20 лет журнала`
„Дружные ребята“
	Журнал «Дружные ребята» начали изда­вать для деревенских пионеров и школьни­ков по инициативе Михаила Ивановича Ка­линина.

В первом номере, вышедшем св январе
1927 года, напечатано отеческое обращение
Михаила Ивановича к деревенским детям:
	«Пюздравляю деревенскую  детвору с ее
новым журналом «Дружные ребята»:

Он поможет вам познакомиться, сблизить
ся и сдружиться, ответит на ваши вопросы
и лучше, чем кто-либо другой, научит вас
жизни и работе, потому что через лего. вы
сами будете учить и рассказывать. друг дру.
гу, как и что делаете и что надо делать,

Берегите же свой журнал, участвуйте в
его выпуске, держите с ним крепкую связь,
чтобы это был действительно ваш журнал,
чтобы он оправдывал свое название «Друж­ные ребята».

12 февраля, в Московском городском до­ме юных пионеров состоялось торжествен
ное заседание, посвященное двадцатилетию
журнала. С докладом выступил ответствен­ный редактор «Дружных ребят» Д. Оитни­ков. .

С. Маршак прочел стихотворное ‘привет­ствие; с приветствиями выступили также
старейшие участники хоурнала, ‘писатели;
С. Григорьев, Л. Кассиль, А. Кожевников,
Н. Богданов. Л. Ошанин прочел свое стихо­творение о деревенском учителе «Малень­Собрание сочинений
Н.А. Некрасова
	На-днях в Москве начнется подписка на
полное собрание сочинений Н. А. Некрасо­ва. Об’ем издания — 12 томов. В первых
трех томах будут напечатаны  тихотворе­ния, в ГУ — повести и рассказы, в \
драмы, в.УГ — «Жизнь и похождения Ти­хона Тростникова», в УПи УШ — роман
«Три страны света», в [Х — роман «Мерт­вое озеро», в Х — критика и публицисти­ка, в ХГи ХИ — письма. Срок выпуска все­го издания — примерно 3—4 года.
	„Надпись на чаше“
	Издательство «Советский писатель» вы­пустило сборник стихотворений основопо­ложника дунганской советской литературы
Ясыра Шиваза «Надпись на чаше». В сбор­ник вошли стихи Ясыра Шиваза, опублико­ванные в довоенных книгах: «Лен Мин
Шин» и «Китайский рисунок», а также сти­хи, написанные автором в годы  Отечест­венной войны. Стихи’ даны в переводах Н.
Асанова, В. Звягинцевой, В. Любина, С. 0б­радовича, В. Рождественского, А. Тарков­ского. .
	НОВЫЕ ЕНИГИ
	«СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
	В. Катаев. «Повести и рассказы» («Белеет па­рус одинокий», «Время, вперед!», «Флаг» и др.).
Библиотека избранных произведений советской
литературы (1917—1947). Отр. 621, Тираж 110,000.
Цена 20 руб.

Б: Горбатов. «Избранное». («Обыкновенная
Арктика». «Ненокоренные»). Библиотека избран­ных произведений советской литературы (1917--
1947). Стр. 893. Тираж 170.000. Цена 15 руб.

А. Сурков. «Избранные стихи», Библиотека
избранных произведений советской литерагуры
(1917—1947). Стр. 294. Тираж 170.000. Цена 10 руб.

А. Твардовский. «Поэмы» («Страна Муравия»,
«Василий Теркин», «Дом у дороги»). Отр. 31%.
Тираж 170.000, Пена 20 руб.

А. Гайлар. «Избранное» («ГП кола», «PBC», .

Слушатели. потрясенно внимали плавной
речи, льющейся с кафедры. Однако истине
ные цветы профессорского красноречия им
суждено было наблюдать в другой раз. Мы
забыли сказать, что профессор Полферов
читал в Курской области еше и лекции о
творчестве Горького. Здесь он имел полную
возможность применить на практике те.су­ждения о красоте русского языка и необ­ходимости борьбы за его очищение, с каки­ми мы только что познакомились. И он
применил их.

Мы берем цитаты почти наугад, не выби­рая и не комментируя:

«Никогда не следует забывать, что весь
свой почти фантастический жизненный путь
от уличного круглого сироты Лешки Пеш­-кова.. ло олного из величайших мастеров
мировой литературы А. М. Горького писа­тель прошел сам вполне <амостоятельно,
собственным упорным трудом, постоянной и
неустанной самоучебой, CamomponepKoit, са­моусовершенствованием...».

