турная газета
Хроно
ОНЫЙ OOSOL
Херста бренчали ложными заявлениями, что «протрамиа повторяет.
ся по общему требованию».
3.
Журнал «Монд» об’явил литературный конкурс на лучшие романы,
повести, очерки. При этом редакине предполатает премировать лучзпих авторов деньгами; она хочет их
сейчас же использовать для дальнейшей творческой работы. В качестве премий предусмотрены поездки
в СОСР; в Англию, `в Германию, в
Скандинавские страны и т, д. но не
в качестве простых туристов, а для
изучения по заданиям «Моид» ‘сониальной, экономической и литературной жизни этих стран. Другие
премии предусматривают подобные
исследования во французской провинции и деревне.
Идею «Монд» нельзя не призна“
весьма интересной, в частности в от.
ношении анкет во французской провинции и ‘во французской деревне.
Революционная французская журналистика редко делает. ‘вылазки 2A
пределы Парижа, хотя во’ французской провинции и деревне прьисходят несомненно характерные сдвиги.
я изменения в соотношении: сил. В
частности слелуат отметить некий.
ренессанс французской провинциальной прессы. В то время как раньше
пресса, книгоиздательства, журналы
были делом чисто парижским, когда
из всей провинциальной печати
играла роль одна «Депеш де Тулуз»,
aa последние пару лет ‘провинциальная пресса, а за ней и издательства
стали прнобретать большое. значение,
началась концентрация крупной прбвинциальной печати в мощные кон»
церны, имеющие за собой политические, финансовые или промышлекные группировки.
Поэтому ° именнф ‘эту премию
«Mona» по изучению французской
провинцин следует особенно привет‘ствовать, тем более, ‘что редакция
<Монд» при об’явлении конкурса
исходит из вполне правильной установки, находя, что
«никогда связь между писателем,
научным работником, интеллигентом всех категорий, с одной сто-.
роны, и рабочим и крестьянином—
с другой не была проникнута такой сердечностью и таким духом
сотрудничества, как сейчас».
4.
Б одном из наших предыдущих
обзоров мы уже писали о письмах,
которыми обменялись. французский
революционный писатель. Франсис
Журдэн и ренегат, атент. румынской
сигуранцы Панант Истрати. Французские революционные журналы продолжают публиковать новые возмущенные статьи крупнейших француз.
ских писателен,. а также новые мате9 «жнани и деятельности
Истрати. Обширные материалы. 06
Истрати опубликовала в своей последней книжке» «Communes.
Теперь «Мопде» сообщает, что
Истрати получает субсидии от румынското военного министерства и что во
время ето последнего пребывания
во Франции ему было предложено
поместить. 12 антисоветских статей в
реакционной газете «Либерта». Иетрати потом с гордостью заявлял, что он
отклонил это предложение. Однако, те
же 12 статей он... выпустил в форме
трех антисоветских книг... -
Истрати в письме к Журлену maлуется па то, что он «живет совершенно изолированно, никем не субсидируемый. и лишенный всяких до
ходов». «Мопае», однако; устанавлиет, что ‚Истрати получил ‘за особые
заслути от румынокого правительства,
концессию Ha эксплоатацию всех...
бензинных (колонок в целом районе
Румынии...
i ‚ АЛ. ГРАН,
на сцене еврейского экспериментального Теарт. Воловчик, вороли Нинитина — арт. Гайбоформление архитектора Блюм.
Вильямса, сборник стихов Джесси
Стюарт и сборник американских народных песен и баллад.
«Нью репаближ» отмечает в чнеле
лучших художественных проноведе“
ний, появившихся ‘в Америке за
1934 г, «Тихий Дон» опохова,
«Палач ждет» Джозефины Хербст,
«Страна. изобилия» Роберта Кантвепя, «Тень» Вильямса Роллинса,
«Жизнь и смерть Дазида Марканда»
Уолдо Франка, «Фонтамара» Игнаца
Силанеса,› «Мир. рождается» Ромена
Роллана и др.
