А. МЕДНИКОВ_
	 
	дяющая 0060й, по словам’ самото Г. Блока,
«ничем не замечательную компиляцию».
«Ничего нового о Пугачеве», — признает“
ся Г. Бок, — Пункин «из нее не из­влек». Тем не менее этот факт дает бога­TY пищу для иселедовательской мысли

Блока. «Думаю, — заявляет он, — что
она (книга Лезюра) произвела на Пуш­кина как раз обратное, так сказать, оттал­кивающее и, в этом смысле, очень актив­ное, побуждающее к творчеству действие,
чем и интересен данный литературный
факт».

Но, может быть, самое’ интересное в
том, что эту диссертацию — одну из не­многих! -— Академия наук CCCP сочла
необходимым издать отдельной книгой в
1949 году в серии «Итоги и проблемы
современной науки»!

’ Авторы отдельных диссертаций не уме­ют отличить главного от. второстепенното,
нередко зарываясв‘ в мелочи. они уже
не видят за деревьями леса. Такой крохо­борческий подхол в их трудах мельчит и
	искажает облик великих русских писате-.
	лей.
В работе Т. Ивановой «Лермонтов в’ 0е­педникове» случайным, тоетьестепенным
	фактам биографии поэта придается решал­mee (aia ето творчества значение. Ири этом
	совершенно выхолалииваежя общественный.
	емысл ето творчества, связь с передовыми
идеями э00хи.
	«Самый BEX юнотеских тетрадей, —
	пишет, например, Т. Иванова, — свя­Детельствует о том, что он рано осознал
всею значительность, важность своего Ha­значения поэта, Тщательность, о заботли­воть, внималельность к оформлению те­cpanel, — говорят 00 этом», И далее, как
цоказательство, следуют глубокомысленные
ссылки на голубую ‘обложку («Лермонтов,
повидимому, любил голубой цвет»), Ha
«прекрасную плотную бумагу» и «епира­леобразные завитупки».

юношеских тетрадях Лермонтова
имеются такие революционные стихи, как
«Жалобы турва», «Опять вы, гордые,
восстали», но исследовательница не про­являет к ним никакого интереса. Зато она
C удивительным увлечением  моследует
влияние нз поэта двух лирических геро­инь — В. Лопухиной и Н. Ивановой,
«своеобразие профиля каждой».  

А сколько пюевхонаучности в диссерта­циях по фольклору! 06 этом мно pas
писалось в нашей прессе.

Мы приводим вое эти печальные при­меры не для того только, чтобы критико­вать отдельные диссертации. Цель нашей
отатьи в том, чтобы обратить внимание
на серьезные недостатки в подготовке на­учных кадров, при которой возможно
появление таких слабых, опгибочных работ.

Прежде всего необходимо подчеркнуть
огромную ответственность, которая лежит
на научных руководителях аспирантов. В
ряде институтов это руководство является
формальным, ютписочным, не носит сл­отематического характера. . Приведенные
выше диссертации свидетельствуют о том,
что руководители не привили своим уче­никам главного — маркоиотоко-ленинского
подхода к литературе.

Многие наши кафедры литературы и
фольклора устранились от подготовки на­учных кадров. На протяжении трех. лет
	актирачт 06а нужной помощи и контроля
	TOTOBHT, как умеет, диссертацию, и этим
часто никто не интересуется. Проходит
ерок обучения в аспирантуре — и оказы­вается, что многие аспиранты ве смогли
написать диссертации, & другие написали
их явно неудовлетворительно. Только поеле
	этого начинается  заседательсвкая пгумиха.
	кафедр. Спасая положение, ученые советы
вузов ставят иногда на защиту диосерта­ции, которые не обсуждались даже на ка­федре. В ряде случаев сама защита дис­осртации утрачивает характер научного
	диспута и носит условный, декоративный
характер. Многие оппоненты, обетоятельно.
	поговорив 9 недостатках и пороках диссер­‘тащии, приходят к своему традиционному
«но», после чего идет характеристика из­виняющих обстоятельств и неизменный
вывод: «достоин ученого звания кандидата
филологических наук».
‚ Надо использовать опыт Академии 0б­щественных наук, где детально обсуждает­ся план диссертации и каждая ео глава
на расширенных заседаниях кафедр с
привлечением крупных специалистов.
Необходимо привлечь самое широкое
внимание научной и литературной obme­ственности В делу подготовки  спепизали-.
	етов и защиты диссертаций.

