турная газета
				Хроно
	ОНЫЙ OOSOL
	Херста бренчали ложными заявле-
ниями, что «протрамиа повторяет.
ся по общему требованию».
	| 3.

Журнал «Монд» об’явил литера-
турный конкурс на лучшие романы,
повести, очерки. При этом редаки-
не предполатает премировать луч-
зпих авторов деньгами; она хочет их
сейчас же использовать для даль-
нейшей творческой работы. В каче-
стве премий предусмотрены поездки
в СОСР; в Англию, `в Германию, в
Скандинавские страны и т, д. но не
в качестве простых туристов, а для
изучения по заданиям «Моид» ‘со-
ниальной, экономической и литера-
турной жизни этих стран. Другие
премии предусматривают подобные
исследования во французской про-
винции и деревне.

Идею «Монд» нельзя не призна“
весьма интересной, в частности в от.
ношении анкет во французской про-
винции и ‘во французской деревне.
Революционная французская журна-
листика редко делает. ‘вылазки 2A
пределы Парижа, хотя во’ француз-
ской провинции и деревне прьисхо-
дят несомненно характерные сдвиги.
я изменения в соотношении: сил. В
	частности слелуат отметить некий.
	ренессанс французской провинциаль-
	ной прессы. В то время как раньше
	пресса, книгоиздательства, журналы
были делом чисто парижским, когда
из всей провинциальной печати
играла роль одна «Депеш де Тулуз»,
aa последние пару лет ‘провинциаль-
ная пресса, а за ней и издательства
стали прнобретать большое. значение,
началась концентрация крупной прб-
винциальной печати в мощные кон»
церны, имеющие за собой политиче-
ские, финансовые или промышлек-
ные группировки.

Поэтому ° именнф ‘эту премию
«Mona» по изучению французской
	провинцин следует особенно привет-
	‘ствовать, тем более, ‘что редакция
<Монд» при об’явлении конкурса
	исходит из вполне правильной уста-'
	новки, находя, что

«никогда связь между писателем,
научным работником, интеллиген-
том всех категорий, с одной сто-.
роны, и рабочим и крестьянином—
с другой не была проникнута та-
кой сердечностью и таким духом
сотрудничества, как сейчас».

4.

Б одном из наших предыдущих
обзоров мы уже писали о письмах,
которыми обменялись. французский
революционный писатель. Франсис
Журдэн и ренегат, атент. румынской
сигуранцы Панант Истрати. Француз-
ские революционные журналы про-
должают публиковать новые возму-
щенные статьи крупнейших француз.
	ских писателен,. а также новые мате-
	9 «жнани и деятельности
Истрати. Обширные материалы. 06
Истрати опубликовала в своей по-
следней книжке» «Communes.

Теперь «Мопде» сообщает, что
Истрати получает субсидии от румын-
ското военного министерства и что во
время ето последнего пребывания
во Франции ему было предложено
поместить. 12 антисоветских статей в
реакционной газете «Либерта». Иетра-
ти потом с гордостью заявлял, что он
отклонил это предложение. Однако, те
же 12 статей он... выпустил в форме
трех антисоветских книг... -

Истрати в письме к Журлену ma-
луется па то, что он «живет совер-
шенно изолированно, никем не субси-
дируемый. и лишенный всяких до
ходов». «Мопае», однако; устанавли-
ет, что ‚Истрати получил ‘за особые
заслути от румынокого правительства,
концессию Ha эксплоатацию всех...
бензинных (колонок в целом районе
Румынии...

i ‚ АЛ. ГРАН,
	на сцене еврейского экспериментального Те-
арт. Воловчик, вороли Нинитина — арт. Гайб-
оформление архитектора Блюм.
	Вильямса, сборник стихов Джесси
Стюарт и сборник американских на-
родных песен и баллад.

