ПОСТАНОВЛЕНИЕ
ПРЕЗИДИУМА ССП
Президиум ССП считает необходимым решительно осудить имеющие:
ся в практике отдельных редакций
газет и журналов приемы поспешного и хаптурного заимствования
больших и серьезно подготовляемых
литературных начинаний. Примером
такой вульгаризации могут спужить
номер газеты «Советского искусства»
от 29 апреля, пытающийся в скомканном и опошленном виде показать
«День мира в искусстве» (см. заметку «Бульварная прыть» в «Правде»
30 апреля), а также’ составления
отдельными авторами и / группами
всевозможных «историй» различных
фабрик и учреждений, вне учета
значения этих предприятий и вне
плана главной редакции о «Истории
фабрик и заводов».
ТВОРЧЕСКИИ
ВЕЧЕР
Л. ДЛИГАЧА
25 апреля в ДСП <остоялся творческий вечер молодого поэта Л. Длигача. Председательствовал. на вечере
А.`Безыменский. .
После вотупительного слова В.
Дынник < чтением стихов Длигача
выступили Ф. Гепнер, А. Безымен-.
ский и Длигач. В обмене. мнений
eee ee a eae
приняли участие Е _ Мирский, В.
Гриб, Н. Шебуев и др.
‚ВНИМАНИЮ ПИСАТЕПЕЙ.
APAMATYPTOR 2
Dm .. ww Fe
В связи с проверкой работы Прае
секции и Управления по охране
торских прав. Ревизионная Коми:
сия ССП СССР приглашает писать
лей-драматургов на специальное gq;
вещание, посвященное вопросам пр
верки, которое состоится 9 Mag ¢ 1!
в 6 час. вечера в помещении Правль
ния ССП (ул. Воровского, 52, Ком,
6).
Совещание заслушает доклад У,
равления ‘по охране авторских пра
(докл. тов. Танин),
у
Работу начнем без опоздания.
„РЕВИЗИОННАЯ
HOMKCCHA Cor
ee
№
Ответственный редантор
А. А, БОЛОТНИКОВ,
ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетнов
об‘здинение,
РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка,
Последний пер., д. 26, тел. 69-61 и
4-34-60.
—
ИЗДАТЕЛЬСТВО:, Москва, Страсть.
ной бупьзар, 41, тел. 4-68-18 1
-_ 8-54-69.
лЛекционное бюро
> 5 мая. Из цикла «Театр». Лекция
И. И. МАКСИМОВА: «Камерный те.
атр». Зал Дома ученых (ул. Кропох
кина, 16). Нач. в 6 4. Bed,
Театроведческая секциа
` Группа театра куклы
@6 мая. Куклы в. кино. Ветреча
засл. арт. А. Л. ПТУПШКО с работ.
никами кукольного театра. Просмот,
и обсуждение фильма «Новый Гулли.
вер». Демонстрация кукол и маке.
тов. Зал Дома кино (Васильевская
ул., 13). Нач. в 3 час. дня. ]
Кабинет ВТО по теазаписи.
3 Т мая. Доклад Л. В. ВАРНА.
ХОВСКОГО: °`«Запись — спектакля»
Театр п/р. засл. арт. Ю. А. Завадекого (Б, Головин п., 26). Нач. в 4 ч. дня.
Кабинет ВТО по теазаниеи,
@ 9 мая. Кабинет ВТО по записи
произведений театрального искусства
совместно` ве фабрикой звукозаписи
при Всесоюзном радиокомитете. Ветуцительнов елово Г. И. ГОЯН. Показ
продукции: фабрики звукозаписи, Де.
монстрация записи — выступлений;
1) мастеров оперы и драмы, 2) фраг.
мент оперных монтажей, 3) запись ар.
тистов национальных республик,
4) писатели у микрофона, 5) хрони.
кальные записи. Зал Радиотеатра (ул,
Горького, 17), Нач. в 8 час. вечера,
Вечер транслируется через радио:
станцию ВИСПО.
В помощь театральной са.
модеятельности.
@. Э мая. Беседа засел. арт. В. 0.