Наши журналы, «Ученые записки»,
«Известия АН СССР», «Бюллетени» фи­лологических факультетов должны, регу­лярно оценивать и рецензировать новые
диссертации. Пример” с  опубликованием
пеевлонаучной работы Г. Блока показыва­ет, насколько случайным является отбор
 диссертапий для печати.

До сих пор еще многие считают, что
кандидатская диссертация — это не само­отоятольное ‘исслелование, по-новому ре:
шающее ту или иную актуальную науч­ную проблему, а всего лишь средство ло
казать ‘умение диссертанта самостоятельно
работать над материалом. Эта явная недо­оценка значения канлидатских лисеерта­ций, как научных работ, снижает уро­вень научной подготовки аспирантов,

Болыним тормозом в подготовке мар­коистских кадров по литературоведению ий
фольклористике является ложный акаде­мизм, отрыв литературоведения от крити­ки. Каждый аспирант данной области дол­жен тщательно готовить себя к леятельно­сти не только литературоведа, фольклори­ста, но и критика, публициста. обществен­Horo деятеля.

Задачи развития современной науки 6
литературе настоятельно требуют perm.
тельного изменения подготовки молодых
ученых. Нужно покончить с таким поло­жением, котла мололым ученым вольно или
	невольно прививаютя буржуазные тради­ции крохоборчества и лжеакадемизма.
	Ф А. Суров завершил работу над пьесой.
«Москва’ 1941 года» — о разгроме немцев.
под столицей и пишет сценарий кинофиль­ма «Поль Робсон».

$® Новая Повесть’ «Победители», над
которой работает Ш. Рашидов, отображает
борьбу ‘узбекских, колхозников за высокие
урожаи.

$ А. Тимонен заканчивает пьесу «Ка­нервалампи»—0 новаторах-лесорубах Kape­10-Финской CCP,
	История тринадцати
пушкинских строк
	‚ В рукописном. отделе Государетвенной
библиотеки СССР имени В. И. Ленина был
обнаружен затерявшийся автограф А. С.
Пушкина К «Медному всаднику». Вот эти
строки, написанные поэтом на первой стра­нице белой почтовой бумаги с золотым
обрезом:
	Евгений тут вздохнул сердечно
М размечтался, как ‘поэт:
	Кениться? Ну... зачем же нет?
Оно и тяжело, конечно,   _

Но что ж, он молод и здоров,
Трудиться день и ночь готов; .

Он кое-как себе устроит ‘
Приют смиренный и’ простой

И в нем Парашу успокоит.
«Пройдет, быть может, год. другой --
Местечко получу — Параше ~
Препоручу хозяйство наше

И воспитание ‘ребят...» в
	Под автографом рукой старшего сына
поэта Александра Александровича Пушкина
сделана надпись: «Свидетельствую, YTO STO
действительно писано рукой покойного ро­дителя моего Александра Сергеевича
Пушкина. А. Пушкин»,
	Историю этих пушкинских строк подроб­но раз’ясняет проф. С. Бонди в работе,
написанной им для Х! выпуска «Записок
отдела рукописей» Государственной  биб­лиотеки СССР имени В. И. Ленина.

«Медный всадник» создан А. С. Пушки­ным в Болдино за очень короткий срок —
с 9 по 31! октября 1833 года. Окончатель­ный текст поэт по условиям, поставленным
перед ним Николаем I, должен был по­слать ему на цензурный просмотр. Lapp
испещрил о рукопись карандашными помет­ками и зачеркиваниями. Пушкин отказался
«исправлять» свою поэму по указаниям.
царя, и «Медный всадник» остался не напе­чатанным.

Лишь спустя два года, Пушкин вернул: `
ся к работе над «Медным всадником», но
не закончил переделку поэмы, придя к вы: ^
воду, что не сможет удовлетворить своего.
«цензора».

Во время переделки первой части он вы­черкнул 17 строк (мечты Евгения), написав
взамен 13 новых. Новый текст Пушкин’ не
вписал между вычеркнутыми строками,
как делал обычно, а написал его. на
отдельном листке. Однако автограф с
13 новыми строками’ исчез.
	Отсутствие этих строк, важных для уточ­нения истории работы Пушкина над поэ­мой, было настолько заметно, что издатели
«Медного всадника» оставляли обычно про­бел, а в некоторых случаях вставляли
старый текст, зачеркнутый Пушкиным.

