литературная „ИЕ ВДАДИМСЯ MbECA О ЧЕЛЮСКИНСКОЙ ЭНОЛЕЕ ЛЕНИНГРАД (наш корр.) В Доме писателя им. Маяковского состоя» пась читка пьесы писателя-челюскинца Сергея Семенова «Не сдадимся!», написанной на материале чепюскинокой эпопеи. Пьеса не является «инсценировкой_ документов», Автор, дав ей ‘название издававшейся на льдине сами челюскинцев, изменил, имена почти всех героев: гибнет судно «Дежнев», на льду остается коплектив дежневцев во главе с начальником экспедиции, профессором Юлианом Оттоном. Этим самым драматург оговорил свое право сузить рамки’ пьесы, не охватывающей, конечно, всего великого, вошедшего в историю человечества под именем челюскиинской эпопеи. Основная тема пьесы — но-_ вые отношения людей, складывающиеся в нашу эпоху социаяйзма. Сцены и эпизоды, непосредственно связанные с этой темой, — наиболее“ сильные в пьесе. Например, сцена суда над штурманом бБорисовым. Большой силы эпизод получения первых тепеграмм в мерах, принятых партией и правительством для спасения челюскинцев, о том, что возглавпает и вдохновляет спасательные операции великий Сталин. В журнале радиста, паконичних строках из Москвы, подписанных вождями партии и руководителями правительства, ярко раскрывается несоспабевавшая связь между социагстической родиной и коллективом героев, дрейфующих на тающей льдине в Чукотском море. гэз@еатос ‚ Крупная ценность этой стих ной сказки в ТОМ, ЧТО она Выражаю гнев крестьянства против межнацис» нальных войн. Сказка нацисана пре дельно простым языком и насыщена, острым сарказмом. Туманян обработал много других армянских сказок, из которых до. стойны ‘упоминания «Храбрый Ha, aap. «Весельчаку всегда весело» «Хозяин и батрак>. Пользуясь исто никами народного творчества, Тума. нян не только! обрабатывал уже созданную сказку но и сам писал мно. го легенд, баллад и басен, которыв вносят большой вклал в ценнейшие сокровища армянской классической литературы. Таковы, напримет, «Аттамар», «Парвана» ‘и др. легенды. Туманян известен в армянской ли. тературе также как крупнеи детский писатель. Написанные в большим мастерством его детские рассказы. басни и сказки и centag украптают учебники советской Аруе. нии. Материал для своих детеких произведений Туманян берет опять» таки из народного творчества. В творчестве Туманяна поражает богатство жанров и. художественной самобытности; Натяду с указанным жанром он писал много, лирических стихов. и эпических поэм. Ованес Туманян облалал большой культурой Он хорошо был знаком 9 «произведениями русских и европей. ских классиков. изучал эпос различ. ных народов. Им блестяще выполнены переводы Гете, Гейне, Пушкина, Некрасова. Лермонтова, Байрона, Лонгфелло и других. Переводил он также русские былины и отрывки из сербского эпоса. Сейчас, когда большевики Армения изменили и изменяют облик страны, когда под победным натиском социализма выкорчевываются последние остатки капитализма. все отчетли“ вее вырисовывается светлый литературный образ’ Ованеса Tymanana, этого крупнейшего поэта дореволюци‹онной Армения. Марксистский разбор и критическое усвоение творчества Ованеса Туманяна составляют одно из важнейших звеньев освоения литетатурного наследства Армении. Неслучайно поэтому, что по поставовлению партийных и советских органов институт Маркса и Энгельса ССР. Арменийи приступил К акалемическому изланию полного собрания сочинений Ованеса Туманяна. НОРАЙР ДАБАГЯН. К 15-летнему юбилею Узбекского театра им. Хамза, НА ФОТО: народ ный. артист Узбекской ССР Абрар Хидоятов в роли Калафа в «Прин» цессе Турандот» ВЕРШИНА. АРМЯНСКОЙ Ованес Туманян ветственным образом читателю. - перзой буквы алфавита до последней и сделать заявку на любое произведение, задуманное ими? Плохо, если редакция толстого журнала ориентируется на самотек; даже если речь идет ‘0 писателях «о именами». Не случайно, что к концуу1934 г. беллетристический. ‘литературно-критический материал журнала становился все более и более худосочным. 