ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ПРЕЗИДИУМА ССП
	Президиум ССП считает необходи­мым решительно осудить имеющие:
ся в практике отдельных редакций
газет и журналов приемы поспеш­ного и хаптурного заимствования
больших и серьезно подготовляемых
литературных начинаний. Примером
такой вульгаризации могут спужить
номер газеты «Советского искусства»
от 29 апреля, пытающийся в ском­канном и опошленном виде показать
«День мира в искусстве» (см. замет­ку «Бульварная прыть» в «Правде»
30 апреля), а также’ составления
отдельными авторами и / группами
всевозможных «историй» различных
фабрик и учреждений, вне учета
значения этих предприятий и вне
плана главной редакции о «Истории
фабрик и заводов».
	ТВОРЧЕСКИИ
ВЕЧЕР
Л. ДЛИГАЧА
	25 апреля в ДСП <остоялся творче­ский вечер молодого поэта Л. Длига­ча. Председательствовал. на вечере
А.`Безыменский. .

После вотупительного слова В.
Дынник < чтением стихов Длигача
выступили Ф. Гепнер, А. Безымен-.
ский и Длигач. В обмене. мнений
	eee ee   a eae

приняли участие Е _ Мирский, В.
	Гриб, Н. Шебуев и др.
			‚ВНИМАНИЮ ПИСАТЕПЕЙ.
APAMATYPTOR 2

Dm .. ww Fe
	В связи с проверкой работы Прае
секции и Управления по охране
торских прав. Ревизионная Коми:
сия ССП СССР приглашает писать  
лей-драматургов на специальное gq;
вещание, посвященное вопросам пр  
верки, которое состоится 9 Mag ¢ 1!
в 6 час. вечера в помещении Правль  
ния ССП (ул. Воровского, 52, Ком,
6).

Совещание заслушает доклад У,
равления ‘по охране авторских пра

(докл. тов. Танин),

у
	Работу начнем без опоздания.
	„РЕВИЗИОННАЯ  
HOMKCCHA Cor

ee  

 
	№
Ответственный редантор  

А. А, БОЛОТНИКОВ,  
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетнов  
об‘здинение,  

 

 
РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка,
Последний пер., д. 26, тел. 69-61 и
4-34-60.
	— 

ИЗДАТЕЛЬСТВО:, Москва, Страсть.
ной бупьзар, 41, тел. 4-68-18 1

-_ 8-54-69.
	лЛекционное бюро  

> 5 мая. Из цикла «Театр». Лекция  
И. И. МАКСИМОВА: «Камерный те.  
атр». Зал Дома ученых (ул. Кропох  
кина, 16). Нач. в 6 4. Bed,
	Театроведческая секциа   
` Группа театра куклы  
@6 мая. Куклы в. кино. Ветреча
засл. арт. А. Л. ПТУПШКО с работ.  
никами кукольного театра. Просмот,   
и обсуждение фильма «Новый Гулли.  
вер». Демонстрация кукол и маке.
тов. Зал Дома кино (Васильевская  
ул., 13). Нач. в 3 час. дня. ]
	Кабинет ВТО по теазаписи.  
	3 Т мая. Доклад Л. В. ВАРНА.  
ХОВСКОГО: °`«Запись — спектакля»  
	Театр п/р. засл. арт. Ю. А. Завадеко­го (Б, Головин п., 26). Нач. в 4 ч. дня.

  
	Кабинет ВТО по теазаниеи,

@ 9 мая. Кабинет ВТО по записи
произведений театрального искусства
совместно` ве фабрикой звукозаписи
при Всесоюзном радиокомитете. Вету­цительнов елово Г. И. ГОЯН. Показ
продукции: фабрики звукозаписи, Де.
монстрация записи — выступлений;

1) мастеров оперы и драмы, 2) фраг.  

мент оперных монтажей, 3) запись ар.

тистов национальных республик,

4) писатели у микрофона, 5) хрони.
кальные записи. Зал Радиотеатра (ул,
Горького, 17), Нач. в 8 час. вечера,
Вечер транслируется через радио:
станцию ВИСПО.
	В помощь театральной са.
модеятельности.
	@. Э мая. Беседа засел. арт. В. 0.
ТОПОРКОВА: «Моя работа в театре
Клуб им, Кухмистерова (Гороховская
ул. 8), Читальный зал, Комната %,
Нач. в 8 ч Bed.
	90 единенное заседание

оперной и вокальной секции }.