«Нью репаближ» отмечает в чнеле
лучших художественных проноведе“
ний, появившихся ‘в Америке за
1934 г, «Тихий Дон» опохова,
«Палач ждет» Джозефины Хербст,
«Страна. изобилия» Роберта Кантве-
пя, «Тень» Вильямса Роллинса,
«Жизнь и смерть Дазида Марканда»
Уолдо Франка, «Фонтамара» Игнаца
Силанеса,› «Мир. рождается» Ромена
Роллана и др.
	ные 'антифашистские. кружке устре-
Читал adtuae RTMWANTG! ATAeHTOR Ге-
	Maeno сейчас внимание: атентов 1е-
crane, Momer бытв, под напором со-
	бытий эти осколки былого левого ли-
тературного Берлина. смогут отка-
заться от. своей старой интеллигент-
ской. кружковщины, НИЯ от
политиканетва за столиком кафе, от
былых иллюзий, которые обесцени-
вают их. подчас крупные литератур-
ные дарования, делают бесцельной
их борьбу против фашизма. '.
Американская коммунистическая
печаль печатает. сейчас рад. материа-
лов,  разоблачающих  постененную
подготовку фашизации Соединенных
штатов. Приводим, по данным «Дэй-
ли воркер» н «Нью мэссес», сведения
© том, как ведется фаптистокая про-
патанда при помощи печати, кЁно и
радно: г Lo
«Крупные... газеты метрополии,
„радносеть и киностудин. способ-
ствуют установлению, фашистской
диктатуры в Соединенных шта-
тах. — тоя Г
`’ Лица, финансвровавшие кино-
фильм «Президент исчезает», во-
площающий самую беззастенчивую
фалинстскую. демагогию,  когда-
либо показывавшуюся из экране,
_ обратились к тенералу С. Ботлеру
в нросьбой одобрить эту картину,
Была даже устроена специальная
- демонстрация этого фильма, И до
^ того, как картина была окончатель-
но одобрена для экрана, Вильям
Рандольф Херст демонстрировал
ее перед труппой «избранных лю-
Дей», в. которую входили: «италь-
янский министр труда Рессони,
посланник Гитлера Ганс Лютер и
три магната — основатели «Лити
американской свободы» Е. Ф. Хот-
тон, Джон Раскоб и Ирина Дюпонт.

Владельны редиосбти «Колум-
бия» предоставили  полуфашиот-
ской организации «Крестоносцы»
право бесплатного птироковещания.
«Крестоносцы» пользовались этим
правом ровно пятьдесят раз. Bo
тлаве этой организации стоят. адво-
кат Моргана и один видный член
правительства Рузвельта.

Речи поп» Чарлза Е. Коглина,
который Но своей фашистской де-
магогни уступает место линть се-
натору Хюи Лонгу; появляются на
следующий же день ва первой
странице нзданий Хёрста.

Все это имеет целью убаюкивать
‘рабочих, привить им лозунг ‹не

смей отбиваться, когда тебя бьют»,

и проторнть дорогу" фашизму. В
‹ сущности вся эта пропаганда сво-
дитея именно к 9тому и исходит
‘она из того же источника, откуда
появилось движение за «ликтато-
ра». С. Ботлера, Все издательства,
вся киноиндустрия, вся реклама
страны связаны в той или иной
степени © ломом Моргана, в Рок-
феллером, Херстом, Астором.

Выпущена. была картина «Габ-
риэль над Белым Домом». Продук-
ция фирмы Херста «Космополи-
тэн» Как писала Айрис Хамиль-
тон в <«Пасифик ункли», картина
эта была послана на одобрение
президенту Рузвельту.

Последнее время начали по-
являться на экране фильмы, вос-
певающие войну, армию, флот,
ит. п. «Вот идет флот», «Черте-.
Hava воздуха» являются наиболее
характерными. .

Для. обработки общественного
мнения для дела фашизма необхо-
димы два процесса: 1) координа-
ция лабораторий, производящих
	материал для газет и экрана, и.
	2) централизация контроля. Работа
в этом направлении уже произво-
‘дится, и ее возглавляет Херст:

_ Когда выпущенный под редах-
цией Муссолини. кинофильм «Че-
ловек отваги» демонстрировался в
буквально пустых театрах, тазеты
				В_ Париже опубликованы материа-
	лы о художественных переводах, вы.
	шедших в-разных странах за 1933 г.