060- бенно бледным и малоинтересным оказался одиннадцатый номер! Получалось впечатление, будто бы в ре‚дакции — нехватка материала, Этого ощущения нет, котла пере» листываешь номер «Красной нови», открывающий 1935 г. Здесь опубликован литературный материал разносторонний, читабельный и местами высококачественный. Но ‘удача литературной продукции, опубликованной в журнале, еще выпуклее, обнаруживает организационные прорехи в работе редакционного коллектива. Опубликованные в номере произведения связаны между с0бой только механически, только брошировкой. Журнал приближается к типу альмаНаха: он легко рассыпается на COCтавные части, которые без всякого труда представляешь себе в других толстых журналах. Журнал настолько рассышчат, ч?о и рецензия о нем Невольно рассыпается на отдельные замечания и оценки. В центре беллетристического отдела иных — новый роман Пэрл Бак «Сыновья». Роман читается. с 88- хватывающим интересом, в нем. показан живой кусок действительности. Сочными реалистическими мазками дана живая картина быта и нравов ботатеющей китайской кулацкой семья, Oro — продолжение «Земли», романа, вышедшего в прошлом голу в Гослитиздате. Художественное мастерство «Сыновей» ничем не уступает «Земле». Журнал, поепешив напечатать (в сокращенном виде!) новый роман Пэрл Бак, не снабдил ‘его однако никаким редакционным предисловием, никакими примечаниями и указаниями. Таким образом многое в <«Сыновьях» будет непонятно для того, кто не знает «Земли» и идейных установок известной американской писательницы-миссионерки. Между тем ив прошлом, 1934 т., журнал ни разу не дал ни рецензии, ни критической статьи о «Вемле» Пэрл Бак. Получается, что редакция, случайно ‘ухвативитись за перевод новото романа американокой писательницы, мало позаботилась о том, чтобы его соотИллюстрации Работа критиков и ренензентов, продуЕцию, нлодетворно обсуждалась на, последнем пленуме правления Wea советеких писателей. Но пленум, к сожалению, мало занимался вопроCOM о рецензентах так называемого закрытого типа, о редакционных работниках, Последние, работая над рукописью, оценивая внутри издательства готовящуюся литературную продукцию, обрабатывая ее для печати, оказывают немалое воздействие на литературную жизнь. Недаром А. М. Горький в заключительном слове на пленуме. настойчиво рекомендовал заняться этим вопросом: «Нужно чтото таков сделать © редакцией и редакторами. Критиков-то можно критиковать. потому что они печатают свои статьи, а вот © редакцией — хуже. Сидят они там и что-то делаpor... Очень мноточисленные жалобы на редакцию приходится читать слышать в разных письмах». ‚ Вот почему необходимо своевременно откликаться на кажлый выходящий номер литературно-художественного журнала. Начнем с «Красной Hoви», с нашего старейшего литературного ежемесячника. Как он вступает в новый литературный ron? Он не отказалея от обычая, свойственного всем нашим толстым журналам, начинать rol широковещательными обещаниями. Список произведений, намеченных «Красной НОВЬЮ» к опубликованию, как всегда, отромен. Но и читатель, наученный опытом, присматривается к этому списку, как всегда, с изрядной долей скептицизма. Этот скепсис вполне обоснован. Разве не обещал первый номер <ВКрасной нови» за 1934 т. опубликовать в течение минувшего года рассказы Бабеля, сатирический роман Гидаша, повесть Герасимовой «Хитрые глаза», поэму В. Гусева «Унрямец Мотыльков», роман Тынянова, роман Вс. Иванова, вторую часть «Юноши» Левина, «Якобинец» Нику: лина, «Абрек» Шалвы Сослани, «Автора нет в театре» В. Катаева и т. д. й_ т, п.? Ничего из перечисленного в прошлом году не было опубликовано. О чем это свидетельствует? О мелленной работе писателя или о слишком поспешной рекламе журнала, спешащето перечислить весь список знаменитых советских писателей от «Красная новь», № 1, 1935 г. Ованес Туманян — крупнейший и самый яркий