‚ ЗВЕЗДАяНа партийном собрании писателей Ленинграда ЛЕНИНГРАД. (От наш, корр.). В Ленинградском отделении Союза советских писателей состоялось открытое партийное собрание, посвященное вопросу о выполнении журналом «Звезда» постановления ВКП(б) от 14 августа -1946 г. Член редколлегии, ответственный секретарь журнала «Звезда» П. Капица информировал писателей о работе, которая проделана редколлегией, созданной после постановления ЦК о журналах «Звезда» и «Ленинград» и выпустившей на протяжении трех ‘месяцев шесть номеров журнала. — В этих номерах, — указал. П. Капица, — лицо журнала определяют повести «Ветер с юга» 9. Грина, «Когда загорится свет» Ванды Василевской, «Повесть о:моем сыне» Е. Кошевой, пьеса К. Симонова «Русский вопрос», романы «Огни в. бухте» Г. Холопова, «Ниссо» П. Лукницкого, повесть «Чарома» Н. Тощакова и ряд. других произведений. В отделе поэзии уделено вни‘мание творчеству молодых поэтов.о Основ: ное место в отделе критики заняли: материалы, связанные < борьбой за высокую идейность советской литературы. — Творческие заявки, получаемые «Звездой», — сообщил далее П. Капица, — свидетельствуют’ о коренном повороте. ленинградских писателей к современной теме, На собрании выступили Р. Meccep, И. Эвентов, В. Лифшиц, В. Друзин, Л. Вайсенберг, В. Саянов, Л. Левин, А. Прокофьев, П. Лукницкий, А. Решетов. Писатели отметили, что «Звездой» взята правильная линия выполнения постановления ПК вкпб). Вместе с тем они подвергли критике отдельные произведения, напечатанные в «Звезде», и подчеркнули ряд недостатков журнала в целом. Остро был поставлен войрос о необходимости широкого показа в отделах прозы и публицистики журнала людей сталинской пятилетки, участников возрождения Ленинграда, как крупнейпего индустриального и культурного пентра. В этой связи товорилось о важности культивирозать современный очерк и рассказ, которые в вышедших номерах представлены недостаточно. Положительная оценка была дана отделу критики и библио‘трафии, однако перед ним поставлена. неотложная задача — еще активнее участвовать в борьбе за высокий. идейный -и. художественный уровень произведений современных писателей, Главный редактор «Звезды» А. Еголин отметил, что многие ценные замечания, высказанные на собрании, будут способствовать дальнейшему улучшению журнала. Для полной реализации постановления ЦК ‘предстоит болыная работа, успех оторой ‘зависит от писателей, от их творческой акTHBHOCTH, OT постоянного внимания к`журналу со стороны писательской общественноети. 00 -retm0 IOCKBDI yi ==> В Музее народного инусства «Квартет». —: резная деревянная игрушка работы мастера И. Рыжова из села Богородское (Московская область), На-днях, после длительного перерыва, . вызванного войной, открывается Московский музей народного искусства (бывший Кустарный музей). Здесь сосредоточено крупнейшее собрание произведений русского народного изобразительного ис. кусства и художественных промыслов, Фонды музея собирались свыше пяти десятков лет. Большое количество экспонатов приобретено за время совет. ской власти. В разделе музея, посвященном созетскому народному искусству, есть ряд произведений на литературные темы. Недавно музей приобрел шкатулку из папье-маше мастера И. Семенова из знаменитой Федоскинской артели (село Фе» доскино, Московской области). Крышка шкатулки разрисована на сюжет басни И. Крылова «Демьянова уха». Образ цом живописи на папье-маше является также миниатюра, написавная. мастером И. Морозовым (Мстерская артель, Владимирской области) на крышке ма. ленькой коробочки. Миниатюра изображает один из эпизодов «Слова о полку Игореве». Обращает на себя внимание резная деревянная игрушка мастера И. Рыжова из села Богородское под. Москвой, изображающая крыловский «Квартет». B прошлом году музей приобрел в том же селе, славящемся резьбой по дереву, не сколько игрушек мастера И. Стукалова, сделанных на мотивы русских народных сказок. Обсуждение новых пьес - ВИЛЬНЮС. (От наш: корр.). Созданная при ССП секция драматургов активно развертывает свою работу. На очередном. заседании секция обсудила новую комедию К. Юраниснаса «Диджбалю Магде», В бли: жайшее время будут обсуждены новые. пьесы И. Марцинкевичюса (<«Каволюнас»), Ю. Грушае («Отец и сын»), Ю. Чижюс («Не свой человек») и С. Рачюс («Мука»). CC . Пушкина Я. ЭЙДЕЛЬМАН f ЕРВАЯ П bECA МОЛОЛОГО DBPAMATYPTA Естественное стремление драматурга без восклицательных знаков, без натяжек показать героизм советского народа, его высокую сознательность особенно рельефно проявляется в центральном эпизоде пьесы — сцене наводнения, угрожающего существованию важного оборонного предприятия. Возникает дилемма: либо позволить разлившейся реке затопить завод, либо провести взрывные’ работы и изменить направлёние водного потока. обрушив его на посеЛОК, Т. е. оставив без крова сотни людей, в том числе многие семьи заводских рабочих. Перевес берут те передовые рабочие, которые идут за Павлом, и завод остается невредим. Эта картина полна подлинно npamarnueского напряжения. Она дает простор режиссерской инициативе и актерскому воображению. У Все. Семенова есть солидный опыт актерской и режиссерской деятельности. Это помогло ему создать образы, представляющие в большинстве случаев „благодарный материал -для ‘исполнителей Драматург умэет выделять характерные черты’ персонажей. индивидуализировать их язык. . Хочется особо отметить образ старика Фомы: Мазаева — он позволяет судить о Heсомненных способностях Семенова как комедийного писателя. Иногда Фома Мазаев вызывает ассоциацию с июлоховским дедом Шу<арем. И все же в персонаже Семенова Мы не видим ни подражания, ни заимствования. Здесь, если хотите, налицо лишь то «раздражение чужой мыслью», которое, пб “определению Салтыкова-Щедрина, не ‘исключает творческой самостоятельности в дальнейшем процессе работы над образом. Старый Фома кажется неот’- емлемым от изображаемой автором среды. Его фигурой в-значительной мере определяются самые привлекательные качества пьесы: ее сердечность и теплота; ее атмосфера простых и искренних отношений, за которыми угадывается не ‘называемая, но конкретно ощутимая уверенность в сёгодняшнем и завтрашнем лне героев пьесы. Как часто. именно этого качества — ‘Живой атмосферы. внутреннего света, свободного лыхания — нехватает пьесам, архитектонически куда. более совершенным, чем пьеса Вс. Семенова! В литературном хозяйстве Вс. Семенова еще много беспорядка. Мслодому лраматур= гу мешает его «вбеялность». Он ничего: не хочет упустить, все хочет об’ять. Ворезультале в нъесе возникают и множество боковых сюжетных линий, мало связанных между собою и целая группа персонажей, которые ничего не решают и никуда не двигают действия. Иной раз автор заставляет своих героев совершать неожиданные поступки, психологически нисколько не об’ясненные. Не отказывается он порою и от наивных эффектов. которые не производят впечатления потому, что мало-мальски ‘искушенный читатель их предвидит. Так, нетрудно догадаться, что в конце картины, где семья Мазаевых и Хлопотовых празднует день рождения фронтовика Николая Мазаева, от которого давно нет известий, «вдруг» появится Николай. Читателя и ‘зрителя ве o6- ‚манет в одной из последующих сцен И пись‘мо друга Николая о-его смерти в госпитале после полученных ранений: из текста письма видно. что автор: оставил для себя лазейку, которая даст ему впоследствии возможность воскресить Николая. Так оно и происходит. Не чужда писателю и погоня за ложной многозначительностью: Это ‘ выражается иногда в мелких деталях. например в авторских ремарках. Но иногда’ искусственная многозначительноеть проникает в действие пьесы. Специальная картина. например, отведена взаимоотношениям секретаря горкома партии Полозкова и его жены Ирины. Сцена эта не только совершенно незаконно вклинивается в ход пьесы и’нисколько не связана с общим ее строем, но и. сама по себе фальшива и надуманна. Всю эту картину — от-начала до конца — можно и должно вычеркнуть, даже не делая попыток ее переработать. Sto пойдет только на Полззу пьесе. Вс. Семенову предстоит еще ов фабота по овладению мастерством. Это, конечно, теснейшим образом связано с проблемой идейного роста писателя, более глубокого познания им закономерностей нашей эпохи, природы отношений. в советской стране. Если Вс. Семенов не поддастся соблазнам псевдопсихологизма и лмтературщины, если он останется верным той правде нашей жизни. которую чувствует довольно тонко, и будет честно писать о том, что действителёно знает, — он добьется весомых результатов в драматургии. Первый его опыт является в этом смысле хорошим обещанием. ОБЕЛЫЯ Сборник составлен татарскими писателя: ми. Риза Ишмуратовым, Гали Худжиевым, Газизом Иделле и Усманом Бакировым, прошедшими весь. боевой путь с войсками фронта. на PYCCk Молодой свердловский лраматург Вс. Семенов написал первую пъесу — «Там, где не было затемнения». В. ней есть немало погрешностей, порою очень досадных, — oO них будет сказано ниже Но они не могут поколебать мнение, которое складывается. у читателя: мы имеем дело с автором, бесспорно одаренным, пишущим. не. по