ратуроая газета
	 
	за рубежом
	ОБЗОР.
“ ПЕЧАТИ.
	=z .

«Das Deutsche Worts — нагляд-
ный показатель ‹успехов» «bamnsa-
ции печати. Когда-то, до фашизации,
покойная «Literarische Welt» была,
по крайней мере с внешней стороны,
бойкой, хоропю и современно сделан-
ной литературной газетой. Теперь пе-
ред нами маленького формата скуч-
нейший и тлупейший журнальчик,
верстающийся как провинциальный
листок, издаваемый каким-нибудь
местным хоровым круком. В этой
внешности, повидимому, должен най-
ти свое отражение истинно герман-
ский дух. . Е

Впрочем он находит свое отраже-
ние и в другом. Сегодня, когда
eVélkischer Beobachter> весьма от-
хровенно «обращает взоры на во-
сток», 10 и «Оаз Deutsche Wort»
старается от него от отставать, хотя,
рассчитывая, видимо. на более из-
	бранную аудиторию, преподносит те’
	же самые мысли облеченными в нуд-
нейшую передовую 0 «греческом
духе и немецком образовании». На
примерах из греческой истории дока-
зывается необходимость «преодоле-
ния Азии, самоутверждения индо-
германской расы и личности в про-
тивовес восточному массовому быту».
Фалшистская литературная ‘тазетка
пытается для большей убедительно-
сти Битировать даже Гегеля. Однако
дело здесь совсем не в Греции и не
в Гегеле; и Греция и Гегель нужны
только как предлог для обоснования
«культуртрегерской миссии» Герма-
ини на Востоке. -
		«В то время как в большинстве
стран Восточной Европы театр лол-
жен был отказаться почти от всех
реформ, провозглашенных за послед-
ние тридцать лет, потому что эти ре-
формы не сразу приносили доходы,
в это время советский театр стал во
главе европейского театрального дви-
жения. Это единственный театр, ко-
торый живет и прокламирует радость
существования...»
	0б успехах советакого искусства
_ рубежом свидетельствует и такой
aT:
	 ? февраля в нью-иоркской «Метро-
политен опере» * состоялась премъера
«Леди Макбет Мценского уезда». Че-
тырехтысячная зудитория бурно при-
ветствовала эту работу советского
композитора.

Не меньшим успехом сопровожда-
лось исполнение в пражской филар-
монии «Эф-молль симфонии» Шоста-
ковича. «Ргасег Ргеззе» по этому по-
воду пишет:

«Поразительное достижение двад-
цатилетнего (2) советского компози-
тора. Здесь налицо размах, настоя-
щий темперамент и сила драматиче-
окото отображения»,
	a
— \

Некогда журнал, издаваемый Сою-
зом германских издателей в Лейпци-
ге, так называемый «Биржевой ли-
сток немецкой книжной торговли»,
славился своей об’ективностью и пра-
вдивостью. Носле перехода как самого
союза, так и его ортана в ведение
национал-социалистской «культур-
ной палаты» облик журнала рез-
ко изменился. Задавшись целью по-
казать превосходство — национал-
социалистской культуры над куль-
турами других стран, журнал стал
избегать опасной статистики (столь
раньше любимой всеми немецкими
журналами этого рода). В последних
номерах журнала мы находим ряд
заметок об увеличении 8a границей
числа переводимых с немецкого книг.
Здесь же подчеркивается падение в
отдельных странах (в Болгарии, на-
пример) интереса к французской ли-
тературе в пользу литературы немеп-
кой. Так как статистические данные
не приводятся, мы затрудняемся что-
либо говорить о «падении француз-
ского культурного влияния», но: нам
кажется, однако, весьма сомнитель-
ным, чтобы художественная литера-
тура Третьей империи, при ее неве-
роятном убожестве, Halla много
адептов за границей.
	Впрочем, тот. же «Биржевой ли-
сток» должен в другом месте при:
знать, что «вывоз книг по Германии
за 1934 г. стоит ниже вывоза за
1933 т.». И опять, конечно, излюблен-
ная немцами статистика здесь за-
быта
	2