ные антифашистские. кружке устреЧитал adtuae RTMWANTG! ATAeHTOR ГеMaeno сейчас внимание: атентов 1еcrane, Momer бытв, под напором событий эти осколки былого левого литературного Берлина. смогут отказаться от. своей старой интеллигентской. кружковщины, НИЯ от
политиканетва за столиком кафе, от
былых иллюзий, которые обесценивают их. подчас крупные литературные дарования, делают бесцельной
их борьбу против фашизма. .
Американская коммунистическая
печаль печатает. сейчас рад. материалов, разоблачающих постененную
подготовку фашизации Соединенных
штатов. Приводим, по данным «Дэйли воркер» н «Нью мэссес», сведения
© том, как ведется фаптистокая пропатанда при помощи печати, кЁно и
радно: г Lo
«Крупные... газеты метрополии,
„радносеть и киностудин. способствуют установлению, фашистской
диктатуры в Соединенных штатах. — тоя Г
`’ Лица, финансвровавшие кинофильм «Президент исчезает», воплощающий самую беззастенчивую
фалинстскую. демагогию, когдалибо показывавшуюся из экране,
_ обратились к тенералу С. Ботлеру
в нросьбой одобрить эту картину,
Была даже устроена специальная
- демонстрация этого фильма, И до
^ того, как картина была окончательно одобрена для экрана, Вильям
Рандольф Херст демонстрировал
ее перед труппой «избранных люДей», в. которую входили: «итальянский министр труда Рессони,
посланник Гитлера Ганс Лютер и
три магната — основатели «Лити
американской свободы» Е. Ф. Хоттон, Джон Раскоб и Ирина Дюпонт.
Владельны редиосбти «Колумбия» предоставили полуфашиотской организации «Крестоносцы»
право бесплатного птироковещания.
«Крестоносцы» пользовались этим
правом ровно пятьдесят раз. Bo
тлаве этой организации стоят. адвокат Моргана и один видный член
правительства Рузвельта.
Речи поп» Чарлза Е. Коглина,
который Но своей фашистской демагогни уступает место линть сенатору Хюи Лонгу; появляются на
следующий же день ва первой
странице нзданий Хёрста.
Все это имеет целью убаюкивать
‘рабочих, привить им лозунг ‹не
смей отбиваться, когда тебя бьют»,
и проторнть дорогу фашизму. В
‹ сущности вся эта пропаганда сводитея именно к 9тому и исходит
‘она из того же источника, откуда
появилось движение за «ликтатора». С. Ботлера, Все издательства,
вся киноиндустрия, вся реклама
страны связаны в той или иной
степени © ломом Моргана, в Рокфеллером, Херстом, Астором.
Выпущена. была картина «Габриэль над Белым Домом». Продукция фирмы Херста «Космополитэн» Как писала Айрис Хамильтон в <«Пасифик ункли», картина
эта была послана на одобрение
президенту Рузвельту.
Последнее время начали появляться на экране фильмы, воспевающие войну, армию, флот,
ит. п. «Вот идет флот», «Черте-.
Hava воздуха» являются наиболее
характерными. .
Для. обработки общественного
мнения для дела фашизма необходимы два процесса: 1) координация лабораторий, производящих
материал для газет и экрана, и.
2) централизация контроля. Работа
в этом направлении уже произво‘дится, и ее возглавляет Херст:
_ Когда выпущенный под редахцией Муссолини. кинофильм «Человек отваги» демонстрировался в
буквально пустых театрах, тазеты
В_ Париже опубликованы материалы о художественных переводах, вы.
шедших в-разных странах за 1933 г.
Первое место занимает Италия,
где а 1933 г. издано 930 произведений иностранных писателей; за ней
следуют: Франция — 652 переводных произведения; CCCP -— 659;
Германия — 536; Польша — 534;
Испания — 461; Чехо-Словакия —
434; Англия — 346; Венгрия — 309;
Coennnennie Штаты ‘Америки ~—
20 ~~ CC С
В Нью-Йорке организована «Академия американских поэтов», цель
которой — Улучшение условий нуждающихся поэтов США. Членом
Академии может стать всякое лицо,
обязующееся вносить регулярно
определенную сумму в академический фонд.