Первое место занимает Италия,
где а 1933 г. издано 930 произведе-
ний иностранных писателей; за ней
следуют: Франция — 652 перевод-
ных произведения; CCCP -— 659;
Германия — 536; Польша — 534;
Испания — 461; Чехо-Словакия —
434; Англия — 346; Венгрия — 309;
Coennnennie Штаты ‘Америки ~—
20 ~~ CC С
		В Нью-Йорке организована «Ака-
демия американских поэтов», цель
которой — Улучшение условий ну-
ждающихся поэтов США. Членом
Академии может стать всякое лицо,
обязующееся вносить регулярно
определенную сумму в академиче-
ский фонд.

Академия устанавливает ежегод-
ную премию в 5.000 доппарово за
‘лучшее художественное поэтическое
произведение. Премию может › полу-
чить лишь американский гражда-
нин, зарабатывающий He свыше
5.000 долларов в год и занимающий-
ся исключительно литературой. —
	НОВЫЙ РОМАН
КЛАУСА МАННА_
В Праге вышел новый роман `мо-

подого революционного писателя»
змигранта Кпауса Манна, сына зна-
	‘менитого писателя Томаса Манна,
° «Проклятие Северу» (название ро“
	мана) — перзое произведение, по-
	священное изображению быта гер-
манской ‘интеллигенции, эмигриро-
вавшей из «третьей империи». Кри-
	тика отмечает политическую  заост-
	ренность романа.
	НОВАЯ КНИГА
ЛУИСА АДАМИКА
	Адамик, американский писатель,
серб по происхождению, выдвинулся
в прошлом году своей первой боль.
шой книгой «Возвращение туземца»
которую он написал под впечатле»
нием своей поездки на старую ро.
дину — в Югославию. Этот первый
роман Адамика обратил на себя вс.
‘общее внимание. По первому роману
трудно было судить, в какую сторону
пойдет творчество Адамика; сейчас
вышел его ‘второй роман «Внуциь
(изд. Харпер, Нью-Йорк), и приходят-
ся констатировать, что Адамик пощел
по ‘тому же пути, что и Вольф, о
книге которого «Времена и реки»
мы уже писали. Подобно Вольфу,
Адамик  воспевает Америку, но он
видит вырождение американской мо.
подежи, которое ‘он показывает на
истории трех поколений американ.
yes.

«Еспи большинство американцев
больно, — говорит Адамик, — то
есть пи надежда на меньшинство?
Добровольно удалившиеся в изгна-
ние юноши и девушки, которые из.
дают антиамериканские. воззвания,
писанные на меню парижских кз-
фе, являются только маленьким
кружком; также достойна сожаль.

- ния и та клика эстетов и интег.
	пигентов, которые остапись в Аме. .
		рике, с их позами и лживостью»,

Преклоняясь перед Америкой, Адз.
мик устами своего героя находит, что
этот «коитинент достоин лучшей по.
роды! пюдей, чем та. которая его на.
	| селяет сейчас».
	СОВЕТСКАЯ
КИНОХРОНИКА
В АМЕРИКЕ
	_ В 6, 7, Ви 9 номерах киножур-
нала американской фирмы «ПАРА.
МОУНТ-НЬЮС» помещены советские
хронинальные сюжеты.