APE ТУДА
	день, ознаменованный наукой, искус-
ством, стремлением в открытиям...»
(«Философия истории», П, 3). Этому
дню «нового времени» суждено было
принести с собой развитие и напря-
жение калиталистических противоре-
чий. Век Ренессанса, век утренней
зари, возвещавшей наступление но-
вого дня, был вместе с тем веком пер-
воначального накопления капитала —
эпохой, вписанной «в летописи че-
ловечества огнем и мечом» (Маркс).
Герои Ренессанса воплощали ‚двойст-
венность своей блестящей эпохи:
освобождая разум и возвышенные
чувства людей, она пробуждала ко-
рыстные силы и неистовые страсти
из-пюд спула средневековья. В. своем
безудержном индивидуализме новый
человек сбрасывал с себя плесень
	старых преданий. И этот же самый
индивидуализм уводил его на широ-
кую, безграничную‘ дорогу беззастен-
чивой наживы, насилия, хищниче-
ства. Бок о бок с Леонардо и Микель
Анджело — папа Александр УТ и
Цезарь Борджиа — легендарные об-
разы злодейства. Гуманистические
академии неоплатоников, мечтающие
о пришествии золотого века—и ко-
стры инквизиции, сжитающие колду-
нов и ведьм. Взмах познания — и
эпидемическая вспышка суеверия.
Астрология — возле астрономии. Ма-
rug — бок © бок с успехами естест-
венных точных наук. Гуманистиче-
ская философия — и резня народов,
истребление целых наций, жестокая
битва классов.
	Вместе со своей ‘прекрасной герои:
кой заря нового времени блистала
всеми красками старых и новых форм
насилия, уничтожения человека чело-
веком. Больше, чем кто-либо другой,
мог сказать тогда человек о себе, что
ето мучают не только живые, но и
мертвые («[е mort saisit le vifs —
слова Маркса о Германии 60-х годов
прошлого столетия).
	 

“wor пиеллись БЫЛИ ГОРЫ ВЫСОКО
	3& последние четыре-пять лет гора
Высокая коренным образом рекон-
струирована. В 1932 г. директор
т. Давыдов, руководитель  рекон-
струкции рудника, и группа старых
кадровиков затеяли составление
	истории рудника. Меня, газетного
` работника, притласили  ортанизоваль,
	SOT)

исать и обработать материал.
	Книга получилась такой, как она
есть, потому, что мы выбрали из
многих возможных именно тажой
тип ее, который мы по своим силам
лучше всего могли реализовать.
	Среди нас не было ни одного ис-
торика. При первом же посещении
городекого архива, который в Таги-
ле меряют на сотни кубометров доку-
ментов, мы залтутались в материале и
отказались от мысли его освоить.
	Среди нас не было пихалелей, и
нам пришлось отказаться от твор-
Ческой переработки материала, от
создания связном и побледователь-
ного художественяото произведения.
	Вдинотвенное, что мы могли де-
лать самостоятельно. это писать,
рассказывать для записи и записы-
вать воспоминания кадровых горня-
ков. Из многих требований, пред’яв-
ляемых к «Истории заводов», мы
были в состоянии осуществить
прежде вое подлинную массовость
в работе над книгой, широко ис-
пользуя инициативу и творческие
способности самих горняков.

Но как раз среди старых кадрови-
ков, воспоминания которых явля-
лись для нас особенно ценными,
оказалось мною малограмотных и
неграмотных. Они не могли. писать
пространно и обстоятельно. Сам 00-
бою возник лозунг: «Опиши один
случай из своей жизни».
	Некоторые товарищи пытались
подражать в овоем изложении пло-
хому газетному стилю. Лозунг был
дополнен: «Пиши, как говоришь».

Горняки горячо откликнулись на
налп призыв, приносили множество
рукописей. Возник литературный
кружок — своего рода авторский се-
минар. Воспоминания неграмогных
и дополнения к рукописям малогра-
мотных записывались 6 их слов.
Матернал ^ обрабатывался и  группи-
ровался по главам, -

Мы не надеялись, что книга тако-
го типа может быть напечатана
«Историей заводов» в Москве, хотя
и послали Алексею Максимовичу
просьбу о включении нас в число
первоочередных ° прелприятий. Мы
рассматривали ее только как опыт
массовой литературной работы.
Прежде всего мы стремились к тому,
чтобы рудник и его люди отрази-
лись в напгих писаниях такими, ка-
кими мы их знали на самом деле.
Вначале записи велись без строгого
плана. Первый вариант нашей кни-
ги, предотавленный в редакцию
ИФЗ. был громоздким монтажом‘ гя-
зетных вырезок, рабочих воспоми-
наний и фотоснимков, Нам указали
на ошибки, посоветовали перестро-
ить рукопись в хронологическом,
историческом  порялке, ^ Когла ‘мы
представили второй вариант руко-
писи, редакция еще болев внима-
тельно отнеслась к ней, направиля
в Тагил историков и писателей, ко-
торые. на месте помотлн правельно
построить книгу. Алексей Макси-
мович лично занялся рукописью,
сам лазал указания авторам и ра-
ботникам редакции, как лучше об.
работать материал, сам выправлял
ве в оригинале. Именно такая боль-
шевистская помощь нужна рабо-
чему-автору в его литературной ряа-
боте, в его работе над историей за-
BOOB.