представитель дорево» люционной армянской классической литературы и в частности поэзии. Налиа марксистская критика оправелливо назвала ето «Араратом армянской литературы». Ем многовгасочные и многозвучные стихи в Армевии поют и произносят наизусть от мала ло велика. Вго творчество — достояние широчайптих трудящихся масс армянского народа. Националистическая дашнакская литературная критика. опираясь Ha ‘ряд националистических мотивов, COвершенно не характерных лля Ованеса Туманяна, пытается считать его _ своим писателем. Однако всем известно. что Туманян велик не националистическими, в прежде всего народными мотивами своего творчества. которые и составляют обаяние этого выдающемся поэта. ‘Не случайно, что в первые же днв советизации Армении. когда часть армянекой дореволюционной интеллигенции заняла позиции по ту сторону баррикады, а другая часть приняла «выжидательное» положение, Ованес Туманян был первым. KOTO рый выступил в роли истинного друге советской власти. Не ‘случайно и то, что, не будучи пролетарским и революционным писателем, Туманян по-настоящему был оценен линть при соватской власти. Главной темой творчества Туманяна была дореволюционная деревня Армении. Несмотря ‘на то, что. ТумаHAH долгие годы жил в городской среде, всем своим творчеством он осталея связан с деревней, и город” отразился в его произведениях лишь в ТОЙ мере, в какой Туманян затрагивал вопросы взаимоотношений. ка». питалистического города и разоряе-” мой патриархальной деревни. В своей поэзии Туманян освещал целый ряд социальных проблем, которые волновали в то время широкие массы тру: - дящихся. Ованес Туманян стал выразителем пассивного, о придавленного. разоряемого крестьянства и-етихийного его протеста’ против - «внутренних» и «внешних» рксплозтаторов. Особенно’ ярко выражаются его-идеи в стихотвотениях «Видел ли ты`мою родину», «Песнь о гутане» (плуг); ле: тенде-поэме «Царь`и коробейник», о?- рывках из поэмы «Стон», целом раде народных сказок, обработанных им, и Др ~ Несмотря на 10, что этот стихийный протест против угнетения крестьянства звучал в стихах Туманяна слабо. несмотря на то, что он не указывал. выхода. нередко обращалея к моральным и мистическим силам. все. же в’ силу того. что он реалистическими, яркими красками описывает истинное положение крестьянства, его творчество даже сегодня может ysлечь широчайшие читательские массы. . B cBonx mposaHveckax wpousrereHE: ях Туманян выступает преимущественно как реалист. Но в поэзии, которая в его творчестве занимает доминирующее - место, этот реализм сплетается с своеобразным «идиллическим» романтизмом: Материал. для своих поэм Туманян чате всего бе: рет из сельского быта. Но он отнюль не выступает как бытописеп-этнограф. Быт и пышная природа влужат для него только фоном для освещения величайпгих общечеловеческих проблеми тлубокого психологическото анализа. Иными словами. быти описание приролы у. Туманяна не выступают как самоцель и обобоблен: ные факторы, а боставляют отдель: ные неразрывные части общего целоОтсутствие установки на читателя ощущаешь и тогда, когда переходишь от Пэрл Бак к другому нереводному роману. Мы говорим о. еврейском писателе Бергельсоне, 25-летие пли тературной деятельности которого было недавно отпраздновано. В ето романе <У Днепра» (отлично пере. веденном на русский язык) показяана семья местечкового богача наблюдательными глазами его младшего сына-бунтаря. Лирико-импрессионистический отиль Бергельсона с уклоном в психологизм мало общего име ет с манерой письма Пэрл Бак, но OH дает много материала для соответствующих параллелей и сопоставлений. Журнал, об’елинив под олной обложкой два небезынтересных. литературных явления — романы Пэрл Бак и Бергельсона, о. которых читателю хочется поразмыслить, обтавляет его без, критического руководства. В критико-публицистическом отделе даны статьи о «Роли Прудона в истории мелкобуржуазного `социализма»? (П. Горева), о «Химии и строении материи» (И. Орлова), о переводах «Иродиады» Флобера, исследовакие И. Нремина и Е. Макарова o письмах Салтыкова из Вятки, — все, что угодно, только не освещены’ те проблемы, которыми занят беллетри» стический отдел того же номера. `Можно ли в этом случае говорить о какой-либо оперативности в’ работе журнала? Допустим даже, что кри: тика медленно раскачивается. Не мешало бы в таком случае снабжать крупнейшие произведения журнала (особенно переводные) соответствующими «шайками». Это уже с большим успехом проделывается в жур: налах «Знамя» и «Звезда». Оритинальная беллетристика в номере представлена короткими рассказами. В рассказе Я. Шведова «Подарок» интересная тема о подарке рабочих суконной фабрики в Клинцах Ленину смазана, преподнесена бледно, невыразительно. Малозначащим историческим анекдотом прозвучал и рассказ Н. Абрамова и И. Рахтанова «Бешеные мужики». Единственно приличный рассказ—это «емлетрясение» Фадеева, уже напечатанный в «Правде», его перечитываешь не без удовольствия. Но заслуга первого опубликования Этого рассказа при: надлежит «Правде». Вообще беллетристический отлел журнала построен по принципу дивертисмента Мате„риал настолько разнороден по темам, о жанрам и столь разностилен, что пестрит. в глазах, и хочется разместить этот материал по другим журналам ‘Так, например, пьесу покойного Луначарского, написанную им совместно с Дейчем («Пролог к Эксклавии»), предпочитаешь видеть опубликованной (целиком, & не в отрывках!) на страницах специального журнала «Театр и драматургия». «Бешеные мужики» Н. Абрамова и И. Рахтанова были бы гораздо уместнее на страницах «30 днфй». То же ощущение дивертисмента остается и от критико-публицистического отдела журнала. «Гвоздем» здесь является чрезвычайно ценная статья Ромен Роллана «Боевые годы», полводящая итог 15-летним публицистическим выступлениям великого европейского мастера культуры. Совершенно уместно открыла’ редакция этой статьей свой очередной номер. Но другие статьи (за исключением блестящего памфлета Корнея Чуковского о переводах Шекспира) кажутся случайными в журнале. Конкретно-критические отзывы `о. текущей литературе совершенно. отсутст. вуют. Единственная статья на тему о советской литературе — это статья А. Лежнева о Л. Соловьеве, Общее впечатление от первого номера журнала: есть что читать. Читатель закрывает очередной номер «Красной нови» без разочарования. Но этото мало. Журнал должен быть не только поставщиком чтива. Он лолжен быть организатором чтения, < многих поэмах не только герой Туманяна говорят с природей, но © и сама природа — с его героями. Громалной заслутой Туманяна является литературная обработка. которой он подверг массу народных скаок, басен, легенд и баллал. Сделал он это с такой простотой, с таким подлинным мастерством ‚отшлифовал перлы народного творчества, что и по сей день народные сказки в его ин: терпретапии являются жемчужинами армянской литературы. - Можно смело-сказать, что сокровища народного ‘творчества 8 армянской литературе впервые были серьезно выявлены именно Туманяном, и в этой области никто еще не превзошел его. В этом заключается одна ‘из существенных тайн обаяния Туманяна как писателя: › те Веками ° отчёеканенный — армян‘ским народом эпос «Давид Сасунский», который является армянской «Илналой» справелливо считается шедевром творчества Туманяна . этого жанра. , Не менее интересна его сказка «Капля меда». написанная в. 1909 rony B Метехской тюрьме (Тифлис). Это: — блестящая сатира на войну. ‘выражающая крестьянское парифистское настроение.. В.этой сказке ничтожное «столкновение» между кошкой лавочника и собакой пастуха вызывает целый ряд’ более серьезных осложнений. Вначале дерутся пастух и лавоч ник, затем крестьяне двух пограничных сел, в потом уж. друг. против друга выступают войной оба соселние правательства Туманян ехилно высмеивает действия обоих. прави: . тельств.