В эти номера киножурнала вошля
киносемки: VII всесоюзного с’езда
саветов. парада в Киеве в честь ХИ!
всеукраинского с’езда советов, 2-го
всесоюзного с‘езда колхозников-удар-
‘ников и московского метрополитена,

Все эти с'емни сделаны оператором

Б. ЦЕЙТЛИНЫМ.
’ Киножурналы «Парамоунт-ньюс»
демонстрируются по всей АМЕРИКЕ
и КАНАДЕ. Советская кинохроника
пользуется БОЛЬШИМ УСПЕХОМ У
ЗРИТЕЛЯ.
	СОВЕТСКИЕ КНИГИ,
ПЬЕСЫ И ФИЛЬМЫ
В ЧЕХОСЛОВАКИИ
	ВЫХОДЯТ В ЧЕШСНКОМ ПЕРЕВОДЕ
СЛЕД. КНИГИ СОВЕТСКИХ АВТО:
В:
	А; Авдеенко — «Я люблю», в из-
дании «Одеон». Готовится второе из
дание.

М. Шопохов, — «Поднятая целина»,
‚Изд, «Сфинкс», Готовится второе’ из-
‘дание. р

‚М. Леонов — «Скутаревский», изд.
«Сфинкс».

Натаев — «Время, вперед», (изд.
«Одеон».

И. Эренбург — «День второй», изд.
Bopeyroro.

Панферов — «Бруски», изд. «Hoo
перативная работа» (вышла 1-я кни-
ra).

В ближайшее время выйдут из пе.
чати: Пастернак «Охранная, грамота»
(изд. «Манес») и Фурманова «Чапа-
ев» (изд, «Одеон»). В газете «Гало»
печатается  фельетоном ежедневно
Б. Лавренева «Белая гибель», Гото-
вятся к постановке в театрах Праги
пьесы: «Дорога цветов» Катаева,
«Чужой ребенок» Шкваркина.
		Под  председательством Жан-Ри-
шар Блока состоялся банкет в честь
румынского драматурга Виктора Sth
тимну и немецких писателей Эрнста
Толпера и Энста-Эриха Нота,
	Центром внимания на банкете бы-
по выступление 3.-Э, Нота, молодого
немецкого писателя-эмигранта, авто
ра «Трагедии немецкой молодежи» и
«Четвертованного ребенка»,
	9-3, Hot, cam выросший в годы
войны и в эпоху нарождения герман-
ского фащизма, избрал темой своих
произведений, а также и своего вы-
ступпения на банкете, «трагедию не
мецкой моподежи», той моподежи,
«первым словом которой, к которому
привык ее слух, было слово «голода,

В своем выступлении Нот выска-
зался за активное участие писателя
в революционной борьбе. Характе-
ризуя свои ‘быпые колебания, он го-
ворит:
	«Есть причины, по которым
нельзя дезертировать. Положение
борца часто бывает неудобным. Но
есть еще более неудобные попоже-
	* HUA, XOTA бы то, которое я пред-
	почитал до: сих пор: сидение на
| ABYX стульях».
	ВОСПОМИНАНИЯ
КЕРРА и. ГИТРИ
	‚ Пючти одновременно вышли дв
книги, натисалные крупными merle
	AM театра.
	’Альфред Керр был в течение мио:
их десятилетий круппейним. тел
ральным критиком Германии. Теперь
он живет Е амитрации. Хотя н Про
должжает вести театральный отдел ®
парижеком «Паривер талеблатт», о
нако, он намеревается, очевидно, 34
няться главным. образом овонми в0
споминаниями о былом театральном

ерлине.
	pre Cann ee,
турта Саши Г
му Tednpam
ным фигурам фт
	пя французского драм”
три посвящены старо"
му Парижу и извес
Фрлнцузской сцены.
	Похищение  атентами. Гесталю ан-
тифантистского ‘журналиста ’ Бер-
тольда Якоба и убийство двух анти-
фаттистоких эмигранток ‘в’ Лондоне
{одна из(них — бывшая секретарша
	“Эрнеста "Толлёра) являются сейчас
	 
	злобой политического дня,
	‘Бертольд коб. вышел из литера-
турного пацифистекого кружка, груп.
пировавшегося вокруг немецкого ли-
тературно-политического вженедель-
	а роде. СНАСТИ:

Пика. «Вельтбюнез:

 