И вот нам оказана огромная честь.
Книга вышла в издании главной
редакции «Истории заволов»: Алек-
сей Максимович лично беседовал
с делегацией авторов-горняков. ре-
дактировал налпу книгу. снабдил её
предисловием, привлек, к ее обработ-
ке крупнейших критиков, лучших
редакторов-консультантов.
	Несколько дней назад, когла кни-
та попала к ее авторам. в Тагиле
было настоящее торжество. В связи
с выходом книги ‘в цехах рудника.
из предприятиях и новостройках
Татила состоялись митинги, на ROTO:
рых выступали с докладами авторы
	потушил в себе искры развития об-
щества. Реализм Маккиавелли не кри-
тический, но утверждающий юность
буржуазного. общества в его ‚безобра-
зии. Этим предопределяется характер
Макхнавелли-драмалурга, бесконечно
далекого от тратедийности, Макки-
авелли—автора «Мандрагоры», чуж.
дой и романтической лирике театра
Шекспира и смеющемуся сквозь сле-
зы пафосу комедий Мольера. «Мандра-
тора» сближзется скорее со знамени-
тыми пьесами Бомарше, очень нало-
минающего Маккизвелли своей орга-
нической, внутренней связанностью с
буржуазными буднями. «Мандрагора»
посвящена изображению буржуазного
брака, исправленного и дополненного
любовником. «Снасайте видимость» —
таков непосредственный практичес-
кий вывод комедии. Кризис буржуаз-
ной семьи, покоящейся на солидном
основании денежного мешка, можно
смягчить, введя в брачный союз тре-
тьего — тайного любовника, и душой
н телом удовлетворяющего запросам
неверной жены. Обманутый муж, не
подозревающий измены жены, сча-
стливый любовник, блещущий моло-
достью и силой, наконец жена, за-
бывающая в об’ятиях любовника о
ласках постылого мужа, — эти моти-
вы будут после того бесконечное ко-
личество раз перепеваться в буржуаз-
ном романе, в буржуазном тватре. По-
крывало святости — Маккиавелли
срывает его в «Манлдрагоре» е буржу-
азного брака. Осбмеянным оказывается
в комедии муж a не любовник,
«Мандрагора» заканчивается перспек-
тивою мирного брака втроем. Целы
овцы и сыты волки. Несмотря ‘на все
свои уродства и извращения, буржу-
азная семья пребудет во веки. веков.
Скорее даже наоборот: именно эти
самые уродства и извращения 6006-
щают семье крепость, как сложив-
шейся общественной форме. Они
столь же необходимые пороки бур-
жуазного человека, как вероломство
и обдуманное жестокосерлие — нёоб-
ходимые качества князя, Маккнавел-
Ли — политический мыслитель и
Мацкиавелли-драматург повествуют
ту же самую повесть: повесть ‘о том,
что и в политической И гражданской
жизни «добродетель» неё что иное, как
маска, носимвя общественным чело-
веком. Не инотиикт или идея добра
руководят человеческим поведением,
но инстинкт самосохранения и Б5оры-
	лю сбору рабочем и колхоз
ного фольклора. Работа по сбору
сказок. песен, былин, частушек, про-
язведлений народного творчества, пе.
		тых в определенную коллективную
форму, сейчас, по призыву Алексея
Максимовича, двинута полным хо.
дом. А зот работа по сбору индиви-
дуальных рассказов рабочих и кол-
хозников ¢ богатым жизненным
опытом трех революций и бСоциали-
	стического строительства CIE He
приобрела надлежащего размаха,
Тут все еще тосполствуют разнобой
	ON >
и кустарщина. Ее необходимо Opra.
низовать. Речь идет о том, чтобы во-
влечь в запись своих воспоминаний
трамотных и малограмотных пожи-
лых пролетариев и Колхозников.
Об’ яснить им, что их практический
опыт имеет огромную ценность,
внушить уверенность в возможности
изложения ими самими этого опыта
на бумате, рассказать простейшие
правила изложения, собирать и оце.
нивать материал.

Что касается неграмотных старн-
ков. то для записи их воспоминаний
необходимо привлечь литкружков.
цев, начинающих писателей и ма-
лодых писателей. которые получат
на этой работе замечательный мате-
риал для своею  лихаратурното
роста. Е

Работа по сбору воспоминаний
рабочих является прекрасной  лите-
ратурной школой. Она не может не
выдвинуть десятки Новых писате“
лей из рабочей и колхозной среды,
таких, как Кореванова, таких. как
Авдеенко; тажих, как лучшие из аз-
торов. «Былей» Она не может. ве
обогатить творчество уже сложив:
шихся писателей-профессионалов.
	He случайно, что запись рабочих
воспоминаний развернулась вокрут
	написания «Истории фабрик и заво»
	дов». Иютория предприятии как раз
является одним из тех конкретных
‘литературных дел, вокруг которых
с’езд писателей рекомендовал лит-
кружкам строить их практическую
работу. ВЯ

Коллектив авторов «Былей» вносит
предложение о создании при правле-
нии Союза писателей, при его фоль-
влорной секции, особой комиссии для
методического и организационното ру-
ководства. залтисью рабочих - воспоми-
наний. Эта комиссия по рабочему
фольклору должна тесно связаться
CO всеми коллективами. работающи-
ми по истории предприятий.

