АН _ „Посторонним _ вхол воспрещен” Ленинградскому педагогическому институту им. А. И. Герцена принадлежит редкая библиотека детской книги. Она создавалёсь в течение десятилетий и сейчас насчитывает более‘ пятидесяти тысяч томов. В этой библиотеке можно увидеть богатейшее ‘собрание ‘русской детской книги от первых десятилетий XIX века до наших дней, большую и полную коллекцию де! ких энциклопедий журналов, библиографических справочников по советской и лореволюционной ‘детской литературе, «робинзонаду» (в Ней около шестисот изданий романа Д. Дефо на русском, немецком, английском, французском и других языках) и многие ‘другие: Этим богатейшим собранием детской книги всегда широко пользовались работники “педагогических учебных заведений, писатели. переводчики, работники Детгиза, учителя средней школы. В трудные тоды блокады библиотеку удалось сберечь. После войны она была ‘приведена в порядок, заново каталогизирована и... BIMCHYTa B тесную и сырую. комнатку на верхнем этаже одного из Инсти+ тутских корпусов. за . Библиотеки, как таковой, теперь нет! Она. существует лишь на правах «кабинета детской литературы» при педагогическом фа-. культете института. Обслуживают ее два лаборанта’ этого факультета. В институте существует проект перевода: библиотеки в более. удобное помещение. Препятствием, как это ни странно, является.. необходимость возвести, деревянную перегородку, которая изолировала бы помещение от общего коридора. ’Но это не последняя беда библиотеки. Ее фондами «дозволено» пользоваться только лицам, связанным с Институтом им. А. И, Герцена. Студентам и преподавателям друтих педагогических учебных заведений, учителям, писателям и прочим «посторонним лицам» вход в библиотеку категорически воспрещен строжайшим приказом заместителя директора ‘института А. Щербакова. —- Библиотека — собственность института, Институт ею и будет пользоваться, — заявляет он. : Всячески уважая права института, мы все же думаем, что тов. Шербаков трактует их несколько односторонне. Детская библиотека. Института им. А. И. Герцена должна снова стать одной из общегородских опорных баз научно-исследовательской и учебной работы в области детской литературы. А. ПОЛОВНИКОВ ЛЕНИНГРАД ——=—Ф——— 1944 тоду пришлось начинать все сназапа. Иолхозниками они стали &10 — три, кто —— два, кто — год тому назад. Многие лишь. недавно выучились грамоте, но то, что ‹ происходит в этом зале, затрагивает самые кровные, самые насущные их интерееы. Какова бы ни была тема доклада — «Формы травопольной системы земледелия в Бульбокеком районе» или «Иепользование местных дикорастущих трав», «Строительство прудов и создание орошаемых участков в колхозе имени Сталина», или «Реконструкция виноградаролва», — речь шла, по, существу, 00 одном и TOM же — как сделать так, чтобы они, эти люди, сидевшие ‘в зале, и те, что остались: дома — B глинобитных хатах Бульбок и Рышкан, Делакэу и Пугачен, — были богаты и сч9аотливы, чтобы засуха не испелеляла пшеницу, чтобы филокоера не губила виноградные лозы, чтобы шедрая земля и щедрое солнце давали человеку вее, что нужно для благоденствия. Злесь, в правобережной Молдавии. péero пять лег отделяют крестьянина OT тех дней, когда Советская Армия, окончательно, навеетда освободила его от помещичьей власти. Прежде наука была для него чем-то непонятным, чужим и далеким, не имеющим никакого отношения к_его повеедневной нужде. WM вот наука, подлинная мичуринекая наука, пришла к нему во всеоружии материалистической дизлектики, с учением Костычева, Докучаева и Вильямса, Мичурина и Лысенко, е новейшей атротехникой, с тнездовыми посевами леса. Победивитая вейсманиетов. передовая наука, рожденная социализмом, колхозным строем, пришла’ к молдаванекому крестьянину для тото, чтобы помочь ему догнать своих собратьев в старших республиках. На кафедру неторопливо подымается чев воричневом. городском костюме. Это председатель колхоза имени Сталина — Брашеван. Его правильHOC, покрытое полевым затаром THEO Otl0- коино. Только рука чуть-чуть крепче, чем надо, прихватила край кафедры. — До сих нор тлавным в колхозе, — говорит Брашеван,-— была пшеница и кукуруза, а теперь рядом. с ними должны стать сады и виноградники, новые винотрадники, для которых ‘ученые р самые подходящие земли... Брашеван рассказывает о И HOM росте урожайности и о плотине, на которую. будет затрачено три тысячи .