ТОПОРКОВА: «Моя работа в театре
Клуб им, Кухмистерова (Гороховская
ул. 8), Читальный зал, Комната %,
Нач. в 8 ч Bed.
90 единенное заседание
оперной и вокальной секции }.
© 12 мая. Доклад проф. 0. М, чЕ.
МОДАНОВА: «Две Снегурочки» (Чаёковский и Римский-Корсаков). До:
клад сопровождается иллюстрациями,
Клуб театрального студенческого т.
родка, Трифоновская, 53-а, тр. 17, 19,
9, 39, 5, 47. Нач. в1ч. 890 м. лия.
НАШИ ТРЕБОВАНИЯ
Н НРИТИНЕ
К ПРЕМЬЕРЕ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТА»
В ТЕАТРЕ РЕВОЛЮЦИИ
слышать общие фразы о «культурно.
историческом» значении Шекспира и
о пользе знакомства с историей Анг:
лии”и т. д.).
Чрезвычайно интересно и для’ теветитна вопрос, в какой мере
Джульета и Ромео являются для. ‘нас
положительными образами. ,
24. ь
„Идея-спектакля выражена 8 определенной художественной, образной
‘форме. Трудность нахождения этой
ормы в ‘работе’ Над. Шекепиром \ “ore
ромна. Как вонлощен ‘ идейно:художественный замысел в плоть и кровь
спектанля, стих, музыка, оформление,
MusauCHERE, UPUCMEL! TOCTAHOBMERS ¢
5:
Насколько образы Powso и ДжульБеты в исполнении М. И. Бабановей
и М. ХФ. Астантова ‘приближаются x
шекопировским?. Чем ониготличаются
от-установившийся Чеатральных тра‚диций в исполнении этих образов?
Какое значение з творческом - пути
актеров сыграют-рти» образы? Праильно ли разрешены у нас образы
терцота, монаха, -антекаря и-др.? И
как бы критик считал правильвым
их трактовать? При разборе игры
эктеров следует доказывать свое мнение на анализе текста роли и трактовке этого текста актером в слове,
жесте, мимике, движении и т. д.
Мнения, высказанные без аргументов, в порядке изречений, можно без
всякого. ущерба для рецензии вычеркнуть.
Пользуясь. случаем, — на материале шекспировского спектакля поднять на должную высоту вопрос об
исполнении эпизодичесной ропи, артументируя примерами как положительного характера, так и отрица-.
тельного. уКелательно,. чтобы критика
рассматривала ‘работу -актера; режиссера, художника и композитора в отчетном спектакле воевязи © его прелшествующими ЕАМ а не изолированно.
Пусть критика вскрывает тенденции. развития каждого художника.
Поставленные вопросы, конечно,
отнюдь не исчерпывают собой всето
того, что можно говорить о шекспировском спектакле. Вместе с тем мы
хотели бы просить критиков коснуться также и этих вопросов, освещение
которых для нас чрезвычайно важно.
Если материал окажется слишком
большим для газетной статьи, просим прислать ето к нам в театр. (ул.
Герцена, 19). Мы его примем с больпюй товарищеской блатодарноетью.
‚И в заключение мы требуем от критики, чтобы она так же горячо отнеслась к своей ответственной работе, как это делают работники театра,
когда они выступают с новым спектаклем.
Заспуженный деятель искусств
Апексей ПОПОВ.
i. Е
Конечно, это не принято. Найдутся
люди, которые усмотрят в нашей
статье нарушение чьих-то исконных
прав. А умудренные опытом скажут: _
— ай, ай, как неосторожно! Что
это pa вздумалось — накануне ©0бственной премьеры критиковать кри:
тиву и пред’являть ей счета? Подождали бы очередного пленума” или
критического совещания, тогда законом полагается выражать свою неУдовлетворенность.
Ho мы думаем, что бейчае очёнь
своевременно побеседовать © теакритикой. Изжить старый антагонизм
между критикой и искусством —
одна. из задач социалистической
культуры. Критика наша весе ‘теснее
и теснее. связывается с жизнью теат:
ра. Частенько критики включаются в
работу театра ‘задолго до премьеры
{предварительные читки, черновые
тенералки и т, д.). -Долтплатежом
красен. Мы бы хотёли участвовать в
работе критика еще до того ответственного момента, когда он, ‘вернувись с премьеры, станет набравывать
план своей рецензии.