Речь идет о вовлечении в fort:
клорно-литературное дело множества
новых ‘авторов из чиела передовых
пролетариев, знатных люлей нашей
социалистической родины. Речь идет
также о теоретической разработке
нроблем устной мемуарной новеллы,
о критическом разборе имеющихся
работ в этой области, 06 издании
толковых популярных пособий, прак
тически необходимых новому автору.
	Речь идет о цвете рабочего класса,
о людях огромного опыта, которые
охотно возьмутся за это дело не из
отвлеченного литературного интереса,
& лля передачи своего опыта ‘другим.
	Результаты подобной работы мотут
быть самыми разнообразными — вы-
‚пуск газетного или. журнального Hae
мера, брошюры, альбома, книги. Од-
ной из’форм организации авторов
может стать «литературный колхоз»—
коллективная творческая работа 14.
сятков авторов, поделенная ими меж-
ду собою на ряд конкретных зада-
НИЙ.
	Подобные записи совершенно необ.
ходимы и для истории заволов. и лля
исторйи тражланской войны. и для
истории городов, и для истории де-
ревни, и для всей нашей советской
литературы, Они должны быть орга-
низованы без всяком промедления
под лозунгом подготовки к лвалцати:
летию Октября, к двадцатилетию ве-
личайших в истории человечества
дел, осуществленных рабочим клас-
сом во главе с большевистской ленин-
ской партией, во главе с гениальным
вождем Сталиным.
		автор-организатор книги
«Были горы Высокой»
	«Былей горы Высокой». Слет &вто-
ров подарил эту книту руководите-
лям тагильских организаций, пред-
приятий и новостроек, премировал
ею лучших ударников, постановил
отправить книту в подшефную часть
Дальневосточной Красной армии.

Но радость горняков по поводу
выхола в свет «Былей» вовсе не
вскружила им голову. Честь, .оказан-
ную книге выпуском ее В Москве
«Историей заводов? под релакцией
Алексея Максимовича, авторы кни-
ти относят только к Тому, 9т0 им.
удалось найти правильный метод
использования  рабочею фольклора
в истории заводов.
	Авторам «Былей» вилно лучше.
чем кому бы то ни было, что, они
показали в своей книге только ма-
ленький краешек того замечатель-
ного материала, который представ-
ляют с0бою воспоминания пабочих
о старой и новой жизни. Слет авто-
ров  «Былей» ‘решил немедленно
Приступить к. сбору материала для
возможного второго издания Бниги,
которое должно ярче, полнее и вы
пуклее отразить высокогорское
прошлое и настоящее,
	‚ Авторы «Былей» более всего раду-
ются тому, что теперь, познакомив-
шись с их опытом, не только все
остальные кадровики ВЖР, но и ме-
таллурги соседнего Татильского за-
вода, и строители Тагилстроя и
Уралвагонстроя; и железнодорожни-
ки ст. Тагил ПЖД, и горняки Криво-
рожья. и, вероятно. пполетарии ряда
других предприятий Урала и Coma
приступят к записи своих воспоми-
наний. по способу высокогорцев:
	«Опиши один случай wa своей жиз-
	ни. Пиши, как товоришь». :

Осенью 1938 т. когда заканчива-.
лось составление -«Былей», происхо-
дил пленум Свердловского областно-
то оргкомитета ССП.. Руководитель
большевиков Свердловской обаасти
Иван Дмитриевич Кабаков в беселе
с делегатами пленума сказал между
прочим. что нам. надо делать запись
воспоминаний живых людей во что
бы то ни стало. То, что мы сейчас
переживаем, больше не повторится.
Пусть записано будет плохо, полё-
жит на заводе, — придет мастер и
сделает так, как надо. ©

Эти слова т. Кабакова показали
нам, что мы идем по правильному
пути, и дали нам уверенность в ©во-
их силах. Мы обязались перед прел-
ставителем Всесоюзного оргкомитета
т. Ермиловым закончить «Были го-
ры Высокой» в трехмесячный срок,
к 1! января 1984 г. Мы прел’явиля
оргкомитету ряд требований рабо-
чего-автора. Тов. Ермилов от имени
оргкомитета ‘торжественно обязался
HOOnTBCA выполнения этих требова-
ний.
	В ночь на 1 января 1934 г. слет
авторов «Былей» утвердил закончен>
ный текст «Былей» и дал телеграм-
му Алексею Максимовичу о выпол-
нении обязательства. 20 января де-
легация лучших авторов вручила
рукопись Алексею Максимовичу, ко-
торый передал ее работникам глав-
но редакции, и вот теперь`т. Етми-
лов может купить себе книту «Бы-
ли торы Высокой».
	Так отнеслись к выполнению сво-
его обязательства горняки.

