литературная
	„ИЕ ВДАДИМСЯ
	MbECA
	О ЧЕЛЮСКИНСКОЙ
ЭНОЛЕЕ
	ЛЕНИНГРАД (наш корр.) В До-
ме писателя им. Маяковского состоя»
пась читка пьесы писателя-челюскин-
ца Сергея Семенова «Не сдадим-
ся!», написанной на материале чепю-
скинокой эпопеи.
	Пьеса не является «инсценировкой_
документов», Автор, дав ей ‘название
издававшейся на льдине сами
челюскинцев, изменил, имена почти
всех героев: гибнет судно «Дежнев»,
на льду остается коплектив дежнев-
цев во главе с начальником экспе-
диции, профессором Юлианом Отто-
ном. Этим самым драматург оговорил
свое право сузить рамки’ пьесы, не
охватывающей, конечно, всего вели-
кого, вошедшего в историю челове-
чества под именем  челюскиинской
эпопеи. Основная тема пьесы — но-_
вые отношения людей, складывающи-
еся в нашу эпоху социаяйзма. Сце-
ны и эпизоды, непосредственно свя-
занные с этой темой, — наиболее“
сильные в пьесе. Например, сцена
суда над штурманом бБорисовым.
	Большой силы эпизод получения  
	первых тепеграмм в мерах, принятых
партией и правительством для спасе-
ния челюскинцев, о том, что возглав-
пает и вдохновляет спасательные
операции великий Сталин.

В журнале радиста,  паконичних
строках из Москвы, подписанных
вождями партии и руководителями
правительства, ярко раскрывается не-
соспабевавшая связь между социаг-
стической родиной и коллективом ге-
роев, дрейфующих на тающей льди-
	не в Чукотском море.
	гэз@еатос
		‚ Крупная ценность этой стих

ной сказки в ТОМ, ЧТО она Выражаю
гнев крестьянства против межнацис»
нальных войн. Сказка нацисана пре
дельно простым языком и насыщена,
острым сарказмом.

Туманян обработал много других
армянских сказок, из которых до.
стойны ‘упоминания «Храбрый Ha,
aap. «Весельчаку всегда весело»
«Хозяин и батрак>. Пользуясь исто
никами народного творчества, Тума.
нян не только! обрабатывал уже соз-
данную сказку но и сам писал мно.
го легенд, баллад и басен, которыв
вносят большой вклал в ценнейшие
сокровища армянской классической
литературы. Таковы, напримет, «Ат-
тамар», «Парвана» ‘и др. легенды.
	Туманян известен в армянской ли.
	тературе также как  крупнеи
детский писатель. Написанные в
большим мастерством его детские
	рассказы. басни и сказки и centag
украптают учебники советской Аруе.
нии. Материал для своих детеких
произведений Туманян берет опять»
таки из народного творчества.

В творчестве Туманяна поражает
богатство жанров и. художественной
самобытности; Натяду с указанным
жанром он писал много, лирических
стихов. и эпических поэм.

Ованес Туманян облалал большой
культурой Он хорошо был знаком 9

«произведениями русских и европей.
ских классиков. изучал эпос различ.
ных народов. Им блестяще выполне-
ны переводы Гете, Гейне, Пушкина,
Некрасова. Лермонтова, Байрона,
Лонгфелло и других. Переводил он
также русские былины и отрывки из
сербского эпоса.

Сейчас, когда большевики Армения
изменили и изменяют облик страны,
когда под победным натиском социа-
лизма выкорчевываются последние
остатки капитализма. все отчетли“
вее вырисовывается светлый литера-
турный образ’ Ованеса Tymanana,
этого крупнейшего поэта дореволюци-
‹онной Армения. Марксистский разбор
и критическое усвоение творчества
Ованеса Туманяна составляют одно из
важнейших звеньев освоения литета-
турного наследства Армении. Неслу-
чайно поэтому, что по поставовлению
партийных и советских органов ин-
ститут Маркса и Энгельса ССР. Ар-
менийи приступил К акалемическому

изланию полного собрания сочинений
	Ованеса Туманяна.
НОРАЙР ДАБАГЯН.
	К 15-летнему юбилею Узбекского

театра им. Хамза, НА ФОТО: народ

ный. артист Узбекской ССР Абрар

Хидоятов в роли Калафа в «Прин»
цессе Турандот»
	 