а.
Театр Революции последние четыре
тода уделял исключительное внимание творческой консолидации всей
труппы. Под этим знаком шла работа
над всеми постановками последних
лет, теоретическая учеба актеров, под
этим же знаком театр работал над
Чекспиром.
«Ромео и Джульета» не считая
мейерхольдовского «Доходного места», по существу является первой
серьезной классической постановкой
театра Революции,
Мы рассматриваем эту постановку
хак ответственнейший этан творческого роста театра. Понятно поэтому,
как важна для нас конкретная помощь критики в этой итоговой работе. .
8.
Выбор пьесы и замысел постановхи обусловили друг друга. Театр
проделал большгую научно-исследовательскую работу для того, чтобы правильно понять творчество. Шекопира,
революционне критически освоить его
наследие. ,
Подобное теоретическое изложение
замысла постановки было. опубликовано в ряде тазет («Правла», «Советское искусство» и др.). Практически
оформлены наши мысли в спектакле.
Наша трактовка отличается от общепринятой, и мы ждем развернутого
анализа налиего замысля, ждем артументированных утверждений или опровержений. Мы хотели бы, чтобы
критики в случаё несотласия с нами
сказали бы, как, по их мнению, надо было трактовать эту тратедию.
Чем, по мнению критики, может и
должен волновать спектакль «Ромео
и Джульета» современного зрителя.
(Здесь меньше всего мы хотели бы
НОВАЯ СЕРИЯ
ДЕТРИЗА _
Тов. Н. А. Семашко сообщил нашему сотруднику о предпринятом
Детгизом издании новой серии Baur
для детей среднего и старшего в0з=
раста. Это — книги о путешествиях
и научных открытиях в природе и
технике, a
В серию входят образцы класеической литературы путешествий и
ряд книг современных писателей об
изучении природы, развитии науки
и техники и изучении нашей страны, °
К. Паустовский пишет большую
новую книгу (об’емом в 30 п. л.), которая, по замыслу писателя, «должна явиться. своего рода художественной энциклопедией Черного моря и
ето берегов».
Книгу Паустовского (она будет ‘им
сдана. в издательство в конце 1935 г.)
составят новеллы, очерки, рассказы
^ и научно-художественные статьи,
В серию войдет книга М, Ашарова
«Большой Аргыш», рекомендованная
М. Горьким, Это’ — книга тунгусского
писателя о тунтусах, об охоте, о жизни в тайте. В ней широко показана
история эксплоатации тунгусов` русскими купцами,
Далее, издательство выпустит две
книги А. Кожевникова: к началу
учебного года ‘выйдет «Тансык» „(3-е
изд.), — повесть о строительстве
Турксиба. Кроме того, Кожевников
работает над сюжетной научно-художественной повестью об Игарке и
строительстве Севера; условное название повести — «Вечная мерзлота».
Осенью выйдет книга П. Лопатина,
о Москве — старой Москве купцов
и лабазников и новой Москве — социалистической столице трудящихся
CCCP.
На-днях выходит из печати:
`В. Бианки — «Страна зверей» —
о Командорских островах. Писатель
использовал дневники проф. Иогансена, пом. нач, промыслов. (Иллюстрации Никольского).
М. Лоскутов — «Рассказы о доротах». Рассказы построены на материалах Карз-Кумского пробега, в котором участвовал автор. Книга иллюстрирована фотографиями.
Д. Лухманов «Соленый ветер». Позесть моряка о старом парусном флоте, путешествиях и приключениях в
разных странах. (Рисунки В. Бехтеева. 3-е издание).
Из готовящихся к печати книг следует отметить «Жизнь и приключения ледокола «Красин» 9. Миндлина
— для старшего возраста (10 п, л.).
Второй раздел серии посвящен истории „путешествий. Переиздается
книга А. Яковлева — «Жизнь и
приключения Р. Амундсена». К началу учебного года выйдет: «От полюса к полюсу» (Свен Гедин), в переводе Н. Шер. (Издание состоит из
трех томов, общим об’емом 30 п. л.).