А как отнесся к своим обязатель-
ствам т. Ермилов? г

Где «литературный букварь», ко-
торый он обещал ‘нам напечатать
К с’езду писателей? Где брошюры-
пособия о сюжете, образе, языке лля
рабочих, желающих изложить своя
воспоминания на бумаге? Гле жуто-
лок рабочего-автора» в «Литератур-
ной газете»?
	Ничего этого нет.

На с’езле писателей Алексей Мяк-
симович сказал в своем докладе:
«Я снова обращаю ваше внимание
товарищи, на тот факт, что наибо-
лее глубокие и яркие, художествен-
но совершенные типы тероев созла-
ны фольклором, устным творчеством
трудового народа».

И дальше, в заключительном сло-
ве, сказал: «Повторяю: начало ис-
кусства слова — в фольклоре. Соби-
райте ватт Фольклор, учитесь на нем,
обрабатывайте его».
	Мы надеемся, что наша книта вы-
зовет своим появлением конкретную
	оный материальный интерес. Так
было, так будет. Канцона «нимф и
пастухов», открывающая комедию,
зовет зрителя отдаться жизни, не ду-
мая 0б ее печальных последствиях:
	Затем, что век наш краток,

Что мучиться все время,

И живя и терия, земное племя—

Вослед своим желаньям /
емте, мимолетным годам рады!
	В 1 томе сочинений Маккиавелли
даны «Князь» и «Манлрагора» — двя
произведения, наиболее ярко выра-
жающие собой Маккиавелли-мысли:
теля и Маккнавелли-писателя. Релак
тор издания А. К. Дживилегов как
редактор в общем удачно справился
©0 своей ответственной задачей. При-
мезания чужды вульгарного социоло-
тизирования, столь часто уродующего
прекрасные издания «Акалемии». Чи.
татель найдет в примечаниях и ком-
ментариях интересный фактический
материал, освещающий людей, лела и
дни той замечательной эпохи.

Особо следует остановиться на
вступительной статье А. К. Дживиле.
това, по своим размерам выбиваю-
щейся из рамок статьи, становясь
целым этюдом-исследованием о Мак.
киавелли и ео учении. От такого
исследования мы были вправе ожи-
дать ясности в понимании идеологии

аккиавелли, ясности в понимании
ве места в общей культуре Ренессан-
са, наконец, анализа маккиавеллизма
как «материального, переработанного
человеческой головой в идеальнов».
Увы, ничего этого, в сожалению, не
случилось. И это несмотря на то, что
автор владеет материалом исследова-
ния полно и свободно, несмотря на
то, зто чего другого, в доброй воли
применить к исследованию марксист-
ски-ленинский метод У автора хоть
отбавляй. Читатель Узнает из вэтюда

ля таинственным незнакомцем... Со.
вершенным — молчанием обойлена
основная черта Маккиавелли — ви.
деть все «зло» своей эпохи и ие за-
«Добра». Маккиавелли. —

ловеческую жизнь, увлекающий его
5 превращению относительного исто.
		Провозглашение Парижской коммуны
	Зато «Биржевой листок» сразу же
компенсирует читателей успокаиваю-
щим заявлением о том, что «приме-
чательным является увеличение вы
воза немецких книг в Польшу и Япо-
нию>. Нам это явление тоже кажется
весьма примечательным. Сфера He-
мецкого «культурного влияния» опре-
деляется достаточно резко даже
сквозь призму заметок «Биржевого
листка немецкой книжной торговли».
	Не полевые ли это уставы и ин-
струкции по тазам увеличили гер-
манский книжный экспорт в Японию
и Польшу?
	4
—-

В течение последних нескольких
лет лицо французской прессы в зна-
чительной степени изменилось. Од-
ной из основных черт этого измене-
ния является колоссальное увеличе-’
ние издаваемых во Франции ежене-
дельных политико-литературных га-
зет всех налравлений. Именно эти
газеты немало способствовали закре-
плению нового жанра французской
журналистики, так  называемото
«большо?о репортажа». Название
«большого репортера» стало весьма
почетным во французской литерату-
ре, и целый ряд действительных
репортеров, ходивших раньше в пи-
сателях и романистах, обрел наконец
свое истинное место и назначение.
Эта переоценка репортерской работы
весьма характерна именно для Фран-
ции, тде еще не так давно слово
«журналист» считалось почти оскор-
бительным и тде каждый хроникер,
даже пишущий о пожарах, обязатель-
но называл себя «человек литерату-
ры».