литера‘турным шпаргалкам, а действительно знающим жизнь советских людей и далеко не безразличным к их судьбам и делам. `Действие пьесы происходит в 1943 году, в одном из промышленных городов Урала, «там, где не было затемнения». Легко догадаться, что речь в ней идет о людях, в тылу страны своим героическим трудом. самоотверженно помогавших Советской Армии в ее борьбе против фашистских полчиш. Вс. Семенову удалось показать героизм рядовых советских людей жак закономерное выражение их естественных свойств. Драма- Тург не счел необходимым превращать свой ‚ Персонажи во рассудочные абстракции, - В ходячие тезисы или Наряжать их в одежды ангельской благопристойности: “Они таковы, каковы в Жизни, и в этом их обаяние. Автор; например. _ не Goares вызывать в читателе порою даже чувство некоторой неприязненности к центральной фигуре пьесы — Павлу Хлопотову, замечательному сталевару и отличному парню. Павел He очень деликатен с эвакуированной ‘из Украины Галиной Грушко, временно вселяемой в его квартиру. Он довольно зло ‘«разыгрывает» Галину, -когла ее назначают коногоном на завод. Он груб-< Ольгой Гаевой, к которой, очевидно, питал прежде Kaкие-то чувства и которая сейчас «донимает» его своей ревностью и настойчивостью. Скоро. однако, мы. начинаем различать, что грубость эта — не: от эгоистической метерпимости: Навла; а от пылкой прямоли-. нейности его характера. Понемногу мы начинаем также догадываться и о конкретных причинах, делающих подчас поведение’ ‚ Павла дерзким и вызывающим: это — стремление подавить в себе. растущее влечение к Галине, уйти от грозящей ему`опас‚ ности «запутаться» в любовных дёлах. Меньыме всего можно в-этом усмотреть про: -явление аскетизма в характере: героя: Он — здоровый, веселый, полноценный человек, Но есть обстоятельство, заставляющее Павла быть сейчас крайне сдержанным, избегать всего. что кажется ему в данный момент несовместимым с.его работой. Павел болезненно переживает свое пребывание в тылу, в то время как его братья и лучшие друзья сражаются на фронтах Отечественной войны. Его гордость уязвлена. в каждом слове и взгляде ему чулится иронический намек. Он неоднократно полает заязленияс требованием отпустить его в Действующую армию, но неизменно получает отказ. Вот почему он с головой уходит в работу, считает для себя невозможным делить внимание между нею и «другими»: делами. «Слезлующий наш с вами разговор ‘про’ любовь будет после войны, — говорит он Ольге. —Вот война кончится, три дня спать ‘булу... Встану, умоюсь, поем — и по всем вопросам личного характера, Милости „проСИМ». Правла; действительность. вносит рял «поправок» в формулы Павла, заставляет: его иначе взглянуть на свою роль в тылу и еще до окончания войны решить некоторые существенные вопросы «личного характера», но не © Ольгой, а с Галиной. . „На. конференции областных драматургов, где обсуждалаеь пьеса Вс. Семенова. некоторые ораторы высказывались в: том емысле. что, мол, недопустимо. столь сочувственно показывать в литературе об ОтечественВОЙ РОЙНе стахановцев, не удовлетворенных своей работой в тылу н рвущихся на фронт. Какой же это передовик, если он нё «любит» свою работу? : Е В этих утверждениях, мне кажется. больше схоластики. нежели резона. Во-первых, стахановец — это не отвлеченное понятие, а живой человек, с неповторимыми OCOбенкостями, отличающими его от - другого стахановца. Во-вторых, он потому и стахановец, что ему чужда успокоенность, что в нем особенно сильно развито чувство гражданского долга, что он считает для-себя. постылным не быть на участке. наиболее трудном и опасном, Что зазорного в том, Что Павел хочет непосредственно воевать с немцами, что он выражает, в тяжелую. для. родины пору, настойчивое желание служить ей не только. трудом. но и кровью. своей? Этого хотели вее лучшие люди страны, что не мешало им; однако, как и Павлу, дисциплинированно и ревностно выполнять свои обязанности в тылу. Где же тут «нелюбовь» к своей профессии? КАЗАНЬ. (От наш. корр.). Татарское государственное издательство выпустило литературно-художественный <борник «Путь Победы» («Джингу Юлы»). посвяшенный бойцам-татарам, сражавшимся в частях 1-го Украинского фронта. рзнуазная иле Перед: нами несколько иностранных историко-литературных работ, вышедших за последние два—два с половиной года: Каждая из них в какой-то мере характеризует узовень и направленность современного буржу-. азного литературоведения и его. отношение к классической русской культуре На _Западе написано немало книг о русских писателях. Но нередко зарубежные литераторы и критики, писавшие о русских классиках, восторгаясь ими, в то же время не вполне понимали их. Во многих статьях, сборниках; монографиях о русской литературе развивалась ложная, превратная концепция, идеализирующая русскую «самобытность» в духе реакционного славянофильства, игнорирующая освободительные мотивы в.