Маленькт фельетон
Я. САЩИН
Один поэт входил в литературу
В расцвете сил,
С достоинством в журнал свою фигуру
Он приносил.
А кроме сей фигуры величавой
И темных глаз,
Он приносил низвергнувшийся лавой
Стихов запас.
Вещал он всем значительно и тихо:
— Уже не ем,
Почти не сплю — работаю над стихоСложением!
В стихах его и ‘образы, и рифмы,
Чего там нет!
И шелчем, к небу взоры устремив мы:
Какой поэт!
Свой стих он буйно красками насытит
Со всех сторон,
Что у него ни слово — то эпитет,
Оксюмброн!
Но несмотря на всю цветистость эту,
И треск, и гром, .
Согреть сердца не довелось поэту
Своим пером.
Он сравнивал индюшку с абажуром,
Тюльпан — с мячом —
Подобным впечатлительным натурам
Всё нипочем!
ь
Он мысли подменял красой убранства =
Словес игрой.
Вне времени блуждал и вне пространства
Его герой.
Строча с плеча, за смыслом уследишь ли?
Куда уж тут! .
И всё ж его стихи недавно вышли
И славы ждут.
Приятно им в обложечке лиловой
Увидеть свет, \
Но кто ж читатель этой книги новой?
Jka cam поэт!
Мы стремимся следовать з8 автором. Нам хочетея, чтобы cms:
такль соответетвовал пьесе, “TTOбы ee большая ‘тема, ее значительное содержание воплотились в соответетвующтую форму.
Мы не ищем никакой ложной те.
атральности. Мы хотим прежле
всего найти правду, реальность
острейших положений пьесы —
«истину страстей и правдоподобие
чувств»...
Основные роли в спектакле испрлиятот ведуптие артветьт те
ра. Макферсона— американе
пельна, владельца крупнейнгего
излательского треста, играет И.
Берсенев; журналиета Смита —
А Пелевин. хорошо знакомый
влезенными в борьбу зв эти
принципы, — вот что хотим мы
передать своим спектаклем. В решении этой задачи нам доляито
помочь напте отношение вк происходяшему на международной арене. Каждый актер, учаетник этого спектакля, выступит в нем
прежде всего, как гражданин Coветского Союза и патриот своей
страньг. В созданном им образе
он как бы выразит и евов личное
отношение к международным вопросам. Вот почему работа над
этой пьесой представляет собой
очень увлекательную, но м необычайно ответёетвенную внутреннюю задачу для. актеров.
Пьесу К. Симонова ставит ©.
Бирман.
Чрезвычайно важно то, что
действие пьесы происходит после
окончания войны. Кончилаеь
борьба оружием, но продолжается борьба идей. И то, что в пьеев отражен мир прессы — этого
сильнейшего оружия в борьбе
идеологий, придает eh острейптую характерность,
По своему внутреннему действию — это трагедия. Трагедия
человека, у которого хотят куиить не только его свободу, но и
его мозг, его талант, его совесть.
Смит побывал в Росгии. Он полюбил ее за созидательный труд
на благо всего человечества. Теперь оробенно остро вепомнил
он, «что он — человек». И в нём
вепыхнул гнев, Гнев — творческое
Из пушки по верхушке
Перед нами журнал «Октябрь» № 12 за
1946 год. В передовой «К итогам литературного гола» мы читаем:
«Следуя указаниям партии, руководствуясь
ленинским принципом партийности литературы и сталинским определением высокой
роли писателей, как инженеров человеческих душ, редколлегия журнала «Октябрь» выправит свои ошибки»...
Мы обрадовались такому заявлению ред:
коллегии «Октября». -Ho ‘радость наша
померкла, ‘как только мы добрались до
пятидесятой страницы этого же номера
курнала, где начинается «Зеленая Брама»
(партизанский сказ) тов. Ф. Панферова.
Литература обогатила наши познания о
героических делах партизан. Нам помогли
В этом записки партизанских командиров—и
Ковпака, и Вершигоры, и Линькова, Becсмертны подвиги партизан Отечественной
войны. ( Партизанские вожаки всегда
ошушали мудрое руководство партии.