^ которые пол маской «божьей _ справедливости» И «защиты веры» разрушают города`и села, избивают мирных жителей. Итак, идет За годом год, Станки молчат, Посев не. сжат. И единственный гезультат. — голол Все ширится войны костер, За голодом приходит мор, Людей нещадно косит он, И вот весь край опустошен, ‚И в ужасе. среди могип Живой живого вопросил: — С чего x, откуда ж и когда Такая грянула беда? («Поэзия Армении», стр. 364). ния принадлежат к железному фон: ду советской поэзии. Но за исклю.. чением «Матери» все эти стихи не характерны именно для нынешнего этапа развития социалистичесвого сознания, для эпохи побелоносного предыдущих ‹ этапов социалистической. революции.. И «Судья Гарба» и «Верка Вольная», и «Триполье» Могли бы быть написаны и гораздо раньше. «Властвь Адалис не могла быть написана раньше. Если отвлечься от этой стороны дела, список Суркова прежде всего говорит о том, что он делает. ставку исключительно на сюжетную поэзию Это делает понятным и его утверждение, что границу между эпосом и лирикой становится вое труднее оп: ределить в советской поэзии, и об’. ясняет до ‘известной степени его тенденцию игнорировать особые проблемы поэзии и ‘стирать грань между поэзией и остальными литературны: ми вилами. : «Великолепный процесс превращения «массового человека» в истори ческую личность. происходящий на наших глазах, происходящий и вну: три нас самих,— воФ основная. главная тема советской поэзии».— пишет Сурков, и против этого нечего возразить. Но почему это тема именно и только поэзии? Это основная и глав: ная тема ин советского романа, и драмы, ий кино, и поэзия тут Ни на какую монополию, даже ни на какое первенство претевловать не может Романист имеет больше! средств, чтобы изображать этот процесе, квоторый есть процесс развития харак: тера. Для того чтобы получить воз. можность изображать характер с той же реалистической конкретностью. сюжетная поэзия должна разрастись де романа в стихах типа «Ивтения Онегина» или «Пушторга» Но пов. кольку она остается в пределах форм. rene KF би © ЗЕ А ES NEE ERA приближающихся, в лирике. сюжет: вая поэзия нев силах мериться poманом и драмой, Можно ли утверждать, что судья Гарба или Верка Вольная — конкретные человеческие образы. в том же смысле, что Егор Булычев. Левинсов али Чапаев? Конечно, нет, В «Верке Вольной» _ Голодный как будто лает развернутый показ такого образа, но переложенная в прозу. «Верка Вольная» окалл. лась бы предельно схематичной, ти. тт тр. ‘рассказ 0.66 судьбе, а проникли ИКАЮЩИЙ стихотворение пиризм, и С большим вниманием была вырпушана пьеса Сергея Семенова, значительность которой признана всеми участниками обсуждения (выступахжи тт. Перепешин, Белицкий, Добин, Но. заков, засл. арт, С. Радлов, Беспамятнов и др.). Однако на обсуждении были подвергнуты детальной критике и драматургически слабые и неудачные места пьесы. Эта откровенная товарищеская критика, думаем мы, поможет С. Семенову сдепать свою пьесу еще бопее значительным событием советской драматургии. На читке присутствовало много чепюскинцев, . 7. р. «Дафнис и Хлоя» Лонга в переводе С. НОНДРАТЬЕВА выпускает издательство «Академия», худ. В. БЕХТЕЕВА ПУЖНлА ПОЭЗИЯ БОЛЬШИХ ЛИРИЧЕСКИХ ОБоЩЕПии _Д. Мирский удачам. Поэтому, хотя оценка «А\изни» Селивановским была, несомненно, преувеличенной, Селивановский был прав, положительно оценивая эту во многом слабую вещь, так как в ней было зерно большого будуmero, и самыми своими недостатками OHA свидетельствовала о серьезной борьбе поэта за новое качество сво6вй поэзии. Селивановский был тысячу раз более прав, чем «чистые лирики» и будущие «дерзатели», избравшие «Жизнь» мишенью своих нападок, или чем Осип Брик, © презрительным равнодушием издевавшийся над. неумением Луговскотго справиться с белым стихом, хотя «крите» рии» у «дерзателей» и у.