Общепризнанность «большого ре-
портажа» выразилась недавно в со-
здании ассоциации «больших репор-
теров», во тлаве которой, мы находим
Анри Берро, Андре Виоллис, Анри
де Кораб, Лондона, Пьера Мак Ор-
лана и др.

Приведенный выше список «стол:
пов» французского «большого репор-
тажа» показывает, к сожалению, что
в своем больптинстве «лидеры» этого
репортажа рекрутируются из рядов
махровой къяпповской журналистики:

Перелистаем, однако. комплект ре-
волюционного иллюстрированного
журнала «Регар». И его коснулось
поветрие «большого репортажа», но
на этих страницах родился наетоя-
щий «большой репортаж», насыщен-
ный революционным пафосом и столь
необходимым в репортаже умением
использования методов социалистиче-
ского реализма.
	Этот революционный «большой ре-
портаж» заслуживает отдельного рас-
смотрения, и мы вернемся к нему в
олном из наших ближайших обзоров.
		тици
ТАБИД

>
=

w
т
	RANT-MOBR
	После первого всесоюзного  с’езда
советских Писателей возрос интерес
5 классикам. Это отражено в планах
московских и ленинградских изда-

тельств в разделе русских п дов
литературного наследства, националъ-
ных республик. :

Но попрежнему отетает взаимное
ознакомление писателей нащиональ-
ных республик. Не только классики
Украины, Грузии, Армении, Белорус-
сии и других республик, но даже со-
временники не переводятся и не из-
даются на языках братеких народов.

Перед всеми классиками ’Закав-
казья Саят-Нова имеет преимущество
интернашионального воздействия. Он
прекрасно писал стихи по-армянски,
по-грузински и по-тюркски. =

Больптинство непих поэтов не
только не пишет. но и не понимает
	Ня языках

многовековых с0-
	седей.

Поэтической образ Саят-Новы пред-
ставляет яркий пример интернацио-
нального творческого воспитания да-
же для наших дией. ‘

Между тем до сих пор нет обрабо-
танной и проверенной биографии Са-
ят-Новы, и далеко не во всех подроб-
ностях известна его поэтическая ра-
бота.
	Валерий Брюсов п часть ар-
мяноких стихов Caat- Hope по-русски
и писал о нем; «Певцом, вознесшим
поэзию алгутов на недосягаемую до
него высоту, был Саят.Нова; мощью
своего гения он превратил ремесло
народного певца в высокое призва-
ние поэта. Можно сказать, что все,
что. сделали предшественники Саят-
Новы, ничтожно пред его подвигом
и как бы померкло в лучах его сла-
вы.. Такими поэтами, как Саят-Но-
ва, может и должен гордиться весь
народ» («Поэзия Армении»).

Конкретное изучение поэтической
фигуры Саят-Новы упирается в про-
блему изучения самобытной алтутской
поэзии.

До сих пор ни на одном явыке на-
родов Закавказья нет научно pope
ботанной истории anlyros. ежду
тем этот жанр поэзии живуч, и это
выявилось на первой зажавказской
олимпиале народного искусства; ко-
гда ашуги — грузинские, армянские
и тюркские — десятками вступали в
творческое соревнование, вызывая
взрыв энтузиазма участников олим-
пиады и массового зрителя. ь

Поэтому вопрос изучения и изда-
ния полного собрания стихов Саят-
Новы в трехязычных подлинниках й
переводов на языки народов* Совет-
ского союза перерастает в крупную и
злободневную задачу всесоюзной ли-
тературной общественности.
	упадет вследствие легкомыслия и лет:
коверия, свойственных людям. Когда
вытодно обмануть и. нарушить обе
щание, надо. заведомо итти на обман.
«Если бы люди были все хороши,
такое правило было бы дурно, но так
как они злы и не станут держать сло-
во, данное тебе, то и тебе нечего
блюсти слово. данное ИМ...» (гл.
ХУШ). «Разумный правитель не мо-
жет и не лолжен быть верным дан-
ному слову, когла такая честность
обращается против него...» (там же).
Первая и важнейшая добродетель
князя — ум, разталывающий людей и
события. способный предвидеть по-
ступки людей, направлять их дея-
тельность в желательном князю на-
правлении. Политика — какая-то
своеобразная шахматная игра, унич-
тожающая врагов разумными ходами,
не ведающая «ни ярости, ни гнева»,
ни любви, ни сострадания, ни жало-
сти. Цезарь Борджиа — гениальный
игрок, сражающийся с судьбой и
просчитавшийся на одном елинствен-
ном ходе. В «Князе» Маккиавелли
вытравлены все человеческие черты.
	Князь кажется олицетворенной аб-
стракцией. идеальным сверхчеловече-
ским типом, собирающим обломки
средневековья, строящим из них но-
вое национальное здание граждан-
собственников. Маккиавели  прело-
стерегает своего `«князя» от идеализа-
ции людей и обстоятельств. Князь,
наверное, погибнет, если новое госу-
дарство вздумает строить не таким,
каким оно может быть, но каким бы
хотел его видеть гуманистический ра-
зум. ‹...Так велико расстояние от то-
го, как протекает жизнь в действи-
тельности, до того, как должно жить,
что человек, забывающий, что делает-
ся, ради того, что должно делать,
скорее готовит свою гибель, чем спа-
сение... кто хотел бы всегла испове-
дывать веру в добро, неминуемо по-
тибает среди столь многих людей,
чуждых добра» (гл. ХУ). Идеал —
вредная мечта, если он далек от жиз
ни, какова она есть. Мы видим, что
Маккиавелли примиряется с действи.
тельностью. Его программа не требует
от жизни больше того, что она давала
в ег современности. Маккиавеллизы
	=D