Кто не помнит
	красных тетрадок этого журнала,
основанного известным театральным
и литературным критиком Зитфри-
дом Якобсоном. В течение ряда лет
Зигфрид Якобсон, а после его емер-
тн его ближайший сотрудник. и пре-
	емник Карл фон-Оссецкий, играли в
	Веймарской Германии примерно Ty
же роль, которую некогда итрал Мак-
	симилиан Гарден в годы ‘расцвета
	его «Цувунфт» в Термании импера-
	торекой.
	Но Зигфрид Якобсон, Карл фон-
	Оссецкий и другие из тесного редак-
цнонного кружка «Вельтбюнё» жили
в другую, более нервную эпоху, чем
та, в которую жил Максимилиан Гар-
ден,
	В вестибюле отеля «Эден», в кото-
ром еще сегодня останавливаются
сливки юнкерства и земельной ари-
стократии, приканчивали Либкнехта
и Розу Люксембург, отряды «черного
рейхсвера» шныряли по Германии,
ища жертв, нарождался немецкий фа-
пЕизм, которому через десять лет су-
ждено было сытрать столь трагиче-
скую роль в истории Европы. Эти
годы давали журналисту достаточно
торячего, подчас сенсационного мате-
	риала. В течение ряда лет ‹Вельт-
	бюне» печатала сотни разоблачений,
посвященных «черному рейхсверуз,
всемогущей «heuer, политическим
убийствам, тайным. вооружениям не-
мецких. фашистов.
	Бертольд Якоб был одним из. тех,
кто в течение десятилетия специали-
зировалоя именно на этих разобла-
чениях. Сейчас не время критиковать
ни Якоба, ни его друзей, в част-
ности Карла фон-Оссецкого, уже два
тода томящегося в гитлеровских за-
стенках, но в их позиции «пацифи-
стов» и «демократов» было мното по-
ловинчатости и недоговоренностя, и
часть их, подчас ‘весьма ценных, ра-
зоблачений пропадала, растворяясь
незаметно из-за отсутствия целе-
устремленности, из-за отсутствия
правильной классовой установки, из-
за типичной интеллитентокой круж-
ковщины,  парившей в кружке
«Вельтбюне» и в аналогичных лру-
тих литературных кружках после-
военного Берлина, ,
	В эмиграции Якоб стал издавать
собственный журнал, тем более, что
старый кружок «Вельтбюне» не вы-
держал напора событий. В эмигра-
ции (журнал выходит сейчас в Пра-
те нод названием «Нейе Вельтбюне»)
	журнал утратил весь свон былой
	блеск. Общая неустойчивость и шат-
кость позиции журнала особенно
	сильно оказались в первые голы его
	эмигрантского существования, когда
OH выходил в Вене под редакцией
небольшого журналистика Вилли
Шляма, человека, перебывавшего в
разных партиях, но ни в одной по-
долгу не задерживавшегося. В этот
венский период журнал докатился
до открыто антисоветской позиции,
предоставляя часто свои страницы
для троцкистских антисоветских вы-
ступлений, ° Перенесение редакции
журнала в Прагу и замена Шляма
Германом Будзиславским несколько
выровняло позицию журнала, но
старый дух шатаний, политических
нсканий, отсутствие делеустремлен-
ности — и сегодня еще отличитель-
ная черта этото органа, играющего
	‚ язвестную роль в среде немецкой
	антифашистской эмиграции,
‚ Мы веномнили об этом сегодня по-.
	‚Тому, что именно на эти литератур--
		РИСУНОК ХУД БОЙРКА,
	АМЕРИНАНСНИИ ©
	РЕВОЛЮЦИ
	ХУДО+{НИН БОИРЫ
	На страницах «Нью моссес», «Дейли воркер», «Нью изйонир» и других
‘вмериканских революционных газет и журналов вырос ряд прекрасных
	я мало известными советскому чита-
ых этих художников, Дж. Бойрк,
альбом‘ своих рисунков и карикатур
	художников, до сих пор оставигихс
телю. Один из наиболее талантлив
только что выпустил в. Нью-Йорке
	5%. = Е.Р EEE fe EEE” Oh