	ВЕРШИНА. АРМЯНСКОЙ
		Ованес Туманян
		ветственным образом
читателю. -
	перзой буквы алфавита до последней
и сделать заявку на любое произве-
дение, задуманное ими? Плохо, если
редакция толстого журнала ориенти-
руется на самотек; даже если речь
идет ‘0 писателях «о именами». Не
случайно, что к концуу1934 г. белле-
тристический. ‘литературно-критиче-
ский материал журнала становился
все более и более худосочным. 060-
бенно бледным и малоинтересным
оказался одиннадцатый номер! По-
лучалось впечатление, будто бы в ре-
	‚дакции — нехватка материала,
	Этого ощущения нет, котла пере»
листываешь номер «Красной нови»,
открывающий 1935 г. Здесь опубли-
кован литературный материал раз-
носторонний, читабельный и места-
ми высококачественный. Но ‘удача
литературной продукции, опублико-
ванной в журнале, еще выпуклее, об-
наруживает организационные прорехи
в работе редакционного коллектива.
Опубликованные в номере произве-
дения связаны между с0бой только
механически, только  брошировкой.
Журнал приближается к типу альма-
Наха: он легко рассыпается на COC-
тавные части, которые без всякого
труда представляешь себе в других
толстых журналах. Журнал настоль-
ко рассышчат, ч?о и рецензия о нем
Невольно рассыпается на отдельные
замечания и оценки.
	В центре беллетристического отде-
ла иных — новый роман Пэрл
Бак «Сыновья». Роман читается. с 88-
хватывающим интересом, в нем. по-
казан живой кусок действительности.
Сочными реалистическими мазками
дана живая картина быта и нравов
ботатеющей китайской кулацкой се-
мья, Oro — продолжение «Земли»,
романа, вышедшего в прошлом голу
в Гослитиздате. Художественное ма-
стерство «Сыновей» ничем не усту-
пает «Земле». Журнал, поепешив на-
печатать (в сокращенном виде!) но-
вый роман Пэрл Бак, не снабдил ‘его
однако никаким редакционным пре-
дисловием, никакими примечаниями
и указаниями. Таким образом многое
в <«Сыновьях» будет непонятно для
того, кто не знает «Земли» и идейных
установок известной американской
писательницы-миссионерки. Между
тем ив прошлом, 1934 т., журнал ни
разу не дал ни рецензии, ни крити-
ческой статьи о «Вемле» Пэрл Бак.
Получается, что редакция, случайно
‘ухвативитись за перевод новото рома-
на американокой писательницы, мало
позаботилась о том, чтобы его соот-
	Иллюстрации
	Работа критиков и ренензентов,
		продуЕцию, нлодетворно обсуждалась
на, последнем пленуме правления

Wea советеких писателей. Но пленум,
к сожалению, мало занимался вопро-
COM о рецензентах так называемого
закрытого типа, о редакционных ра-
ботниках, Последние, работая над ру-
кописью, оценивая внутри издатель-
ства готовящуюся литературную про-
дукцию, обрабатывая ее для печати,
оказывают немалое воздействие на
литературную жизнь. Недаром А. М.
Горький в заключительном слове на
пленуме. настойчиво рекомендовал
заняться этим вопросом: «Нужно что-
то таков сделать © редакцией и ре-
дакторами. Критиков-то можно кри-
тиковать. потому что они печатают
свои статьи, а вот © редакцией —
хуже. Сидят они там и что-то дела-
	por... Очень мноточисленные жалобы
	на редакцию приходится читать
слышать в разных письмах».
	‚ Вот почему необходимо своевремен-
но откликаться на кажлый выходя-
	щий номер литературно-художествен-
	ного журнала. Начнем с «Красной Ho-
ви», с нашего старейшего литератур-
ного ежемесячника. Как он вступает
в новый литературный ron?
	Он не отказалея от обычая, свой-
ственного всем нашим толстым жур-
налам, начинать rol широковеща-
тельными обещаниями. Список про-
изведений, намеченных «Красной
НОВЬЮ» к опубликованию, как всегда,
отромен. Но и читатель, наученный
опытом, присматривается к этому
списку, как всегда, с изрядной до-
лей скептицизма. Этот скепсис впол-
не обоснован. Разве не обещал пер-
	вый номер <ВКрасной нови» за 1934 т.
	опубликовать в течение минувшего
года рассказы Бабеля, сатирический
роман Гидаша, повесть Герасимовой
«Хитрые глаза», поэму В. Гусева «Ун-
рямец Мотыльков», роман Тыняно-
ва, роман Вс. Иванова, вторую часть
	«Юноши» Левина, «Якобинец» Нику:
	лина, «Абрек» Шалвы Сослани, «Ав-
тора нет в театре» В. Катаева и т. д.
й_ т, п.?