«.Русский рабочий класс? пошел. на свой
побелоносный революционный под’ем... Вот
этот-то под’ем и впитал в себя Горький...
воплотив его в своем художественном твор­честве».

«Горький писал стихи, прозу, пьесы для
театра, используя различные жанры, виды
и типы художественной формы... Не менее
широк и лиапазон творческого самочувст­вия писателя».

«Гаковы отдельные наиболее важные гра­ни изумительного человеческого требования.
обнаруживаемые нами в деятельности А. М.
Горького».

«Вот почему обычным методом Горького
являются: выявление нового в старом, ус­тановление самого смысла всего вечнодвни­жущегося процесса жизни и определение
того, куда же движется этот процесс, на­правление его движения. Центральный
смысл творчества Горького — ярко худо-.
жественное я старого и Hapoane­HME HOBOrO..»
		На снимке — обложки книг М. Горького
	мать» и торбатова «Непокоренные».
изданных в Венгрии. / .
	МИНСК. (От наш. корр.). Правление Со­юза советских писателей Белоруссии обсу­дило вопрос об участии белорусских. писа­телей в ознаменовании 800-летнего юбилея
столицы СССР. Москве — сердцу нашей
Родины посвящены многие прекрасные про­изведения белорусских нисателей. О Москве
писали Янка Купала, Якуб Колас, Змитрок
Бядуля, Кузьма Чорный, Недавно закончил
новую поэму о Москве Пятрусь Бровка.

«Думы о Москве» — так называется эта по-.

эма, отражающая любовь белорусского на­рода к «престольному граду советской от­чизны».

Правление Союза’ советских писателей
БССР создало юбилейную комиссию во гла­ве с П. Бровкой. В задачи комиссии входит
отбор произведений белорусских писателей о
Москве и широкое освещение в белорусской
печати истории Москвы и ее успехов за 30
лет советской власти, .

 
	’ У писателей
_ Тенинграла
	ЛЕНИНГРАД. (От наш, корр.). Президи­‘ум Ленинградского отделения Союза. совет­ских писателей регулярно обсуждает на сво­их заседаниях сообщения бюро творческих
секций о проделанной ими работе. Такие со­‘общения уже сделали бюро секций прозаи­KOB и ПОЭТОВ. Ен

Рассказывая о полугодовой деятельности
секции прозаиков, председатель бюро сек­‘ции И. Бражнин нарисовал радужную кар­тину «бельшой и плодотворной работы».

Однако в прениях, развернувшихся на засе­дании президиума, обнаружилось, что у бюро
‘секции прозаиков нет оснований для какого­либо самоуспокоения. : Гы

` Заслуживает одобрения полезное начина­ние бюро, обсудившего ряд еще не закончен­ных авторами произведений, черновых руко­писей. Но вместе с тем значительная часть
новых произведений прозаиков не привлекла
внимания секции. Президиум ЛенСС! не со­‘гласился и с положительной оценкой двух
болыних вечеров, организованных секцией
прозаиков в Доме писателя им. Маяковско­го. Неудача одного из этих вечеров, посвя­щенного послевоенному рассказу, уже отме­чалась в «Литературной газете». Другой ве­щенного послевоенному рассказу, уже отме-:
Чалась в «Литературной газете». Другой ве­чер, на котором обсуждался роман С. Ро­зенфельда «Доктор. Сергеев», вызвал снра­ведливое недоумение участвовавших в OO­;
суждении крупнейших деятелей созетской!
медицины: прозаики не сочли нужным при­+

 

 

 