Вепомним, например, о послание партии —
замечательном комиссаре Рудневе. Тактика
партизан. превосходила тактику немецких
профессионально-военных штабов. Отсюда и
неулозимость партизанских армий, сила И
внезанность их ударов.
Советский народ знает партизан, как людей волевых, дерзких, бесстрашных, мудрых,
неизменно показывающих свое превосходство над врагом, умеющих его перехитрить
и всегла выйти с честью из самого трудного, казалось бы, безвыходного положеНИЯ. Г
К народному сказу, этой новой литературной форме, прочно занявшей почетное
место в советской литературе, мы привыкли
относиться, как к чрезвычайно богатому
сплаву народного творчества — фольклора
и литературы. Достаточно вспомнить хотя
бы уральские сказы П. Бажова, эти великолепные литературные произведения. Сказ,
или устное народное предание, — это в понятии советского читателя непременно и
реально-бытовое и сказочно-романтическое,
опоэтизированное. Сказ — это высокохудожественное произведение, тканью и основой
которого служит мудрое народное творчество. - Е
Ничего этого, к нашему огорчению, в
«сказе» Ф. Панферова мы не обнаружили.
Поражает надуманность, искусственность
фабулы панферовского «сказа». Уж слишком неестественно развитие событий. - Мы
так. и не узнали, был ли в этом партизанском ° отряде Хлопчика хоть один
коммунист, как-то влиявший на дела и
людей отряда. Чересчур неправдоподобен
безвольный и нерешительный партизанский
команлир Хлопчик, не находящий в себе силы воли разделаться с явным провокатором
и шпионом Френкелем, подосланным гитлеровнами в отряд. Этот шпион ведет ‘себя
как будто нарочито глупо, и только слепые,
глухие, неумные люди могли бы не понять,
кто он такой. Но выдуманные панферовские
«партизаны» слепо доверяют Френкелю, —
неизвестно почему, просто потому, что он
об’явил себя жертвой фашиетского насилия.
Только сумасшедший мог проделывать то,
что приписывает партизанскому командиру
Ф. Панферов.
- Гяе-то поблизости немцы. Партизаны B
засаде, в лесу. Вдруг автомашина, которую.
ведет предатель Френкель, «сама по себе
загулела — протяжно, завывающе, словно
о чем-то плача». Хлопчик бросается K MOTOру и ударом приклада обрывает крик гудка.
Он даже кричит: -
— Выдал! Наше место выдал! Е
Но тут партизан Мигун почему-то вступается за Френкеля, и Хлопчик, командир
атряда, только что кричавший о предательстве, сдерживает себя, «чтобы той же винтовкой не огреть по голове Френкеля». Где:
же тут командирская воля и бдительность, .
где железная дисциплина отряда?
Оказывается, гудок автомашины донесся
до немецких танков за пять-шесть километров (?—Ал. Р.}, и те ринулись на партизан,
Как же тут поступает командир партизан с
прелателем? «Он сквозь зубы процедил: —
Справедливость меня мучает, а то прикончил_ бы я твоего Френкеля!>. Как же понимать такую, с позволения сказать, «справедливость»? В чем тут она?
Дальше уже идет такое, что не сможет
без возмущения прочитать. ни один танкист, ни один партизан. Немецкие танки У
Ф_ Панферова—это «чудовиша» и мчатся.
они «на полных парах» (?) или: «эта туша
железа и стали, задрав тупую морду, рухнула набок» и еще: «танк свернулся набок».
Ф. Панферов снабжает партизан черными
ядрами времен Пугачевского бунта:. <...через болотце пронеслось черное ядро. Ядро
упало на танк, и танк вспыхнул, как костер».
«Из леса выбежали три человека, тащившие. какую-то. пушечку (?—Ал. Р.). Установив ее на подставку (?—Ал. Р.), первый, вложив в трубу (? — Ал. Р.) ядро, нажал на
спуск. Раздался слабый выстрел, и из трубы вылетело черное ядро... Танки круто
повернули и ринулясь в глубь степей».