Ничего из перечисленного в прош-
лом году не было опубликовано.
О чем это свидетельствует? О мел-
ленной работе писателя или о слиш-
ком поспешной рекламе журнала,
спешащето перечислить весь список
знаменитых советских писателей от
	«Красная новь», № 1, 1935 г.
	Ованес Туманян — крупнейший и
самый яркий представитель дорево»
люционной армянской классической
литературы и в частности поэзии.
Налиа марксистская критика оправел-
ливо назвала ето «Араратом армян-
ской литературы». Ем многовгасоч-
ные и многозвучные стихи в Арме-
вии поют и произносят наизусть от
мала ло велика. Вго творчество — до-
стояние широчайптих трудящихся
масс армянского народа.

Националистическая  дашнакская
литературная критика. опираясь Ha
‘ряд националистических мотивов, CO-
вершенно не характерных лля Оване-  
са Туманяна, пытается считать его _
своим писателем. Однако всем изве-
стно. что Туманян велик не нацио-
налистическими, в прежде всего на-
родными мотивами своего творчества.
которые и составляют обаяние этого
выдающемся поэта.

‘Не случайно, что в первые же днв
советизации Армении. когда часть ар-
мянекой дореволюционной интелли-
генции заняла позиции по ту сторо-
ну баррикады, а другая часть приня-
ла  «выжидательное» положение,
Ованес Туманян был первым. KOTO
рый выступил в роли истинного дру-
ге советской власти. Не ‘случайно и
то, что, не будучи пролетарским и ре-
волюционным писателем, Туманян
по-настоящему был оценен линть при
соватской власти.

Главной темой творчества Туманя-
на была дореволюционная деревня
Армении. Несмотря ‘на то, что. Тума-
HAH долгие годы жил в городской
среде, всем своим творчеством он
осталея связан с деревней, и город”
отразился в его произведениях лишь
в ТОЙ мере, в какой Туманян затра-
гивал вопросы взаимоотношений. ка».
питалистического города и разоряе-”
мой патриархальной деревни. В своей
поэзии Туманян освещал целый ряд
социальных проблем, которые волно-
вали в то время широкие массы тру: -
дящихся. Ованес Туманян стал выра-
зителем пассивного, о придавленного.
разоряемого крестьянства и-етихий-
ного его протеста’ против - «внутрен-
них» и «внешних» рксплозтаторов.
Особенно’ ярко выражаются его-идеи
в стихотвотениях «Видел ли ты`мою
родину», «Песнь о гутане» (плуг); ле:
тенде-поэме «Царь`и коробейник», о?-
рывках из поэмы «Стон», целом раде
народных сказок, обработанных им,

 

 

 
	и Др ~

Несмотря на 10, что этот стихийный
протест против угнетения крестьян-
ства звучал в стихах Туманяна сла-
бо. несмотря на то, что он не указы-
вал. выхода. нередко обращалея к
моральным и мистическим силам. все.
же в’ силу того. что он реалистиче-
скими, яркими красками описывает
истинное положение крестьянства, его
творчество даже сегодня может ys-
лечь широчайшие читательские мас-
сы. .

B cBonx mposaHveckax wpousrereHE:
ях Туманян выступает преимущест-
венно как реалист. Но в поэзии, ко-
торая в его творчестве занимает до-
минирующее - место, этот реализм
сплетается с своеобразным «идилли-
ческим» романтизмом: Материал. для
своих поэм Туманян чате всего бе:
рет из сельского быта. Но он отнюль
не выступает как  бытописеп-этно-
граф. Быт и пышная природа влужат
для него только фоном для освеще-
ния величайпгих общечеловеческих
проблеми тлубокого психологическо-
то анализа. Иными словами. быти
описание приролы у. Туманяна не
выступают как самоцель и обобоблен:
ные факторы, а боставляют отдель:
ные неразрывные части общего цело-
	 