творчестве русских классиков, выдвигающая в них на первый план черты абстрактного ми-: лосердия, смирения, всепрошения: Некоторые отголоски подобных воззрений можно найти даже у Ромэна Роллана. в «Жизни Толстого» или в книгахСтефана Цвейга © Толстом 4 Достоевском. 2 За годы. сталинских пятилеток и особенно за голы Отечественной войны мир узнал много нового о России и русском на: роле. Казалось бы. зарубежным литераторам давно. порапересмотреть: архаические, неверные представления о русском национальном характере, р русской культуре. Однако легенда о мистической «славянской душе» и связанные с нею предрассудки оказываются весьма живучими. Новейшие ра`’ боты иностранных литературоведов носят явные слелы этих предрассудков. И если шестьдесят лет назад у Мельхиора де Вотюэ или лаже двадцать лет назад у Стефана Швейга опшибочные представления о русском национальном характере могли сов-. мёнтаться с симпатиями к России, с глубоким уважением к ее гевиальным художникам, — теперь положение изменилось. Литеёраторы, пропагандирующие ныне’ ложные, антинаучные воззрения на русскую культуру. обнаруживают тем самым не только свою классовую. ослепленность, но“и свою враждебность к новой. советской. России. Мы не говорим, конечно, о тех зарубежных литераторах, которые могут ошибаться в своих представлениях о нашей культуре; речь идет именно о ложных, имеющих враждебный смысл «конценциях». . в—01952.. Адрес редакции ‘и. издательства: “ул: 25 доклады, лекции и выставки, организованные Пушкинским обществом CO времени возобновления его деятельности после войНЫ. Пушкинское общество организует кружки на Кировском заводе, заводе им. Сталина и других крупнейших предприятиях Ленинграда. . Грунпа научных ‘сотрудников Института литературы Академии наук СССР возвратилась на-днях в Ленинград из Пушкинского заповедника (Псковская область). Как сообщают участники поездки, в селах Михайловском и Тригорском очищены от завалов и приведены в порядок парки, засыпаны траншеи вокруг группы деревьев У так называемой «Скамьи Онегина». Реставрируется знаменитая липовая аллея. В этом году будут проведены дальнейшие восстановительные работы: реставрация Дома-муsen Пушкина, собора в Святогорском монастыре, на территории которого похоронен поэт: будет восстановлена гостиница в MOCE! ке Пушкинские горы. Отстраивается дерев” ня Савкино. 10 февраля, в день 110-й годовщины со дня смерти великого поэта, в Пушкиногорском районе состоится торжественно-траурное собрание. Организуются читки произведений Пушкина в колхозах, совхозах и на предприятиях. Исторические писатели должны уделить особое внимание в своем творчестве темам Октябрьской социалистической . революции, гражданской войны, социалистического строительства и биографиям вылающихся деятелей нашей партии и советского государства. С отчетным докладом о работе секции за последние годы выступил Е. Ланн. — С октября 1943 года,—заявил Е. ЮЛанн, — секция провела 36 собраний. В. центре ее внимания стояли проблемы взаимосвязи исторической романистики с работами профессиональных историков, вопросы разме“ жевания жанров’ исторической беллетристики и др. 14 собраний было посвящено обсуждению книг и рукописей исторических писателей. Отмечая недостатки в работе секции, докладчик говорит, что секция слабо связана с историческими писателями братских оеспублик и национальных областей; на собрания секции не привлекаются итирокие круги профессиональных историков; плохо посещают собрания и сами члены секции, wa В прениях по докладам Л. Субоцкого и Е. Ланна ‘пойняли участие К. Осипов, В. Сафонов, С. Марков. С. Иванов, С. Элобин и др. Они указывали, что секция должен: глубже разрабатывать теоретические основы хуложественно-исторического жанра, ‘призлечь к участию в своей работе критиков. Секция должна принять меры-к уско‘рению излания нужных и интересных произвелений на исторические темы. Рукописи таких произведений часто залеживаются В редакционных Hoptpe tax журналов и издательств. 2 Участники собрания. избоали ^ новое бюро секлии_ В его состав вошли Л. Субуттий, зи.