отомонтаж A. A, MTOMMPCcKOr.
				 
	вами, Никакого страхования‘ не’ существу­ет, никакой медицинской. помощи нет. Ра­ботницы находятся на положении заклю­ченных, вернее, каторжанок. Вогла сезон
заканчивается, несчастных, больных, из­мотанных ‘вирепетвующей злесь малярией
девушек отправляют по месту жительства
в занертых вагонах, чтобы они не сопри­касались © другими пассажирами,   Таким:
путем стремятея достигнуть двойной цели:
во-первых, чтобы никто не увидел, в ка­ком состоянии возвращаются несчастные
жертвы, во-вторых, чтобы «красная зала­за» не распространялась по Италии. Ибо
на этих рисовых полях пробтые итальян­ские девушки становятся революционер­ками. .
	Тяжкий похневольный труд. нечеловече­ские условия жизни, возрастающая нище­та на фоне необозримых пустующих поме­ЩИчьих земель, зарастающих сорняками, —
BCe это доводит’ крестьян до ‘отчаяния.
Земля пропадает зря, а ведь она могла бы
прокормить умирающих © голоду кресть­янских детей. Земля пропадает зря, а ведь
на ней могли бы найти работу десятви
тысяч безработных, Земля пропадает. зря,
з ведь она могла бы без конца давать 00-
гатые урожаи, >
	Слушая эти рассказы, глядя на сним­ки, изображающие крестьян, живуших в
шалазиах, батрацкие семьи, ютящиеся в
земляных норах, глядя ‘на эти помертвев­шие ‘лица © устремленными ‘на зрителя,
полными отчаяния глазами, я невольно
вспоминала 06 иной деревне, 0б иной кре­стьянекой судьбе.
	Осенью этого года в Березовском райо­не Одесской области нас гостеприймно при­нимал, показывая свой колхоз. предеела­тель его — Посмитный.
	Он показывал нам озимую пшеницу,
которая взошла так дружно, что,
казалось, была не посеяна на земле, а вы­шита гладью по шелку. Показывал длин­ные ровные ряды виноградных , 103;
лесозащитные полосы, окружающие поля.
	Мы видели дома колхозников из четы­рех комнат. Осматривали чистенькие дво­ры и салы, где желтели ноготки и крас­нели георгины. Мы были в клубе, `` похо­‘кем на театр. Мы осматривали  кюлхоз­маслобойню, вино­ную элевтростанцию,
куренный завод.
		Ванла ВАСИЛЕВСК
	3. Земля
	яиские руки жадно тянутся,

рвутся.
	этой земле.
А в это время. на западе, в Америке с03-
даются «научные» теории о том, что лю­лей на земле стало слишком много, что
	земной шар становится для них слишком
тесен; из гитлеровского арсенала вытаски­ваются проекты © стерилизации, 0б огра­ничении рождаемости, проповедуются лю­доелские идейки о спасительноети смер­тельных эпидемий, истребительных войн,
	голода,  которые-де освобождают земной
шар от «лингних ртов».
Но эти  необъаботанные пространства
	плодородной, спобобной дать по нескольку
	урожаев в год итальянской земли прямо­таки вопиют о лживости, о злобной жад­ности авторов этих «теорий» и их вдох­новителей. Этой земли хватило бы для
всех итальянцев. Эта земля могла. бы
обеспечить хлебом, мясом, фруктами все
итальянокие семьи.

И вот она порастает бурьяном, ибо так
хочет помешиек.
	Итальянский крестьянин восстает про­тив этой жестокой нелепости. В Валабрии
снова пролилась кровь. Снова падали уби­тые. Снова уносили тяжело раненных.
Итальянская земля снова впитала кровь
своих сынов.

Реакционные газеты, разумеется, подня­ли кряк о «нападениях на полицию». Они
притворяются, будто не знают, в чьих ру­ках оружие, ‘автоматы, винтовки. Они
притворяются, будто не знают, чьей кро­вью обагрилась земля Калабрии.

Но итальянский народ не дал обмануть
себя. Итальянский народ знал, где правда.

