной, пони­маышь? А. иначе — один наверху сидит, &
сотни под ним горбы rHyt...>
	Проклятый  капиталистический строй,
	  который гаал литовских. врестьян с OAH
санных и продавных. © молотка хозяйств: в
Бразилию и Аргентину, Умножал ряды’ 663
работных в городе, ломал и калечил жизнь
	крестьянина, == строй этот. умел в. прош».
noe. В литовекую деревню (в Которой.
	aoe. В литовскую деревню; 8 Которой
господствовали помещик и кулак И вла­чили тяжбое иг сотни безземельных ff
малоземельных крестьян, вошла ‘новая, ©6-
пиалистическая жизнь.

Более половины крестьян Литвы уже
	об’единилось в. колхозы, Уничтожив межи..
	крестьяне обобществляют свои земли, п6-
	реустраивают ` деревню, Процесс эмтТ охва­тывает все большее и большее число кре­СТЬяЯ, И тот, RTO Siiad crapyio samy = Ae­ревню, поражается переменам в ней.
	Исчезают примитивные  сельекоховзяй­ственные орудия, устарелые ‘способы обра­ботки земли. Передовая техника семидесяти
	семи МТС, полученная из братеких совет.
ских республик, работает сейчас на полях
литовских колхозов. Тракторы, комбайны,
косилки и молотилки вытесняют старые
орудия == плуг; косу и пепы.  Из темных
хуторов” ‚ крестьяне переселяются в новые
деревни с благоустроенным жилыми. дома­ми, школами, клубами и магазинами. В
сотнях колхозов зажглись лампочки Ильн­ча. Радио из Москвы и Вильнюса прино­си” в деревню новый  могучай ритм жизни
нашего сопиалистического государства.
Латовекий. крестьянин. почувствовал св­бя полноправным хозяином, земли, Мно­жится число передовиков труда; мастеров
ВЫСОКИХ урожаев, Вся республика знает
имена Героев  Сопиалистичесного Труда
	Il, Жмеяускаса, А. Миклушиеа ий других,
В самых отдаленных уголках. Уятвы Kpe­стьянину И его детям стали” xocty dew
кизга, школа, куреы. В колхозы приезжа­ют ученые, писатели, художлики. 0бык­новенным явлением стали выездные бес»
спи Академия наух Титовской ОСР в воло*
стях республики. На этих сеесиях ученые
вместе © колхозниками разрабатывают в0-
просв передовой af pores nk,

Я был нелавно в деревае Клангяй, рас­положение? на берегу Немана, о которой
некогла писал. в своём романе Петрас
Цвирка, Ныне здесь-—колхоз «Замок Гели:
мила». Брат писателя  Юлаус Цвирка ©
тердостью показывал мне колхозные жй­вотноводческие фермы, волил. по Гумиу,
наполненному отличным зерном, демонстри­ровал работу машин.

После этого он повел меня к TOMY Ne­сту, где взамен хуторов будет. построена
новая деревня. . Е

— Здесь. хорошая земля, —= yponanee
он, ‘указывая в сторойу Немлна. === Тут
разведем мы больной сад. И часеку заве­‘дем тоже. Наши люли любя» деревья  й
пчел, А вот там будут новые фермы,

В. крестьяисвих. домах я видел мпого га­зет и книг, — не только произведения ли­TORCKHX писателей, но и сочипения Путм­кина, Льва Толстого, Горького, Шолохова,
Фадеева.

— Когда училея  Петрае, — рассказы:
вал Олиуе Цвирка, =-— он ежедневно боеи­вом холил 88 восемь километров в Велюо­ну. А Bor изба, тде родился и вырос Цет­рае Цвирка...

Мы вошли в norocusmy cs, крытую ¢o­ломой избу. Почерневшие! стены, глипяный
пол, из каждого угла глялат, на’ нас. нище­та. Маленький кривой столик.
	— Здесь он учался, здесь писал, —
произнес председатель колхоза Рамонае.-—
Скоро мы построим новую деревню, в ста­рую снееем. Но дом, rie жил автор «Bem­ли кормилины», оставим: пусть дети ва­ши видят, как мы некогла жили,

Выдающийся  либовёкий“ писатель Пет­рас Цвирка мечтал 6 счастье своей бтра­ны ий боролся за него. Это счастье рож­дается. пё только в его родной деревне.