Иллюстрации взяты из первого немецкого издания, «Борьба з& Эверест» Венедиктова, «В сердце Adрики» Экли (выдающийся американский ученый, директор Зоологического музея США) ‘в переводе
Лундберга, иллюстрации автора.
Только что сдал в издательство
книгу о Марко Поло (лля старшего
возраста) В. Шкловский.
В серию входят также: «Дети капитана Гранта» ин «80 тысяч лье под
водой» К. Верна:
ПУШКИНСКИЙ
СПЕКТАКЛЬ
Московский Художественный академический театр СССР им. Горького
приступил к осуществлению пушкинокого спектакля, приуроченною к
столетию со дня смерти поэта.
В театре создана комиссия, в коую вошли народный артист республики Л. М. Леонидов, А, Марков, В. Г. Сахновский, заслуженный
артист В. Вербицкий, Кудрявцев и
В. Виленкин.
В беседе се нашим сотрудником
Л. М. Леонидов сказал:
— Советокий театр не знал еще такого ответственного театрального сезона, каким будет сезен 1937 года. Совпаденив двух значительнейтих дат—
латы двадцатилетия советской власти
обязывают Художественный театр к
максимальному налтряжению его творческих усилий в работе над лучшей
юбилейной пьесой советского автора
и над клаюсическим спектаклем, посвященным памяти поэта.
Пушкиновай спектакль будет состоять из маленьких трагедий: «Скупой
рыцарь», «Каменный гость», «Пир во
время чумы», «Моцарт и Сальери»,
Поостановку. опевлаюля в целом взял
на себя народный артист республики Вл, И, Немирович-Данченко, Предварительная работа над отдельными
пьесами Пушкина поручена народному артисту В. И, Качалову, исполнителю роли Сальери, — над трагедией «Моцарт м Сальери», Л. М. Леонидову — над «Скупым рыцарем»,
которого он же играет, и заслуженному артисту И, Я. Судакову над пъесами «Каменный гостьь х cMun вл
VOR сламенный гость» и «Пир во
время чумы».
™ Mi еще не знаем, — говорит
‚ М. Леонидов, — всех ‘участников
пушкинского спектакля. Пока намечены. исполнители ролей Дон-Жуана
— Ливанов, донны Анны — Еланская, Лауры — Андровская и Лепорелло — Грибов.
Осенью начнутся подготовительные
ы к спектаклю, Ех нополнителям «будут прочитаны лекции на темы: «Поэтика Пушкина», «СоциопоPMA его творчества», «Пушкин и современный ему театр» и наковец
«Трагедии Пушкина». М, А. Цявловский прочтет работникам театра цикл
лекций.
— Огромная работа предстоит тват‚ — мворит Л. М. Леонидов, —
по освоению пушкинским текстом, по
овладению ет словом, его стилем.
лестящая форма пушкиноких произведений заставляет нас несколько изменить привычный для Художественного театра метод работы. Мы обычраз,
Перед нами оложнейная творческая задача разрешения вопроса сценичностн маленьких трагедий Пушкина и раюкрытия их prefaces oc ,
ФРАНС МАЗЕРЕЕЛЬ
В „ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ“
Франс Мазереель.
3 мая редакъыию «Литературной га‚веты» посетил известный революционный художник Франс Maseревль. В беседе с Мазереелем приHATH участие крупнейшие ‘советские
художники —- Кончаловский, Кравченко, — Шутеренберг, Ботородекий,
Тышлер, Гончаров, Кукрыниксы,
Каневский, Лабас, представители МеКИРОВ“
Новая поэма Адалис
В тесном кругу друзей и сотрудников журнала «Знамя», редакция которого умеет создавать прекрасную
производственную обстановку на всех
своих вечерах, поэтесса Адалис
прочитала. свою новую поэму «Киров».
Отромной политической и художественной значимости тема. Нельзя не
присоединиться к мнению В.. Луговского и С. Рейзина, что Адалис следует приветствовать как художника,
который действительно дерзает. Она
идет на колоссальный производственный риск.