трудодней, о новых свинарниках, птицефермах и гараже. ‚И, конечно же, в плане есть и хата-лаборатория, потому что Брашеван уже не мыслит себе будущего без науки. ` — Мы должны «врасти» в колхоз, — товорит мне Ярошенко, ученый секретарь филиала. — И мы будем зимой готовить Кадры из самих колхозников — подготовим лаборантов, коллеклоров, всячески будем прививать вкус к науке... ..Вогла на второй день сессии. стали выступать колхозные бригадиры, полеводы, председатели, мне снова воломнилиеь эти слова — вкус к науке; Какая яростная полемика тазгорелаеь вокруг вопроса’ 00 осеннем бороновании зяби! Деревенский комсомолец атроном Вафря спорил е профессором Деревицким, и в результате этого, спора решено было в этом же году поставить широкий производственный опыт. Ученым были заданы десятки вонросов— и о способах удобрения, и о борьбе = паволками, и о лесонасаждениях. Тость из Слободзейского района, Герой Соцналистического Труда П. Лупашко говорил, что «пора научно реконструировать плавни», пора создать уборочную машину дия огородов. — Вот мой социалистический заказ ученым, —— так закончил он свою речь. Чувствовалось, что спрос на науку перекрывает то, что ученые Молдавии мотут пока предложить колхозной практике. Поэтому нужно, чтобы научные ‘силы республики работали по единому плану, не распыляли свои усилия и не. дублировали друг друга. Поэтому особенно нетерпим тот факт, о котором с возмущением узнали участники сессии: профессор Гримальский, преподающий в Сельскохозяйственном инетитуте, собирался, естественно, как работник комплекеной экспедиции не только: выетупить на сессии, но и привести с собой. своих студентов, для которых сессия имела бы огромное воспиталельное значение. Но не так решил директор Сельекохозяйственного института Герасимович. — На сессию? — сказал оннет, мы в этом деле участия не принимаем. Cryдентов я не пущу и вам ездить не рекомендую, Так и не пустил Герасимович профессора в «чужое» научное учреждение. Уклонилась от участия в работах cecсий и животноводческая станция того же сельхозинетитута, ° хотя она находится в том же Бульбокском районе. Видимо, для некоторых оуховолителей научных учреждений ведомственная амбиция важнее, чем большое тосударелвенное дело. Сессия была не итогом, а лишь закреплением исходных позиций. Впереди — разнообразная, интересная работа ученых самых различных специальностей в тесном содружестве с колхозниками. Ученый совет считает, что «Литералтурная газета» дала ‘правильную оценку помещенной в сборнике аполитичной и зпологетической статьи проф: C. Racropского «Десницкий как ученый и педагог». Стихи, напечатанные в томе, — крайне слабы, и опубликование их несовместимо с задачами «Ученых записок». Для повышения идейно и научного качества «Ученых записок» ученый совет обязал редколлетию разработать тематический план, в котором нашли бы должное место важнейшие вопросы современной литературной нахви. АКМОЛИНСКИИ, (Совсем недавно мы сидели с Марком Виколаевичем даславеким в молдавской хат хе’ села Бульбоки. Вдоль беленых стен тянулись полки, уставленные образцами почв, на столе перед открытым окном покачивались лабораторные весы. — Впрошлом году я исколесил тысячи километров, — рассказывал Заславский. — Моя тема была: рассчитана на пять лет й называлась «География ‘эрозионных прбцессов в Молдавии». Данные я вобрал обильные и был довольно. хорошего мнения. 