© 12 мая. Доклад проф. 0. М, чЕ.
МОДАНОВА: «Две Снегурочки» (Чаё­ковский и Римский-Корсаков). До:
клад сопровождается иллюстрациями,
Клуб театрального студенческого т.

родка, Трифоновская, 53-а, тр. 17, 19,  

9, 39, 5, 47. Нач. в1ч. 890 м. лия.
		НАШИ ТРЕБОВАНИЯ
Н НРИТИНЕ
	К ПРЕМЬЕРЕ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТА»
В ТЕАТРЕ РЕВОЛЮЦИИ
	слышать общие фразы о «культурно.
историческом» значении Шекспира и
о пользе знакомства с историей Анг:
лии”и т. д.).

Чрезвычайно интересно и для’ те­ветит­на вопрос, в какой мере
Джульета и Ромео являются для. ‘нас
положительными образами. ,
24. ь
„Идея-спектакля выражена 8 опре­деленной художественной, образной
‘форме. Трудность нахождения этой
ормы в ‘работе’ Над. Шекепиром \ “ore
ромна. Как вонлощен ‘ идейно:худо­жественный замысел в плоть и кровь
	спектанля, стих, музыка, оформление,
	MusauCHERE, UPUCMEL! TOCTAHOBMERS ¢
5:

Насколько образы Powso и ДжульБ­еты в исполнении М. И. Бабановей
и М. ХФ. Астантова ‘приближаются x
 шекопировским?. Чем ониготличаются
от-установившийся Чеатральных тра­‚диций в исполнении этих образов?
Какое значение з творческом - пути
актеров сыграют-рти» образы? Пра­ильно ли разрешены у нас образы
	терцота, монаха, -антекаря и-др.? И
как бы критик считал правильвым
их трактовать? При разборе игры
эктеров следует доказывать свое мне­ние на анализе текста роли и трак­товке этого текста актером в слове,
жесте, мимике, движении и т. д.
Мнения, высказанные без аргумен­тов, в порядке изречений, можно без
всякого. ущерба для рецензии вычерк­нуть.

Пользуясь. случаем, — на материа­ле шекспировского спектакля под­нять на должную высоту вопрос об
исполнении эпизодичесной ропи, ар­тументируя примерами как положи­тельного характера, так и отрица-.
	тельного. уКелательно,. чтобы критика
рассматривала ‘работу -актера; режис­сера, художника и композитора в от­четном спектакле воевязи © его прел­шествующими ЕАМ а не изоли­рованно.

Пусть критика вскрывает тенден­ции. развития каждого художника.
	Поставленные вопросы, конечно,
отнюдь не исчерпывают собой всето
того, что можно говорить о шекспи­ровском спектакле. Вместе с тем мы
хотели бы просить критиков коснуть­ся также и этих вопросов, освещение
которых для нас чрезвычайно важно.
Если материал окажется слишком
большим для газетной статьи, про­сим прислать ето к нам в театр. (ул.
Герцена, 19). Мы его примем с боль­пюй товарищеской блатодарноетью.

‚И в заключение мы требуем от кри­тики, чтобы она так же горячо от­неслась к своей ответственной рабо­те, как это делают работники театра,
когда они выступают с новым спек­таклем.

Заспуженный деятель искусств
Апексей ПОПОВ.
	i. Е
Конечно, это не принято. Найдутся
люди, которые усмотрят в нашей
статье нарушение чьих-то исконных
	прав. А умудренные опытом скажут: _
	— ай, ай, как неосторожно! Что
это pa вздумалось — накануне ©0б­ственной премьеры критиковать кри:
тиву и пред’являть ей счета? Подож­дали бы очередного пленума” или
критического совещания, тогда зако­ном полагается выражать свою не­Удовлетворенность.

Ho мы думаем, что бейчае очёнь
своевременно побеседовать © теакри­тикой. Изжить старый антагонизм
между критикой и искусством —
одна. из задач социалистической
культуры. Критика наша весе ‘теснее
и теснее. связывается с жизнью теат:
ра. Частенько критики включаются в
работу театра ‘задолго до премьеры
{предварительные читки, черновые
тенералки и т, д.). -Долт­платежом
красен. Мы бы хотёли участвовать в
работе критика еще до того ответст­венного момента, когда он, ‘вернув­ись с премьеры, станет набравывать
план своей рецензии.
	а.