Брика были весомненно более четкими, чем ‘у Селивановского. Ho их критерии ыли узкие, односторонние, ремесленные, а у Селивановского было живое чувство значительности сделанного Лутовсвим шага. ° Более развернуто приходится говорить с Сурковым. Статья его написана с той. серьезностью в cTpaстью, воторые требуют разговора принципиального в по существу. Сурков — один из наиболее серьезных и ответственных работников нашей поэзии. Статья ето написана, как он сам говорит, о «тысячу раз передуманном, выношенном и выстраланном». Напомню прежде всего, что в моей статье дело шло о специфических 60- лезнях советской поэзии и, в частности. лирики, которыми болеет наша поэзия в отличие от основного мас сива советской литературы. Сурков в сущности игнорирует эту проблему и говорит преимущественно © социально-полятическом содержании с0- ветской поэзии, которое не’ может быть иным. чем’ содержание всей советской литературы. театра и кино: Существо возражений Суркова сводитоя к следующему: «Основной teрой нашего времени — пролетарий, строитель беоклассового общества, ударник колхозных полей, ‘переналгнувший страшную трань ‹<идиотизма © деревенской жизни», советский HHтелплихент, раз и навсегда почувство вавший ‘себя составной частью великого коллектива стронтелей социа_пизма», Основной путь советской лирики лежит в раскрытии замечательных качеств, накопленных этим героем в борьбе против капитализма. Адалис и «социально близкие ей поэты» ограничивают себя темой ‹я и революция» и чувствуют себя только об’ектами революционной переделки. Таким образом, Сурков заменяет поставленный мной вопрос о творческом методе, который лучше всего поможет вывести советскую поэзию. из того положения, в котором. она оказалась, — вопросом о социальном содержании, которого должно требовать от советской поэзии. On проводит резкую социальную грань между Адалис и «основным героем нашего времени» — строителем бесклассового социзалистического общества, оче. видно, отказываясь причислить Адзлис к числу тех советских интеллитентов. которые «раз и навсегда почувствовали себя составной частью великого коллектива строителей оопиалиама». Но так ла это? Правда ли, что Алалис не принадлежит в Числу тех советских интеллигентов, которых Сурков причисляет в основным героям нашего времени? Разве, хотя бы «Мы город выстроим в степи» не есть замечательное по искренности и лирической силе выражение аменно этого чувства принадлежности «раз и навсегда» к великому коллективу. строителей социализма? Сурков сам вынужден признать, ITO «в ряде стихотворений Алдалис начинает говорить о делах социализма от Hepво’ лица», отоваривая, олнако, что это лишь «отдельные, только что рождающиеся ноты». Но Сурков играет словами, возводя грамиатическое первое лицо в какойто метафизический символ революци- onto активности. Из того, что Алалис пишет «Вессмертное тело мне дали гиТаятские ЛЮДИ» или. «Убитых повстанцев везли по Зее Кабанъему Броду, Они мне оставили вольную землю и воду» он взк бы делает вывод, чтоонаи противопоставляет себя борцам революции, которые, мол/ за нее: боролиеь, „& она сидела сложа руки и. теперь радуется, что она так много OT них Моя статья о поэзии в «Литературной газете» от 6 февраля и особенно содержалцаяся в ней оценка книги Адалис «Власть» вызвали ряд довольно резких. возражений. На nep вом из этих возражений, статье 0. в «Комсомольской правде», я особев: но останавливаться не буду. Статья была скверная. Скверна в ней была не столько та недобросовестность, © какой 0. Р. дал совершенно ложное представление о моей статье и 38- молчал все наиболее существенное в ней. Гораздо скверней было то, что в стремлении как можно больше йосрамить меня 0. Р. не остановился перед неприличным «разносом» Адалис. отнесясь к ней не как к серьезному творческому работнику советской литературы. а исключительно как в орудию в полемике со мной. Серьезные возражения по существу выдвинули Селивановский в своем выступлении на