Перед нами первые номера «New
ТНеафте» (Новый театр) — американ-
ского журнала, посвященного рево-
люционому театру, кино, искусству.
Прекрасно изданный журнал богат и
содержанием. Из номера в номер раз-
вертывается перед нами картина
борьбы за революционный театр. Но,
несмотря на тяжесть условий, творят
революционные драматурги, а рево-
люционные театры возникают и раз-
виваются при интенсивной поддержке
рабочего зрителя. 06 успехах этих
театров. в частности, в Америке до-
статочно красноречиво говорят стра-
ницы «Нового театра».

В это же самое время буржуазный
театр переживает тяжелые дни. В
странах фалтизма, читатель и зритель
предпочитают совсем отказаться от
чтения газет и журналов и посеще-
ния театров, чем впитывать в себя
«дух фашистской культуры».

О кризисе европейского театра го-
ворят ‘сейчас все. Больше того, бур-
жуазная театральная критика в от-
дельных ‘случаях начинает искать и
находить истинные причины этого
кризиса. В передовой статье в извест-
ной французской буржуазной теа-
тральной газете «Comedia» мы. чи-
таем:

«В течение этой недели, в течение
ряда вечеров семь театров были за-
крыты. :

Стачка, локаут? Нет, ни т, ни
другое. Эти семь театров были за-
крыты потому, что нечего было
играть.

Следовательно, вина авторов?

Ничего подобного. Авторы, как и
раньше, поставляют достаточное ко-
личество рукописей. . 1

Но директора театров сейчас’ бро-
сили их читаль. .

Зачем читать, рисковать, заинтере-
совываться, соблазняться талантом
автора, когла заранее знаепть, что не
сможешь эту вешь ноставить.

Потому что жизнь не так проста.
Выбор пьесы есть задача со многими
неизвестными.

Решение этой задачи зависит от
многих причин: от владельца театра,
от банкира, от поставщиков, от поли-
ТИКИ...» .

Так пишет буржуазная театраль-
ная газета.

И почти одновременно с этой ста-
тъей мы читаем в лондонском «Times>
интересную статью знаменитого ре-
жиссера и постановщика Шекепира,
Гордона  Крэга, в которой он пишет:
		Сын флорентийской республики,
Николо Маккиавелли жил и творил
в то время, когда итальянский ренес-
санс достиг своего высшего расцвета.
Маккиавелли — современник титанов
искусства — Микель Анджело, Рафя-
эля, Леонардо да Винчи. Маккиавел-
ли — современник того необычного в
истории человечества цветения
искусств, каким ознаменовался вели-
чайший исторический переворот на
рубеже ХУ и XVI столетий. Уходя
в прошлое, старый феодальный мир
папства и рыцарства словно сверкнул
в последний раз ослепительным, не-
виданным блеском искусств. Но в
этом блеске от срелневековья © его
общественной и идейной связанно-
стью не оставалось ничего, кроме ви-
димой оболочки, таившей в себе со-
вершенно новое ядро человеческой
жизни. В форме мадонны явилась
Венера Милосская и светлые грече-
ские боги — в образе христианских
святых. Юный буржуазный человек
разрывал сдавившие его путы церков-
ности. сословного смирения, профес-
сиональной и местной ограниченности.
Великие мастера пластических ис-
кусств были идейными выразителя-
ми  поднимавшегося буржуазного
строя. утверждавшего себя их твор-
чеством в своем чувственном, матери-
алистическом миросозерцании. Как в
веке классической древности, в цен-
	  тре искусства встает идеализирован-
  ная. телесная человечность. Необуз-
	ланная жажла золота и наслажлений
	сменила прежний аскетизм, обуслов-.
	ленный  неразвитостью экономики.
Искусство облекало в видения красо-
ты чувственные вожделения молодых
и омоложавшихся классов, рвавштихся
на простор из феодальных клетей.
‹.. Три факта: так называемая ре-
ставрация. наук. расцвет прекрасных
искусств и открытие Америки, —
писал Гегель, — можно уподобить
утренней заре, которая возвестила на-
ступление прекрасного дня после Nod:
гих бурь... этот день ворвался после...
	`’страптной ночи средних веков, этот
	Николо Маккиавелли. Сочинения,
	т,  . «Академия». 1933.
		рического закона своего общества в
абсолютный закон человеческой жиз-
ни, На фоне своего диалектического
века Маккиавелли стоит как «мета-
физик». «Маккиавелли, — пишет 8в-
тор, когда критикует его взгляды #6
единый итальянский патриотизм, —
вводила в заблуждение его классовая
идеология, классовая идеология пред-
ставителя - торгово-промышленной
буржуазии» (стр. 121). Почему торго-
во-промышленной? А разве аграрная,
финансовая буржуазия, а демос —
народ цехов, а крестьянство и лаже
«плебс» горолов не были, каки тор-
тово-промышленная буржуазия. кров-
но заинтересованы в об’единения