В три часа дня в Риме закончиловь
экстренное заседание руководства профес­сиональных 00308 по поводу событий в
Валабрии. В три часа дня было вынесено
постановление о рабочей забастовке в 3a­щиту крестьян, убиваемых полицией толь­KO за то, что они не хотят умирать с го­HOLY.

Й когда в пять часов дня в зале налтих
заседаний стали сгущатьея сумерки и Ето­то повернул выключатель, — свет не
вспыхнул. Мы выглянули в окно. На ули­цах не горели фонари, не слышно @ыло
трохота трамваев, не видно было автобу­сов, грузовиков. [Город замер.  Зомерла
страна.

Пять миллионов итальянских рабочих
вступились за крестьянские права. Пять
миллионов рабочих протестовали против
крови, пролитой в Калабрии,

Рабочий класс Рима, рабочий класс
Италии протестовал против убийства кре­стьян, против полицейского произвола.

Это проязошло в стране, где все ули­ны городов и деревень наводнены воору­женной полицией; где продавшееся Уолл­стриту ‘правительство е невиданной жеето­костью пытается подавить, задушить вея­кую попытку к сопротивлению; где шны­ряют, орудуют, делают свое черное дело
десятки тысяч агентов Ватикана в сутанах
и ‘без сутан; где професспональные союзы
лишены возможности пользоватьея почтой,
радио, телеграфом.

А между тем через два часа после при­нятия решения о забастовке замерла вся
страна.

. ee
a
	Я просматриваю лежащие на столе ЖУр­налы и газеты. Их множество. Рабочая,
	молодежная, женская печать. И я вижу,
что то, чему мы являемся свидетелями, —
это не исключение, не чрезвычайный слу­чай,

`Из веех сталей, из заметок, из фотосним­ков, карикатур — Перед нами возникает
общая картина ожесточенной, упорной
борьбы, охватившей всею Италию. Демон­страции и столкновения с полицией, бур­ные выступления протеста и массовые аре­сты. Й забастовки, бесчисленные стачки,
стачки, которые нельзя подавить ника­кими репрессиями.
	Льется кровь на благодатную итальян­скую землю. Но это не напрасно пролитая
кровь. Смерть Марии Марготти подняла на
борьбу десятки и сотни тысяч итальян­ских женщин. Вровь каждого убитого по­лицией борца за свободу дает на плодород­HOH итальянской земле богатые веходы.
Ha место каждого павшего борца поднима­ются десятки и сотни новых, поднимают­сея тысячи метителей._
	...Вто-то снова пытается повернуть вы­ключатель. Нет. Света нет. Итальянский
рабочий ‚встал плечом к плечу с итальян­ским крестьянином.

Пламя факелов, о принесенных  демон­странтами на площадь Сан-Джиованни, не
было лишь живописной праздничной фее­рией, Это пламя свидетельствовало: правед­— Посмотри, Мэри, какие чудесные снимки я сде­лал в Италии: вот это — Неаполь, это — Рим, это —
Флоренция, а это -— Венеция...
	(Рис. из прогрессивного итальянского
журнала «Дон Базилио»)
	ным гневом цылают сердца итальянского
пролетариата. Праведным гневом пылают
сердца итальянского крестьянства.

Американские аэродромы, американские
«офисы», американские киоски с Кока­Кола — вое это воздвигнуто на клокочу­щем раскаленной лавой вулкане!
	и кровь
	Мария Марготти стала символом, И она
могла сталь им благодаря тому, что была
простым, обыкновенным человеком,
жизнь и участь были такими же, как
жизнь и участь миллионов  итальяноких
женщин. И смерть ее была такой же, ка­кая в нынешних условиях может ‚постиг­нуть любую итальянскую женщину из на­рода.

Ее отеп, батрак. погиб в первую миро­вую войну, когда она была еще грудным
ребенком. Оставигихся ‘сирот свойм тяжким
трудом, в тяжких муках воспитывала ов­довевшая, мать, батрачка. Детство Марии
Марготти было тяжелым, печальным. Дет­ство, которое нельзя даже назвать этим
словом, ибо, едва достигнув нескольких
лет от роду, ребенок.
уже в поте лица
сверх всяких сил
трудилея на чужой
земле.