0 своей работе. Но однажды, когда я на совещании. рассказал о разрушительной работе воды, смывающей пахотный слой, вопросы, заданные мне колхозниками, их тревожные ‘возгласы, ‘словно прожектором, осветили всю академичность моей работы: положим, я исследую процессы смыва почв по всей республике, напишу докторскую диссертацию, но кому это принесет’ непюсредетвенную ‘пользу? Вода тем временем будет делать свое’ страшное дело... Her! Лучше вотупить в борьбу с эрозией! Молдавия вся — на холмах. Если вы в знойный лень уборочной страды спросите херевенеюих тебятитшек: «где старитие! »— они’ ответят вам: «пе дял» — «на холме», что равнозначно нашему русскому «в поле». Испокон веков эти холмы пахались вдоль склона, сверху вниз. Влоль еклона протягивались узкие полоски крестьянских наделов, вдоль склона лили борозды и межи, и по ним, шумя, сбетали талые и дождевые воды, унося частички перегноя, унося плодородие земли, унося заветную мечту крестьянина 0 богатом урожае... Могло ли быть иначе в старой. мелкособетвеннической деревне? Ито же соглаcunca бы делить холмы понерек?” Ведь одному досталась бы плоская плодородная вершина холма, другому — смытый, 065- плодный склон, третьему — подножье... Десятки, сотни лет сохранялся этот уродливый порядок землепользования, и 10, что сегодня было межой, завтра становилось ‘водороиной, & там и овратом: Отраттная капиталистическая болезнь земли — эрозия — раз’едала холмы я бии. `Только советская власть могла 06’ equ нить крестьянские пашни и сказать: «Пашите иначе!» «Люди; ставшие, наконец, господами CBOето собственного общественного бытия, — говорит Энгельс, — становятся вследствие этого’ господами природы, господами самих себя — свободными». ‚ Заславский взялея за новую тему — «Борьбу со смывом и размывом почв», и сразу стало понятно, чт решать ее можно только в ряду других проблем сельекохозяйственной науки. ‚ Так у научных работников Молдавии возникло решение сообща работать над одной тенеральной темой — «Осуществление сталинского плана преобразования при-. роды», над темой, которая не может peшаться иначе, как’ комплексно. «Травопольная система (земледелия. — Е, 3.) тем и ценна, — писал в свое время Вильямс, — что она охватывает, об’единяет, связывает все элементы производства. B соверщенно равновеликой мере». и т В чем одно общее для всех стремление — связать науку с практикой — вылилось в форму комплексной экепединии Молдавской базы Академии наук в Бульбокский район, было много горячих споров. Не лучше ли создать собственную опытную станцию? Правильно ли, будучи республиканским научным учреждением, pagoтать «в районном масштабе»?! Возникали проблемы и друтого рода, тах сказать, психологические. 06 этом мне pacсказывал проф. Валентин Леонидович Гримальский, с, которым мы беседовали Ha берегу Рышканского озера, что уперлось подковой в железнодорожную насыпь возле станции БВульбоки. „В ожилании лаборанта Валентин Леонидович разложил на берегу дночерпатель, белый диск для определения прозрачности воды. ...Овязь’ 6 колхозом — это великое дело, — говорил Гримальекий — Практика не терпит неопределенности. Если бы я решал вопрос о зарыбяении водоемов в Молдавии вообще, то ‘маленькая неточноеть растворилась бы в «общем масштабе». А когда речь идет об этой ‘вот конкретной деревне Рышканы,— Гримальский обвел глазами пологий берег, по которому взбирались аккуратные глинобитные хатки с камышевыми крышами, — котла нужно ре: шить, как сделать вот это именно, озеро 30- лотым дном для колхоза, тут уж нужно давать совет безошибочный. Эта ответственность кое-кого пугала. Вот мы исследуем озеро, определим, какая тут рыба должна быть ведущей, если ее нет — забросим мальков. . —— Зеркальный карп? — попыталась я догадаться. — Зачем! Вара это шаблон. Важдому водоему-—евоя рыба. Варп любит повозиться в тине, а тут, как видно, дно чистое, песчаное. Я предполагаю, здесь мы устроим сулачье царство; в сочетании с пекинской белой уткой это будет важная и доходная статья в хозяйстве; А деньги колхозу нух: ны! Вот там наи специалист по энергети«ПОМОЧЬ СЕЛЬСКОМУ СТРОИТЕЛЮЪ В «Литературной газете» было опубликовано ‘письмо заместителя представителя Совета по делам колхозов при правительслве СССР. по Алма-Атинской области И. Волкова, в котором говорилось, что Министерство сельского хозяйства Вазахской ССР не уделяет внимания делу подтотовки специалистов для сельского строительства в Вазахотане. Начальник. управления учебных заведеняй_ Министерства сельского хозяйства Казахской CCP ов. Дащевич. сообщил редакции, что автор письма правильно отметит недостатки, имеющие место в Талгарской республиканской школе десятников-строителей. В школу для улучшения работы направлены новый заместитель. директора по учебной части и инженерстроитель. Пересмотрен и переработан учебный план, изменены сроки обучения. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА 9 —— Ne 92 спенпиальный. корреспокдент «Литературной газеты» ‚«Феноменологизм это и есть десвриити“ визм, но дескриптивизм, идущий дальше дескрипции и дальше эмпирического, ото» кдествляющий себя © метафизикою...» Здесь рубекий язык представлен почти одними только союзами и предлогами... Не замечать это уродливое явление, мириться с ним, терпеть его долее нельзя, недопустимо! Надо поднять на борьбу с ним нашу научную общественность, науч» ные учреждения, печать, вузы, издатель“ ства. Надо общими силами выполоть из языка советской науки сорняки иностранщины, которые тлушат живую, яркую, выразительную русскую научную речь, созданную поколениями наших ученых, К сожалению, тяготение — род недуга иных наших ученых к словарю иностранных слов может быть доказано не только этими примерами. В солидных сборниках «Достижения советекой медицинской науки за 30 лет», «220 лег Академии Hays ССОР» и в других, не менее авторитетных изданиях можно едва ли не в каждой статье обнаружить десятки разительных образцов речевого уродства. Авторы статей переходят всякую меру в злоупотреблении специальной иностранной терминологией, которая в большинстве случаев может быть ‚с успехом заменена соответотвенной русской. В итоге, текоты многих статей представляются нашему глазу и уху какой-то немыслимой тарабаршиной, зачем-то поднесенной читателю в русском начертании... . Причина этого уродливого явленил коренитея в давнем и вредном предубеждений; что наука должна говорить на языке, не имеющем ничего общего с живым. народным и литературным языком. Это предубеждение тем. более нелепо, что крупнейшие представители нашей. отечественной науки всегда умели излагать самые’ сложные научные’ вопросы проето и. доступно, используя все богатство родной речи. Beликий русский ученый, «отец русской авиации», профессор Н. Жуковский от лица самой трудной и отвлеченнейшей из ‘наук говорил: «..математическая истина только тогда должна считаться вполне обработанной; когда она может быть, об’яснена всякому из публики. желающему ее усвоить». ке — Романенко =— проектирует водонасосную станцию для полива отородов, винотрадников и полей колхоза. На эту, стройку нужны немалые средетва. Я уже слыхала 0б’этем оетроумном нроекле — полив. даст большой прирост растительной массы, и отходы виноградаретва и полеводетва — обрезанные сухие лозы; кукурузные будылья, солома—послузжат тон ливом для станции... —- Но привычка теоретизировать преодолеваетея нелегко — продолжал Гримальский, — Не сразу научный работник решается снизойти со своих кабинетных высот до такого «малюсенького» об’екта исследования, как отдельный колхоз, так сказать, выйти на передовую линию. А ведь именно решение средствами науки практических залач оплодотворяет теорию, подсказывает новые пути. Экспедиция была организована, и именHO комплекеная, возглавляемая старейшим ученым Молдавии, учеником Докучаева, акалемиком Николаем Александровичем Димо. Вспоминая 0 том времени, ` Заславский. говорил: ‚— Разве нашел бы я слособы борьбы с эрозией без помощи Hamero ботаника — Лидии Петровны Пожарисской, изучающей местные травы и кустарники, которые годятея для буферных полос на склонах, или без помощи профессора Деревинкого, который для каждого склона разрабатывает особый паспорт, тде указано направленив пахоты? Но и без меня, без моих анализов почвы не может, скажем, Иван Иванович Кошельник — наш’ специалиет по