		Отсутствие установки на читателя
ощущаешь и тогда, когда переходишь
от Пэрл Бак к другому нереводно-
му роману. Мы говорим о. еврейском
писателе Бергельсоне, 25-летие пли
тературной деятельности которого
было недавно отпраздновано. В ето
романе <У Днепра» (отлично пере.
веденном на русский язык) показяа-
на семья местечкового богача наблю-
дательными глазами его младшего
сына-бунтаря. Лирико-импрессиони-
стический отиль Бергельсона с укло-
ном в психологизм мало общего име
ет с манерой письма Пэрл Бак, но
OH дает много материала для соот-
ветствующих параллелей и сопоста-
влений. Журнал, об’елинив под ол-
ной обложкой два небезынтересных.
литературных явления — романы
Пэрл Бак и Бергельсона, о. которых
читателю хочется поразмыслить, обта-
вляет его без, критического руковод-
ства. В критико-публицистическом от-
деле даны статьи о «Роли Прудона в
истории мелкобуржуазного `социализ-
ма»? (П. Горева), о «Химии и строе-
нии материи» (И. Орлова), о перево-
дах «Иродиады» Флобера, исследова-
кие И. Нремина и Е. Макарова o
письмах Салтыкова из Вятки, — все,
что угодно, только не освещены’ те
проблемы, которыми занят беллетри»
стический отдел того же номера.
	`Можно ли в этом случае говорить о
	какой-либо оперативности в’ работе
журнала? Допустим даже, что кри:
тика медленно раскачивается. Не ме-
шало бы в таком случае снабжать
крупнейшие произведения журнала
(особенно переводные) соответствую-
щими «шайками». Это уже с боль-
шим успехом проделывается в жур:
налах «Знамя» и «Звезда».
	Оритинальная беллетристика в но-
мере представлена короткими расска-
зами. В рассказе Я. Шведова «Пода-
рок» интересная тема о подарке ра-
бочих суконной фабрики в Клинцах
Ленину смазана, преподнесена блед-
но, невыразительно. Малозначащим
историческим анекдотом прозвучал и
рассказ Н. Абрамова и И. Рахтанова
«Бешеные мужики». Единственно
приличный рассказ—это «емлетря-
сение» Фадеева, уже напечатанный в
«Правде», его перечитываешь не без
удовольствия. Но заслуга первого
опубликования Этого рассказа при:
надлежит «Правде». Вообще беллетри-
стический отлел журнала построен
по принципу дивертисмента Мате-
	„риал настолько разнороден по темам,
	о жанрам и столь разностилен, что
пестрит. в глазах, и хочется разме-
стить этот материал по другим жур-
налам ‘Так, например, пьесу покой-
ного Луначарского, написанную им
совместно с Дейчем («Пролог к
Эксклавии»), предпочитаешь видеть
опубликованной (целиком, & не в от-
рывках!) на страницах специального
журнала «Театр и драматургия». «Бе-
шеные мужики» Н. Абрамова и
И. Рахтанова были бы гораздо умест-
нее на страницах «30 днфй».

То же ощущение дивертисмента
остается и от критико-публицисти-
ческого отдела журнала. «Гвоздем»
здесь является чрезвычайно ценная
статья Ромен Роллана «Боевые го-
ды», полводящая итог 15-летним пуб-
лицистическим выступлениям вели-
кого европейского мастера культуры.
Совершенно уместно открыла’ редак-
ция этой статьей свой очередной но-
мер. Но другие статьи (за исключе-
нием блестящего памфлета Корнея
Чуковского о переводах Шекспира)
кажутся случайными в журнале. Кон-
кретно-критические отзывы `о. теку-
щей литературе совершенно. отсутст.
вуют. Единственная статья на тему
о советской литературе — это статья
А. Лежнева о Л. Соловьеве,

Общее впечатление от первого но-
мера журнала: есть что читать. Чита-
тель закрывает очередной номер
«Красной нови» без разочарования. Но
этото мало. Журнал должен быть не
только поставщиком чтива. Он лол-
жен быть организатором чтения,
		< многих

поэмах не только ге-
	рой Туманяна говорят с природей, но ©
	и сама природа — с его героями.
	Громалной заслутой Туманяна яв-
ляется литературная обработка. кото-
рой он подверг массу народных ска-
ок, басен, легенд и баллал. Сделал
он это с такой простотой, с таким
подлинным мастерством ‚отшлифовал
перлы народного творчества, что и по
сей день народные сказки в его ин:
терпретапии являются жемчужинами
армянской литературы. -
	Можно смело-сказать, что сокрови-
ща народного ‘творчества 8 армянской
литературе впервые были серьезно
выявлены именно Туманяном, и в
этой области никто еще не превзошел
его. В этом заключается одна ‘из су-
щественных тайн обаяния Туманяна
как писателя: › те

Веками ° отчёеканенный — армян-
‘ским народом эпос «Давид Сасун-
ский», который является армянской
«Илналой» справелливо считается ше-
девром творчества Туманяна . этого
жанра. ,