_ Под. названием «Голод и бунт», 1 Мы ‚приводим ниже. ‘оценку этой. работы.
	данную известным американским революционных писателем Майкл Гол-
	дом:
	лок, принадлежащий компании. По-
всюду, здесь, где добывается уголь,
царит смерть. Здесь люди работают,
как кроты, под землей и возвралщают-
ся оттуда для того, чтобы вести еже-
’ дневную борьбу за свою зарплату, за
„благополучие своей семьи, своих де-
тей. Господин держит в одной руке
полицейскую дубинку, в друтой —
автоматическое ружье; Это — oxpa-
	`нитель интересов матнатов, он—ком-
	панейский полисмэн, он — хозяй-
‚ская стража в шахтах.
‚ Это все — мир смерти. р

Но есть и другой мир в талантли-
| BRIX иллюстрелгиях-карикалурах Бойр-
ка Это — мир рабочих. В мире,
	где царит смерть, рабочие. худы, ис-
	тощены недоеданием. Вы видите, как
их поглощают массивы фабрик и за-
волов, как они под палящим солнцем
собирают на полях скудные посевы,
вы видите, как их убивает хищный
«синий орел»... Но. зато вы видите и
страну, где. торжествует свою победу
не смерть, а жизнь. Это — Советский
союз. Там вы видите могучего, уве-
о ренного в ce6e рабочего, ‘стоящего
над трупами царизма и капитала.
Теперь он, наконец, заносит руку
° над последним CBOHM врагом — над
богом невежества, некультурности; не-
трамотности, суеверия, боязни и изде-
‹ зательства. ‹
	Этот мир моложе, бодрее и любует-
ся своими мощными руками. Он сме-
		когда-то сковывавшие ео по рукам
и ногам... Перед ним — целая жизнь,
которую он должен завоевать»,
		Знаменитая киноактриса Марлена
Дитрих навлекла на себя гнев `Гит-
лера и Геббельса: она отказалась по-
кинуть, Голливуд и вернуться на
свою родину, в Германию, Американ-
ская печать указывает, что ‹особен-
ную ярость фашистских вождей вы-
зызает то обстоятельство, что Мар-
пена Дитрих в большинстве спучаев
играет в фильмах, поставленных
«не-арийцем» Иозефом  Штернбер-
гом.

Дитрих официально об’явлена «из-
менницей родины», и картины с ее
участием запррщены в Германии.
		В последнее время в западной ки-
нематографии появился целый ряд
фильмов, посвященных жизни и
творчеству вепиких музыкальных де-
° ятелей ‘прошлого. Увлечение этим
жанром авляется результатом разви-
тия звукового кино.
	Наибольший успех выпал на долю.
	картин «Бетховен» и «Бах». Извест-
ный венгерский кинорежиссер Геза
Бользари закончил недавно ‘фильм
«Аккорды Шопена» из жизни вёели-
кого польского композитора, Закан-
чивает постановку фильма ИЗ ЖИЗ-
НИ ЧАЙКОВСКОГО эмигрировавший
	из Германии в Голливуд известный’
	кинорежиссер Эрик Поммер. _
	НОВАЯ БИОГРАФИЯ
ГЕНРИХА ГЕЙНЕ
	В Америке вышла книга AHTOHH-
ны Валентин «Жизнь Генриха Гей-
не», В рецензиях об этой книге. от-
мечается использование огромного
количества неизвестных еще мате-
‘риалов о вепнком немецком’ сати-
puke, $ ев