Мария Maprorra
вышла замуж за бат­рака и работала, как.
все батрацкие жены.
Муж заболел и по
истечении двух лет
умер от туберкулеза.
Она осталась одна с
двумя детьми. на ру­ках, и, как ранее ее
мать, тоже содерка­ла своих детей тяж­ким, безысходным тру­дом на чужой земле,

Тяжело отозвались
на ней годы  господ­ства фашизма и
войны. В том округе,
тде она жила, тру­в Сицилим сейчас
кулиано и отрядом

дящиеся принимали
‚ активное участие в

движении  Сопротив­` ления. Крестьяне в де­ревнях укрывали,
прятали, кормили
партизан и потому
подвергались  жесто­ким преследованиям,
репрессиям со сторо­ны TeCPMa@HORMA и
«своих», итальянских
фашистов.
	В черном ходит по Риму не только ду­ховенство. У полицейских форма тоже чер­ная, И встречаются они на улицах в та­ROM же множестве,

Итальянцы большей частью невысоки
‘ростом. Но полицейских, повидимому, спе­циально отбирают. На голову возвышаясь
над прохожими, они мерным шагом, попар­но шествуют по тротуарам, Их немало в
местах скопления публики. Их очень мно­го перед театром. Адриано, где в воскресное
утро происходит митинг в защиту мира. И
они стоят целыми отрядами, пешие и кон­ные, во время демонстрации на площади
Сан-Джиованни. Ревносетно стерегут италь­янцев, — вернее, ревностно стерегут пра­вительство от итальянцев.
	— Ваше превосходительство, в Сицилим сейчас
происходит сражение между Джулиано и отрядом
полиции.

— Тотчас же пошлите подкрепления.

— Кому?
		(Рис. из прогрессивного
		ОКЕАНСКИИ
		H3 HHOCTPAHHOH fete
АМЕРИКАНСКИЙ НАМЕСТНИК  МАККЛОЙ
	Освеломленный американский журнал
«Юнайтед стейте ньюс» дал краткую, но
выразительную характеристику Джона
Макклоя, верховного комиссара. США в
Западной Германии: «Мавклой был партие­ром большой юридической фирмы Уолл­стрита «Кравейт», он является директором
железнодорожной компании «Юнион паен­фик», находящейся под контролем семьи
Гарриман, он личный друг Маршалла, Jo­BeTTa...> _

Доверенное лицо Уолл-стрита, Мак­Bao eme до второй мировой войны выпол­нял роль «евязного» между американски­ми монополистами и их германскими контр­атентами. Его адвокатская контора пред­ставляла в Соединенных Штатах интересы
германского химического концерна «И. Г.
Фарбениндустри», связанного с рокфелле­ровской компанией «Стандард ойл».

Макклой прибыл в Германию во сопро­вождении ‘целой свиты американских. фи­нансистов и промышленников. Первым за­кулисным советником Макклоя по терман­ским делам оказался Фредерик Де­веро, = ставленник ° банкирского = дома
«Лиллон, Рид». По словам еженедель­ного’ бюллетеня «Ин фэкт»,  Деверо —
«ярый защитник крупного капитала и ©то­ронник возрождения германской военной
промышленности». Он включил в состав
американской администрации в Западной
Германии немало  бизнвеменов, которые
«испытывают большое пристрастие к сво­им прежним партнерам по картелям»,

‚ Недавно Макклой назначил одним из
своих личных советников Бенджамина
Баттенвизера, представителя  банкирокой
фирмы «Кун, Леб и В№”», той самой фир­мы, через посредство которой германский
концерн «И. Г. Фарбениндустри» даже во
время войны продолжал получать по’ кар­тельным соглашениям долларовые отчисле­ния из США.