И только теперь, спустя свыше’ ста лет,
благодаря найденным строкам оказалось
возможным впервые поместить в академи­ческом издании полного. собрания сочине­ний А. С. Пушюнна исправленный самим
ноэтом текст «Медного всадника».
	Книга на пленке
	КИЕВ. (Наш корр.). Лаборатория мик­рокниги Государственной публичной библио­теки УССР выпустила 150-ю микрокнигу:
Зафильмированы редчайшие рукописи клас­сиков русской и украинской литературы и
издания ХГ/—ХУГ веков. По просьбе
члена-корреспондента Академии наук УССР
Н. Сиротинина воспроизведены на пленку
некоторые старые журналы; для Львовско­го государственного университета имени
Ивана Франко — материалы из’ газет времен
гражданской войны; Винницкому медицин­скому институту отправлена книга. «Жур-.
налы об электрохимии». ,

Микрофильмирование производится’ на нез
воспламеняющейся кинопленке. Одного ‘ве
метра достаточно, чтобы заснять 80 книж­ных страниц любого формата, Специальный
аппарат ‘позволяет за 8 часов воспроизвести
на пленку 10 книг по 4009 —500 страниц
каждая, .

Абоненты библиотеки для чтения микро­книг ‘пользуются проекционным аппаратом
обычной конструкции. В небольшом деревян­ном ящике пирамидальной формы  смонти+
рованы. приспособления, воспроизводяшие
на матезом экране снимок обычной кино*.
пленки. В каждом кадре пленки — текст
страницы книги. Для  «перелистывания»
страниц, следует только повернуть катуше.
ку с пленкой на 1’ сантиметр,
	————
Альманах.
		Човые зоризонты
	Б девятой книжке журнала «Октябрь»
напечатаны заметки старшего мастера за­вода «Калибр» лаурезла Сталинской пре­мии Николая Российского. Это деловой
рассказ о напряженной борьбе за высокую
	рентабельность проязводетва. ставшую ны­не подлинной поэзией нашей индустрии,
за коллективный стахановокий труд.

«Первая неделя» А. Пантиелева, опуб­ликованная в десятой книге журнала «Но­вый мир», — художественное повествова­ние о том же новаторском почине, с кото­ром рассказывает Николай Российский, и
читатель без труда узнает прототипы ге­роев повести — рабочих и инженеров с
участка прославленного’ мастера.

Вряд ли есть смысл страница за стра­ницей сравнивать деловые записки и XxY­дожественную повесть. Документальное
повествование об опыте большого коллекти­ва, естественно, шире и об’емное повести.
Писатель выбрал лишь один эпизод из
	зизни цеха, к TOMY же ограничив себя co­.
	бытиями недели.

Но безусловно интересно сопоставить
дух и смысл факлов с писательеким до­мыслом, взглянуть на произведение с по­SHIH жизни,

Повесть. А. Пантиелева — одно из пер­вых произведений о советских рабочих
послевоенных лет, она раюсказывает о ‘но­вом в нашей ‘литературе герое -—— оргави­заторе коллективной стахановекой работы.
Это — старший мастер Павел Алтухов —
новатор, коммунист, один из тех малых
руководителей, от работы которых, по вы­ражению товарища Сталина, «зависит
	судьба производства во в5ем нашем натол­ном хозяйстве».

Новый мастер приходит в пех точней­ших измерительных приборов, приходит
принимать участок «ни хороший, ни пло­Хой», тде «в норму вошло звезд с неба не
хватать», участок со «скучной традицией».

Алтухов сразу же привносит в жизнь
участка иную атмосферу работы, новый
‘стиль руководетва. Он ломает старую тра­дицию, не хочет мириться с устоявиимея
средним уровнем, «который фактически
топит достижения передовиков и фальши­во прикрывал отстающих».

Ему не надо много времени, чтобы опре­делить главный норок своего предшествен­ника — Меликова, — человека Job poco­вестного, но суматотиного, ‘работавшего
«по-старинке». «Энергия суеты», которой
Меликов пыталея подменить четкую и
продуманную организацию дела, не может
удовлетворить Алтухова, и он справедливо
видит в этом помеху в борьбе за высшие
технико-экономические показатели, строй­ную технологию потока.

Участок Алтухова должен к концу года
утроить выпуск продукции. Это огромная
задача, и ключ к ее решению — в творче­ском раскрытии производственных резер­вов, а главное—в раскрытии богатейпгих
возможностей советского человека, се его
подлинно коммунистическим отношением к
своему труду.