нять участие в дискуссии о книге.
Деятельность секции до сих пор не спо­собствовала разрешению многих важнейших
задач, поставленных перед прозаиками. На­пример, президиум ЛенССИ и редакция жур-!
нала «Звезда» неоднократно выдвигали пе-!
ред писателями неотложную задачу KYAT:  
вирования очеркового жанра, и, в первую:
очередь, создания очерков о людях и делах  
наших дней, о новой сталинской пятилетке, о!
возрождении Ленинграда, как крупнейшего
промышленного и культурного центра. Эти!
вопросы были остро поставлены и на состо­явшемся нелавно открытом паотийном соб­рании ЛенССП. Бюро секции не только не
занималось проблемой очерка, но даже
забыло, что много месяцев тому назад  
при секции прозаиков было создано «O6 e­динение очеркистов», которое пока сущест:  
вует только в протоколе.  
Обсудив работу бюро секции прозаиков, !
поезидиум ЛенССП наметил программу!
оживления деятельности секции.  
О работе нового, недавно переизбранного  
бюро секции поэтов сообщил на последнем  
заседании президиума ЛенССП  председа-!
тель бюро Н. Браун. Оживленно и интерес­но проходят в секции вечера новых стихов.  
Совместно с композиторами были обсуждез  
ны результаты закончившегося в Ленингра­де конкурса на новые песни. Значительное
внимание ‘уделяется поэтической молодежи.
`План работы секции поэтов, изложенный
Н. Брауном, расширен и дополнен. Подводя
итоги высказанным пожеланиям, председа­тель президиума ЛенССП А. Прокофьев
подчеркнул, что состояние поэтического от»
дела журнала «Звезда» не позволяет гово­рить о. больших достижениях ленинградских
поэтов. Помогать им в творческой работе,
внимательно следить за творчеством каждо­го ленинградского поэта, бороться за-высо:
кое идейное и художественное качество
стихов остается основной повседневной
задачей поэтической секции и ее бюро.

  

 

  

t
}
 

 
	советеная литература в 1946 году
	Институт мировой литературы им, Горь­кого и Союз. советских писателей CCCP
проводят сессию, посвященную художе­ственной литературе истекиего года, Сес­сия откроется 19 февраля в 6 час. вечера в
помещении Института мировой литературы.
После вступительного слова В. Кирпотина:
доклад о прозе 1946 года сделает Л. Су­боцкий.

На утреннем заседании второго дня сес­сии будут заслушаны доклады В. Перцова
о поэзии и М. Гельфанда о драматургии.
На вечернем заседании А. Лейтес сделает
доклал на тему «Советская литература и
капиталистический мир» (по откликам зару­бежной печати минувнего гола). С докла­дом о состоянии и задачах советской кри­анко
	тики выступит А. Фадеев.
	Российской Федерации. № На творче­сАОм вечере М. ТШатусовского. * Воспоминания
		— Поэт знает и любит трудовую жизнь
донецких шахтеров, — говорил Б. Бялик.—  
Ему близка тема труда. ` Нои в стихах о
Донбассе нет внутреннего поворота, утерян
основной мотив, ради которого они должны
быть написаны,

стихи поэта, подчеркнул, что omy лучше
удаются те произведения, в которых прихо­дится преодолевать непривычный для него  
материал. Так, например, «Быль о Макаре  
Мазае», где Матусовскому трудно было
писать биографию человека, далекого от его
лирического героя, удалась ему лучше дру­гих. К числу лучших стихов из прочитан­ных в этот вечер П.`Антокольский относит
«Азовское море», «Вода», «Ночной вокзал»
и «Акации Варшавы».

НП. Антокольский. анализируя отдельные  

 
	‚‚,рожитое и пережитое
	Аудитория, собравшаяся на-днях в Мос­ковском клубе писателей, с интересом слу­шала чтение академика Н. А. Семашко от­рывков из его еще не опубликованной
книги мемуаров «Прожитое и пережитое».

Перед слушателями как бы прошла: вся
жизнь старого большевика: его  студенче­ские годы, перемежающиеся с периодами
тюремного заключения за подпольную ре­волюционную деятельность, недолгая рабо­та молодого врача в маленьком городке
русской провинции, участие в нижегород­ском и COPMOBCKOM вооруженных о восста­ниях в 1905 году, эмиграция — по указа­нию партии — за границу, скитания по чу­жим странам, возвращение в предоктябрь­ские дни на родину, участие в строительстве
новой жизни после Октября.

Особенно впечатляет раздел «Из встреч».

TY...
	Центральное место в нем занимают воспо­минания о В. И. Ленине.
	Несколько страниц посвящает автор
М. И. Калинину. Н. А. Семашко вспоминает
о поездках Михаила Ивановича носле_Ок­тябрьской революции по стране, о простых
и мудрых речах, с которыми «всесоюзный
староста» выступал перед населением, о по­мощи, оказанной М И. Калининым делу
развития советского здравоохранения.