0 том, насколько распоясались в Запад­ной Германии эти уполномоченные  Уолл­стрита, красноречиво говорит хотя бы Ta­кой пример. . Макклой и его «советники»
добились передачи американским бизнееме­нам многих заводов. Шедавно стало из­вестно, что сам Макклой сделался одним
из владельцев западно-берлинской фирмы
«Цельнерверке», переданной «за долги»
американской компании «Джилтлетт»,

Беззастенчивый ‘трабеж, открытое по
ошрение реакционных элементов, нажим и
угрозы по’адресу немецкого народа — так
ведет себя американский колонизатор и
ставленник монополий Макклой.
	Нельзя‘ сказать, чтобы они пользовались
особыми симпатиями у римлян. Министра
полиции Шельбу итальянцы любят не 60-
лее, чем французы жвюля Мока. В одном
из итальянеких сатирических журналов
была недавно . помешена ° карикатура.
Шельба сидит за письменным столом B CBO­ем кабинете. Перед ним `в положении
«мирно» вытянулея ряд полицейских. ко­миссаров. Министр отдает распоряжение:
«Доставить мне Лжулиано, живого или
мертвого». Между тем, у ног Шельбы, епря­тавшись пот его письменным столом, сидит
известный сицилийский бандит Джулиано,
держа в руках карты, в которыв он играл,
се Шельбой до появления комиссаров. Ми­нистр уронил карты на пол, но они, как н 
сам Джулиано. не видны. полицейским, вы­слушивающим приказ.

’Вее это никак нельзя назвать намеком, —
ato прямое обвинение. Впрочем, оно пред’-
является Шельбе не только в карикату­рах. Бандит Джулиано, терроризирующий.
население Сицилии,—не просто бандит. Он
является орудием в руках некоторых вид­ных . политических деятелей _ итальянской
реакции, использующих его в своих целях.

С полицейскими в форме нам приходи­лось встречаться только на улицах Рима
так же, каки всем прохожим, то-есть очеяь
часто и совершенно равнодушно. С поли­цией в штатеком мы сталкивались, разу­меется, гораздо чаще, и притом не только
на улице. Одна из таких встреч особенно
характерна.

Мы сидели за кофе в небольшом ресто­ранчике. Несмотря на ‘10, что мы были
единственными посетителями и все столи­ки оставались свободными, суб’ект, вошед­ший велед за нами, уселся совсем рядом за
соседним столиком. Его профессия не остав­ляла ни тени сомнения. Он обладал на­столько типичной физиономией, что, еобет­венно говоря, совсем не годился для «за­нимаемой должности».

Bee время он ерзал, вертелея на’ стуле,
весь изгибалея в нашу сторону. проявляя
не столько ловкость, сколько. наглость.
Сперва мы, как полагается в таких слу­чаях, чинно разговаривали о погоде. Затем
моему спутнику это надоело, и он принялся
детально анализировать, так сказать, ©
эвтетической точки зрения физиономию на­шего соседа. Между тем, итальянец в белом
кителе, стоявший за буфетной стойкой, яв­но волновался. Расстояние, отделявшее его
от нас, не позволяло ему сльпшать, о чем
мы говорим, да он ни слова и не понимал
по-русски. Все же, выждав момент, когда
суб’ект отвернулся, итальянец подмигнул
нам, украдкой показав рукой на язык, на
ухо и на нашего соседа. Мы не нуждались
В 970м дружеском предупреждении, но У
нае сразу стало как-то тепло’ на сердце.
Тле бы ни очутился советский человек, как
бы далеко он ни был от своей страны. по­всюду, на каждом шагу он встречает. дру­зей.

Однако итальянская полиция ‘не всегда
столь безвредна, как этот приставленный
Е нам мелкий шпик, На третий день засе­Janu нашей сессии с быстротой молнии
распространилось сообщение о событиях в
Калабрии. Полиция стреляла в крестьян, в
результате чего оказалось двое убитых, бо­лее десяти человек раненых.

Это далеко не первый «подвиг» италь­SHCKOH полиции в ее борьбе с итальянским
народом! Вот множество фотоснимков в ле­вых газетах и журналах, с которых смот­рит на меня ясное, открытое лицо Марии
Марготти,

‚Мария Марготти стала героиней италь­янского народа, знаменем борьбы, призывом
в восетанию.

Ее портрет несли все делегации, при­бывшие с разных концов Италии в театр
Адриано приветствовать Комитет сторонни­ков мира. Ее портрет, среди других порте
тов, мы вилели на плошали Сан-Джиован­ни. Ее имя знает в Италии любая женщи­на. любой ребенок.