В повести есть интересный эпизод, где
описывается, как мастер осматривает ра­бочее место молодого токаря Лизы. Он ви­дит  старательную, умелую  работнацу,
Станок Лизы блещет такой чистотой, что
Алтухов боится притронуться к нему сво­им носовым платком, так как платок ка­жетея ему недостаточно свежим. Девушка
	«украптала своей любовью» станок. мимо
	него нельзя пройти равнодушно.

Но при ближайшем рассмотрении ста­нок оказывается «усталым», разболтан­ным, и хорошая работница по воле равно­душного Меликова должна преодолевать
«немощность хворото «Т-4». Меликов He
понимает, что он подрезает крылья талант­ливой девушке, тянет ее назад,

— С завтрашнего дня ставлю вас на
  лучший станок на участке, —— говорит ей
 Алтухов.
  Новый мастер помогает, найти ‘себя,
‘полнее ошутить свои силы и юноше-тока­pio dene, который загрустил о было на
скучной черновой обдирке стебля микро­метра, и старой тете Дате,  получавитей
от Меликова мелкие детали, обрабатывать
которые ей мешало уже ослабевшее зрение,
И ДРУГИМ. ‘

Алтухов находит свой подход и к отста­ющим рабочим участка. Организуя обще­ственное мнение коллектива, он добивает­ся решительной перемены. и в работе рав­нодушной, ленивой девушки Janno a
самоуверенното щетголеватого Бобкова.

Характер Алтухова,  мастера-воспитате­Ля, «командира и политработника», как он
называет себя, раскрывается в действии,
в живом общении с людьми, в раздумьях
9 труде современного рабочего.

Низовой командир пройзводетва, коман­дир умный и зоркий, он Умеет за мело­чами видеть «в. рядовых, казалось бы
частных фактах своей жизни свет боль­ших событий, связь с большими деламя
всей партии и всей страны...».
		A. Пантиелев. «Первая неделя»,
«Новый мир», № 10. 1949.
	В ответственную минуту жизни, котла
Алтухов  решаелся резко изменить на
участке стиль работы — штурмовщину,
неумную ‘растрату сил, — он идет в пар­тийный кабинет, читает и  перечитывает
труды товарища Сталина. В них он чер­пает вдохновляющую силу и ясную  перс­пективу,

Ero партийная целеустремленность, уме­ние по-партийному вглядываться в жизнь
показаны ‘автором, как черты главные,
ведущие в характере Алтухова, И вместе
© тем -—— это черты. типичеекие, раскры­вающие перед нами облик советекого .че­ловека — новатора, умелого организатора
производетва, выросшего на благородной
почве социалистической действительности.

Образ Павла Алтухова — главная‘ удача
писателя, и она находится в прямой связи
с его умением воматриваться в факты дей­‘ствительности и, как говорил Горький,
извлекать из фактов смысл.

Можно отметить удачные портреты рабо­чих участка. 910 тепло обрисованный
бывший солдат Леня, отарательный паре­Нек, который всем своим существом тянет­ся к учебе, к ответственной, интересной
деятельности; токарь Сорокин, в ритмич­ных движениях которого чувствуется «9ез­звучная музыка».

В записках Николая Российского воть
выразительное противопославление фордов­ского конвейера, калечащего и отупляю­Mero рабочего, поточной системе на на­шем, советском предприятии, раскрываю­щей безграничные возможности для твор­чества рабочих.

_ «Мо ком бы я ни вепоминал (из ста
рабочих, год-полтора стоящих У кон
вейера. — А. М,), — пишет Российский, —
каждый много успел; один кончил курсы,
другой стал учиться в вечерней школе,
третий перешел с менее важной операции
на более сложную».

Как бы продолжая мысль Российского,
директор завода Зотов из повести Панти­елева  товорит мастеру Алтухову: «У
меня рабочий... чертежа читает, как
книжку, свободно... Наш, рабочий готовит­ся жить при коммунизме!»

Оправедливые, отличные слова!

Мы живем в такое время, когда невоз­можно представить себе успехи на произ-.
	водотве без успехов в учебе, без техмиче­ского новаторства, bes одухотворяющего
это новаторство идейного и культурного
роста советекого человека.