Е. Ланн, С. Голубов, С. Злобин, Г. Шторм, Е ров А. Шишко. KHX ЧИТАТЕЛЕЙ — Jd ы_ Лермонтова, «Кавказский пленник» Толстого. «Человек под снегом» С. Аксакова, «Стихи русских поэтов» (Пушкин, Лермонтов, Некрасов, А. К. Толстой. Тютчев, Майков, Фет, Плещеев, Суриков). Из произведений советских писателей напечатаны: «Колыбельная» Джамбула, «Шурале» Г. Тукая, «Рассказы о детях» В. Осеввой, сборник «Рассказы © Мужестве», в который вошли пооизведения о Великой Отечественной войне («Алексей Андреевич» Л. Кассиля, «Мост» А. Гайдара, «Я весе вижу» Н. Тихонова), а также сборник ‘популярных советских песен. К художественному оформлению серии привлечены советские мастера книжной иллюстрации — TI. Алякринский, Д. Шмаринов. А. Лаптев и другие. Планом Детгиза на 1947 г. предусмотен выпуск ее 20 книг. этой серии. ры стой — патриот. Зато Кюэс пространно’и восторженно говорит. © толстовекой проповеди непротивления. * Ссылаясь на толстовскую ую религиозную mormy, Кюэс ставиг моральное = совершенство одинокей личности выше какой бы то ни было общественной борьбы. Его книга ‘но сути дела является призывом к нейтралитету, к духовному изоляционизму; она разоружает европейских интеллигентов перед лицом реакционных, профашистских сил и прикрывает эту апологию невмешательства великим именем Толстого, чье творчество было органически враждебно всякой эксплоатации, всякому гнету. Можно ли представить себе большее издевательство над памятью великого русского художника! . Двухтомный труд Анри Труайа «Пушкин», вышедший в Париже в 1946 г. на первый взгляд (но` только на первый!) `выгодно отличается от перечисленных выше книг: он. основан на тщательном изучении источников, и переводных, и русских. Он представляет попытку дать не только биографию поэта, но-и всесторонний анализ его мировоззрения и творчества. Кое-где Груайа. в конкретном разборе произведений Пушкина опирается на выводы советского литерзтуроведения и дает правильные оценки. Но чаше всего он оперирует собственными домыслами и. несмотря на все свое знание фактов, грубо искажает суть пушкинского творчества. Пушкин в истолковании Труайа предстает одиноким гением, почти. не связанным ни © предшественнихами, ни с преемниками. Автор изображает русскую жизнь с оттенком дешевой экзотики, акцентируя. в ней черты патриархальности, азиатчины. Интеллектуальная жизнь России в начале ХХ века трактуется им глупо, невежественно и клеветнически, как «царство подражания, плагиата». Не менее решительно. расправ‘ляется Труайа и с руссксй литературой поеле Пушкина, определяя ее, как скопление «желчи, крови, тьмы, страданий», изолируя Пушкина от нее. «Призыз Пушкина замолк вместе с ним. Его духовные сыны отдалиЛЕНИНГРАД, (От наш. корр.). 10 февраля исполняется 110 лет со дня смерти. великого русского поэта А, С. Пушкина. Эта дата широко отмечается в Ленинграде. Закончены работы по восстановлению музея-квартиры А. С. Пушкина в доме № 12 по набережной реки Мойки. Здесь Пушкин провел последние месяцы своей жизни, сюда привезли его после роковой дуэли. В 1937 году, в связи со 100-летием со дня гибели поэта, историческая квартира была восстановлена в том виде, какой она имела при жизни Пушкина. Во время войны и блокады Ленинграда дом пострадал от вражеских бомбардировок и артиллерийских обстрелов. В прошлом году началось его вос+ становление. Сейчас передняя, гостиная, столовая. спальня’ и кабинет, в котором скончался А. С. Пушкин, приняли прежний облик. В день 110-й годовщины смерти поэта в музее-квартире будет проведено традиционное торжественно-траурное заседание представителей лёнингралской общественности. В Госудапственном акапемическом театре драмы им. Пушкина состоитея 10 февраля общегородской вечер, посвященный памяти поэта. Е Вечера, посвященные памяти Пушкина, состоятся также в домах культуры, клубах и на предприятиях, : Более 25 тысяч ленинградцев посетили ‚ИСТОРИЧЕСКАЯ ТЕМА В СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ В Московском клубе писателей состоялось 3 февраля отчетно-перевыборное соб: рание исторической секции ССП СССР. Собрание открылось вступительным словом Л. Субоцкого. — В 1946 году, — отмечает Л. Субоцкий, — появился ряд литературных произведений на историческую тему—«Адмирал Ушаков» Г. Шторма, «Диккенс» Е. Ланна и др., доказывающих, что историческая романистика у нас развивается, в основном, правильно. В. наших журналах за последнее время опубликованы повести, — например «Ниссо» П. Лукнинкого,—в которых чувствуется «воздух истории». Хороший роман П. Замойского «Молодость» я считаю произведением исторического жанра: Автор прекрасно ‘владеет деревенским материалом предреволюционной эпохи. ‘Такие произведения способствуют