талии. илн, иными словами. не был
ли тогда заинтересован в этом весь
итальянский «народ», кроме римского
первосвященника. высшего духовен-
ства, монашеских орденов ла еще
многочисленных нищих. гнезливших-
ся в церковных норах? Конечно, мы
знаем. что итальянский народ не са-
моопределился в ХУГ столетии и нё
выступил на арене как единая на-
циональная сила истории. Тенденция
распада олержала верх нал тенлен-
цией об’единения. Но никак ne ис-
ключает политическая катастрофа
Италии Ренессанса того несомненно
факта, что Маккиавёлли — илеологи-
ческий вождь всего итальянского
«народа» на его неудавшемся истори-
зеском пути к единому буржуазному
отечеству и что на эту буржуазяо-
национальную трибуну он не мог бы
подняться, оставаясь идеологом одной
только части— и притом не самой
влиятельной — слагавшегося буржуаЗ-

rage amo. 2.
	р Ак Ьы 4 a

Horo общества. Прикретив Маккиавел-
	an в торюво-промышленной буржуа:
зии, автор закрыл себе возможность
понять и ‘идеологию Маккиавелли, и
место ее в Возрождения, и ее истори“
Ческую поль. И! все жа какую заме
чательную, волнующую книгу полу
чил в виде Г тома сочинений Макки8“
велли советский читатель!

Звериная сторона мололостя бур:
жуазного общества ярко освещена его
ениальным бытониснем, ^тиряющих
лицемерные краски < новых человече*
ских ботов, Буржуазная илеология,
устрашейная правдой Мяккиавелли
почти всегда относились к пему ¢
укорианой, Тем более у нас основа“
ний воздать должное автору «Киязя»,
	Ю, СПАССКИЙ
	Своей литературной, своей публи-
цистической деятельностью Маккиз-
велли выразил отчаянные усилия
итальянского города-государства спа-
сти свое историческое лицо любою
ценой, хотя бы утратой своей поли-
тической независимости. Маккиавел-
ли — идеологический вождь италь-
янской буржуазии, безуспешно пыта-
ющейся вкупе с крестьянством: вы-
ступить в роли об’единенной .нации
на арене истории, Маккиавелли — те-
оретический разум неудавшегося бур:
жуазного отечества, в то время как
Цезарь Борджиа — его практический
разум.   \

В своей оценке человека и челове-
ческой жизни Маккиавелли исполнен
безысходной горечи. Человек в гла-
зах его носит образ зверя: коварный,
себялюбивый, жестокий, действую-
щий в страхе и принуждении. «Ведь
о людях можно вообще сказать, что
они неблагодарны, изменчивы, лице-
мерны, трусливы перед опасностью,
жадны до наживы... любовь держит-
ся узами благодарности, но так как
люди, дурны, то эти узы рвутся при
всяком вытодном для них случае.
Страх же основан на боязни, которая
не покидает тебя никогда» (гл. XVID.
Советуя своему правителю внушить
CBOHM подданным страх, Маккиавелли
в то же время нредостерегает его от
политики, способной возбудить среди
подданных ненависть. Особенно дол-
жен избежать правитель насилий над
имуществом: <... люди забудут скорее
смерть отца, чем потерю наследства».
В этом ироническом замечании скво-
зит буржуазный инстинкт автора
«Князя». Будущее буржуазное отече-
ство должно покоиться на устойчи-
вой собственности, отражденвой от
произвольных посягательств. Жизнь
человека дешевле, чем его кошелек.
С холодным, размеренным расчетом
излагает Маккиавелли практическую
философию складывающегося на его
глазах! буржуазного государства. Ста-
раться бить наверняка и бить так,
чтобы враг-не в силах был оправить-
ся. Не всегда вымлно и не всегла
удастся уничтожить врата в откры-
том бою, и нужно постаратьея рас:
ставить ему хитрые силки, куда он