Именно здесь лежит ключ к созданию
полнокровных и жизненных характеров.
Писатель сумел интересно ‘разработать об­Таз своего главното героя. Олнако даже
лучшие образы. других рабочих,  привле­кающие нас отдельными удачными штри­хами, лишены. художественной  об’ем­ности, жизненной глубины. Они как бы
недописаны, эскизны.

«Из таких, как она, в войну выходили
герои, & сейчас выходят сталинские лау­реаты», — говорит Алтухов 0 комсорге
Лизе. Это ответетвеннейшие слова,  кото­рые надо было бы подкрепить глубоким
раскрытием образа этой действительно за­мечалельной девушки, & в повести этого
не’ сделано. . т

В записках Николая Российского wa
многих, из жизни взятых примерах уе:
дительно показана плодотворность дружбы
инженеров с рабочими, дружбы, служащей
великой цели стирания граней между
трудом умственным и физическим.

К сожалению, А. Пантиелев-в евоей no­вести сказал 0б этом немного. ° Инженер
Деев, который пришел в цех олновремен­но с Алтуховым, по сути дела  бездей­ствует, и несколько пространных бесед его
с мастером не дают представления о роли
	ночальника ‘Цеха в офганизации коллек=
	ТИВНОЙ Сстахановской работы.

Второй инженер на участке — технолог
Варвара Самарцева. Рассказу o нарастаю­щем сближении вв и Алтухова писатель
посвятил ‘несколько теплых, лирических
страниц. Ho важнейшая тема содруже­ства рабочих и инженеров отнесена им в
самый конец повести, где скуповато pac­сказывается 0 внедрении новой технологий
	обработки стебля микрометра, предлозжен­ной Самарцевой.
Хорошо написана глава, посвященная
	заседанию  партгруппы — большевистского
руководящего ядра на участке, но фигура
самого. парторга, рабочего Лазарева, полу­чилась бледной, Невелика его роль в том
развороте кипучих новатореких дел, ко­торые предпринимает Алтухов, изыекивая
новые горизонты.

Таковы отдельные недостатки. этой ло­вести, в целом интарееной, умной, проник­нутой атмосферой счастливого. радостного
творчества. № светлый, оптямистический
колорит рожден любовью автора к своим
героям, гордостью за их труд,

«Мервая неделя» — живой,  ‘убедитель­НЫЙ рассказ о новатореких делах. совет­ских людей, сумевших творчески претво­рить в жизнь те огромные возможности,
которые раскрывает каждому человеку
сопиалистичесвий строй.
		Вопрос 0б илейном и научном уровне
Хиссертаций, поставленный. «Литературной
газетой» в статье «Антинаучные 43M BIN
пения. под видом диссертаций» (№ 83,
1949 год), имеет большое государетвенное
значение. Речь идет о подготовке кадров
советских. ученых, исследователей и пре­подавателей литературы,

Огромны задачи, стоящие перед совет­оким литературоведением, которое работает
над изучением богалейшей в мире русской
классической и советекой литературы. На­ше литературоведение. добилось больших
успехов в. создании  исследовательских
трудов и в подготовке научных кадров. За
последние ‘годы создано довольно много
ценных диссертаций.

Такова, например, диссертация П. Фа.
товва «Общественно-политические ВЗГЛЯДЫ
М. Михайлова», Автор создает выразитель­ный облик близкого друга и’ соратидка
Н. Чернышевского —М. Михайлова, револю­Ционного агитатора, поэта, прозаика, пуб­лициста. Ben деятельность писателя дана
на широком фоне революционного движе­ния эпохи, Автор разоблачает либеральную
критику, пытавигуюся ‘зачеркнуть творче­ство роволюционера, сочинения которого
были сожжены цареким правительством.

Творческому пути замечательного укра­инекого писателя М. Коцюбинекого посвя­щена работа М, Еремеевой. Она убедительно
раскрывают блатотворное влияние Горького
на Коцюбинекого, рассказывает о сердеч­ной дружбе, которая связывала этих писа­телей,  символизируя дружбу великого
русском и украинского народов. Хараклте­ристика мировоззрения М. Коцюбинского
сочетается в работе с тонким анализом ху­дожественных особенностей его прозы.

Мировой роли русской и советской ли­тературы посвящено исследование М. Ми­хайлова, На примере турецкой литературы
	чвтор показывает, как, несмотря на запрет
и преследования реакции, произведения
Пушкина, Лермонтова, Маяковского аклив­но участвуют в развитии передовой турец­кой литературы, Эти выводы убедительно
подтверждаюлоя конкретным = анализом
творчества такмх’ писателей, как (Саббаха­тин Али и Назим Хикмет, который томит­ся ныне в застенках фапистской Турции.