Не менее интересна его сказка «Ка-
пля меда». написанная в. 1909 rony B
Метехской тюрьме (Тифлис). Это: —
блестящая сатира на войну. ‘выра-
жающая крестьянское парифистское
настроение.. В.этой сказке ничтожное
«столкновение» между кошкой ла-
вочника и собакой пастуха вызывает
целый ряд’ более серьезных осложне-
ний. Вначале дерутся пастух и лавоч
ник, затем крестьяне двух погранич-
ных сел, в потом уж. друг. против
друга выступают войной оба сосел-
ние правательства Туманян ехилно
	высмеивает действия обоих. прави: .
тельств.^ которые пол маской «божьей _
	справедливости» И «защиты веры»
разрушают города`и села, избивают
мирных жителей.
Итак, идет
За годом год,
Станки молчат,
Посев не. сжат.
И единственный гезультат. — голол
Все ширится войны костер,
За голодом приходит мор,
Людей нещадно косит он,
И вот весь край опустошен,
‚И в ужасе. среди могип
Живой живого вопросил:
— С чего x, откуда ж и когда
Такая грянула беда?
(«Поэзия Армении», стр. 364).
	ния принадлежат к железному фон:
ду советской поэзии. Но за исклю..
	чением «Матери» все эти стихи не
характерны именно для нынешнего
этапа развития социалистичесвого
сознания, для эпохи побелоносного
		предыдущих ‹ этапов социалистиче-
ской. революции.. И «Судья Гарба» и
«Верка Вольная», и «Триполье» Мог-
ли бы быть написаны и гораздо рань-
ше. «Властвь Адалис не могла быть
написана раньше.

Если отвлечься от этой стороны
дела, список Суркова прежде всего
	говорит о том, что он делает. ставку
	исключительно на сюжетную поэзию
Это делает понятным и его утверж-
дение, что границу между эпосом и
лирикой становится вое труднее оп:
ределить в советской поэзии, и об’.
ясняет до ‘известной степени его
тенденцию игнорировать особые про-
блемы поэзии и ‘стирать грань между
поэзией и остальными литературны:
ми вилами. :
	«Великолепный процесс превраще-
ния «массового человека» в истори
ческую личность. происходящий на
наших глазах, происходящий и вну:
три нас самих,— воФ основная. глав-
ная тема советской поэзии».— пишет
Сурков, и против этого нечего возра-
зить. Но почему это тема именно и
только поэзии? Это основная и глав:
ная тема ин советского романа, и дра-
мы, ий кино, и поэзия тут Ни на ка-
кую монополию, даже ни на какое
первенство претевловать не может
	Романист имеет больше! средств,
чтобы изображать этот процесе, кво-
торый есть процесс развития харак:
тера. Для того чтобы получить воз.
можность изображать характер с той
же реалистической  конкретностью.
сюжетная поэзия должна разрастись
де романа в стихах типа «Ивтения
Онегина» или «Пушторга» Но пов.
	кольку она остается в пределах форм.

rene KF би ©
	ЗЕ А ES NEE ERA

приближающихся, в лирике. сюжет:
вая поэзия нев силах мериться po-
маном и драмой, Можно ли утверж-
дать, что судья Гарба или Верка
Вольная — конкретные человеческие
образы. в том же смысле, что Егор
Булычев. Левинсов али Чапаев? Ко-
нечно, нет, В «Верке Вольной» _ Го-
лодный как будто лает развернутый
показ такого образа, но переложен-
ная в прозу. «Верка Вольная» окалл.
лась бы предельно схематичной, ти.

тт тр.
	‘рассказ 0.66 судьбе, а проникли ИКАЮЩИЙ
стихотворение пиризм, и
	С большим вниманием была вырпу-
шана пьеса Сергея Семенова, значи-
тельность которой признана всеми
участниками обсуждения (выступахжи
тт. Перепешин, Белицкий, Добин, Но.
заков, засл. арт, С. Радлов, Беспамят-
нов и др.). Однако на обсуждении
были подвергнуты детальной крити-
ке и драматургически слабые и не-
удачные места пьесы. Эта откровен-
ная товарищеская критика, думаем
мы, поможет С. Семенову сдепать
свою пьесу еще бопее значительным
событием советской драматургии.

На читке присутствовало много че-
пюскинцев,   . 7.