коммунистическому воспитанию нашего народа, укреплению его сопиалистического сознания. Но появились также книги, вызываю” щие ‘тревогу, фальсифицирующие и извращающие историю. К-таким книгам я отношу «Варяг» А. Сергеева. Здесь офицеры царского флота изображены людьми, движимыми самыми лучшими” чувствами к корейскому населению и чуть ли не революцион‘но мыслящими. В книге идеализируются взаимоотношения межлу матросами ‘и офицерами парского флота, между колонизаторами. и колонизируемыми. Автор игнорирует высказывания Ленина-о блабости нашего флота во время русско-японской войны, об отсталости царских офицеров. Безответственно ‘искажается историческая правда и в р0-. Mane «Дикое поле» _Д. Петрбва-Бирюка. Это происходит оттого, что авторы этих произведений не опираются на_пезедовую историческую науку, а, но сути. дела, полемизируют с ней. ее — ЛЛЯ МАЛЕНЬВК В конце 1944 года Летгиз начал вы. пускать серию книг «Для нерусских школ». : з Книжки этой серии выходят на русском языке в красивых многокрасочных обложках, с большим количеством карTHHOK, Чтобы избежать тяжелых оборотов речи и облегчить чтение маленьким нерусским читателям, ответственному редактору Г. Каримовой приходится брать на учет каждое «трудное» слово текста. При издании классических произведений, не подлежащих редактированию, трудные слова и выражения поясняются в сносках. Народные сказки просматриваются квалифицированными фольклористами, некоторые из сказок подвергаются новой обработке. В 1946 году Детгиз выпустил 16 книг этой серии, в том числе: «Бородино» М. Го постель слугу, чтобы «накормить клонов». Повествуя о юности Толстого, Лион лишь бегло упоминает о многообразной и богатой духовной жизни писателя, но зато не жалеет страниц на рассказы о его свет. ских удовольствиях и кутежах. И уж само собой понятно, что он -с любопытством провинциального. сплетника старается вникнуть во все детали семейной драмы. Толстого. В книге Лиона по сути дела отсутствует сам Толстой. Сложная, противоречивая, непевторимо-своеобразная. индивидуальность русского художника осталась для него недоступной, непонятной, Лион, вилимо, и не слышал о ленинских статьях о Толстом. Он не проявил интереса к тому, как понимают Толстого в Советском Союзе. Сам же OH, естественно, не сумел разобраться в сложнейшей проблема‘тике толстовского мировоззрения. и творчества. Как только он подходит к этой проблематике, он растерянно отступает назад, отделывается ничего не. об’ясняющими словечками: он говорит, например, о «разнообразных аспектах широкой карамазовской натуры Толстого» (1). Тем самым`он зачисляет русского гения в разряд экзотических и непостижимых явлений. Книга Лиона’ — наглядное свидетельство несостоятельности, бессилия современной буржуазной: литературоведческой науки. Если в Англии в качестве наиболее свежей работы о. Толстом фигурирует псевлонаучный труд Лиона, то французский читатель, желающий «глубже» познакомиться с Толетым, может получить, как последнюю новинку, книгу Мориса Кюэса «Живой Толстой». Она вышла в Швейцарии во время войны и недавно переиздана.” Морис Кюэс когда-то жил в Ясной Поляне, где был гувернером внука Л. Н. Толстого. Книга его ‘отчасти основана на личных воспоминаниях. Его память прочно зафиксировала много мелких, второстепенных деталей яснополянского быта. Но самого Толстого он толкует совершенно превратно. Ленин писал: «[Голстой смепюн, как пророк, открывший новые рецепты спасения человечества, — и поэтому совсем мизерны заграничные и русские «толетовцы», пожелавшие превратить в догму как раз самую слабую сторону его учения». Морис Кюэс. судя по всему, принадлежит к вымирающей породе «мизерных толстовцев». Его понима нию недоступен Толстой—протестант и обличитель, Толстой — трезвый реалист, ТолОдин из основных разделов плана издательства «Московский рабочий» посвящен книгам, выпускаемым в связи с 800-летием столицы. План содержит 60 названий. В их числе — исторические романы, очерки по экономике, промышленности, культуре, архите‹туре и науке, рассказы, сборники стихов. me Излательство выпустит роман С. Бородина «Иван Калита» и большой двухтомный роман В. Язвицкого «Иван ПШ! — государь всея Руси». Первый том этого романа Под названием «Княжич» появится в ближайшие дни; второй выйдет в ноябре. Нереиздаются в новой редакции роман 5. Давыдова «Мз Гощи гостё» («Дмитрий Самозванец») и избранные произведения В. ТГиляровского с добавлением неопубликованных материалов. Советской Москве посвящены — книги рассказов А. Вьюркова и Н, Емельяновой, сборник стихов’ Джамбула, оригинальные и переводные стихи Б. Турганова, книга стихов Ф Белкина о Подмосковье. В. Катаняч` и О` Леонидов работают над темой «Москва Маяковского», Т. Иванова — над темой о лермонтовской Москве. Выпускаются юниги М. Полякова «Белинский о Москвё», Я. Эльсберга «Москва 30 — 40 годов ХХ столетия». Библиотеке им. В. И. Левина посвяшен очерк М. Клевенского и И. Романовского, театральной жизни Москвы—очерк Я. Гринвальда. Москва в народном творчестве — тема работы Е Вишневской. Издательство выпускает ряд иллюстрированных книг-альбомов о живописи, ‘архитектуре, скульптуре, памятниках, монументах, Москвы. В их числе — книга-альбом Ю. Лобановой «Москва в произведениях современных московских художников», о литературу. сражался с «торжествующей пошлостью», как в свое время сражались с ней Лермон: тов и Гоголь. Вильчковский пытается скрыть от своих читателей, что’ Маяковский, сатирически обличая пережитки эксплоататорского прошлого, в то же время утверждал своей поэзией торжество нового, свободного, выпрямленного социалистического человека. Книжка Вильчковского не блешет ни эрудицией, ни новизной мысли. Она в сутности — Лишь подновленный вариант очень ‘старых воззрений на русскую культуру, много раз высказывавшихея буржуазной западной публипистикой и давно опровергнутых жизнью. Но вредность. ее бесспорна. Маскируя обветшалый реакционно-мистический вздор покровом ложной. актуальности, она может внести путаницу в сознание зарубежных молодых читателей, к которым. она’ обрашена. Иную разновилность фальсификатора представляет английский литературовед Деррик Лион. Незадолго до окончания войны он выступил с книгой «Толстой, его жизнь и творчество», Как известно, в годы войны широкие круги английских читателей живо заинтересовались автором «Войны и мира», видя в нем воплощение героического, патриотического духа русского народа. Но в работе Деррика Лиона ` эта сторона никак не отражена. Он не претендует на злободневность: он глубоко равнодушен к событиям, волнующим его современников. Книга Лиона имеет все внешние признаки солидного академического труда, но. тем резче ошущается потрясающее убожество ее содержания. Деррик Лион не дал себе труда ни изучить русский язык, ни познакомитЬся с работами. советских литературо: ведов о Толстом или даже с советским юбилейным изданием его сочинений. Он с самодовольно «об’ективной» интонацией ученого иностранца пересказывает то, что прочитал в других иностранных книгах, Если Деррик Лион и вносит кое-что от себя, то это сводится лишь к элементам дешевой, обывательской сенсационности. Характеризуя эпоху и обстановку, в которой вырос Толстой, автор на первой же странице воспроизводит идиотский анекдот © русских помещиках, которые, прежде чем. улоВышла вторая книга \У1! тома собрания сочи. нений Пушкина, издаваемого под общей редакцией С. Бонди, Б. Томашевского и М. Цявловского. Редактор тома М Попов во ветунительной статье сообщает, что эта книга включает подготовительные работы Мушкина к истории Петра. Книга воепроизводит вее выински—коиз спекты, сделанные Нушкиным при чтении труз да И. И. Голикова «Леяния Нетра Великого»; план введения в историю Петра 1 и копию, на* нисанную рукой Пушкина, с хронологического перечня, сохранивитегося среди бумаг библиотеки Вольтера. “aa Выпущен 9-й том полного собрания сочинений Алексея Толстого под редакцией И. Векслера, А. Тихонова и Л, Толетой. Том содержит все три части романа «Петр 1» и комментарий в нему А. Алпатова. детгиз «В серии «Книга за книгой» вышел сборник стихов Веры Инбер. В сборник вошли произведения разнь:х лет — от стихотворения «Моя до-. ченька», написанного в 1918 году, и кончая новой ноэмой «Домой, домой» и отрывком из «Пулковского меридиана» — «Говорит Оталин» Сборник иллюетрирован художником В. Горяе BEM, ~ Hy В двух выпусках серии «Новинки детской ли. тературы» (№№ 10 и 11) издана повесть 0. ГригорБева о дететве адмирала’ Макарова «Победа моря». В обращении к читателям автор пишет: «Книга «Победа моря» — только начало. Я собираюсь и надеюсь рассказать вам не только о детстве, но и про всю жизнь знаменитого русского адмирала Степана Осиловича Макарова. Будет еще несколько книг о нем: как он учился, команловал кораблями. плавал вокруг света. построил знаменитый океанский лелокой «Ермак». Повесть иллюетрировал художник А. Кокорекин. +f) «Нро напти дела» — так называется повесть Ю. Сотника о том. как дети, вернувшиеся из эвакуации в родной город. восстановили разру. тченную школу, Иллюстрации В. Винокурова. ста, апологета пассивно-бездумного