Можно назвать и еще ряд хороших, co­оржательных дисевртаций.

И все-таки приходится, к сожалению,
говорить о серьезных ошибках во многих
дисеертациях по русской литературе. Уди­вляет само распределение научных тем.
До сих пор еще многие работы поовя­щаются случайным, второстепенным  те­мам, вроде «Филини Диомилович Нефедов.
	его жизнь и деятельность» (диссертация
Н. Морачевского) иди «Творчество Хво­щинокой-Зайончковекой» (диссертатия
	АКТ Хы СЗТ ТУАН

Ё Назаретской). Вряд ли изучение твор­чества третьеразрядного писателя-народни­ка, смыкавшегося с буржуазными либера­лами, или полузабытой бытописательницы
провинциальных дворянских и чинов­ничьих кругов — можно отнести к акту­альным задачам современной литературной
науки.

Мало занимаются планированием ра­боты аспирантов. Существует ряд традици­онных тем, которым из года в год поевя­Щаются всо новые и новые диссертации,
повторяющие друг друга. При. выборе тем
часто но учитываются насущные потреб­Кости современной литературной науки;

Читая некоторые работы, с горечью
убеждаешься, что молодые › исследователи
находятся в плену старого буржуазного
титературоведения, Направленные по не­верному пути, они часто понапрасну тра­TAT CHIL WH энергию, пролелывают  боль­шую кропотливую работу, которая увенчи­вается скудными, & порой и просто анти­научными выводами. Не чуветвуется 606-
вого, партийного духа в оценке  литера­турных явлений,

Вот один из примеров  аполитичного,
об ективистского - подхода к. литературе —
диссертация А. Давиденко «Эстетика Брю­copa»,

Весь пыл автор тратит на то, чтобы до­кавать, что между Брюсовым, Горьким и
Маяковским, по существу, нот принциии­альной разницы. «У всех троих в центре
творчества — человек, — пишет диссер­тант, — его страдания в страшном мире
русской действительности, его красота и
сила, которых эта жизнь не может побе­дить. У воех троих — ярко выраженное
стремление к патетике, к гиперболе, к 1о­казу своего эпического или лирического ге­роя, на ‘пределе страсти (?), страдания, в
необычайно остром сюжетном или пеихоло­тическом положении; оптущение трагизма и
противоречивость эпохи роднит всех тро­ИХ,,,» .

Ha подобных антиисторических  «тези­сах» строится вся диссертация. Автор’ при­водит, например, известные: эстетекие сти­хи Брюсова:

Быть может, все. в жизни лишь.
средство

Для ярко. певучих стихов,

И ты с беспечального. детства

Иши сочетания ©лов,—
		чтобы взять AX под защиту и назвать
«страстным гимном музе».

Не многим лучше диссертация «Блок
как кригив и публицист» (автор М. Мир­за-Авакьяни, руководитель проф. В. Дес­HTH ). B arof petore Baon изображен
убежденным и, как выражается автор, по­следовательным борцом «против эпигонов
декадентства — символистов, футуристов и
акмейстов», Мало Tore, aston об’являет
Влока одним из зачинателей советской
публициетики. Он так и пишет: «Блоку
заслуженно принадлежит. место в истории
русской журналистики рядом е зачинателя­ми советской публицистики, Горьким и
Луначареким, так как он явился мостом,
совдинившим публицистику дореволюцион­ную с публициетикой советской».

Вея работа выдержана в’ безоговорочно­хвалебных тонах противоречия Блока
	тщательно замазываются.
	С. ВАСИЛЕНОК,
И. СЕРЕГИН
<
	№ сожалению, эта работа на. является
	исключением. Нередко еще  вотречаются
диссертации, в которых авторы” словно не
видят ничего, кроме избранного ими для
изучения писателя, отрывают его от про­16сс& развития литературы и. общества.
Они не определяют места данном, писале­ля в истории литературы, & всеми сред­ствами, вопреки исторической правде, пре­BOSHOCAT его заслуги и замалчивают про­тиворечия и слабости,

Ф. Журко, например, в дисоертации
«Обыкновенная история» научный руко­водитель проф. А, Цейтлин) пытается до­казать, что Гончаров впервые в  рубокой
хитературе показал образ передового чело­века, выступающего в защиту новых. от­пощений. № же это? Оказывается, су­пруга Петра Ивановича ‘Алуева— Лизаве­та Александровна, o которой  дисоертант
	говорит: «Так сложился образ, внервые в
	питературе показавший пробуждение со­знания русского человека к общественной
деятельности,  возмечтавшего установить
новые отношения между людьми».