Поэтесса ставит себе задачу глубоко пирического порядка, она не
пытается дать конкретный образе
Кирова, а дает его, по удачному выражению Д. Мирского, как «предмет
чувства». Даже в границах лирической темы поэма развивается неравномерно, не всегда убеждает своей
внутренней логикой; очень часто настоящая, задушевная ‘лирическая
интонация пеёребивается резонерскими рассуждениями или риторической
краской, излишнее пристрастие питает поэтесса к «инфантильным» уподоблениям, не вяжущимся с мужест.
венным обликом Кирова (гроб — домик, венки — садик, самолеты вылетают из гнездышек и т. д.).
Но все же там, тде Алалис остается в пределах лирической темы, она
тлубоко волнует. Особенное восхищение вызывает у всех та часть
поэмы, которая построена в’ песенной
тональности. Тут Адалис обнаруживает большую тонкость и смелость
в использовании фольклорного материала, тут основной прием — углубление темы при помощи ассоциативных ое — действует «без
осечки».
Хуже, когда Anamuo пытается про.
рваться сквозь лирическую тему к
об’ективному повествованию. Встречаются и здесь очень яркие штрихи, но
образ Кирова в целом остается в тени, Несколько упрощенно подан образ классового врага, которого Адалис пытается создать, пользуяеь тем
же приемом: ассоциации, Адалис долна безусловно учесть вое те интересные и конкретные советы, которые были даны ей на вечере, ей нужно доработать поэму, внести в нее
ряд существенных изменений, — для
них не придется Ломать структуру
произведения. ;
Тогда неизмеримо повысйтся зна‚чение «Кирова», поэмы, представля-.
ющей по правильному определению
А. ‘Свливановского; даже теперь, при
всех своих недостатках, большое событие в советской поэзии.
ДЕЛЬМАН
детского творчества в ЦДХВД
$
зкдународного бюро революционных
художников тт.’ Альфред’ Дурус,
Кейль, Ван-дер-Феер, Бернгард, Гуров
и др. :
Беседа носила непринужденный,
чисто дружеский характер. Наши художники просили рассказать гостя:
о ето первомайских впечатлениях в
Советском союзе, как долго он дуМает здесь пробыть, что привез Ha
выставку, чем больше занимается —
живописью или графикой, опрапивали о работе и путях отдельных крупных французских мастеров.
Мазереель с востортом говорит 0
первомайоких празднествах: он при*
шел на Красную площадь одним из
первых, & ушел чуть ли не последним. Ничего подобного он в своей
жизни не видел, ему очень нравится
оформление города: другой работы
налних художников, кроме тезтральной выставки, он еще не видел. В,
оценках франдузской живописи художник очень скромен и осторожен.
Он отказывается назвать лучшего
художника Франции и шутливо говорит, что, как каждый из присутствующих здесь художников, он ечи
тает самото себя лучшим. Его спра*!
шивают, & кто же следует затем, он
улыбаясь говорит: Микель Анджело.
— А потом? Он указывает на всех
сидящих за столом. .
Затем Мазереель задает вопросы.
Его интересует материальное. положение налтих художников, особенно
молодежи: об этом его будут в первую очередь спрапливать в Париже.
Как получает заказ молодой художник? Как происходит прием и оценка ето работы? Мазерееля в Париже
спрашивают, как сочетается участие
и работа иностранного художника в
Советском союзе с тезисом патриотизма и понятием советской родины. В
ответ немецкий художник Алекс
Кейль рассказывает о своей работе
В .
На войрос, какими качествами должен обладаль революционный художник, Мазереель. отвечает: он должен
быть честным в своем иокусстве и!
больптим мастером живописи. _
И. Бабель как-то недавно заявил,
что он умеет товорить лишь «с пером в руке8; но как оратор он —
«заика».
Писатель явно клеветал на себя.
В этом имели возможность убедиться все, присутствовавшие 26 апреля
в ДСП на встрече его с коллективом
редакции «Две пятилетки». На этом
собрании Бабель должен был, так
сказать, конкретизировать свою заявз
ку на участие в ‘замечательном начинании А. М. Горького. дать представление о специфических особенностях TOTO материала, который. он
берет в основу своей новой работы,—
материала из истории борьбы за социалистическое переустройство Кабардино-Балкарии. .