Значительное место в мемуарах отведено
встречам с Г. В. Плехановым, с видными
деятелями литературы и искусства—А. М.
Горьким, К. С. Станиславским, В. В. Вере­саевым, А. В: Луначарским, Ф. И. Шаляпи:
ным, Л. В. Собиновым, А, И. Южиным­Сумбатовым и другими.
	„Земля русская“
	Очередное заседание секции научно­хуло­жественной литературы ССП было посвяще­но обсуждению новой книги Н. Михайлова  
«Земля русская» — литературно-географи-!
ческого обзора Российской Федерации.  
	Автор рассказал о своей работе над кни­MH, U привциинал огоора магериала и мето­дах его композиции. Попутно Н. Михайлов  
выеказал ряд принципиальных соображений  
о художественном претворении географиче-1
ского” материала,

В оживленном обсуждении работы Н. Ми­хайлова приняли участие писатели и ученые. !
Все выступавшие высоко оцениди книгу,  
отмечая своевременность ее появления — ко
дню выборов в Верховный Совет РСФСР и
накануне 30-летия советской власти.  

А. Барков и Г. Черданцев подробно
остановились на научных достоинствах кни­ги, оценили принятый автором «маршрутный  
метод» и выразили пожелание, чтобы Н. Ми­хайлов в следующих изданиях книги шире
развернул тему борьбы народа за освоение
своей земли, борьбы с силами природы.

Эти выступления ученых перекликались с
высказываниями писателей.
	М. Ильин отметил поэтичность книги и
своеобразие творческой индивидуальности
ее ‘автора.

О. Писаржевский, В. Шкловский, В. Са­фонов, Ю. Вебер, A. Hawa говорили о ма­стерстве описаний, лиричности _ пейзажей,
лаконичности определений, дающих иной
раз в одной фразе, а то и в одном удачно
найденном слове точное, запоминающееся
представление о городе или районе страны.
	Стихи о войне
и Аонбассе
	`На творческом вечере в секции поэтов
М. Матусовский прочел ‘последние из на­писанных им стихов о войне и новый цикл
стихов о Донбассе. Большинство поэтов,
участвовавиих в обсуждении, говоря Oo
прослушанных стихах, вспоминали о начале
творческого пути М. Матусовского.

— Я давно слежу за творчеством Мату­совского, — сказала А. Адалис, — и люблю
его стихи. Они написаны квалифицирован­но, литературно в лучшем смысле этого
слова. Мне кажется, что самый требова­тельный читатель согласится с тем, что
это вполне зрелый, одаренный поэт. В од­ном из лучших его новых стихотворений
«Азовское море» ив некоторых стихах ©
войне много теплого чувства, поэтической
взволнованности. Но все же в целом поэ:
зия Матусовского оставляет у меня ощуше­ние неудовлетворенности. ‘В большинстве
его. стихов нет острой поэтической догад­ки, поэтического прозрения. Ему как бы
мешает внутренняя скованность, стих те­чет ‘слишком ровно, гладко. Порой кажет­CH, что поэт пишет хуже, чем мог бы пи­сать. .

М. Алигер вспоминает, как еще в годы
учебы на одном из семинаров в Литератур­ном институте группа поэтов обрушилась с
резкой критикой на’ книжность, литератур­ность, отвлеченность поэзии Матусовского.
Эта критика была им воспринята серьезно.
Поэт, сделав правильные творческие вы­воды, стал искать новые пути.
	— В годы войны, — продолжает М. Али­гер, — Матусовокий работал много и пло­дотворно. В трудных условиях армейской
газеты, когда приходилось писать стихи
Порой в лихорадочной спешке, Матусовский
так же упорно добивался точности слова,
весомояти юбраза. И поэтому большую
часть того, что им было написано для ар­мейской газеты, можно включить в его
книги, После войны поэт стал писать еше
увереннее. Но в его стихах нет достаточ­HOTO поэтического накала, той внутренней
силы, которая делает стихи крылатыми.
Хочется, чтобы поэт избавился от этой
гладкониси, чтобы его стихи стали более
горячими, темпераментными. Иной раз, про­читав его стихотворение, хочется спросить:`
прибавило ли оно что-нибудь для его твор­ческого существования? а
			Главный редактор В. ЕРМИЛОВ,
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ,
В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам.
	‘плавного редактора) В. СМИРНОВА,
А. ТВАРДОВСКИИ. я
	ПРИОБРЕТАИТЕ ОБЛИГАЦИИ  
	1065 ДАРСТВЕННОГО
_ ВНУТРЕННЕГО ВЫКГРЫШНОГО
ЗАЙМА 1938 ГОДА
	ЕМЕГОДНО ПО ЗАЙМУ ПРОВОДИТСЯ
шесть тиражей
	выигрышей
	В каждом тираже разыгрывается:
	16 выигрышей по 25,000 рублей
80 вынгрышей по 10.000 рублей
480 вынгрышей поо 5,000 рублей
4800 выигрышей по 1,000 рублей
17344 выигрыша no 400 рублей
	Облигации Займа 1938 года
свободно продаются и покупаются
_ бберегательными кассами
	Тиражи выигрышей = состоятся:
25 марта, 25 мая, 95 июля. 95 сентяб:
	  ряи 95 ноября 1947 года.
{
	Арне эй Рассказ о Финском
	-Голько после 1944 года, когда Советская
Армия решительным, могучим натиском
заставила Финляндию выйти из войны, ког­да Финляндия перестала быть сателлитом
фанистской Германии, в стране открылись
некоторые возможносли для развития про­греесивной литературы:

Разумеется, еще не пришло время гово­рить © большом литературном возрождении:
Крунные  капиталистические издательства
все ‘еще поошряют реакционную литерату­ру. Магазины, переполнены книгами, ‘воспе­вающими традиции пресловутого «немецко­финского братства» по оружию. Выходит.
много романов и новелл, в которых преоб­ладают крайний индивидуализм, мистика,
половая распущенность. Только изредка по-:
являются книги, которые возвышаются над
всем этим потоком пошлятины.

Новый роман Эльви Синерво «Вильями
Вайхдокас» (Вильями Подмененный), писа­тельницы, известной своими романами, но­веллами и стихами на темы из жизни трудя­щихся, вызывает в этих условиях особый
интерес, Е  

Название романа Эльви Синерво указыва­ет, где писательница ищет прообраз своих
тероев: «Вильями Подмененный, рассказ о
мальчике, который хотел стать таким, как
Данко». Рассказ Горького о Данко, рево­люционная романтика этого произведения
привлекли финскую писательницу. Ее про­изведение дает реалистическую картину
финской общественной жизни < начала 30-х
годов ло конца второй мировой войны.

Главное лицо романа Вильями, увилевший
свет в ролильном доме финской столицы,
был: случайно подменен другим родившим­ся в тот же день мальчиком. Мать, „жена
рабочего, с самого начала подозревающая
ошибку. постепенно убеждается в этом.
Вильями после окончания народной школы
ухолит из дома и бродит по стране, встре­чаясь с различными людьми. Во время сво­их скитаний он услышал от одного умного
стариха-жестянщика рассказ о Данко, от­давшем народу свое горяшее сердце. Доб­рота и самоотверженность Данко очаровы­вают молодого бродягу, и он ишет людей,
похожих на Данко. Но найти таких людей
трудно.

После разных приключений Вильями  по­падает в дом своего родного отца, богатого
кулака, виновного в разорении многих кре­стьян и в убийстве рабочего, Мальчик oc­Тается у него пастухом, но, узнав о престу­плениях отца и возненавидев его, он бежит
‘из. дома.

Вильями, уже пятнадцатилетний, опять в
большом городе, где поступает в типогра­фию учеником наборщика. В это время гос­полствующие классы готовятся к. войне
против Советской России. Коммунисты ве­‘дут подпольную антивоенную деятельность
в рабочих кварталах города. Здесь Вильями
встречает людей, похожих на Данко, кото­рые жертвуют всем для дела своего наро­да, не щадя жизни. Вспыхивает война. Фин­ляндия воюет на стороне страны свастики
против страны Серпа и Молота. Вильями
©росся с подпольной борьбой коммунистов,
он мужественно принимает имя «изменника
родины», чтобы бороться против фашистов
за свое отечество и свой народ. Он вопло­щает в себе пыл юности, доброту ‘сердца и
любовь к правде. Он ‘не вождь народа, как
Данко, но он хочет следовать по пути, ука­занному Данко для спасения человека.

Вильями Подмененный оказывается жерт­вой предательства. Как и многих других
борцов за свободу, его мучают в. камерах
охранки. Но он подготовился к этому. В
момент испытания перед ним мелькнул об­раз революционера из романа Эптона Синк­лера—Джимми Хиггинса, и он ни в чем не
	другим детям. Увлекшись, он выхватил
сердце из своей груди и начал лепить из не­го. И когда птичка была готова, он бросил ее
в толпу народа. Но как только она упала до
уровня людских голов, она превратилась в
живую горящую птичку, поднялась нап
-толлой и полетела. Тогда люди поверну­лись и пошли за пламенем и Вильями Под­мененный шел вместе с толной»,

Таков рассказ о финском мальчике, -ко­торый хотел стать похожим на Данко. гЭто
правливое изображение _ антифашиетской
борьбы финского народа. Здесь ноказана ре­волюционная романтика молодого 30988:
ния.