р.
	«Дафнис и Хлоя» Лонга в переводе С. НОНДРАТЬЕВА выпускает издательство «Академия»,
худ. В. БЕХТЕЕВА
		ПУЖНлА ПОЭЗИЯ
	БОЛЬШИХ ЛИРИЧЕСКИХ ОБоЩЕПии
	_Д. Мирский
	удачам. Поэтому, хотя оценка «А\из-
ни» Селивановским была, несомнен-
но, преувеличенной, Селивановский
был прав, положительно оценивая
эту во многом слабую вещь, так как
в ней было зерно большого буду-
mero, и самыми своими недостатками
OHA  свидетельствовала о серьезной
борьбе поэта за новое качество сво-
6вй поэзии. Селивановский был тыся-
чу раз более прав, чем «чистые ли-
рики» и будущие «дерзатели», из-
бравшие «Жизнь» мишенью своих на-
падок, или чем Осип Брик, © презри-
тельным равнодушием издевавший-
ся над. неумением Луговскотго спра-
виться с белым стихом, хотя «крите»
рии» у «дерзателей» и у.Брика бы-
ли весомненно более четкими, чем
‘у Селивановского. Ho их критерии
ыли узкие, односторонние, ремеслен-
ные, а у Селивановского было живое
чувство значительности сделанного
Лутовсвим шага.
° Более развернуто приходится го-
ворить с Сурковым. Статья его на-
писана с той. серьезностью в cTpa-
стью, воторые требуют разговора
принципиального в по существу. Сур-
ков — один из наиболее серьезных и
ответственных работников нашей по-
эзии. Статья ето написана, как он
сам говорит, о «тысячу раз переду-
манном, выношенном и выстралан-
ном».

Напомню прежде всего, что в моей
статье дело шло о специфических 60-
лезнях советской поэзии и, в частно-
сти. лирики, которыми болеет наша
поэзия в отличие от основного мас
сива советской литературы. Сурков в
сущности игнорирует эту проблему
и говорит преимущественно © соци-
ально-полятическом содержании с0-
ветской поэзии, которое не’ может
быть иным. чем’ содержание всей со-
ветской литературы. театра и кино:

Существо возражений Суркова сво-
дитоя к следующему: «Основной te-
рой нашего времени — пролетарий,
строитель беоклассового общества,
ударник колхозных полей, ‘переналг-
	нувший страшную трань ‹<идиотизма ©
деревенской жизни», советский HH-
	телплихент, раз и навсегда почувство
вавший ‘себя составной частью вели-
кого коллектива стронтелей социа-
	_пизма», Основной путь советской ли-
рики лежит в раскрытии замечатель-
ных качеств, накопленных этим геро-
ем в борьбе против капитализма.
Адалис и «социально близкие ей поэ-
ты» ограничивают себя темой ‹я и
революция» и чувствуют себя только
об’ектами революционной переделки.

Таким образом, Сурков заменяет
поставленный мной вопрос о творче-
ском методе, который лучше всего
	поможет вывести советскую поэзию.
из того положения, в котором. она
	оказалась, — вопросом о социальном
содержании, которого должно требо-
вать от советской поэзии. On прово-
	дит резкую социальную грань между
	Адалис и «основным героем нашего
времени» — строителем бесклассово-
го социзалистического общества, оче.
видно, отказываясь причислить Адз-
лис к числу тех советских интелли-
тентов. которые «раз и навсегда по-
чувствовали себя составной частью
великого коллектива строителей оо-
пиалиама».

Но так ла это? Правда ли, что
Алалис не принадлежит в Числу тех
советских интеллигентов, которых
Сурков причисляет в основным геро-
ям нашего времени? Разве, хотя бы
«Мы город выстроим в степи» не есть
замечательное по искренности и ли-
рической силе выражение  аменно
этого чувства принадлежности «раз
и навсегда» к великому коллективу.
строителей социализма? Сурков сам
вынужден признать, ITO «в ряде
стихотворений Алдалис начинает го-
ворить о делах социализма от Hep-
во’ лица», отоваривая, олнако, что
это лишь «отдельные, только что
рождающиеся ноты».

Но Сурков играет словами, возводя
грамиатическое первое лицо в какой-
то метафизический символ революци-
	- onto активности. Из того, что Ала-
	лис пишет
«Вессмертное тело мне дали ги-
Таятские ЛЮДИ»
или.
«Убитых повстанцев везли по
Зее Кабанъему Броду,
Они мне оставили вольную землю
и воду»
он взк бы делает вывод, чтоонаи про-
тивопоставляет себя борцам револю-
ции, которые, мол/ за нее: боролиеь,
	„& она сидела сложа

руки и. теперь
	радуется, что она так много OT них
	Моя статья о поэзии в «Литератур-

ной газете» от 6 февраля и особенно
содержалцаяся в ней оценка книги
Адалис «Власть» вызвали ряд до-
вольно резких. возражений. На nep
вом из этих возражений, статье 0.
в «Комсомольской правде», я особев:
но останавливаться не буду. Статья
была скверная. Скверна в ней была
не столько та недобросовестность, ©
какой 0. Р. дал совершенно ложное
представление о моей статье и 38-
молчал все наиболее существенное в
ней. Гораздо скверней было то, что
в стремлении как можно больше йо-
срамить меня 0. Р. не остановился
перед неприличным «разносом» Ада-
лис. отнесясь к ней не как к серьез-
ному творческому работнику совет-
ской литературы. а исключительно
как в орудию в полемике со мной.