Академия устанавливает ежегодную премию в 5.000 доппарово за
‘лучшее художественное поэтическое
произведение. Премию может › получить лишь американский гражданин, зарабатывающий He свыше
5.000 долларов в год и занимающийся исключительно литературой. —
НОВЫЙ РОМАН
КЛАУСА МАННА_
В Праге вышел новый роман `моподого революционного писателя»
змигранта Кпауса Манна, сына зна‘менитого писателя Томаса Манна,
° «Проклятие Северу» (название ро“
мана) — перзое произведение, посвященное изображению быта германской ‘интеллигенции, эмигрировавшей из «третьей империи». Критика отмечает политическую заостренность романа.
НОВАЯ КНИГА
ЛУИСА АДАМИКА
Адамик, американский писатель,
серб по происхождению, выдвинулся
в прошлом году своей первой боль.
шой книгой «Возвращение туземца»
которую он написал под впечатле»
нием своей поездки на старую ро.
дину — в Югославию. Этот первый
роман Адамика обратил на себя вс.
‘общее внимание. По первому роману
трудно было судить, в какую сторону
пойдет творчество Адамика; сейчас
вышел его ‘второй роман «Внуциь
(изд. Харпер, Нью-Йорк), и приходятся констатировать, что Адамик пощел
по ‘тому же пути, что и Вольф, о
книге которого «Времена и реки»
мы уже писали. Подобно Вольфу,
Адамик воспевает Америку, но он
видит вырождение американской мо.
подежи, которое ‘он показывает на
истории трех поколений американ.
yes.
«Еспи большинство американцев
больно, — говорит Адамик, — то
есть пи надежда на меньшинство?
Добровольно удалившиеся в изгнание юноши и девушки, которые из.
дают антиамериканские. воззвания,
писанные на меню парижских кзфе, являются только маленьким
кружком; также достойна сожаль.
- ния и та клика эстетов и интег.
пигентов, которые остапись в Аме. .
рике, с их позами и лживостью»,
Преклоняясь перед Америкой, Адз.
мик устами своего героя находит, что
этот «коитинент достоин лучшей по.
роды! пюдей, чем та. которая его на.
селяет сейчас».
СОВЕТСКАЯ
КИНОХРОНИКА
В АМЕРИКЕ
_ В 6, 7, Ви 9 номерах киножурнала американской фирмы «ПАРА.
МОУНТ-НЬЮС» помещены советские
хронинальные сюжеты.
В эти номера киножурнала вошля
киносемки: VII всесоюзного с’езда
саветов. парада в Киеве в честь ХИ!
всеукраинского с’езда советов, 2-го
всесоюзного с‘езда колхозников-удар‘ников и московского метрополитена,
Все эти с емни сделаны оператором
Б. ЦЕЙТЛИНЫМ.
’ Киножурналы «Парамоунт-ньюс»
демонстрируются по всей АМЕРИКЕ
и КАНАДЕ. Советская кинохроника
пользуется БОЛЬШИМ УСПЕХОМ У
ЗРИТЕЛЯ.
СОВЕТСКИЕ КНИГИ,
ПЬЕСЫ И ФИЛЬМЫ
В ЧЕХОСЛОВАКИИ
ВЫХОДЯТ В ЧЕШСНКОМ ПЕРЕВОДЕ
СЛЕД. КНИГИ СОВЕТСКИХ АВТО:
В:
А; Авдеенко — «Я люблю», в издании «Одеон». Готовится второе из
дание.
М. Шопохов, — «Поднятая целина»,
‚Изд, «Сфинкс», Готовится второе’ из‘дание. р
‚М. Леонов — «Скутаревский», изд.
«Сфинкс».
Натаев — «Время, вперед», (изд.
«Одеон».
И. Эренбург — «День второй», изд.
Bopeyroro.
Панферов — «Бруски», изд. «Hoo
перативная работа» (вышла 1-я книra).
В ближайшее время выйдут из пе.
чати: Пастернак «Охранная, грамота»
(изд. «Манес») и Фурманова «Чапаев» (изд, «Одеон»). В газете «Гало»
печатается фельетоном ежедневно
Б. Лавренева «Белая гибель», Готовятся к постановке в театрах Праги
пьесы: «Дорога цветов» Катаева,
«Чужой ребенок» Шкваркина.