пленуме ССП в Сурков в статье, напечатанной B «Л. Г» от 6 марта. Селивановсвий на. CTAGBa на необходимости выработки нашей критикой более четких вритериев которые бы сделали невозможными такие преувеличенные опенки, какой ему ‘представляется моя оценка новой книги Адалис. Селиранский очень мно писал 06 поэтах. обнаруживая при eToM нерелко умение нащупать вущественные ‘черты их творчества. Но именно четких Бритериев оценки обычно недостает ето статьям. _ У Селивановского в прошлом тоже есть ошибки «преувеличенной оценки» Я думаю, ов и сам теперь признает преувеличенной свою оценку «Жизни» Луговского. Но я менее всего осужлаю Селивановското ва нее. «Жизнь» была книга значительная но столько своими достижениями, сБольво своим мужественным разрывом в манерой, в Которой Лутовской лостиг значительной виртуозности, но которая грозила застыть в штамп. Луговской пошел на то, чтобы написать вещь авно менее умелую а ме нее привлекательную для читателя. чем его прелшествующие стихи. Пойдя на это, он потерпел неудачу, но неудача его оказаласв плодотворной и помотла ему выйти иа дороту, которая привела ео Е значительным . получила. Гигантские люди, Ленин и Сталин, борцы Октября и `‘гражданской войны, Чапаевы и Шорсы дали «новое тело» не только Адалис, при: шедщей к социалистической револю:- ции от мелкой буржуазии, но и всем молодым поколениям социалистической страны. которые не только бор: пы за великое будущее, но и наследники великого, величайшего в истории прошлого. В том «третьем лице», которым Адалис говорит о «гигант. ских людях» и 06 «убитых повстанцах», нет никакого противопоставле: ния себя им, а есть живое чувство единства с ними, принадлежности Е одному коллективу, в одному «великому, кровному роду», созданному «но каплями слитой, но веками пролитой крови», Совершенно неверно, что книга Адалис «от начала и ло конца организована» вокруг темы ‹я и революция». Она от начала и до конца организована вокруг темы социалистического строительства и рожления нового, социалистического человечестBa. Суркова подвела теория «лирическотд’ героя», котерый представляется ему универсальным ключом ко всякой лирической поэзии. Но не всякая поэзия и не всякая лирика обязательно имеет лирическоro героя. «Лирический герой» (т, 6. авторское «я» как суб’ект некоей лирической биографии) характерен прежде всего для буржуазной поэзии. Добуржуазная поэзия сплошь и рядом не знала ею. И в классической поэзии восходящей буржуазии и буржуазной демократии поэт нередко умел отрешаться от лирического героя и становиться пирическим голосом. прямым лирическим выражением эпохи и класса. Такова философекая лирика Шиллера, гениальная поэзия Уитмана, поэта второй американской революции, такова вначительная Часть лучшей революционно-демокра: тической поэзии, например, «Ямба» Барбы. Первоисточник пролетарекой поэзии, «Интернационал» (© котором мы слишком. редко. думаем, котда пишем о поэзии) — тоже лирика без лирического героя. Господство лирического героя в советской поэзии в т6- чение очень долгого времени, и В том числе 2 ее лучших поэтов (Маяковского. Багрицкого). об’ясняетея именHO долгим господством темы «я A революция». По мере роста пролетарской поэзии и перехода советской литературы на высшую социалистическую ступень лирический терой He-. тенденцию к исчезновению, В поко* лении, пришедшем после Маяковского и Багрицкого, поэты с «лирическим героем» — не лучшие поэты. Это не значит, что этот тип лирика 6безусловно обречен на исчезновение в ©0- циалистическом обществе. Очень возможно, что’будущее может быть, ближайшее будущее даст нам каче-. ственно новый расцвет в этого рода лирики, но. пока предшественников этого расцвета не видно. Для поэзия Алалис как раз интёресно исчезновение лирическом героя, превращение «первого лица» из. носителя биографии в носителя голоса, говорящего не от своего име: HH, & от имени коллектива строителей