Серьезные возражения по сущест-
ву выдвинули Селивановский в сво-
ем выступлении на пленуме ССП в
Сурков в статье, напечатанной B
«Л. Г» от 6 марта. Селивановсвий на.
CTAGBa на необходимости выработки
	нашей критикой более четких ври-
	териев которые бы сделали невоз-
можными такие преувеличенные
опенки, какой ему ‘представляется
моя оценка новой книги Адалис.
Селиранский очень мно писал 06
	поэтах. обнаруживая при eToM
нерелко умение нащупать вущест-
венные ‘черты их творчества. Но
	именно четких Бритериев оценки
обычно недостает ето статьям. _

У Селивановского в прошлом тоже
есть ошибки «преувеличенной   оцен-
ки» Я думаю, ов и сам теперь приз-
нает преувеличенной свою оценку
«Жизни» Луговского. Но я менее все-
го осужлаю Селивановското ва нее.
«Жизнь» была книга значительная но
столько своими достижениями, сБоль-
во своим мужественным разрывом
в манерой, в Которой Лутовской ло-
стиг значительной виртуозности, но
которая грозила застыть в штамп.
Луговской пошел на то, чтобы напи-
сать вещь авно менее умелую а ме
нее привлекательную для читателя.
чем его прелшествующие стихи. Пой-
дя на это, он потерпел неудачу, но
неудача его оказаласв плодотворной
и помотла ему выйти иа дороту, ко-
торая привела ео Е значительным .
		получила. Гигантские люди, Ленин и
Сталин, борцы Октября и `‘граждан-
ской войны, Чапаевы и Шорсы дали
«новое тело» не только Адалис, при:
шедщей к социалистической револю:-
ции от мелкой буржуазии, но и всем
молодым поколениям социалистиче-
ской страны. которые не только бор:
пы за великое будущее, но и наслед-
ники великого, величайшего в исто-
рии прошлого. В том «третьем лице»,
которым Адалис говорит о «гигант.
ских людях» и 06 «убитых повстан-
цах», нет никакого противопоставле:
ния себя им, а есть живое чувство
единства с ними, принадлежности Е
	одному коллективу, в одному «вели-
	кому, кровному роду», созданному
«но каплями слитой, но веками про-
литой крови»,

Совершенно неверно, что книга
Адалис «от начала и ло конца орга-
низована» вокруг темы ‹я и револю-
ция». Она от начала и до конца ор-
ганизована вокруг темы социалисти-
ческого строительства и рожления
нового, социалистического человечест-
Ba.

Суркова подвела теория «лириче-
	скотд’ героя», котерый представляется
ему универсальным ключом ко вся-
кой лирической поэзии.
	Но не всякая поэзия и не всякая
лирика обязательно имеет лирическо-
ro героя. «Лирический герой» (т, 6.
авторское «я» как суб’ект некоей ли-
рической биографии) характерен пре-
жде всего для буржуазной поэзии.
Добуржуазная поэзия сплошь и ря-
дом не знала ею. И в классической
поэзии восходящей буржуазии и бур-
жуазной демократии поэт нередко
умел отрешаться от лирического героя
и становиться пирическим голосом.
прямым лирическим выражением
эпохи и класса. Такова философекая
лирика Шиллера, гениальная поэзия
Уитмана, поэта второй американской
революции, такова  вначительная
Часть лучшей революционно-демокра:
тической поэзии, например, «Ямба»
Барбы. Первоисточник пролетарекой
поэзии, «Интернационал» (© котором
мы слишком. редко. думаем, котда пи-
шем о поэзии) — тоже лирика без ли-
рического героя. Господство лириче-
ского героя в советской поэзии в т6-
чение очень долгого времени, и В том
числе 2 ее лучших поэтов (Маяков-
ского. Багрицкого). об’ясняетея имен-
HO долгим господством темы «я A
революция». По мере роста пролетар-
ской поэзии и перехода советской ли-
тературы на высшую социалистиче-
скую ступень лирический терой He-.
		тенденцию к исчезновению, В поко*
	лении, пришедшем после Маяковско-
го и Багрицкого, поэты с «лирическим
героем» — не лучшие поэты. Это не
значит, что этот тип лирика 6безус-
ловно обречен на исчезновение в ©0-
циалистическом обществе. Очень воз-
можно, что’будущее может быть,
ближайшее будущее даст нам каче-.
ственно новый расцвет в этого рода
лирики, но. пока предшественников
этого расцвета не видно.