Театр Революции последние четыре
тода уделял исключительное внима­ние творческой консолидации всей
труппы. Под этим знаком шла работа
над всеми постановками последних
лет, теоретическая учеба актеров, под
этим же знаком театр работал над

Чекспиром.

«Ромео и Джульета» не считая
мейерхольдовского «Доходного ме­ста», по существу является первой
серьезной классической постановкой
театра Революции,

Мы рассматриваем эту постановку
хак ответственнейший этан творче­ского роста театра. Понятно поэтому,
как важна для нас конкретная по­мощь критики в этой итоговой рабо­те. .

8.

Выбор пьесы и замысел постанов­хи обусловили друг друга. Театр
проделал большгую научно-исследова­тельскую работу для того, чтобы пра­вильно понять творчество. Шекопира,
революционне критически освоить его
наследие. ,

Подобное теоретическое изложение
замысла постановки было. опублико­вано в ряде тазет («Правла», «Совет­ское искусство» и др.). Практически
оформлены наши мысли в спектакле.
Наша трактовка отличается от обще­принятой, и мы ждем развернутого
анализа налиего замысля, ждем арту­ментированных утверждений или оп­ровержений. Мы хотели бы, чтобы
критики в случаё несотласия с нами
сказали бы, как, по их мнению, на­до было трактовать эту тратедию.
Чем, по мнению критики, может и
должен волновать спектакль «Ромео
и Джульета» современного зрителя.
(Здесь меньше всего мы хотели бы
	НОВАЯ СЕРИЯ
 ДЕТРИЗА _
	Тов. Н. А. Семашко сообщил на­шему сотруднику о предпринятом
Детгизом издании новой серии Baur
для детей среднего и старшего в0з=
раста. Это — книги о путешествиях
и научных открытиях в природе и
технике, a

В серию входят образцы  класеи­ческой литературы путешествий и
ряд книг современных писателей об
изучении природы, развитии науки
и техники и изучении нашей стра­ны, °

К. Паустовский пишет большую
новую книгу (об’емом в 30 п. л.), ко­торая, по замыслу писателя, «долж­на явиться. своего рода художествен­ной энциклопедией Черного моря и
ето берегов».

Книгу Паустовского (она будет ‘им
сдана. в издательство в конце 1935 г.)
составят новеллы, очерки, рассказы
	^ и научно-художественные статьи,
	В серию войдет книга М, Ашарова
«Большой Аргыш», рекомендованная
М. Горьким, Это’ — книга тунгусского
писателя о тунтусах, об охоте, о жиз­ни в тайте. В ней широко показана
история эксплоатации тунгусов` рус­скими купцами,
	Далее, издательство выпустит две
книги А. Кожевникова: к началу
учебного года ‘выйдет «Тансык» „(3-е
изд.), — повесть о строительстве
Турксиба. Кроме того, Кожевников
работает над сюжетной научно-худо­жественной повестью об Игарке и
строительстве Севера; условное наз­вание повести — «Вечная мерзлота».

Осенью выйдет книга П. Лопатина,
о Москве — старой Москве купцов
и лабазников и новой Москве — со­циалистической столице трудящихся
CCCP.

На-днях выходит из печати:

`В. Бианки — «Страна зверей» —
о Командорских островах. Писатель
использовал дневники проф. Иоган­сена, пом. нач, промыслов. (Иллю­страции Никольского).

М. Лоскутов — «Рассказы о доро­тах». Рассказы построены на мате­риалах Карз-Кумского пробега, в ко­тором участвовал автор. Книга иллю­стрирована фотографиями.

Д. Лухманов «Соленый ветер». По­зесть моряка о старом парусном фло­те, путешествиях и приключениях в
разных странах. (Рисунки В. Бех­теева. 3-е издание).
	Из готовящихся к печати книг сле­дует отметить «Жизнь и приключе­ния ледокола «Красин» 9. Миндлина
— для старшего возраста (10 п, л.).
Второй раздел серии посвящен ис­тории „путешествий. Переиздается
книга А. Яковлева — «Жизнь и
приключения Р. Амундсена». К на­чалу учебного года выйдет: «От по­люса к полюсу» (Свен Гедин), в пе­реводе Н. Шер. (Издание состоит из
трех томов, общим об’емом 30 п. л.).
Иллюстрации взяты из первого не­мецкого издания, «Борьба з& Эве­рест» Венедиктова, «В сердце Ad­рики» Экли (выдающийся амери­канский ученый, директор Зоологи­ческого музея США) ‘в переводе
Лундберга, иллюстрации автора.