В самом подходе отдельных иселедова­телей к литературе, в приемах анализа
обнаруживаются следы старого буржуазно­академического метода в его бесотрастным
об’еклливизмом, мелочным копанием в «мо­THBAX> и  ‹парзллелях».  Пушкиниет
A. Словимский, который в течение ряда
лет сам воспитывал молодых специалистов,
B 0806Й диссертации отрывает  драматур­гию Пушкина от русской  лействительно­сти, не выходит в своем анализе за пре­делы узколитературного ряда. «НЙ расемат­риваю «Бориса Годунова», — заявляет
он, — как разрешение той борьбы, которая
велась по вонросу о тратедии после кру­шения классического канона», Гениальное
произведение Пушкияна’ для нето лишь «за­вершение процесса распада классической
трамдии, начавшейся в эпоху Озерова и
обостривиейся вскоре после’ смерти 0зе­рова», .

Но ведь «Борие Годунов» не только
«завершает процес распада», но и отвры­вает новую страницу в истории русской
драматургии! 06 этом ни олного путного
слова но сказано в диссертации. Мелочно
и кропотливо сопоставляет А. Слонимекий
«Бориса Годунова» в трагедией франпуз­ского писателя Ротру «Венцеслав», кото­рая является, как подчеркивает сам автор,
всего лишь переделкой испанской пьесы
Франческо де Рохаса. Он находит «copna­дения» в «высказываниях о царской вла­ети», в «мотиве преступного правителя»
ит, д. Охота за параллелями и сопостав­лениями, которые затушевывают тениаль­ные, смелые, новаторские черты пушкин­ского творчества, составляет главный па­doc работы.

Н, Судакова (научный руководитель
проф. Г. Винокур) посвятила свое иселе­дование такой «волнующей» проблеме, как
«соотношение  фразово-синтакеических и
ритмических единиц в русском  четверо­стишии  четырехетонного ямба». Это —
откровенно формалистическая работа. Ав­тор © увлечением занимается  статиетиче­ским подсчетом различных  фразово-син­таксических «единиц» и «членений», не
обращая никакого внимания на идейную,
смысловую, эмоциональную сторону стиха.
Характерно, что, занимаясь русским сти­хом, диссертант ни разу не обратился к
	примерам из советской поэзии. Вся работа
	пестрит бесконечными ссылками на такие
авторитеты, как Эйхенбаум, Жирмунский,
Томатшевский и другие.

К этому же  «етатистическому» направ­ленитю можно отнести и работу Р. Битаева,
«Восточные лексические заимствования в
языке Пушкина, Лермонтова и Л. Толето­то». Мы узнаем из этой работы. что у
Пушкина, например, автору удалось на­считать 222 лексических восточных заим­ствования, у Лермонтова — 154, зу Льва
Толетого — 178 и что у всех троих, ста­ло быть, имеется 554 таких заимство­вания. Мы узнаем далее, чо у Пушкина
собственные восточные имена занимают
50 процентов всех заимствований, у Лер­монтова — 38 процентов ит. д., 910 из
собственных имен у этих писателей около
90 процентов мужских и лишь 10 про­центов женских. Ёели судить по дисеер­тации, наши писатели отличаются друг
от друга лишь различными процентами
восточных заиметвований.

Но, пожалуй, самым характерным при­мером пеевдонаучного ‘крохоборчества яв­ляется диссертация Г. Блока «Пушкин в
работе нал историческими источниками».
	Под историческими источниками автор пол­разумевает иностранные работы о Путаче­ве. В начале исследования Г. Блок ‘при­знает, что работы эти почти не иметот от­ношения к пушкинекой «Истории Пугаче­ва», Содержащийся в них Фактический
материал использован Пушкиным в столь
ничтожной доле. что «называть эти еочи­нения источниками «Истории Пугачева»
нет никаких оснований». А несколькими
отвочками ниже Г. Блок неожиданно заяв­ляет: «При изучении Пушкина как исто­рика анализ его критической работы над
иноязычной литературой о Пугачеве яв­ляется задачей первоочередной и актуаль­ной»(?).