Для поэзия Алалис как раз интё-
ресно исчезновение лирическом ге-
роя, превращение «первого лица» из.
носителя биографии в носителя го-
лоса, говорящего не от своего име:
HH, & от имени коллектива строите-
лей социализма. Ее стихи — не стихи
‘0б отдельной, хотя бы и типической
личности, а 06 эпохе. Не подлежит
сомнению, что это — трудный. род
поэзии и что такой путь может гро-
зить малосильному поэту большими
опаснестями. Поэзия. живое движе-
ние конкретных лирических образов,
рискует быть’ подменена абстрактной
риторикой. черпающей свои: идеи не
из действительности и действитель-
ной борьбы, а из абстрактного пред-
ставления о будущем.
	Но Адалис, становясь на путь поэ-
зии без лирического героя в эпоху
социалистического строительства и
большевизации всей советской куль-
туры, не рискует впасть в такую аб:
страктную риторику. Сопиалистиче-
скую революцию она воспринимает
как конкретное строительство, социа-
листическое будущее-—-конкретне как
время юношества и мужества сына—
последний остаток «лирической био-
графии», очень характерный для поэ-
зин. целиком орнентированной на бу-
пущее. Только такое конкретное вос:
приятие эпохи не вообще, & через оп-
ределенные факты и предметы, через
конкретные участки в борьбе и толь-
ко наличие собственной, голами вы-
ношенной мысли об впохб, мысли
глубоко суб’ективной, но согпасной
с действительным содержанием этой
эпохи. делает возможной Jas Amaru
поэзию лирического голоса без лири-
ческого героя. Е.
	Но большая‘ часть молодых поэтов
уходит от лирического героя в. дру-
ом направлении, заменяя лирическо-
fo тероя-поэта лирическим героем —
«другим», первое лицо — третьим ли-°
пом, иначе сказать, они сосредоточи:
ваются на сюжетной поэзии, стано-
вясь на путь приближения поэзии к
рассказу н новелле. Сурков дает спа. -
сок поэтических произведений, ко-
торые’ ов считает указывающими
столбовую дорогу советской ‘поэзии.

`Несомценно, что 86° рти пронаведе»
	кая сила поэзии. B большей части
перечисленных Сурковым стихотво
рений. лиризм вытекает из определен“
ных индивидуальных попожений т0-
го же типа, как положения, из кото“
рых строится рассказ, роман или
драма.
	Положения эти типичны, и в 9104
смысле они содержат в себе худо
жественное обобщение. Но это—0б0б-
щения ограниченные, не идущие
дальше отдельных сторон действи-
тельности. Однако поэзия способна
5 гораздо более мощным а широким
обобщениям. которых она может до*
ститать прямо, олной силой лириз-
ма, путем лирического сближения #
сопоставления идей и чувств, тогда
как повествовательная проза и др8“
ма прихолят к обобщениям того м8
масштаба только путем более или М6-
нее длительного развертывания 58“
рактеров. в их развитии. Из всех ne
речисленных Сурковым  стихотворе
ний такое широкое лирическое об
щение есть только в «Гренале» Свет
лова и в «Матери» Дементьева Здесь
поэт поднимается выше отдельных
сторон и явлений действительности,
проникая в самую сушность эпохи,
создавая лирические образы огромно-
го содержания и огромной значимо“
‘сти. От таких стихотворений стано
BETCA «вдруг вилимо далеко BO BCE
концы света» (Гоголь).
	«Гренада» и «Мать» — абсолютные.
победы, с которыми никакое стихо!“
ворение в книге Алалис сравниться
не может Но «Гренада» я «Мать?
одиноки в творстве своих авторов,
Ни Светлов] ни Дементьев 18
выработали метода, который 61°
собствовал бы созданию _ не одной
изолированной вершины, & 601.

mot и ботатой позаин мощных.
дирических обобщений У Алалив
повторяю. нет таких вершин Но 08%
сознательно работает нал созланием
тоазии больших лирических обобще“
вий. Вот эта сознательная работа ВАЛ
созланием подзий, по своему охват
достойной великой эпохи. и делает
Ananne поэтом. о воторогм друг
поэтам слеловало бы брать пример.
Это совертенно ве значит. что стил?
и приемы Алалис или лазе ее общая
установка на поэзию без лирического
тероя должны стать каким-то все0б*
щим образпом «Мать» Дементьев“
ряд вещей Вагрицкого показываю 
что сюжетная поезия отнюль не Я08°
лючает больших лирических 06066°
ний, Но Gea таких обобщений с®°
жотная поэзия, оставаясь в предел
‚дробно воспринимаемых  отдельт

‚ положений, не сможет стать боль  
искусством эпохи социализма»