 

 
	начало см. №№ 91 и 92 «Литературной газеты»,
	«Литературная газета» выходит два раза
	в неделю: по средам и субботам.
	Но и освобождение от фашистской вла­сти ни в чем существенно не’ облегчило
участи крестьян и батраков. Та же экс­плоатация, тот же гнет, тот же непосиль­ный трул. Начались батрацкие забастовки.
В мае 1949 года, во время большой сель­скохозяйственной стачки, Мария Марготти,
как и другие, вышла на демонстрацию про­теста против. драконовских ‹ полицейских
мер. применяемых к бастующим. Во время
	демонстрации ее застрелил из автомата
карабинер. Замертво упала она Ha пыль­НУЮ A0pOry. —
	Простая суровая жизнь и простая су­ровая’ смерть, потрясающая своей немой
выразительностью. В ‘судьбе Марии Мат­TOTTH словно’ сосредоточились все элемэн­ты крестьянеких бедствий в странах капи­тализма... Ее смерть, как и ее жизнь, бы­ли настолько тиничны, что стали симво­aon!

Неудивительно, что  итальян­ские женщины сделали имя Ма­рии  Марготти своим знаменем,
понесли его внереди своих рядов.
Неудивительно, что итальянский
пролетариат окружил это имя лю­бовью и почетом; что имя Ма­pun Марготти стало клятвой и
лозунгом, )

Мария Марготти погибла в мае.
Й вот теперь, в октябре, в Ва­лабрии. от руки полиции снова
пали убитые крестьяне. Рядом с
именем Марии Марготти появи­лись новые имена.

Земельный вопрос в Италии —
жгучий вопрос. Земельные отно­шения здесь принимают 06060
чудовишные и нелепые формы.
И дело не только в том, что по­on]
mpar
под:

давляющая часть земли находится в ру­ках помещиков и монастырей. Не только
в том, что преобладающий процент италь­янских крестьян — это малоземельные и

безземельныте.
	Но есть нечто, что придает земельному
голоду в Италии характер особого издева­тельства нал голодающими крестьянами:
огромные земельные массивы здесь за6р0-
шены. Землевладельцы оставляют необра­ботанными большие площади принадлежа­щей им земли. Они отказываются вклады­вать капитал в обработку земли, не хо­тят платить налогов за ее возделывание, не
желают пускать в свои владения’ батраков
даже в качестве, рабочих рук. Голодает
крестьянин, мрет с голоду батрак, без ра­боты, без клочка земли, — а тут же рядом
зарастает сорняками богатейшая, благо­датная. нейстощимая земля.
	В течение ряда лет здесь господствовал
поистине крепостнический обычай, по ко­торому крестьянин получал от помещика
землю для обработки и за это отдавал ему
половину урожая.
	Два года длилась упорная, ожесточен­ная, стоившая многих жертв борьба за
жалкие три процента. За 10, чтобы из
своего тяжкого труда крестьянин отдавал
помещику не пятьдесят, а.сорок семь про­центов. Эти три процента крестьяне опла­тили годами тюрьмы, кровью. ‘Формально
борьба была ими выиграна. Но на деле’ ни
один помещик не хочет поступиться этими
тремя пропентами.
	Нам рассказывали, в каких условиях
производятся сельскохозяйственные работы
на рисовых полях. На эту работу посыла­ют в принудительном порядке. Бовые де­вушки трудятся от зари и до зари, стоя
по колено в воде. Спят на охапках гни­лой соломы, одеваются в лохмотья, мрут с
голоду. Их руки и ноги покрываются яз­Вечером мы увидели танцы на аефаль­тированной площадке. Танцовали  приго­жие колхозные девушки, стройные парни,
С эстрады под бетонной раковиной гремел
колхозный оркестр. Мы смотрели на ожив­ленные, счастливые лица, на вею эту мо­лолежь, радостно трудящуюся и радостно
отлыхаюшую на своей земле.
	Белым, как снег, был высокий, пышный
Колхозный каравай; красным, как рубин,
было ароматное колхозное вино. Волхов до
краев налилоя богатством. Здесь землю не
поливают потом, — самый тяжелый труд
взяли на себя машины. Здесь землю’ не
поливают кровью, — над ней раздается ра­достная песня, расцветает крестьянское
			Б 1945 году, после разгрома гитлеров­ской Германии, было об’явлено, что около
10 процентов учителей немецких школ от­страняется от преподавания за их прош­лую нацистскую деятельность. Однако сей­час положение в школах Западной Терма­нии, по существу, не отличается от того,
каким оно было при господстве гитлеров­nes.  