Так 6 первых же страниц, формулирует
автор задачу современного пушкиноведения:
изучать в первую очередь то, что не име­ет к Пушкину никакого отношения. Й на
протяжении всей работы сам автор толь­ко так и поступает. «Анализ может быть
утомит читателя своей детальностью», —
чистосердечно предостерегает он. И, дей­ствительно. трудно прочесть ло конца эту
	работу, состоящую из мелочных и утоми­тельных ‘сличений пушкинекого текста Е
	работами зарубежных историков.

В библиотеке Пушкина находилась ра­бота Лезюра «История казаков», предетав­АА RUEUURRCUSHUQIGQUOHUGTEEHTNY ———_-—_—_—__

 
	HAA GEM РАБОТАЮТ НИСАТЕЛИ
	летию освобождения севера России от
англо-американских захватчиков” и ‘бело:
гвардейщины.

> «Onn поспорили» —новая пьеса, кото­рую ‘закончила В. Любимова. Герой пье­сы — выпускники средней школы.

$ Г. Леберехт пишет роман, посвящен­ный колхозному строительству в. эстонской.
деревне,

% Поэму Н. Некрасова «Кому на Руси
жить хоройю» переволят на молдавский
	жить хорошо» переводит
язык A, Лупан,
	Вышел из печати очередной, третий но­мер альманаха «Год ХХХИ». В книге на­печатаны: новая пьеса Валентина Овечкина
о современной ‘деревне — «Настя Колосо-,
ва»; повесть Ксении Львовой «На лесной
полосе», рассказывающая о борьбе совет­ского народа за осуществление Сталинско­го плана полезащитного `лесонасаждения;
повесть молодого писателя Аскера Евтых
«Превосходная должность», посвященная
строителям межрайонной гидрозэлектростан­WMH.

Открывается книга’ ‘болышим очерком
Алексея Колосова «Поеображенная стень»—
о партийных организациях Сальского и
Целинского районов, о руководящей роли
партии в социалистическом преобразовании
	природы. . ‘

В книге напечатаны записки ‹ лауреата
Сталинской премии, помощника мастера
Краснохолмского’ камвольного комбината
	Александра Чутких, очерки Ирины Иоош.
никовой, Якова Макаренко, Семена Гуд:
зенко, Виктора Урина, стихи Николая Гри:
бачева, Сергея Смирнова и Александра
		Альманах
«Дружба народов»
	Вышла из печати пятая книга альманаха
Художественной литературы народов СССР:
«Дружба народов». В альманахе опублико-.
ваны; повесть латышского ‘писателя В. Бер­це о первом латышском колхозе — «Пер­вые одинналцать», рассказ белорусского
писателя А. Кулаковского «Новые веяния».
В. очерке А. Мкртчяна ^ «В отчем доме» го­ворится об армянских репатриантах. Этой
же теме посвяшено стихотворение  Г. Эми­на «Слепой старик». В отделе поэзии дана!
подборка стихов тувинских поэтов и цикл’
стихотворений грузинского поэта Г. Абашил­зе «На южной границе».

Отдел теории и критики представлен
статьями: А. Хачатуряка «Микаэл Налбан­дян и русские революционные демократы»,  
К. Петросова «Маяковский в Баку» ‘и
Е.  Горбуновой «Драматург Александр
Корнейчук»,

В книге напечатаны также рецензии ва
новые ‘произведения писателей братских
республик. .
		ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№.95 — 3
	®Ф Поэму «Клятва», посвященную
товаришу Сталину, пишет А. Малышко. Он.
перевел на украинский язык книгу песен
М. Исаковского и работает над переводом
сборника стихов К. Симонова «Друзья и
враги»,

« Айбек написал роман «Ветер <’ Воло­той лолины», Роман переводится на рус 
	CKHH ASbIK.
% И. Молчанов написал поэму «Улица
Павлина Риноградова», посвященную 380-
	Лауреаты Сталинской премии, действительные члены Академии художеств
СССР художники Кукрыникеы (М. Куприянов, ИП. Крылов и Шик. Соколов) закон­чили работу над иллюстрациями к Т тому «Дон-Кихота» Сервантеса, выпускаемого
Гослитиздатом, Некоторые рисунки Жукрыниксов из этой серии экспочируются на
Всесоюзной художественной выставке 1949 года, открытой в залах Государственной
Третьяковской галлереи, На снимке: иллюстрации худ, КУКРЫНИКСЫ.