Только что сдал в издательство
книгу о Марко Поло (лля старшего
возраста) В. Шкловский.

В серию входят также: «Дети ка­питана Гранта» ин «80 тысяч лье под
водой» К. Верна:
	ПУШКИНСКИЙ
СПЕКТАКЛЬ
	Московский Художественный ака­демический театр СССР им. Горького
приступил к осуществлению пушкин­окого спектакля, приуроченною к
столетию со дня смерти поэта.

В театре создана комиссия, в ко­ую вошли народный артист рес­публики Л. М. Леонидов, А, Мар­ков, В. Г. Сахновский, заслуженный
артист В. Вербицкий, Кудрявцев и
В. Виленкин.

В беседе се нашим сотрудником
Л. М. Леонидов сказал:

— Советокий театр не знал еще та­кого ответственного театрального сезо­на, каким будет сезен 1937 года. Сов­паденив двух значительнейтих дат—
латы двадцатилетия советской власти
		обязывают Художественный театр к
максимальному налтряжению его твор­ческих усилий в работе над лучшей
юбилейной пьесой советского автора
и над клаюсическим спектаклем, по­священным памяти поэта.
Пушкиновай спектакль будет состо­ять из маленьких трагедий: «Скупой
рыцарь», «Каменный гость», «Пир во
время чумы», «Моцарт и Сальери»,
Поостановку. опевлаюля в целом взял
на себя народный артист республи­ки Вл, И, Немирович-Данченко, Пред­варительная работа над отдельными
пьесами Пушкина поручена  народ­ному артисту В. И, Качалову, испол­нителю роли Сальери, — над траге­дией «Моцарт м Сальери», Л. М. Лео­нидову — над «Скупым рыцарем»,
которого он же играет, и заслуженно­му артисту И, Я. Судакову над пъе­сами «Каменный гостьь х cMun вл
	VOR сламенный гость» и «Пир во
время чумы».

™ Mi еще не знаем, — говорит
‚ М. Леонидов, — всех ‘участников
пушкинского спектакля. Пока наме­чены. исполнители ролей Дон-Жуана
— Ливанов, донны Анны — Елан­ская, Лауры — Андровская и Лепо­релло — Грибов.

Осенью начнутся подготовительные

ы к спектаклю, Ех нополните­лям «будут прочитаны лекции на те­мы: «Поэтика Пушкина», «Социопо­PMA его творчества», «Пушкин и сов­ременный ему театр» и наковец
«Трагедии Пушкина». М, А. Цявлов­ский прочтет работникам театра цикл
лекций.

— Огромная работа предстоит тват­‚ — мворит Л. М. Леонидов, —
по освоению пушкинским текстом, по
овладению ет словом, его стилем.
лестящая форма пушкиноких произ­ведений заставляет нас несколько из­менить привычный для Художествен­ного театра метод работы. Мы обыч­раз,

Перед нами оложнейная творче­ская задача разрешения вопроса сце­ничностн маленьких трагедий Пуш­кина и раюкрытия их prefaces oc ,
	ФРАНС МАЗЕРЕЕЛЬ
В „ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ“
	Франс Мазереель.
	3 мая редакъыию «Литературной га­‚веты» посетил известный  револю­ционный художник Франс Mase­ревль. В беседе с Мазереелем при­HATH участие крупнейшие ‘советские
художники —- Кончаловский, Крав­ченко, — Шутеренберг,  Ботородекий,
Тышлер, Гончаров, Кукрыниксы,
Каневский, Лабас, представители Ме­КИРОВ“
	Новая поэма Адалис
	В тесном кругу друзей и сотрудни­ков журнала «Знамя», редакция ко­торого умеет создавать прекрасную
производственную обстановку на всех
своих вечерах, поэтесса Адалис
прочитала. свою новую поэму «Ки­ров».

Отромной политической и художе­ственной значимости тема. Нельзя не
присоединиться к мнению В.. Лугов­ского и С. Рейзина, что Адалис сле­дует приветствовать как художника,
который действительно дерзает. Она
идет на колоссальный производствен­ный риск.
	Поэтесса ставит себе задачу глу­боко пирического порядка, она не
	пытается дать конкретный образе
	Кирова, а дает его, по удачному вы­ражению Д. Мирского, как «предмет
чувства». Даже в границах лириче­ской темы поэма развивается нерав­номерно, не всегда убеждает своей
внутренней логикой; очень часто на­стоящая, задушевная ‘лирическая
интонация пеёребивается резонерски­ми рассуждениями или риторической
краской, излишнее пристрастие пи­тает поэтесса к «инфантильным» упо­доблениям, не вяжущимся с мужест.
венным обликом Кирова (гроб — до­мик, венки — садик, самолеты вы­летают из гнездышек и т. д.).