Это был блестящий, почти двухчасовой рассказ, прослушанный с огромным интересом и вниманием, И
по мере того, ках перед слушателями
развертывалась изумительно <воеобразная картина возрождения народа,
вчера еще, казалось бы, обреченного
парским строем на полную дегенерацию, по мере того, как художник необычайно тонкими и скупыми штрихами воссоздавал отдельные этапы
истории Вабардино-Балкарии последних лет, становилось ясно:
Есть что-то законемерное в том, что
внимание Бабеля привлек этот именно материал, В нем вынуклее, отчет:
ливее, чем во всяких других материатах аналогичного рода, отражается не.
обычная романтико-драматическая
сторона тех великих процессов, которые изменяют лицо нашей родины;
в то же время с исключительной яркостью, с почти осязательной очеBHAHOCTEO дает вам этот материал
почувствовать, как, при органическом единстве нашей страны, глубоко
индивидуален, как неповторимо свое.
образен путь каждой братской республики к бесклассовому обществу.
Ленинско-сталинская национальная
политика расковала все творческие
силы ушоочиоденных Шаролов одной
шестой мира — и межлу ними идет
невиданное в истории соревнование,
являющееся глубочайшим выраженяем интернациональной природы всего
нащего строя. В процессе этого соревнования выдвигаются тысячи, лесятки тысяч новых героев, являющихея плотью от плоти народных
‚ Конкретное содержание этой. формулы особенно начинаещь постигать,
когда слушаешь рассказ Бабеля о
жизни и деятельности Калмыкова, с
‘личностью которого неразрывно связана вся послеоктябрьская история
Кабардино-Балкария. Трудно представить себе что-нибудь более увлекательное: и волнующее, чем повесть
0б этом человеке, прошедшем путь
OF пастуха до народного ‘вождя, в
честь которого теперь слагаются мноточисленные песни и сказания. Прав
Бабель, заявляя: «Когла говоришь о
Кабардино-Балкарии наших дней,
поневоле обращаенться памятью к величавым эпическим творениям прошлого»..
Факты, приведенные писателем,
свидетельствуют об этом лучше всяких доводов. Они внушают уверенность в то, что даже среди потрясающих материалов, которыми так богаты будут книги «Двух пятилеток»,
страницы, посвященные ‘послеоктябрьской истории Кабардино-Балкарохой области, будут выделяться
своей силой, богатством своих красок,
своим, поучительным содержанием.
Порукой тому в значительной степени и то обстоятельство, что страницы эти будут написаны Бабелем,
великолепным мастером, одним из
первых отозвавшимся на призыв
Горького © создании монументального
литературного памятника эпохи первых патилеток.
ПРЕМИЯ ЗА ЛУЧШЕЕ
ПРОИЗВЕДЕНИЕ
В НРАВОМ ЖУРНАЛЕ
Издалельство «Советский писатель»
об’являет премию за лучшее художественное произведение, которое будет
напечатано в 1935 тоду в краевом
(областном) журнале. Премированные решением жюри произведения и
лучшие из числа непремированных
будут изданы.
Устанавливается пять’ премий,
. Авторам лучшего произведения в
1) 2.000 р.
2) 1.000. р.
Авторам лучшего произведения в
стихах:
1) 1.000 р.
2) 500 р.
Журналу, напечатавшему ayumee
произведение — 2.000 р
Жюри: Ве. Иванов, И CypKos, Ф. Левин.
Журналы должны направляться по
адресу: Москва, Б; Гнездниковский,
10, Издательству’ «Советский пис:
тель», отдел писательских кадров,
из > «COBETCHHA
ПИСАТЕЛЬ».
ПоВЕЩЕНИЯ
Национальный ‹ектор ССП СССР
совместно с Гослитиздатом организует 10 мая в Доме советского писателя (ул. Воровекого, 50) большой вечер армянской подзии в докладом
т Симоняя. Е:
На вечере примут участие армянские поэты Азат Вштуни, Гурген
Маари, Наири Зарьян, Алазан, Вагаршак Норенц, Г. Сарьян, С. Вагуни, С, Таронци, Переводы стихов
Акоп Акопяна, Егише Yepenya &
приезжающих в Москву поэтов прочтут поэты П, Антокольский, С. Городецкий, В. Луговской, Б. Пастер
нак, Мих. Светлов и Шервинский;
народный артист республики В. И.