социализма. Ее стихи — не стихи ‘0б отдельной, хотя бы и типической личности, а 06 эпохе. Не подлежит сомнению, что это — трудный. род поэзии и что такой путь может грозить малосильному поэту большими опаснестями. Поэзия. живое движение конкретных лирических образов, рискует быть’ подменена абстрактной риторикой. черпающей свои: идеи не из действительности и действительной борьбы, а из абстрактного представления о будущем. Но Адалис, становясь на путь поэзии без лирического героя в эпоху социалистического строительства и большевизации всей советской культуры, не рискует впасть в такую аб: страктную риторику. Сопиалистическую революцию она воспринимает как конкретное строительство, социалистическое будущее-—-конкретне как время юношества и мужества сына— последний остаток «лирической биографии», очень характерный для поэзин. целиком орнентированной на бупущее. Только такое конкретное вос: приятие эпохи не вообще, & через определенные факты и предметы, через конкретные участки в борьбе и только наличие собственной, голами выношенной мысли об впохб, мысли глубоко суб’ективной, но согпасной с действительным содержанием этой эпохи. делает возможной Jas Amaru поэзию лирического голоса без лирического героя. Е. Но большая‘ часть молодых поэтов уходит от лирического героя в. друом направлении, заменяя лирическоfo тероя-поэта лирическим героем — «другим», первое лицо — третьим ли-° пом, иначе сказать, они сосредоточи: ваются на сюжетной поэзии, становясь на путь приближения поэзии к рассказу н новелле. Сурков дает спа. - сок поэтических произведений, которые’ ов считает указывающими столбовую дорогу советской ‘поэзии. `Несомценно, что 86° рти пронаведе» кая сила поэзии. B большей части перечисленных Сурковым стихотво рений. лиризм вытекает из определен“ ных индивидуальных попожений т0- го же типа, как положения, из кото“ рых строится рассказ, роман или драма. Положения эти типичны, и в 9104 смысле они содержат в себе худо жественное обобщение. Но это—0б0бщения ограниченные, не идущие дальше отдельных сторон действительности. Однако поэзия способна 5 гораздо более мощным а широким обобщениям. которых она может до* ститать прямо, олной силой лиризма, путем лирического сближения # сопоставления идей и чувств, тогда как повествовательная проза и др8“ ма прихолят к обобщениям того м8 масштаба только путем более или М6- нее длительного развертывания 58“ рактеров. в их развитии. Из всех ne речисленных Сурковым стихотворе ний такое широкое лирическое об щение есть только в «Гренале» Свет лова и в «Матери» Дементьева Здесь поэт поднимается выше отдельных сторон и явлений действительности, проникая в самую сушность эпохи, создавая лирические образы огромного содержания и огромной значимо“ ‘сти. От таких стихотворений стано BETCA «вдруг вилимо далеко BO BCE концы света» (Гоголь). «Гренада» и «Мать» — абсолютные. победы, с которыми никакое стихо!“ ворение в книге Алалис сравниться не может Но «Гренада» я «Мать? одиноки в творстве своих авторов, Ни Светлов] ни Дементьев 18 выработали метода, который 61° собствовал бы созданию _ не одной изолированной вершины, & 601. mot и ботатой позаин мощных. дирических обобщений У Алалив повторяю. нет таких вершин Но 08% сознательно работает нал созланием тоазии больших лирических обобще“ вий. Вот эта сознательная работа ВАЛ созланием подзий, по своему охват достойной великой эпохи. и делает Ananne поэтом. о воторогм друг поэтам слеловало бы брать пример. Это совертенно ве значит. что стил? и приемы Алалис или лазе ее общая установка на поэзию без лирического тероя должны стать каким-то все0б* щим образпом «Мать» Дементьев“ ряд вещей Вагрицкого показываю что сюжетная поезия отнюль не Я08° лючает больших лирических 06066° ний, Но Gea таких обобщений с®° жотная поэзия, оставаясь в предел ‚дробно воспринимаемых отдельт ‚ положений, не сможет стать боль искусством эпохи социализма»