Стилю новой книги Эльви Синерво иног­да’ мешает некоторое увлечение сказочными
приемами. Например, в первой ` половине
книги читатель готов. примириться с тем,
что Печаль — туманное сказочное сущест­‚во — приходит беседовать с. Вильями. Но в
конце книги мальчик уже вырос из детских
ботинок, и кажется неестественным, когда
сказочные названия, относящиеся к миру
  детской фантазии, скрывают исторические
реальные факты: Советский Союз является
в романе страной Серпа и Молота. Германия
— страной свастики, фашистский главарь
Испании Франко — Большой Глоткой и
т. д. Реальная основа романа требовала
большей осторожности в применении ска­зочных прием

Недостатком романа является и то, что
писательница, не являющаяся суеверной,
серьезно рассказывает, как Вильями Подме­ненный упал в воду, откуда его спасла ма­чеха, именно в тот день, когда его мать
где-то далеко действительно утонула с дру­ооо ооо ооо ооо ооо ооо ооо ооо ооо ооо оооооооооооооосо
3 1-й тур по Карело-Финской ССР
			освсоюзного конкурса на ЛУЧШИЕ

 
	современные советекие пьесы
	Управление по ‘делам искусетв при’ Оовете `Министров Карело-Финской COP и Союз
ЗЕ а ао ока
	WOM AMA о исесеоси доводят до сведения всех авторов, что об’явленный конкурс на
пучитую ньесу о жизни и труде карело-финского народа будет проводиться как 1-й тур
		урса проводится в соответствии и на основании
учнтие современные советские пьесы.
едения устанавливаются следующие премии:
	ВСЕСОЮЗНОГО КОНКУРСА НА ЛУЧШИЕ
`СОВРЕМЕННЫЕ СОВЕТСКИЕ ПЬЕСЫ
	первая премия — 25.000 рублей
вторая премия — 20.000 рублей
третья премия — 15.000 рублей
	Два поошрительных вознаграждения по 10.000 рублей.
	Авторы представляют на 1-й тур
тургического произведения в одном
девизом.

К рукописи должен быть прилоя
который вкладываются листы с ука:
автора.

Пьесы представляются в жюри 1-
1947 года.
	Петрозаводск, пр, Ленина,
Карело-Финской ССР ~
	Всесоюзного конкурса по КФООР рукопись драма
экземпляре (перепезатанном ва а um,
	приложен пол тем же девизом запечатанный конверт, в

63 hearse... в _
	а ENGLER IES GE Ee

фамилии, имени, отчества и точного адреса
	го тура по КФОСР Всесоюзного конкурса ло 15 июня
	ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА КОНКУРС АДРЕСОВАТЬ.
	20, Управление по делам искусств при Оовете Министров
	Секретариат жюри 1-го тура по КФОСР Всесоюзного конкурса
на лучитие современные советские прасЕт.

а Е ИС ва
	EE IEE ARID SNP EON BAN EA

иарссы
	детской, областной и иностранной литературы “ИИ
	НН

lil
	 
	1-й тур по КФООР Всесоюзного конку
положения о Всесоюзном конкурсе на лу
За лучшие драматургические произве
	признается палачам. Его бъют по голове pe­гим подмененным. Гакое «чудо» можно было   увереннее. Но в его стихах нет
	оставить для других писателей, вообще
склонных к мистике; например, Мика Валь­тари, известный халтуршик, с удовольстви­ем включил бы его в сборник своих «еги­петских чудес».

Но это Мелочи. В целом новый роман
Эльви Синерво является радостным событи­ем в литературной жизни Финляндии,
	зиновыми дубинками, топчут ногами... Кто­то ударил ногой по позвоночнику, — и то­гда начинается переход Вильями Подменен­ного во Тьму, где нет палачей. В евои по­следние минуты он не один, перед Ним He­скончаемая толпа народа... .

«Тогда он вспомнил, что в детстве сделал
из глины птичку, которая нравилась всем
	Адрес редакции и издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: ‘критики — К 4-26-04, литератур братских республик — К 4-60-02.
			К 4-64-61, издательство — К 3-37-34.
	4-61-45, искусств — К 1-18-94, информации —
	Типография <1 удок», Москва, ул. Станкевича, 7,