виноградарству — решить, где и под какие сорта винограда поднимать новые плантажи: Вот это самое‘ тглавное, новое, что. дала нам связь с практикой, — комплекеность в работе. Радостно еще и то, что экспедиция об’единила усилия не только ученых, но и колхозников. Когда’ я предложил председателю колхоза имени Сталина Брашевану отвести две узенькие полоски. на холме й засеять их озимой рожью и пшеницей, чтобы проследить за ‘изменением сроков созревания по склону, Брашеван выдвинул встречное = предложение — испытать HE один, а три сорта пшеницы, которыми пользуется колхоз. Вот это и дорого—пра`вобережный молдаванин, вчерашний едино‘личник не только поверил в науку, но и ‘сам уже может сказать здесь свое слово... Приезжайте-ка на сессию базы — мы ее будем проводить здесь же в районе; кроме наших докладов, в повестку включен и доклал Брашевана о колхозной пятилетке. т Предложение было слишком заманчиво, чтобы о нем можно было забыть, и через несколько дней я сидела у окна в небольпом зале районного клуба. В зал быстро и озабоченно входили ученые, которым предстояло докладывать. Неторонливо выбирали себе место бригадиры й председатели колхозов, зналные евинарки и виноградари, с’ехавитиеся ‘из всех вел. района, и, солидно усевшись, отлядывались вокруг. Зал был наряден. Глубина сцены, рампа, проходы между рядами, кафедра — Bee было, убрано чудесными молдавскими KOBрами: на черном поле горели неистовые` пылающие краски узоров, словно отражая расставленные веюду в вазах яркие осенние цветы. Волхозники, перешентываясь, потлядывали на своего земляка академика ‚ Николая Александровича Димо, величественная roлова’ которото склонилась к собеседнику в первом ряду, внимательно рассматривали развешанные на стенах фотографии мастеров высоких урожаев, со скромным достоинством находили самих себя. Но вот, быстро взбежав по’ лесенке, похожий на помолодевший портрет Суворова. появляется в президиуме Павел `Александрович Баранов — диреклор базы Академии наук. Для вступительного слова он приберег радостную новость о’ преобразовании’ базы ЕЕ филиал. Академии наук Цереждав восторженный шквал ‘аллодисментов, он перешел к вопросу о работах Бульбокской комплексной экснедиции. — Результаты этих работ будут экзаменом нашей способности к конкретной и целеустремленной научной деятельности... Это слово — экзамен — я не виервые слышала здесь. Все, кто работал. этим летом в экспедиции, сознавали, что они держат серьезный, решающий экзамен перед жизнью, перед своим народом... На кафедру один за другим поднимались маститые и молодые ученые. Часть докладов читалась на ‘русском языке, часть — на молдавеком. В зале стояла внимательная тищина. Обожженные полевым зноем лица были серьезны и вдумчивы, натруженные, темные руки степенно сложены на коленях. Beero девять лет тому назад эти люди стали советекими гражданами, но война, оккупация опять отбросили их назад, ив ° Язык великой русской науки — это В: ликоленный по своей силе, точности, ясности и выразительности язык Ломоносова, Менделеева, Бутлерова, (Сеченова, Павлова, Тимирязева, Докучаева, Мичурина, & так” же лучших предетавителей нашей coBpeменной, самой‘ передовой в мире 0086 ской науки. Создание самостоятельного и вместе общепонятного. русского научного. языва большие русские ‘ученые всегда считали Tt АС АЕ РОСИИ в: 5 А СИТ] глубоко важным и ‚ необходимым делом. этом сказалась глубокая народность нашей науки. Как известно, зачинателем нашего научного языка и первым борцом за его чистоту явился великий Ломоносов. В непримиримой борьбе с академическими лжеучеными всех мастей и с их вельможными покровителями создавал Ломоносов язык. нащей отечественной науки и завещал нотомкам бережно хранить и развивать его. По свидетельству вылающегося русского ученото. и историка химии, профессора В. Менигуткина, Ломоносов в своей научной практике решительно избегал применения иностранных слов. Зная, что трудится для веков, Ломоносов настойчиво искал и находил русские слова для наименования «физических