Качалов, Сурен Кочарян, Н. Лебедев
и др. у
{ мая, в 20 Чч, 30 м, в Ломе со. _
ветокого писателя состоится вечер,
посвященный творчеству Эгона Эрвина Киша.
участвуют Д. Заславский, С. Тре.
тьяков, Л. Кассиль, №, М. Bout,
Б. Брехт, А. Габор и др.
ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ
ны ий помогла еи очиститься от вредителей и шовинистов.
— Мы растем, и у нао есть все
предпосылки для дальнейшего твофческого роста.
Одной из важнейших очередных
задач советских писателей УССР т.
Сенченко считает правильный выбор
тематики.
. — Rak указывал неоднократно
Алексей Мэжсимович Горький, нам
необходимо полнее освещаль прошлое, настоящее и будущее. Советская
украинская литература должна дать
произведения, отражающие жизнь и
борьбу украинских трудящихся. Чрезвычайно важно участие наших писателей в «Истории гражданской войны» и «Истории фабрик и заволов»:
Украинские писатели должны быть
‚ в первых рядах создателей «Истории
деревни», начатой по инициативе т.
Горького.
— Советские писалели Украины активно включились в работу над созданием нятитомника к 20-летию Ок‘тябрьской революции. На Украине
также будет выпущен
посвященный достижениям УССР.
Тов. Косиор и тов. Постышев, выступившие на пленуме, были ветречены бурными овациями.
В большой речи председатель Совнаркома Украины т. Любченко гово:
рил о международном значении по‘бед’ Украины — неделимой части
СССР, о развитии советской украинской культуры и очередных задачах
Союза советских писателей.
В принятой по докладу т. Сенченко
aro Deanne ILI: ROWCTAT.
что правление Союза писателей УССР
не использовало всех условий и в03-
можностей, созданных партией и советокой властью для писателей украины. Работа правления признана
неудовлетворительной. Пленум постановил освободить т. Кулика, согласно просьбе, от обязаннюстей председалеля правления, оставив его в
‚правлении и в президиуме, а председателем правления Союза шисалелей УССР избрал т. Сенченко.
Пленум призвал писателей Украины включиться в работу по созданию «Истории деревни» и пятитомника 420 лет СССР».
«Чапаев» (скульптура). Выставка Jere!
им. Бубнова,
В столице советовой Украмны —
в Киеве — состоялся пленум . правTouma Союза советских писателей
На пленуме присутствовали писа=
тели, литературный молодняк и партийный ажтив новой столицы.
Под бурные аплодисменты в почетный президиум пленума были избраны тт. Сталин, Косиор, Постышев, Любченко. Почетным предеедателем пленум избрал т. Горького.
На трибуне конференц-зала Всеукраинской Академии наук, где происходил пленум, — народный комиосар просвещения УССР т. Затонский, зав. отделом культуры и пропатанды ленинизма IIK KH(6)Y
Ашрафян, секретарь ССП. СССР. т.
Щербаков, писатели Нулик, Кириленко и др.
С большим докладом об очередных
задачах советских писателей Украины выступил т. Сенченко.
Докладчик подробно анализировал
творчество ооветоких украинских писателей, еврейских писателей и mat:
сательской молодежи.
Тов. Сенченко рассказал 0 том
большом внимании, которое уделяют
ЦК КПб)У и персонально т; Косиор
и т. Постышев вопросам литературы.
— В последние месяцы, — товорит
онд — состоялось несколько вотреч
секретарей ЦК < писателями. Тт. Коchop и Постышев” дали нам ряд ценнейших указаний о том, как создать
подлинную творческую ‘атмосферу,
как собраль воедино все литературные силы советокой Украины.
— В нажем Союзе писателей было не все блалополучно. Было много
не опосооствовавих под ему творче»
ской работы. Правда, в& последнее
время произошел некоторый перелюм.
— Мы наблюдали также, как, некоторые писатели попали под. влияние
классово враждебных элементов... Паф-.