Но все же там, тде Алалис остает­ся в пределах лирической темы, она
тлубоко волнует. Особенное восхи­щение вызывает у всех та часть
поэмы, которая построена в’ песенной
тональности. Тут Адалис обнаружи­вает большую тонкость и смелость
в использовании фольклорного мате­риала, тут основной прием — углуб­ление темы при помощи ассоциатив­ных ое — действует «без
осечки».

Хуже, когда Anamuo пытается про.
рваться сквозь лирическую тему к
об’ективному повествованию. Встреча­ются и здесь очень яркие штрихи, но
образ Кирова в целом остается в те­ни, Несколько упрощенно подан об­раз классового врага, которого  Ада­лис пытается создать, пользуяеь тем
же приемом: ассоциации, Адалис дол­на безусловно учесть вое те инте­ресные и конкретные советы, кото­рые были даны ей на вечере, ей ну­жно доработать поэму, внести в нее
ряд существенных изменений, — для
	них не придется Ломать структуру
	произведения. ;

Тогда неизмеримо повысйтся зна­‚чение «Кирова», поэмы, представля-.
ющей по правильному определению
А. ‘Свливановского; даже теперь, при
всех своих недостатках, большое со­бытие в советской поэзии.
ДЕЛЬМАН
	детского творчества в ЦДХВД
	$
зкдународного бюро революционных
художников тт.’ Альфред’ Дурус,
Кейль, Ван-дер-Феер, Бернгард, Гуров
и др. :

Беседа носила непринужденный,
чисто дружеский характер. Наши ху­дожники просили рассказать гостя:
о ето первомайских впечатлениях в
Советском союзе, как долго он  ду­Мает здесь пробыть, что привез Ha
выставку, чем больше занимается —
живописью или графикой, опрапива­ли о работе и путях отдельных круп­ных французских мастеров.

 Мазереель с востортом говорит 0
первомайоких празднествах: он при*
шел на Красную площадь одним из
первых, & ушел чуть ли не послед­ним. Ничего подобного он в своей
жизни не видел, ему очень нравится
оформление города: другой работы
налних художников, кроме тезтраль­ной выставки, он еще не видел. В,
оценках франдузской живописи ху­дожник очень скромен и осторожен.
Он отказывается назвать лучшего
художника Франции и шутливо го­ворит, что, как каждый из присут­ствующих здесь художников, он ечи
тает самото себя лучшим. Его спра*!
шивают, & кто же следует затем, он
улыбаясь говорит: Микель Анджело.

— А потом? Он указывает на всех
сидящих за столом. .

Затем Мазереель задает вопросы.
Его интересует материальное. положе­ние налтих художников, особенно
молодежи: об этом его будут в пер­вую очередь спрапливать в Париже.
Как получает заказ молодой худож­ник? Как происходит прием и оцен­ка ето работы? Мазерееля в Париже
спрашивают, как сочетается участие
и работа иностранного художника в
Советском союзе с тезисом патриоти­зма и понятием советской родины. В
ответ немецкий художник Алекс
Кейль рассказывает о своей работе
В .
На войрос, какими качествами дол­жен обладаль революционный худож­ник, Мазереель. отвечает: он должен
быть честным в своем иокусстве и!
больптим мастером живописи. _
		И. Бабель как-то недавно заявил,
что он умеет товорить лишь «с пе­ром в руке8; но как оратор он —
«заика».
	Писатель явно клеветал на себя.
В этом имели возможность убедить­ся все, присутствовавшие 26 апреля
в ДСП на встрече его с коллективом
редакции «Две пятилетки». На этом
собрании Бабель должен был, так
сказать, конкретизировать свою заявз

ку на участие в ‘замечательном на­чинании А. М. Горького. дать пред­ставление о специфических особен­ностях TOTO материала, который. он
берет в основу своей новой работы,—
материала из истории борьбы за со­циалистическое переустройство Ка­бардино-Балкарии. .