инструментов, действий и натуральных вещей», которые,— писал он,— «хотя сперьва покажутся несколько странны, однако надеюсь, что они со временем чрез употребление знакомее будут». Немногие знают, что именно Ломоносов создал такие общепринятые наименования, как воздушный насос, удельный вес, земная ось, законы движения, зажигательное стекло, огнедышащие горы, преломление лучей, равновесие тел, магнитная стрелка, негалиеная известь, кислота, квасцы и множество друтих, и тем, WO словам Ментуткина -— «положил начало нашему ‘точному научному языку, 0ез которого’ теперь никто не может обойтись». Непосредственным продолжателем велиROTO HOMOHOCOBCKOTO 3a4unHa был замечательный — и, увы, полузабытый — русский минералог и химик Василий Михайлович Севергин. Создатель русского : «Словаря химического» (1810—1813), он ввел в обиход нашей химии такие общеприняThe теперь наименования, как «окисление», «кремнёзем», «сернокислые ‘и углевиелые соли» и многие другие, а также открыл, описал и окрестил русскими именами множество отечественных минералов. По следу Ломоносова и Севергина русские ученые — из поколения в поколение — трудились над дальнейшим развитием нашего научного языка. Они давали русские названия многим поедметам и явлениям материального мира как ранее известным, таки впервые ими открытым; они находили точные обозначения и для. отвлеченных понятий, для тончайнтих оттенков научной и философекой мысли, Наши «классические научные произведения, — писал К. Тимирязев,— быть может наиболее понятные из книг. и тораздо лучше читать эти произведения, чем их популяризации, принадлежащие людям, менее усвоившим ‚себе истинный метод науки». 2. Люди; «менее усвоившие истинный метод пауки», Kak правило, отходят от классического русского научного языка. И до сих пор попадаются среди наших научных трудов книги, засоренные ненужной и неудобоваримой иностранной терминологией, Наиболее широко и охотно—мы сказали бы, с упоением низкопоклонотва,— уснащают свои сочинения иностранными словосами лжеученые. Подменяя науку наукообразием, они пытаются таким с1особом скрыть свое бесплодие и тщету своих идеек. Возьмем, к примеру, науку, изучающую нашу народную поэзию, — так называемую «фольклористику». Bor выдержка из статьи научного работника А. Никифорова о сказке: : «С другой ‘стороны, признание факта существования двух архитектонических систем нерративного, человеческого творчества, систем, автохронных генетически, но ведущих в историческом финале к аналогичным результам — к образованию 06060й сказочной структуры... ‘подводит исследователя к интереснейтему выводу...» А вот как пишет другой ученый из той же «школы» Александра Веселовского — В. Петров в своей статье «Буржуазная Новые народные сказы Вильнюс. Из поездки по уездам Литвы вернулись научные работники-фольклористы Института истории Литвы. Ими записан ряд интереснейших произведений устного народного творчества, сказы и песни, посвященные В. И. Ленину, И. В. Сталину, Родине, новой жизни литовской деревни. ‚ С большой теплотой рисует облик великого вождя в своем сказе о Ленине 67-летний колхозник Пранас Апивалае из Швенчёнского уезда. В 1917 году он работал на Путиловском заводе в Петрограде и лично видел Ильича, слушал его пламен-, ные речи. Глубокой любовью к великому Сталину проникнута песня, сложенная в суровые дни Великой Отечественной войны, записанная со слов старой колхозницы Мальвины Taмулите ‘из Тракайского’ уезда. Научные работники института подготовии к печати сборник произведений народного творчества, посвященных литовской колхозной ‘деревне. Минусинск. В селе Ключи живет 75-летний колхозник Семен Андреевич Яснецов. На весь район он прославился, как талантливый музыкант, автор текста и мелодий многих новых песен колхозной деревни. Скрипка—любимый инструмент колхозного композитора. Он дирижирует колхозным хором, а также. струнным, оркестром. На концерте в сельском клубе С. Яснецов исполнил свою новую песню «Лампочка Ильича». hp Наша наука никогда не обособлялась