Под председательством Жан-Ришар Блока состоялся банкет в честь
румынского драматурга Виктора Sth
тимну и немецких писателей Эрнста
Толпера и Энста-Эриха Нота,
Центром внимания на банкете быпо выступление 3.-Э, Нота, молодого
немецкого писателя-эмигранта, авто
ра «Трагедии немецкой молодежи» и
«Четвертованного ребенка»,
9-3, Hot, cam выросший в годы
войны и в эпоху нарождения германского фащизма, избрал темой своих
произведений, а также и своего выступпения на банкете, «трагедию не
мецкой моподежи», той моподежи,
«первым словом которой, к которому
привык ее слух, было слово «голода,
В своем выступлении Нот высказался за активное участие писателя
в революционной борьбе. Характеризуя свои ‘быпые колебания, он говорит:
«Есть причины, по которым
нельзя дезертировать. Положение
борца часто бывает неудобным. Но
есть еще более неудобные попоже* HUA, XOTA бы то, которое я предпочитал до: сих пор: сидение на
ABYX стульях».
ВОСПОМИНАНИЯ
КЕРРА и. ГИТРИ
‚ Пючти одновременно вышли дв
книги, натисалные крупными merle
AM театра.
’Альфред Керр был в течение мио:
их десятилетий круппейним. тел
ральным критиком Германии. Теперь
он живет Е амитрации. Хотя н Про
должжает вести театральный отдел ®
парижеком «Паривер талеблатт», о
нако, он намеревается, очевидно, 34
няться главным. образом овонми в0
споминаниями о былом театральном
ерлине.
pre Cann ee,
турта Саши Г
му Tednpam
ным фигурам фт
пя французского драм”
три посвящены старо
му Парижу и извес
Фрлнцузской сцены.
Похищение атентами. Гесталю антифантистского ‘журналиста ’ Бертольда Якоба и убийство двух антифаттистоких эмигранток ‘в’ Лондоне
{одна из(них — бывшая секретарша
“Эрнеста Толлёра) являются сейчас
злобой политического дня,
‘Бертольд коб. вышел из литературного пацифистекого кружка, груп.
пировавшегося вокруг немецкого литературно-политического вженедельа роде. СНАСТИ:
Пика. «Вельтбюнез:
Кто не помнит
красных тетрадок этого журнала,
основанного известным театральным
и литературным критиком Зитфридом Якобсоном. В течение ряда лет
Зигфрид Якобсон, а после его емертн его ближайший сотрудник. и преемник Карл фон-Оссецкий, играли в
Веймарской Германии примерно Ty
же роль, которую некогда итрал Максимилиан Гарден в годы ‘расцвета
его «Цувунфт» в Термании императорекой.
Но Зигфрид Якобсон, Карл фонОссецкий и другие из тесного редакцнонного кружка «Вельтбюнё» жили
в другую, более нервную эпоху, чем
та, в которую жил Максимилиан Гарден,
В вестибюле отеля «Эден», в котором еще сегодня останавливаются
сливки юнкерства и земельной аристократии, приканчивали Либкнехта
и Розу Люксембург, отряды «черного
рейхсвера» шныряли по Германии,
ища жертв, нарождался немецкий фапЕизм, которому через десять лет суждено было сытрать столь трагическую роль в истории Европы. Эти
годы давали журналисту достаточно
торячего, подчас сенсационного материала. В течение ряда лет ‹Вельтбюне» печатала сотни разоблачений,
посвященных «черному рейхсверуз,
всемогущей «heuer, политическим
убийствам, тайным. вооружениям немецких. фашистов.