отношения к жизни. Однако самое чудовищное в книге Труайа — ее последние главы, посвященные дуэли и смерти поэта, Здесь автор. высту* пает уже не только как компилятор обше-. известных биографических материалов: он претендует и на роль исследователя. ибо с большим шумом преподносит читателю на-. сколько неопубликованных писем из семейного архива Геккеренов. С помощью этих писем он делает попытку «очеловечить» и тем самым реабилитировать Дантеса. Он рассматривает смерть Пушкина не как результат травли поэта со стороны придворной клики, а как следствие семейно-любовной драмы, в которой нет виноватых. Авантюрист Дантес предстает в его изображении, как пылкий влюбленный, щепетильный в вопросах чести, а Пушкин — как безрассудно-ревнивый муж. Труайа ловко подтасовывает факты, пытаясь оправдать поведение Дантеса по отношению к Пушкину, представляя именно Дантеса... оскорбленной стороной! Так французский биограф Пушкина, прикидывающийся почитателем его гения, не только извращает дух и суть его твоэчества, ню. и. беззастенчиво обеляет его убий: Некто К. Вильчковский состряпал каеветническую книжку, которую назвал «Болышие темы и призвание русской литературы» Она вышла: в Париже в популярной серии, предназначенной для’ широких кругов французской молодежи. Ясное дело: автор, обрашающийся к подобной аудитории, не мог выступить с открытым забралом. Он прикинулся другом русской литературы, чтобы оклеветать ее. Вильчковский не может отрицать, что классическая” русская литература отмечена высоким пафосом. ‘Человечности, протестом против. социального зла, стремлением к справедливому переустройству жизни. Но эти качества русской литературы он об’ясняет ‘не реальными условиями классовой `борёбы в дореволюционной России, а неки‘ми неизменными свойствами русского человека, Антикрепостнические и антибуржуазные устремления русских классиков он «об’- ясняет» следующим образом: русский человек-де не приемлет корыстолюбия и эгоизма потому, что ставит «правду божью» ‘выше. «правлы людской». Вильчковский ‘утверждает, что-русская литература равнодушна к материальному, реальному ‘миру, что она противопоставляет ему ‘мир высиих, духовных ценностей, не постижимых разумом, а доступных лишь интуиции, Вся надуманная и вздорная концепция об особой якобы «духовности» русской литературы понадобилась Вильчковскому для того, : чтобы опорочить возвышенную мечту лучших’ русских классиков о грядущей своболе и счастье народа, как неосуществимую «утопию». Клеветническая, антисоветская сущность книжки. Вильчковского становится особенно очевидной тогда, когда он — правда, мимоходом и: нехотя — выбалтывает свои «взгляды» на советскую литературу. Здесь Вильчковский делает явную попытку стереть, зачеркнуть то’новое, что возникло в русской литературе благодаря победе Великой Октябрьской сопиалистической революции, стремится убедить читателя, что ‘в России будто.бы после Октября, в сущности, мало что изменилось. Маяковский по его словам, Октября, 19. (Для телеграмм — Рассмотренные здесь книги во многом очень различны, но в них есть и нечто 06+ щее. И клевета на русскую культуру У Вильчковского, и обывательски-пошлая трактовка `Толетого у Деррика Лиона, и апюология наихудших черт толетовшины У Мориса. Кюэса. и. попытки Анри Труайа исказить облик ГПучикина и оправлать Данте-. Ca-— все это звенья одной непи. Общая направленность всех этих писаний заключает ся в том, чтобы скрыть от западного читателя лучшие, прогрессивные стороны клас* сической русской культуры, отравить 6903: нание читателя реакционными предрассудками. Авторы этих книг принимают по сильное участие в антисоветском походе международной реакции. И деятельность их тем вреднее. что они маскируются: под «друзей» русской литературы и могут ввести в заблуждение молодежь. ВОНИ Илии иани ии nen Главный редактор В. ЕРМИЛОВ. Редакционная коллегия: Б, ГОРБАТОВ, В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам. главного редактора), В. СМИРНОВА, А. ТВАРДОВСКИЙ. ги иностранной литературы т г ИЯ Зак. № 376. Столь же изолирован Пушкин.у Труайа H от передовых и общественных течений своей эпохи. птруана настойчиво стремится преуменыйить значение освоболительных мотивов в творчестве’ поэта. изобразить его, как поверхностного. оптимиМосква; Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: критики — К 4-26-04, литератур братских республик — К 4-60-02, детской, областной ii К 4-61-45, искусств —К 1-18-94, информации — К 4-64-61, излательство — К 3-37-34. ее Типография «Гудок». Москва, ул. Станкевича, 7, ``