тийное руководство с присущей чуткостью помогло этим товарищам
стать на правильный цуть. Тов.’ Постышев дал такой совет нашим писателям: «Находитесь под влиянием
только одной ортанизации — коммунистической партии и ее ЦК. Тогда
можете быть уверены, что ваш путь
будет. путем величественной творческой работы, путем создания прекрасных произведений советской литературы». .
оворя о вопросах критики, т, Се
ченко также отметил исключительную роль партийного руководства adn
тер НОЙ ЖИЗНЬЮ.
К КПб)У в своем постановле»
нии от 9 апреля, — указал ‘докладчик,—отметил недопустимость отульного охаивания творчества писателя,
как это было в статье т. Вериштейна
о творчестве Иотансена. К сожалению,
такие тенденции еще встречаются у
наших критиков. «Разное» часто заменяет товарилцескую, деловую, рии:
ципиальную критику.
— Необходимо, чтобы критики*были теми садовниками; любовно вые
ращивающими плодовые деревья еоветской литературы, о которых тово*
рил т. Оталин в беседе с работниками металлургии А у нас еще: ветречаются такие «садовники», которые
закрывают от дерева солнце,
В заключительной части своего лдоклала под бурные оважии пленума т,
Сенченко еше раз отметил исклю-.
чительную важность указаний ТТ...
чительную важность указании TT.
Косиора и Постышева, повседневно
руковолящих и помогающих писателям Украины.
— Партия оказала отромную_ поMOB советской литератур Украм:
У полном. Главлита № 65-4869.
Памятники русской общественной мысли
Десятилетив вольной русской ти
пографии в Лондоне 1853—1863 (8
_ двух книгах),
Г Факсимильное воспроизведение первопечатного текста I] Библиографическое описание лондонских изда:
ний 1853—1865 тг,
„С портретами А. М. Герцена в
Hm, Oren р
`Ивд. Инет. русск. литературы
Акад. Нзук coop в HAHA. пе.
репл. и byt. Up.
Высыл, нал, плат., перес.
за счет.
заказчика. Адрес для взаказон: Ле.
„ итград, 104, «Международная книras
нниги
По всем вопросам русск. и иностр.
ПОКУПАЮТ
Магазины Советский писатель», ул.
«
Mancennn oh
“ОНР 9 OY aT.
Горького, 20 и 12, против Телеграфа,
телефоны: 1-96-40 и 73-34.
F
Члены союза советских писателей
московской ортанизации с 7 по 12
мая должны получить членские биле.
ты союза писателей по адресу: ул.
Воровского, 52; ком. 16 У т. ПопоBor.
Необходимо иметь 2 фотокарточки.
НАПРАВЛЕН
на диспансеризацию писатели MOryT
Получать в лечебной части Литфонда СССР
(комната 12)
ежедневно от 2 до 5 час.
Диспансеризация производится
состоит из анализов, рентгена,
специалистами и профессорами.
ся Поликлиникой 1 ММИ и
& подробного оболалоранна
Диспансерную комиссию возглавляет проф, Д. М. Россий.
ский, 7
И СВЕДЕНИЮ полписчиков
ЛИТЕРАТУРНОЙ
ГАЗЕТЫ
В связи е увеличением об
полос © апреля устанавли;
6 мес, — 10 р, 80 К. 8 мео -
В соответствии © эти
подписной пене’
Подписка принята;
1 и 2 месяца —
8 месяца —
Se te
WHE —
8 месяцев —
есяцев —
9 месяпев —
‘ема, «Литературной газеты» с 4-х полос до 6-ти
О Ая ра с:
ГОД, — 1 р. 60 к..
озивцетоя новая подписная цена:
мес. —6 р. 40 к
м изменяются лероки подписки, принятой по старой
Высылка производится:
апреля
Без изменения
течение & месяцев
течение 8 месяцен
В течение 4 месяцев
В течение 5 месяцев
В течение 68 месяцев
bee)
Моки своей подписки
рерыва в получении
воертама о М @ просит подписчиков проверить ср
a своевременно возобновить подписку во избежание пе!
газеты.
web сроки доставки в соответствии е приЖУРГАЗОБ’ЕДИНЕНИЕ.
Москва, Цветной бульвар, 30.