Бертольд Якоб был одним из. тех,
кто в течение десятилетия специализировалоя именно на этих разоблачениях. Сейчас не время критиковать
ни Якоба, ни его друзей, в частности Карла фон-Оссецкого, уже два
тода томящегося в гитлеровских застенках, но в их позиции «пацифистов» и «демократов» было мното половинчатости и недоговоренностя, и
часть их, подчас ‘весьма ценных, разоблачений пропадала, растворяясь
незаметно из-за отсутствия целеустремленности, из-за отсутствия
правильной классовой установки, изза типичной интеллитентокой кружковщины, парившей в кружке
«Вельтбюне» и в аналогичных лрутих литературных кружках послевоенного Берлина, ,
В эмиграции Якоб стал издавать
собственный журнал, тем более, что
старый кружок «Вельтбюне» не выдержал напора событий. В эмиграции (журнал выходит сейчас в Прате нод названием «Нейе Вельтбюне»)
журнал утратил весь свон былой
блеск. Общая неустойчивость и шаткость позиции журнала особенно
сильно оказались в первые голы его
эмигрантского существования, когда
OH выходил в Вене под редакцией
небольшого журналистика Вилли
Шляма, человека, перебывавшего в
разных партиях, но ни в одной подолгу не задерживавшегося. В этот
венский период журнал докатился
до открыто антисоветской позиции,
предоставляя часто свои страницы
для троцкистских антисоветских выступлений, ° Перенесение редакции
журнала в Прагу и замена Шляма
Германом Будзиславским несколько
выровняло позицию журнала, но
старый дух шатаний, политических
нсканий, отсутствие делеустремленности — и сегодня еще отличительная черта этото органа, играющего
‚ язвестную роль в среде немецкой
антифашистской эмиграции,
‚ Мы веномнили об этом сегодня по-.
‚Тому, что именно на эти литератур--
РИСУНОК ХУД БОЙРКА,
АМЕРИНАНСНИИ ©
РЕВОЛЮЦИ
ХУДО+{НИН БОИРЫ
На страницах «Нью моссес», «Дейли воркер», «Нью изйонир» и других
‘вмериканских революционных газет и журналов вырос ряд прекрасных
я мало известными советскому читаых этих художников, Дж. Бойрк,
альбом‘ своих рисунков и карикатур
художников, до сих пор оставигихс
телю. Один из наиболее талантлив
только что выпустил в. Нью-Йорке
5%. = Е.Р EEE fe EEE” Oh
_ Под. названием «Голод и бунт», 1 Мы ‚приводим ниже. ‘оценку этой. работы.
данную известным американским революционных писателем Майкл Голдом:
лок, принадлежащий компании. Повсюду, здесь, где добывается уголь,
царит смерть. Здесь люди работают,
как кроты, под землей и возвралщаются оттуда для того, чтобы вести еже’ дневную борьбу за свою зарплату, за
„благополучие своей семьи, своих детей. Господин держит в одной руке
полицейскую дубинку, в друтой —
автоматическое ружье; Это — oxpa`нитель интересов матнатов, он—компанейский полисмэн, он — хозяй‚ская стража в шахтах.
‚ Это все — мир смерти. р
Но есть и другой мир в талантлиBRIX иллюстрелгиях-карикалурах Бойрка Это — мир рабочих. В мире,
где царит смерть, рабочие. худы, истощены недоеданием. Вы видите, как
их поглощают массивы фабрик и заволов, как они под палящим солнцем
собирают на полях скудные посевы,
вы видите, как их убивает хищный
«синий орел»... Но. зато вы видите и
страну, где. торжествует свою победу
не смерть, а жизнь. Это — Советский
союз. Там вы видите могучего, увео ренного в ce6e рабочего, ‘стоящего
над трупами царизма и капитала.
Теперь он, наконец, заносит руку
° над последним CBOHM врагом — над
богом невежества, некультурности; нетрамотности, суеверия, боязни и изде‹ зательства. ‹
Этот мир моложе, бодрее и любуется своими мощными руками. Он смекогда-то сковывавшие ео по рукам
и ногам... Перед ним — целая жизнь,
которую он должен завоевать»,
Знаменитая киноактриса Марлена
Дитрих навлекла на себя гнев `Гитлера и Геббельса: она отказалась покинуть, Голливуд и вернуться на
свою родину, в Германию, Американская печать указывает, что ‹особенную ярость фашистских вождей вызызает то обстоятельство, что Марпена Дитрих в большинстве спучаев
играет в фильмах, поставленных
«не-арийцем» Иозефом Штернбергом.
Дитрих официально об’явлена «изменницей родины», и картины с ее
участием запррщены в Германии.
В последнее время в западной кинематографии появился целый ряд
фильмов, посвященных жизни и
творчеству вепиких музыкальных де° ятелей ‘прошлого. Увлечение этим
жанром авляется результатом развития звукового кино.
Наибольший успех выпал на долю.