Это был блестящий, почти двух­часовой рассказ, прослушанный с ог­ромным интересом и вниманием, И
по мере того, ках перед слушателями
развертывалась изумительно <воеоб­разная картина возрождения народа,
	вчера еще, казалось бы, обреченного
	парским строем на полную дегенера­цию, по мере того, как художник не­обычайно тонкими и скупыми штри­хами воссоздавал отдельные этапы
	истории Вабардино-Балкарии послед­них лет, становилось ясно:

Есть что-то законемерное в том, что
внимание Бабеля привлек этот имен­но материал, В нем вынуклее, отчет:
ливее, чем во всяких других материа­тах аналогичного рода, отражается не.
	обычная романтико-драматическая
сторона тех великих процессов, ко­торые изменяют лицо нашей родины;
в то же время с исключительной яр­костью, с почти осязательной  оче­BHAHOCTEO дает вам этот материал
почувствовать, как, при органиче­ском единстве нашей страны, глубоко
	индивидуален, как неповторимо свое.
	образен путь каждой братской рес­публики к бесклассовому обществу.
Ленинско-сталинская национальная
политика расковала все творческие
силы ушоочиоденных Шаролов одной
шестой мира — и межлу ними идет
невиданное в истории соревнование,
являющееся глубочайшим выраженя­ем интернациональной природы всего
нащего строя. В процессе этого со­ревнования выдвигаются тысячи, ле­сятки тысяч новых героев, являю­щихея плотью от плоти народных
	‚ Конкретное содержание этой. фор­мулы особенно начинаещь постигать,
когда слушаешь рассказ Бабеля о
жизни и деятельности Калмыкова, с
‘личностью которого неразрывно свя­зана вся послеоктябрьская история
Кабардино-Балкария. Трудно пред­ставить себе что-нибудь более увле­кательное: и волнующее, чем повесть
0б этом человеке, прошедшем путь
OF пастуха до народного ‘вождя, в
честь которого теперь слагаются мно­точисленные песни и сказания. Прав
Бабель, заявляя: «Когла говоришь о
Кабардино-Балкарии наших дней,
поневоле обращаенться памятью к ве­личавым эпическим творениям про­шлого»..

Факты, приведенные писателем,
свидетельствуют об этом лучше вся­ких доводов. Они внушают уверен­ность в то, что даже среди потрясаю­щих материалов, которыми так бо­гаты будут книги «Двух пятилеток»,
страницы, посвященные ‘послеок­тябрьской истории Кабардино-Бал­карохой области, будут выделяться
своей силой, богатством своих красок,
своим, поучительным содержанием.

Порукой тому в значительной  сте­пени и то обстоятельство, что стра­ницы эти будут написаны Бабелем,
великолепным мастером, одним из
первых отозвавшимся на призыв
Горького © создании монументального
литературного памятника эпохи пер­вых патилеток.
			ПРЕМИЯ ЗА ЛУЧШЕЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЕ
В НРАВОМ ЖУРНАЛЕ
	Издалельство «Советский писатель»
об’являет премию за лучшее художе­ственное произведение, которое будет
напечатано в 1935 тоду в краевом
(областном) журнале. Премирован­ные решением жюри произведения и
лучшие из числа непремированных
будут изданы.

Устанавливается пять’ премий,

. Авторам лучшего произведения в
	1) 2.000 р.
2) 1.000. р.
Авторам лучшего произведения в
стихах:
1) 1.000 р.
2) 500 р.
	Журналу, напечатавшему ayumee
произведение — 2.000 р

Жюри: Ве. Иванов, И Cyp­Kos, Ф. Левин.

Журналы должны направляться по
адресу: Москва, Б; Гнездниковский,
10, Издательству’ «Советский пис:
тель», отдел писательских кадров,
	из > «COBETCHHA
ПИСАТЕЛЬ».
	ПоВЕЩЕНИЯ
	Национальный ‹ектор ССП СССР
совместно с Гослитиздатом организу­ет 10 мая в Доме советского писате­ля (ул. Воровекого, 50) большой ве­чер армянской подзии в докладом
т Симоняя. Е:
	На вечере примут участие  армян­ские поэты Азат Вштуни, Гурген
Маари, Наири Зарьян, Алазан, Ва­гаршак Норенц, Г. Сарьян, С. Вагу­ни, С, Таронци, Переводы стихов
Акоп Акопяна, Егише Yepenya &
приезжающих в Москву поэтов про­чтут поэты П, Антокольский, С. Го­родецкий, В. Луговской, Б. Пастер
нак, Мих. Светлов и Шервинский;
народный артист республики В. И.
Качалов, Сурен Кочарян, Н. Лебедев
и др. у
	{ мая, в 20 Чч, 30 м, в Ломе со. _
	ветокого писателя состоится вечер,
посвященный творчеству Эгона Эр­вина Киша.
	участвуют Д. Заславский, С. Тре.
тьяков, Л. Кассиль, №, М. Bout,
	Б. Брехт, А. Габор и др.
		ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ
	ны ий помогла еи очиститься от вре­дителей и шовинистов.