Следует. вообще отметить огромный
интерес к жизни и творчеству Гей“
не, проявляющийся! в странах Европы
м Америки. Единственное исключе-
ние составляет, конечно, фашистская
Германия, где принимаются все ме-
ры к тому, чтобы имя Гейне было
предано забвению, Характерно, что
в новейшем издании Маленькой
Энциклопедии HKaypa ‘отсутствует
	портрет Гейне, имевшийся в первом
	издании 1932 г, Впрочем, ‚Такая же
судьба. постигла в этой энциклопе-
AMM KW других «неарийцев» — Эйн-
штейна, Ратенау, Мендельсона и пр.
	‚ КИНОСЦЕНАРИЙ
ЛЖ. ДОС-ПАССОСА
	Знаменитый американский писа-
тель Джон Дос-Пассое по договору
с одним голливудским кинопред-
приятием написал сценарий «Испан.-
ские капризы». Дос-Пассос поставил
усповием, чтобы в его сценарии не
было сделано никаких изменений и
чтобы ему дано быпо право непо-
	средственно участвовать во всех
с’емках фильма.
Фирма согласилась на’ условия
	‘fioc-Maccoca, Ho, как показывает
практика прошлых лет, ‘нельзя пору-
Читься за то, что буржуазный пред-
приниматель не «перехитрит» довер-
чивого художника. \
	КНИЖНЫЕ.
МАГАЗИНЫ
НА СЛУЖБЕ
ГЕСТАПО

. ° у
Несмотря’ на то, что книжная
торговля в Германии переживает

caw we macnn:
	страшный кризис, и даже старин-
ные фирмы находятся накануне кра-
ха, в последнее время замечается. по-
явление в разных частях Берпина
новых книжных магазинов, сущест-
вующих некоторое время, а затем
вновь исчезающих. Магазины . эти
создаются специапьно Гестапо для
улавливания недовольных, антифа-
шистски › настроенных людей. На,
полках незаметно ‘выставляются: кой-
какие -недозволенные книги, (Опыт-
ные приказчики внимательно следят
за покупателями, интересующимися
именно этими книгами, вступают с
ними в беседу, обещают достать «на-
стоящие запрещенные книги» с тем,
чтобы, установив небпагонадежность
дзнного покупателя, ‘передать ero
под наблюдение агентов Гестапо,
	«В замечательном талантливом аль-
боме художественных иллюстраций
революционного худозюника Дж. Бойр-
ка «Голод и‘бунт», написанных про-
стой, но мощной черно-белой краской,
в хаосе ломаных, нарочито аляпо-
ватых фигур. вы видите перед собою.
два совершенно противоположных
мира.

Один мир. — мир смерти. Его вла-
дыка виден повсюду облачившимся в
костюмы современных нам людей.
Вот он в цилиндре,” налтяленном на
	толый череп. На голом скелете пги-
карная пгуба. Он опирается костля-
	вой гукой на палку, курит толстую.
	таванну. Вот. он — мотущественный
банкир-индустриалист, раз’езжающий
з шикарном авто и читающий по. ут-
рам «Таймс». Он проводит зиму в
солнечном Миами и имеет собствен-
	ную охотничью виллу. Это он — х0-
	заин огромного мира голода и войны,
навязываемых рабочим массам, мира
страданий и безработицы. ,

Но он не всегда олет в роскошную
my6y, He BCeTaa с цилиндром на че-
репе. Нет. Его преображения беско-
нечны. Вот он в образе старъевщи-
ха, полбирающего что-то в городском
парке. Его. цилиндр иесколько помят.:
Этот старьевщик острием палки пол-
бирает не старые вещи и. бумажки,
& живых маленьких люлей, которых
потом бросает в топку. На свете так
много, лишних людей, и смерть унич:
тожает их, пожирает, как дешевое
топливо. -

А вот он появляется вновь.. На
лозиади, Он смотрит вниз, Там, в до-
лнине, раостилается шахтерский посе-
	 

В последнем номере «Литературной
газеты» в статье т: Живова был дан
анализ произведения польской писа-
тельняцы Ванды Василевской «Липо
дня», произведения, далощего яркую
хартнну современной, Польши.