картин «Бетховен» и «Бах». Известный венгерский кинорежиссер Геза
Бользари закончил недавно ‘фильм
«Аккорды Шопена» из жизни вёеликого польского композитора, Заканчивает постановку фильма ИЗ ЖИЗНИ ЧАЙКОВСКОГО эмигрировавший
из Германии в Голливуд известный’
кинорежиссер Эрик Поммер. _
НОВАЯ БИОГРАФИЯ
ГЕНРИХА ГЕЙНЕ
В Америке вышла книга AHTOHHны Валентин «Жизнь Генриха Гейне», В рецензиях об этой книге. отмечается использование огромного
количества неизвестных еще мате‘риалов о вепнком немецком’ сатиpuke, $ ев
Следует. вообще отметить огромный
интерес к жизни и творчеству Гей“
не, проявляющийся! в странах Европы
м Америки. Единственное исключение составляет, конечно, фашистская
Германия, где принимаются все меры к тому, чтобы имя Гейне было
предано забвению, Характерно, что
в новейшем издании Маленькой
Энциклопедии HKaypa ‘отсутствует
портрет Гейне, имевшийся в первом
издании 1932 г, Впрочем, ‚Такая же
судьба. постигла в этой энциклопеAMM KW других «неарийцев» — Эйнштейна, Ратенау, Мендельсона и пр.
‚ КИНОСЦЕНАРИЙ
ЛЖ. ДОС-ПАССОСА
Знаменитый американский писатель Джон Дос-Пассое по договору
с одним голливудским кинопредприятием написал сценарий «Испан.-
ские капризы». Дос-Пассос поставил
усповием, чтобы в его сценарии не
было сделано никаких изменений и
чтобы ему дано быпо право непосредственно участвовать во всех
с’емках фильма.
Фирма согласилась на’ условия
‘fioc-Maccoca, Ho, как показывает
практика прошлых лет, ‘нельзя поруЧиться за то, что буржуазный предприниматель не «перехитрит» доверчивого художника. \
КНИЖНЫЕ.
МАГАЗИНЫ
НА СЛУЖБЕ
ГЕСТАПО
. ° у
Несмотря’ на то, что книжная
торговля в Германии переживает
caw we macnn:
страшный кризис, и даже старинные фирмы находятся накануне краха, в последнее время замечается. появление в разных частях Берпина
новых книжных магазинов, существующих некоторое время, а затем
вновь исчезающих. Магазины . эти
создаются специапьно Гестапо для
улавливания недовольных, антифашистски › настроенных людей. На,
полках незаметно ‘выставляются: койкакие -недозволенные книги, (Опытные приказчики внимательно следят
за покупателями, интересующимися
именно этими книгами, вступают с
ними в беседу, обещают достать «настоящие запрещенные книги» с тем,
чтобы, установив небпагонадежность
дзнного покупателя, ‘передать ero
под наблюдение агентов Гестапо,
«В замечательном талантливом альбоме художественных иллюстраций
революционного худозюника Дж. Бойрка «Голод и‘бунт», написанных простой, но мощной черно-белой краской,
в хаосе ломаных, нарочито аляповатых фигур. вы видите перед собою.
два совершенно противоположных
мира.
Один мир. — мир смерти. Его владыка виден повсюду облачившимся в
костюмы современных нам людей.
Вот он в цилиндре,” налтяленном на
толый череп. На голом скелете пгикарная пгуба. Он опирается костлявой гукой на палку, курит толстую.
таванну. Вот. он — мотущественный
банкир-индустриалист, раз’езжающий
з шикарном авто и читающий по. утрам «Таймс». Он проводит зиму в
солнечном Миами и имеет собственную охотничью виллу. Это он — х0-
заин огромного мира голода и войны,
навязываемых рабочим массам, мира
страданий и безработицы. ,
Но он не всегда олет в роскошную
my6y, He BCeTaa с цилиндром на черепе. Нет. Его преображения бесконечны. Вот он в образе старъевщиха, полбирающего что-то в городском
парке. Его. цилиндр иесколько помят.:
Этот старьевщик острием палки полбирает не старые вещи и. бумажки,
& живых маленьких люлей, которых
потом бросает в топку. На свете так
много, лишних людей, и смерть унич:
тожает их, пожирает, как дешевое
топливо. -
А вот он появляется вновь.. На
лозиади, Он смотрит вниз, Там, в долнине, раостилается шахтерский посеВ последнем номере «Литературной
газеты» в статье т: Живова был дан
анализ произведения польской писательняцы Ванды Василевской «Липо
дня», произведения, далощего яркую
хартнну современной, Польши.