Как сообщает швейцарский журнал
«Швейцер иллюстрирте цейтунг», в ны­нешней  «Боннокой республике» более
60 процентов учителей — бывшие  нацие­ты. Школьники воспитываются в откровен­но фашистском и милитаристском духе. Их
заставляют механически заучивать и по­вторять то, что‘ говорят на уроках учителя.
Задавать вопросы учителю во время урока
ученики не имеют права, Встречая учите­ля на улице, ученики приветствуют его
по-военному.

При прямом поощрении св стороны ок­неточного «правительства», в школах  38-
падной Германии учащимся  внушаетеся
мысль 0 том, что они будут солдатами, ко­торым в будущем предстоит воевать, за
германское «жизненное пространство».
Более всего процесс фашизации немец
ких школ дает знать себя в американской
оккупационной ‘зоне. Ла это и понятно.
Американские оккупационные власти де­лают все возможное AXA превращения
учебных заведений Западной Германии в
рассадники идей фашизма и реваншизма.
	Скамьи университетов американской ок­купационной зоны, выпускающих препода­вателей школ, заполнены сынками прус­ских юнкеров, гитлеровских офицеров, ба­варских кулаков и ‘местных  промышлен­ников. Перед детьми немецких рабочих и
крестьян двери высших. учебных . заведе­ний закрыты. Среди студентов этих. уни­верситетов открыто ведутся фацистекие
разговоры, распеваются нацистские гимны
	—Мужайтесь, дети мои! Наше прекрасное
правительство было вынуждено уменьшить
подачу электроэнергии...

— А что такое электроэнергия?
	(Рис. из прогрессивного итальянского
журнала «Дон Базилио»
	Итальянский крестьянин, я думаю, даже
не поверил бы, что можно так: жить, что
де бы то ни было на земле существует
такая крестьянская жизнь.
	Но он, этот итальянский крестьянин,
восстает против той жизни, какую ему на­вязывают. Он больше не хочет пассивно
ожидать смерти. Он выходит из жалких
хат, из нор, шалашей — выходит зани­мать силой  необработанную ^помещичью
землю. Силой захватывать ее, чтобы вепа­хать, обработать, засеять!

Здесь преграждает ему путь
раз’яренный помещик, взбесив­шийся собственник-феодал, a Ha
помошь помещику спешит вобру­женная ло зубов полиция.

 
	Нам рассказывали, как кресть­яне снаряжаются на работу на
помещичьих полях. Они берут с
собой кусок хлеба про запае, за­хватывают подмышки башмаки,
Ведь они никав не уверены в
том, что вернутся вечером домой,
Е семье, к детям — их может
схватить полиция, чтобы увести
в город, в тюрьму.

Но тюрьма ничем не хуже, чем
голодная смерть. И крестьянин.
не отступает. Упорно, ожесточен­но он борется за свое право, на
жизнь, за право на вкусов хлеба, — по
ga право на честный труд на ‘Dnopen
своей родной, итальянской земле.

Еще кома наш самолет ени­жалея, кружа над Римом, когда в
разрывах между тучами замелькали кло­чья земли, мы заметили пустырия. И не
уогли понять TO, что нам раз’яснили
потом. Чем ближе к югу. тем вев больше
пустырей, необработанной, зарастающей
сорняками земли. Земля ждет человека,
земля ждет крестьянских рук. И коесть­И а а ИРУ

купационных властей и боннского марио­и проповедуются реваншистские илеп.
	Чувотво неуверенности в завтрашнем
дне, тревога и страх все больше  овладе­вают молодежью, окончившей в этом году
американские колледжи и университеты:
призрак безработицы встречает вступаю­щих в жизнь молодых специалистов.