— Мы растем, и у нао есть все
предпосылки для дальнейшего твоф­ческого роста.

Одной из важнейших очередных
задач советских писателей УССР т.
Сенченко считает правильный выбор
тематики.
	. — Rak указывал неоднократно
Алексей Мэжсимович Горький, нам
необходимо полнее освещаль прош­лое, настоящее и будущее. Советская
украинская литература должна дать
произведения, отражающие жизнь и
борьбу украинских трудящихся. Чрез­вычайно важно участие наших писа­телей в «Истории гражданской вой­ны» и «Истории фабрик и заволов»:
Украинские писатели должны быть
‚ в первых рядах создателей «Истории
деревни», начатой по инициативе т.
Горького.

— Советские писалели Украины ак­тивно включились в работу над соз­данием нятитомника к 20-летию Ок­‘тябрьской революции. На Украине
также будет выпущен
посвященный достижениям УССР.
	Тов. Косиор и тов. Постышев, вы­ступившие на пленуме, были ветре­чены бурными овациями.
	В большой речи председатель Сов­наркома Украины т. Любченко гово:
рил о международном значении по­‘бед’ Украины — неделимой части
СССР, о развитии советской украин­ской культуры и очередных задачах
Союза советских писателей.

В принятой по докладу т. Сенченко
	aro Deanne ILI: ROWCTAT.
что правление Союза писателей УССР
	не использовало всех условий и в03-
можностей, созданных партией и со­ветокой властью для писателей ук­раины. Работа правления признана
неудовлетворительной. Пленум поста­новил освободить т. Кулика, соглас­но просьбе, от обязаннюстей пред­седалеля правления, оставив его в
‚правлении и в президиуме, а пред­седателем правления Союза шисале­лей УССР избрал т. Сенченко.
Пленум призвал писателей Украи­ны включиться в работу по созда­нию «Истории деревни» и пятитом­ника 420 лет СССР».  
		«Чапаев» (скульптура). Выставка Jere!
им. Бубнова,
	В столице советовой Украмны —
в Киеве — состоялся пленум . прав­Touma Союза советских писателей

На пленуме присутствовали писа=
тели, литературный молодняк и пар­тийный ажтив новой столицы.

Под бурные аплодисменты в по­четный президиум пленума были из­браны тт. Сталин, Косиор, Посты­шев, Любченко. Почетным предееда­телем пленум избрал т. Горького.

На трибуне конференц-зала Все­украинской Академии наук, где про­исходил пленум, — народный ко­миосар просвещения УССР т. Затон­ский, зав. отделом культуры и про­патанды ленинизма IIK KH(6)Y
Ашрафян, секретарь ССП. СССР. т.
Щербаков, писатели Нулик, Кири­ленко и др.

С большим докладом об очередных
задачах советских писателей Украи­ны выступил т. Сенченко.

Докладчик подробно анализировал
творчество ооветоких украинских пи­сателей, еврейских писателей и mat:
сательской молодежи.

Тов. Сенченко рассказал 0 том
большом внимании, которое уделяют
ЦК КПб)У и персонально т; Косиор
и т. Постышев вопросам литературы.

— В последние месяцы, — товорит
онд — состоялось несколько вотреч
секретарей ЦК < писателями. Тт. Ко­chop и Постышев” дали нам ряд цен­нейших указаний о том, как создать
подлинную творческую ‘атмосферу,
как собраль воедино все литератур­ные силы советокой Украины.

— В нажем Союзе писателей бы­ло не все блалополучно. Было много
	не опосооствовавих под ему творче»
ской работы. Правда, в& последнее
время произошел некоторый перелюм.