Уместно в связи © этим оставовить=
ея на другом талантливом роизведении, являющемся не менее обличительным документом, чем книга Ванды Василевской. Мы имеем в виду
зышедитий недавно в Вильне роман
молодого, талантливого польского писателя Тадеуша Лопалевского «Провнициалы». Автор приподымает Ba.
весу над утолком польской жизни, до
сих пор почти не освещенным в 60=
временной польской литературе: он
ДА о TOME Е
CAE
изображает быт польбкой провмиция
‘послевоенного периода. Лопалевский
умеренно накладывает свои сатирические краски. Он старается быть неё
слишком суровым в своих обобщениях, он пытается, как констатирует
`один из буржуазных ero критиков,
построить свой обвинительный акт
так. чтобы читатель. увидел «емягчающие обстоятельства» и был онисходительнее в своем приговоре.
Но это ему не удается. Мрачна, 6езотрадна действительность. польской
провинции, выступающей. в романе
Лопалевского под собирательным именем «Завадов» (от слова, «завада», что
означает по-польски препятствие, помеха). Не жизнь а стоячее болото,
Беспочвенная интеллигенция, унылые
разтоворы, схоластические словопре-_
ния, комические. дуэли, беспредметная
тоска по лучшим временам, ло лучшей жизни. Чувство протеста против
этой страшной, нивелирующей действительности, возникающее в лучших представителях провинциальной
молодежи, быстро выветривается, и
зчералиние протестанты приобретают
серую окраску, вполне отвечающую
окружающей их обстановке.
Гле выход? И есть ли ‘выход? Как
разбить этот косный быт, взорвать
этот кладбищенский покой? Так эвучит подтекст всего повествования. Но
отвела Ha эти вопросы Лопалевский
не дает. Ero поле зрения ограничено,
OH не охватывает социальных явлений во всей их сложности и взаимообусловленности и потому не в Coстоянии определить те силы, которые
мотут явиться и явятоя основным
фактором изменения польской дейстзвительности.
< Но все ато нисколько не снижает
значения «Провинциалюв», Рома Taдеуша ‘’Лоналевското представляет
для советското читателя значительный
интерес, и мы его рекомендуем вниманию нмпих переводяиков.
AO
Сцена из 1У акта пьесы Билль-Бело церковского «Жизнь зовет» на с
атра молодых в: г. Варшаве (Польша); В роли Каширина — арт. В
] Е mom, Постановка режиссера Якова Ротбаума. оформ
Сто лучших книг
Джемс Форель-—‹Юность Отудеа Ла:
нигана», Луи Фердинанд Селин —
«Путешествие на край Ночи». и HOвые романы Жюль Ромена. и Шопома Аша,
Из поэтической продукции за
1934 т, журнал выделяет книгу Эдны
Винсент Милей «Вино из этомо винограда», стихи Арчибальда Меклиша, взявшегю в последнее время
откровенный курс на фашизм, и алплийокюго пролетарокого поэта Судена (такова мера либерального об’ективиема»!), книгу Вильяма Карлоса
Два видных американских журиала —«Нейшен» и «Нью репаблик»
опуоликовали описки 100`книгп, представляющихся редакциям` эти журиалов лучшими из числа тех. 12.000,
которые вышли в США в 1934 г.
«Нейшен» отмечает только 7 произедений художественной литературы, низ них 6 переводных, Эти семь
книг следующие: Андре Мальро —
«Условия человеческого‘ существования», Томас Манн — «Иосиф и его
братья», Син О’Поалейн (ирлалдокий
писатель) == «Гнездо простых людей»,
КРИМИНАЛЬНЫЕ
РОМАНЫ В ШКОЛЕ
Поли верить немецкому журнал
cZeitschrift fiir Bucherfreunde, =”
за прошлый год в английских нохолай
отобрано у учалщихая 100.000 крим’
налыных. романов, которые Фа зи?
Фотомонтаж немецкого художника.
Хартфильда,