от переловой зарубежной науки, но никогда He шла и на поклон к ней. Да она и не нуждалась в этом. Уже во второй ноловине прошлого века русская наука заняла отно из. первых мест в мире, & по вяду олно из первых мест в миро, 4 HO PRAY разделов знания — и первое место; Патриотическую тордость и высокое достоинство русской науки. прекрасно. выразил наш знаменитый химик профессор Марковников, ученик великого Бутлерова. Вотда ему сказали, что зарубежные ученые проявпяют острейший интерес к его открытиям и что ему следовало бы оказать содействие wena его произведений на иностранные языки, оц ответил: — Если их интересуют мон произведения, пусть потрудятея изучить русский язык... Сейчас уже ни один подлинный ученый за пределами нашей страны не может обойтись без знания русского языка. Приверженность к иностранной научной терминологии, бытующая по сей день, не могла, естественно, возникнуть на совегской почве. Она является печальным иережитком лореволюционной поры; когда царское правительство насаждало и поддерживало в русских научных учреждениях и учебных заведениях дух преклонения перед зарубежной наукой и откавало ‘их на откуп разным иноземным протазам и прохолимцам, Вот откуда пробралея на поля советекой науки словесный сорняк иностранщины, глушаший порой наш прекрасный русский научный язык, язык, созданный и неустанно создаваемый лучшими представителями нашей отечественной науки, Советский строй, советский образ жизни обеспечивают = исключительное развитие творческих дарований человека. Это мы и наблюдаем сейчае в нашей стране, тде помощниками людей науки становятся миллионы рабочих и крестьян. Отказ от псевдонаучного жаргона, чуждого русскому языку, чуждого народу, является делом особой важности, делом государственного значения, и борьба со слозосным сорняком Колхозная энциклопедия КИЕВ. (Наш. корр.). Государственное издательство сельскохозяйственной ‘литературы УССР выпустило в свет первый. том «Колхозной производственной энциклопедии», Эта энциклопедия, издающаяся по инициатизе тов. Н. С. Хрущева, является прекрасным подарком о колхозникам, работникам МТС и совхозов. Она окажет. практическую помощь работникам социалистического сельского хозяйства в их борьбе за получение высоких устойчивых урожаев, ознакомиг их с новейшими’ достижениями советской агробиологической науки и\ с опыTOM колхозников-новаторов. В. двух томах энциклопедии, издающейся на. русском и украинском языках, в доступной форме излагаются основные ‘вопросы колхозного производства. В составлении и редактировании энциклопедии приняла участие большая группа ученых и специалистов сельского хозяйства, а также ‘многие председатели колхозов, Герои Социалистического Труда, руководящие работники сельскохозяйственных оргаHOB, `В состав главной редакции входят пролавленные передовики сельского хозяйства: аша Ангелина, Федор Дубковецкий, Марк Озерный, действительные члены Академии наук УССР П. Власюк, П; Першин, А. Василенко, министр сельского хозяйства УССР В. Мацкевич (главный редактор) и другие. ` Вышедший из печати первый том (на русском языке) представляет собою прекрасно оформленную ‚книгу с большим количеством многокрасочных ‘иллюстраций, таблиц и карт. В’ближайшие дни выходит украинское издание этого тома. Второй том выйдет в свет до конпа текущего. года. Своя библиотека ОРЕХОВО-ЗУЕВО. (Соб. инф.). На заводе’ «Карболит» и Дулевском фарфоровом \ заводе почти каждый второй ‘рабочий пользуется услугами библиотеки. В районе насчитывается сейчас 84 библиотеки, имеющие свыше полумиллиона книг, и все же не всегда удовлетворяются запросы читателей: За последнее время тысячи семейств’ обзавелись и личными библиотеками. Только за два года—1948 и 1949 — книжные магазины продали населению на полтора миллиона рублей литературы, Секретарь партбюро “Дрезненской прядильно-ткацкой фабрики ‘И. Шуванов свою личную библиотеку начал комплектовать, будучи рабочим, еще в 1922 году. Сейчас у него 5000 томов; Слесарь завода «Pecпиратор» А. Сапожников за короткое