«Учеба позади, но подойдите к любой
группе выпускников, и вы убедитесь во
все возрастающем беспокойстве по поводу
возможности найти работу... В глубине
души их гложет сомнение, у них нет уве­ренности в том, что в дальнейшем все бу­дет итти хорощо»,—пишет ие «Нью­Йорк тайме мэгэзин».

Авторы статьи пытаются, правда, убе­дить молодежь, что «дела обстоят не так
уж плохо», и если инженер не найдет ра­боты по специальности, его диплом сможет
весьма пригодиться для «занятия какой­либо менее значительной должности», на­пример, рядового фабричного рабочего. По
	новый
	НА ПОРОГЕ! БЕЗРАБОТИПЫ
		ACL Gla Сзаманчивая» перспектива едва
ли внушает какие-либо надежды молодым
специалистам, хотя бы по той простой
причине, что в США уже имеется почти
6 миллионов полностью безработных,

Журнал «Нью-Йорк тайме могэзин» не
может не считаться с этим обстоятель­ством. Поэтому на вопрос, является ли
безработица временным явлением, статья
откровенно отвечзет: «Наоборот, весьма ве­роятно, что безработица в ближайшие не­сколько лет усилитвя».

Пооткровенничав, авторы статьи «успо­ваивающе» заявляют, что «перспектива
жестокой конкуренции не должна отпуги­вать студентов, имеющих «богатого ля­дюшку», = занимающего  ответотвенчый
пост». Мрачный юмор подобного рода сове­тов и утешений вряд ли облегчит беслро­светное существование тысяч молодых
людей, с университетского порога обречен­ных на нужду, голол м лишения.
		ДЕТИ

Александров Н. Каменная степь. Серия Козаченко В. Аттестат зрелости, Повесть,
«Рассказы 0 советской науке», 102 стр.  Автор. перевод с украинского М, Фресиной.
Цена 3 р. 30 к. . Рис. Л. Зусмана, 118 стр. Цена 4 р, 40 к.

Барто А. Я живу в Москве. 48 стр, Цена 50 к.  . Кононов А, У железного ручья, Рис. в Ми.

Е ам: ein
		ского. 159 стр. Цена 5 р.

Два капитана. Роман в двух
Цена 9 р. 30 к,

Штурм Зимнего. Рис. Г. Фи.
	Белинский В. Сочинения Александра Пуш­кина, 383 стр. Цена 7 р. 50 к.

горький М. Мать. 356 стр. Цена 7 р, 80 к.

Иваненко 0. Тарасовы шляхи. Повесть.
Авторизованный перевод с украинского
Е. Живовой. Рис, М. Jeperyca. 160 стр.
Цена 4 р, 50 к, .

Катаев В. За власть Советов. Роман, Рис.
О. Верейского. 556 стр. Цена 18 р.
	Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.
	томах. 342 стр, Цена 9 р. 30
		тингофа, 83 стр. Цена 1 р. 80 ®
	Саконская Н. Стихи, песни, Рис, А, Кон­дратьева, 63 стр. Цена 2
Семушкин Т. Чукотка,
риант, 303 стр, Цена 5 р.

Сокращенный ва­р are pap
		редактора),
МИТИН,
	Редакционная коллегия: Н; АТАРОВ, А, БАУЛИН (зам. главного
Б. ГОРБАТОВ, А. КОРНЕЙЧУК, Л. ЛЕОНОВ, А. МАКАРОВ. М.
	делы: литературы и искусства — Г 6-43-29,
дат эльство — К 0-36-84. Г 6-45-45.
	 , ПОГОДИН, П. ПРОНИН, А. ТВАРДОВСКИЙ.
	 

Адрес редакции и издательства: 2-й Обыденский пер., 14 (для телеграмм — Москва, Литгазета), Телефоны: секретариат — Г6б-47-41, Г6-31-40, от
внутренней жизни — Г 6-47-20, международной жизни — Г 6-43-62, науки — Г 6 39-20, информации — Г 6-44-82, отдела писем -- Г 6-38-60. из;

 
	 

Типография имени И. И. Скворцова-Степанова. Москва, Пушкинская площадь, 5.