Трудящиеся Советской Литвы на деся­том году существования республики ра­достно встречают. 32-ю ‚годовщину. Вели­кого Октября. Они заканчиваю? строитель­ство светлого здания. социализма и ясно
видят зарю коммунистического завтра,
	им волшебный мир труда. сталкиваемся, на первый взглял, с. совсем
`Поавла © чудесном труде советских лю­‹неспеничным», по нормам старой дра­лей превращает и прозаиков в поэтов. Ва­кую преррасную, светлую поэму 0 TBYD­ческой силе нашей жизни подарил народу
в этом году писатель П. Павленко! Как
	прозрачная ключевая вода, как залушев­ная русская песня, ясен, прост и Taye
‚бов сюжет его «Степного волнца». Подро­eros, олько что помрявший мать, вместе
	сд своим отцом отправляется с колонной
	шоферов в бтенвые колхозы на уборку
урожая. Там, в широком и вольном мире
горячей и весёлой работы, в трудных и
вместё © тем праздаичных днях и ночах
	колхозной стралы, в щедрых встречах co
	многими удивительно прекрасными людьми
мужает его юная душа. В требовалельном
й лобром труловом братстве свойх стеваых
друзей маленький Сережа Емельянов на­ходи  новую семью, обретает великую си­ay Жизни. Снова  вопоминаетея Чехов п
его «Слель». Torta. p лалекие ий глухие
	времена, другой русский мальчик ‘TORE.
	ехал по. степи й был пленен ее торжест­венной красотой. Но тогла Чехову  каза­лось, <..как будто степь сознает, что...
ботатетво ее и вдохновение гибнут даром...»
	Тотла мальчик Еторушка, глядя на tren
	ные просторы, только мечтал, чтобы поя:
вились 1ам «..люди, какие могут снить­ся или вырастать в сказочных мыслях».

Й вот ожала сказка. Они существуют!
	`Вакой  увлеказельной жизнью живут
					сталкиваемся, на первый взглял, с 60866м делу, которому ты служить, уметь  OCBO­«неспеничным», по вормам старой дра­бождаться от Всякой вчутренней скверны,
матургии, материалом, Здесь речь идет о  не. оболыпатвея. временным, успехом и ду­новых конструкциях станков, © дожде­той славой, это уменье бесконечно учиться

 
	«неспеничным», по HOPMAM старой дра­матургии, материалом, Здесь речь идет о
новых конструкциях станков, © дожде­вальных машинах и колхозных  электро­станциях, здесь говорят о кольцевых мар­прутах, самосмазывающихеся буксах и вы­соких козфиниентах полезного действия
Паро80308, здесь ишут. новые с10с0бы до­бычи угля. Что же, может быть, это узко­произволственные пьесы для  спепиали­стов? Но почему жё зрителя самых раз­личных профессий и биографий 6 таким
единодушным вниманием и сердечной теп­лотой  влелят за беспокойными и набтой­чивыми москвичами  софроновекой пьесы,
когда они ведут борьбу за станки для но­вой и прекрасной ткани? Почему одна
йз самых лучших сцен суровекой «0би­ды» = это большая  получасобвая сцена,
в которой председатель сибирекого волхо­за Никон Камень стоя у школьной гри­фельной доски, чертит на ней мелом, од­HY за другой, колонки пифр, рассказывая
этими «сухими» п — по старым  драма­тургическям  пормам — опять-таки «f+
	сепеничными» цифрами 0 своих належдах,.
	радостях ий обидах? Да потому, что в этих
цифрах, в этих станках, паровозах и шах­тах = жизнь советских людей, кровно
связанная ¢ HOBLIM, свободным тв0р­ческим трудом, «полным поэзии и мысли».

Ленин писал? «Коммунизм начи­нается TAM, Te появляетоя самоотвержен­ная, преодолевающая тяжелый трул, 3а00-
та рядовых рабочих 0б увеличении произ­волилельноети труда. Of охране каждого
	пула хлеба, угля, железа и других продук:
	не. обольшатьея. временным, успехом и ду­той славой, это уменье бесконечно учиться.
й быть скромным, серьезным и требова­тельным к с6бе ло беспредельности»...  

«Помните, что. наука требует от чело.
вета всей его жизни. И если У вас бызю
бы две жизни. TO и их бы нехватало. вам,
Вольшото напряжения и великой страсти.
фребует паука op человека. Будьте страст
ны -в вашей работе и в ваших  искани­ях!» === так писал Павлов в своем  заве­щаняй молодежи,

Во всех этях голосах есть  едийство,
Оно говорит об основном законе нашей
жизни. © влохновенном творчестве парода,
строящего коммунизм.

Художественная ткань. намих работ,
как и у Алекеандра Чутких, должна быть
только отличного качества. Пуеть же на­ши писатели булут так же беспокойны и
настойчивы в поисках лучшего, в требо­вательной, партайной ‘проверке своей ра
боты, как делают это герои их романов п
ные в самой жизни: Сегодня каждый из
нас знает: степень  соверщенетва’ твоего
труда —* это мера плодотворностя твоего
‚участия в созидательной жизни ^ народа,
ato ТВОЙ вклад в дело. коммунизма,

Светом yme осязаемого, уже ще
ствующего в нанем сегодня будущего oc.
вешена натпта новаторская. партийная ли­тература. Постоянно совершенствуя 6806
мастеретво, писатели идут по вернаму пу­TH, маршрут которого полеказан мудростью
NADPH, велением жизни, правдой сталин­600 Века.