время приобрел триста книг, Овои библиотечки имеют помошник мастера крутильно-ниточной фабрики В. Аникин, маляр текстильной фабрики А, Шестериков, мастер’ завода «Респиратор» С. Кошелев, ткачиха Н, Никонова и многие другие. фольклористика и проблема стадиальноиностранщины должна стать одной wm la CTH: сущных задач. наших. ученых, ———————щ—ииИШ Смотр культурных учреждений профсоюзов репертуар, Для участников смотра устанивлено 360 премий; лучшие библиотеки полу: чат по 1.000—3.000 томов книг, Окончательные итоги будут подведены в декабре, но уже сейчас поп едварительным отчетам можно судить’ о большом успехе смотра. Так, удвоилось количество участни: ков коллективов самодеятельности в Сверд. овской, Ростовской и некоторых других ИИ Хорошо выполнены условия” смотра по библиотечной работе. Книжные фонды биб: лиотек пополнились за время смотра’ на сотни тысяч томов. В Азербайджане ‘библиотеки нефтяников увеличили свои книжные фонды на 59 тысячи книг; за время Ана . смотра па республике открыто 30 новых eek... = a es me EEE ME eae библиотек. Улучшилось и лекционное дело. Лвкторы стали часто появляться в красных уголках и в рабочих общежитиях. В co дружестве с учеными многие клубы орга: низовали, технические кабинеты — центры ЗН. i технической пропаганды. Смотры успехов. социалистической культуры стали одной из многих новых, но уже незыблемых традиций советского общества. Происходивший с 15 апреля по 15 ноября смотр профсоюзных библиотек, клубов и красных уголков, организованный ВЦСПС, охватил все’ профессиональные союзы. В смотр включиловь большинство клубных и библиотечных организаций. Числа их очень велико. В начале 1949 года в нашей стране насчитывалось около 70 тысяч красных уголков и более 8 тысяч клубов и дворцов культуры ‘с 95 тысячами кружков художественной самодеятельности. В клубных кружках участвовало более пяти миллионов человек. Восемь тысяч библиотек (от которых отпочковалось 92 тысячи передвижек) имеют более четырёх миллионов активистов — членов библиотечных советов, Литературно-рецензентских кружков, книгонош, добровольных ‘работников, обслуживающих передвижки в цехах и общежитиях. Смотр имел своей задачей углубить содержание клубной и библиотечной работы, вовлечь в орбиту культурно-воспитательной деятельности профсоюзов еще больше рабочих, служащих, членов их семей. Участники смотра должны были расширить лекционную работу, пропаганду технических знаний, организовать обмен опытом стаха. HOBCKOTO труда. а кружки художественной самодеятельности —\ вдвое увеличить число своих участников, обогатить и Улучшить ПО СЛЕДАМ ВЫСТУПЛЕНИЙ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» . «ЛЮБИТЕЛИ ЮБИЛЕИНОГО ПУСТОСЛОВИЯ, Под таким заголовком была опубликована статья 0. Epmoxaesa o 67-m rome «Yueных записок» Фенинградокого rocysaperвенного. педатогического института им. А. И. Герцена. Ученый совет факультета языка и литературы этом инетитута 00- судил статью, нанечатанную в № 74 «Литературной газеты». В своем решении ученый совет признал правильность выступления «Литературной газеты» и отметил, что выпуек подобного, тома «Ученых записок» мог иметь место только «в оботановке семейственности, приятельских отношении и недостаточно развернутой самокритики, что является главным недостатком зв работе кафедры». редварительные ‘отчеты местных смотровых комиссий показывают, что немало клубов, дворцов культуры и красных уголков ряда республик, областей и городов страны (в их числе можно назвать Москву, енинград, Ригу, Иваново, Азербайджан, Узбекистан, Челябинскую область, Днепро‘стровщину и др.) выполнили условия смотра, касающиеся Акмолинокого, проверены и обсуждены на заседании бюро горкома. Решением бюро ‘торкома. партии от 29 октября Г. 1. Акмолинокий 3a морально-бытовое разложение исключен из рядов ВВ (6). В связи с фельетоном под таким заглавием, опубликованным в «Литературной газете» № 84 от 19 октября, секретарь Таллинского горкома КП(б) Эетонии тов. М. Белаков сообщил редажции, 9710. факты,