— Мы наблюдали также, как, неко­торые писатели попали под. влияние
классово враждебных элементов... Паф-.
тийное руководство с присущей чут­костью помогло этим товарищам
стать на правильный цуть. Тов.’ По­стышев дал такой совет нашим писа­телям: «Находитесь под влиянием

только одной ортанизации — комму­нистической партии и ее ЦК. Тогда
можете быть уверены, что ваш путь
будет. путем величественной творче­ской работы, путем создания  пре­красных произведений советской ли­тературы». .
оворя о вопросах критики, т, Се
ченко также отметил исключитель­ную роль партийного руководства adn
тер НОЙ ЖИЗНЬЮ.

К КПб)У в своем постановле»
нии от 9 апреля, — указал ‘доклад­чик,—отметил недопустимость отуль­ного охаивания творчества писателя,
как это было в статье т. Вериштейна
о творчестве Иотансена. К сожалению,
такие тенденции еще встречаются у
наших критиков. «Разное» часто за­меняет товарилцескую, деловую, рии:
ципиальную критику.

— Необходимо, чтобы критики*бы­ли теми садовниками; любовно вые
ращивающими плодовые деревья   ео­ветской литературы, о которых тово*
рил т. Оталин в беседе с работника­ми металлургии А у нас еще: ветре­чаются такие «садовники», которые
закрывают от дерева солнце,

В заключительной части своего лдо­клала под бурные оважии пленума т,
	Сенченко еше раз отметил исклю-.
чительную важность указаний ТТ...
	чительную важность указании TT.
Косиора и Постышева, повседневно
руковолящих и помогающих писате­лям Украины.

— Партия оказала отромную_ по­MOB советской литератур Украм:
	У полном. Главлита № 65-4869.
				Памятники русской обществен­ной мысли
Десятилетив  вольной русской ти
пографии в Лондоне 1853—1863 (8

_ двух книгах),
Г Факсимильное воспроизведение пер­вопечатного текста I] Библиогра­фическое описание лондонских изда:
ний 1853—1865 тг,

„С портретами А. М. Герцена в
Hm, Oren р
	`Ивд. Инет. русск. литературы
Акад. Нзук coop в HAHA. пе.
репл. и byt. Up.

Высыл, нал, плат., перес.

за счет.
заказчика. Адрес для взаказон: Ле.
	„ итград, 104, «Международная кни­ras
			нниги
По всем вопросам русск. и иностр.

ПОКУПАЮТ

Магазины Советский писатель», ул.

«
Mancennn oh
	 

“ОНР 9 OY aT.
Горького, 20 и 12, против Телеграфа,
телефоны: 1-96-40 и 73-34.
	F
	Члены союза советских писателей
московской ортанизации с 7 по 12
мая должны получить членские биле.
ты союза писателей по адресу: ул.

Воровского, 52; ком. 16 У т. Попо­Bor.
	Необходимо иметь 2 фотокарточки.
	НАПРАВЛЕН
	на диспансеризацию писатели MOryT
Получать в лечебной части Литфонда СССР
	(комната 12)
	ежедневно от 2 до 5 час.
	Диспансеризация производится
состоит из анализов, рентгена,
специалистами и профессорами.
	ся Поликлиникой 1 ММИ и
& подробного оболалоранна
	Диспансерную комиссию возглавляет проф, Д. М. Россий.
ский, 7
	И СВЕДЕНИЮ полписчиков
	ЛИТЕРАТУРНОЙ
ГАЗЕТЫ  
	В связи е увеличением об
полос © апреля устанавли;
6 мес, — 10 р, 80 К. 8 мео -
	В соответствии © эти
подписной пене’
	Подписка принята;
	1 и 2 месяца —
8 месяца —
	Se te

WHE —
8 месяцев —
есяцев —
9 месяпев —
	‘ема, «Литературной газеты» с 4-х полос до 6-ти
О Ая ра с:
	ГОД, — 1 р. 60 к..
	 озивцетоя новая подписная цена:
мес. —6 р. 40 к
	м изменяются лероки подписки, принятой по старой
		Высылка производится:
апреля
	Без изменения

течение & месяцев
течение 8 месяцен
В течение 4 месяцев
В течение 5 месяцев
В течение 68 месяцев

bee)
	Моки своей подписки
рерыва в получении
	воертама о  М @ просит подписчиков проверить ср
a своевременно возобновить подписку во избежание пе!
газеты.
		web сроки доставки в соответствии е при­ЖУРГАЗОБ’ЕДИНЕНИЕ.
	 
	Москва, Цветной бульвар, 30.