Уместно в связи © этим оставовить=
ея на другом талантливом роизведе-
нии, являющемся не менее обличи-
тельным документом, чем книга Ван-
ды Василевской. Мы имеем в виду
зышедитий недавно в Вильне роман
молодого, талантливого польского пи-
сателя Тадеуша Лопалевского «Про-
внициалы». Автор приподымает Ba.
весу над утолком польской жизни, до
сих пор почти не освещенным в 60=
временной польской литературе: он
		ДА о TOME Е

 

CAE
	изображает быт польбкой провмиция
‘послевоенного периода. Лопалевский
умеренно накладывает свои сатири-
ческие краски. Он старается быть неё
слишком суровым в своих обобщени-
ях, он пытается, как констатирует
`один из буржуазных ero критиков,
построить свой обвинительный акт
так. чтобы читатель. увидел «емягча-
ющие обстоятельства» и был онисхо-
дительнее в своем приговоре.

Но это ему не удается. Мрачна, 6ез-
отрадна действительность. польской
провинции, выступающей. в романе
Лопалевского под собирательным име-
нем «Завадов» (от слова, «завада», что
означает по-польски препятствие, по-
меха). Не жизнь а стоячее болото,
Беспочвенная интеллигенция, унылые
	разтоворы, схоластические словопре-_
	ния, комические. дуэли, беспредметная
тоска по лучшим временам, ло луч-
шей жизни. Чувство протеста против
этой страшной, нивелирующей дей-
ствительности, возникающее в луч-
ших представителях провинциальной
	молодежи, быстро выветривается, и
	зчералиние протестанты приобретают
серую окраску, вполне отвечающую
окружающей их обстановке.

Гле выход? И есть ли ‘выход? Как
разбить этот косный быт, взорвать
этот кладбищенский покой? Так эву-
чит подтекст всего повествования. Но
отвела Ha эти вопросы Лопалевский
	не дает. Ero поле зрения ограничено,
	OH не охватывает социальных явле-
ний во всей их сложности и взаимо-
обусловленности и потому не в Co-
стоянии определить те силы, которые
мотут явиться и явятоя основным
фактором изменения польской дейст-
звительности.

< Но все ато нисколько не снижает
значения «Провинциалюв», Рома Ta-
деуша ‘’Лоналевското представляет
для советското читателя значительный
интерес, и мы его рекомендуем вни-
манию нмпих переводяиков.

AO
	Сцена из 1У акта пьесы Билль-Бело церковского «Жизнь зовет» на с
атра молодых в: г. Варшаве (Польша); В роли Каширина — арт. В
] Е mom, Постановка режиссера Якова Ротбаума.  оформ
	Сто лучших книг
	Джемс Форель-—‹Юность Отудеа Ла:
нигана», Луи Фердинанд Селин —
«Путешествие на край Ночи». и HO-
вые романы Жюль Ромена. и Шопо-
ма Аша,

Из поэтической продукции за
1934 т, журнал выделяет книгу Эдны
Винсент Милей «Вино из этомо ви-
нограда», стихи Арчибальда Мекли-
ша, взявшегю в последнее время
откровенный курс на фашизм, и ал-
плийокюго пролетарокого поэта Суде-
на (такова мера либерального об’ек-
тивиема»!), книгу Вильяма Карлоса
	Два видных американских журиа-
ла —«Нейшен» и «Нью репаблик»
	опуоликовали описки 100`книгп, пред-
ставляющихся редакциям` эти жур-
иалов лучшими из числа тех. 12.000,
которые вышли в США в 1934 г.
«Нейшен» отмечает только 7 про-
изедений художественной литерату-
ры, низ них 6 переводных, Эти семь
книг следующие: Андре Мальро —
«Условия человеческого‘ существова-
ния», Томас Манн — «Иосиф и его
братья», Син О’Поалейн (ирлалдокий
писатель) == «Гнездо простых людей»,
	"КРИМИНАЛЬНЫЕ
РОМАНЫ В ШКОЛЕ
	Поли верить немецкому журнал
cZeitschrift fiir Bucherfreunde, =”
за прошлый год в английских нохолай
отобрано у учалщихая 100.000 крим’
налыных. романов, которые Фа зи?
	Фотомонтаж немецкого художника.
Хартфильда,