Чего ‘только тут не нагромождено! И
глубь степей, и рялом же болота, и дремучие
леса. Все есть» кроме... правды.
Только что танки, испугавшиеся «какойто пушечки», устанавливаемой на «подставке» и стреляющей черными ядрами из тру‘бы, убежали «в глубь степей», как партизаны вдруг все запели. «..Лес ожил. Где-то
кто-то заиграл на гармошке, и кто-то затянул... песенку... Ее подхватил и еще кто-то,
где-то на стороне, Затем еше и еще, И вот
уже сотни голосов оглашают лес». Никогда люди, ожидающие новой атаки врага, не
орали на войне ночью, на весь лес песни.
Это раскрыло бы место их расположения.
Оставшийся _ неуничтоженным ирион
Френкель, в конце-концов, предает партизан. Они уже в гитлеровоком застенке.
«Странно, в эти дни мы как-то поняли
(?— Ал. Р.), что стыд — очень большое чувство...» Стыд возникал у них при мысли о
возможности прелать родину. Эдакие стфанные партизаны... У обыкнозенного честного
советского человека ни мысли, ни чувства
такие не могут возникнуть,
Партизаны у виселицы. Эсэсовец Эрнест
Клейст. конечно, с обязательным ярлыком
«убежденный фандит». распоряжается приготовлениями к повешению паютизан.
За минуту до смерти, перед виселицей все
партизаны дружно, как на свадьбе, поют
неведомо почему и кем «любимую» песенку: т
Жалко только вэли,
Волюшки во-поле,
Солнышка на небе
Да любови на земле.
Никакой другой песни, кроме... ‘бандитской, люди не захотели вопомнить! Неожиданно, «как из-под земли, появились наши!
Они. поднимались колонна за’ колонной,
олнетиненные штыками». «.Милов быстро
навел свою пушку на: верхушку пожарной
вышки... Мигун кричал: — Колоти, братки!
Колоти галюков!» (2 — Aa. P.).
На два десятка немцев, возившихся у виселицы, не стоило. тов. Панферов, пускать
колонны «наших, ощетиненные штыками».
Этого бы не сделал даже ни один ротный
писарь, знающий, что в уличных боях колоннами не ходят, — а там же, надо полагать,
были командиры?
Женщин только ‘что повесили: Чудом
появивитийся тут же муж одной из них Егор
Ярцев спокойно усаживается на возвышении и спокойно смотрит на повешенных.
Два десятка немцев разбегаются, и их вылавливают. Идут разговоры < предателем и
его раскаяние. Потом «Ярцев встал. Он посмотрел на то, как покачивается на виселице его жена, ‘и глухо проговорил: — Жену ведь мою повесил!.» Партизаны _ расправляются с гитлеровцами. «Егор Ярцев
при всеобщей затаенной тишине подошел. к
виселице, обнял ноги Ольги и проговорил
почти (?) тихо, но это докатилось до всех:
— Оля! Вот где мне тебя довелось обнять».
Так, лишив партизан всего присущего им
на войне; тактики, сметливости, бдительности, умения беспощадно расправляться <
предателями, ©. Панферов лишил их и человечности, человеческой сердечности, заставляя Ярцева, неведомо к чему, проходить спокойно мимо только что повешенной
немпами его жены, спокойно усаживаться
вдали и наблюдать, как она качается на виселице.
В неправдоподобном «сказе» Ф. Панферова
всё недосягаемо далеко от рфеально-бытовой
жизни партизан, OT их поистине легендарной героики. Нет, не скажут партизаны
Ф. Панферову спасибо за его «сказ» о них
— за «какие-то пушечки», бьющие из трубы черными ядрами далекой старины, за
вылуманных партизан, орущих по ночам на
весь лес песни и слепо доверяющих предателю.
Гвардии капитан Ал. РОГОВ.
КОНСТАНТИН
CUMOHOS
ne
wcavgote &
ета ой. бы, TT a
Бирман.
— «Русский вопрос», — говорит
она, — касается не только отношений Америки к /Советскому
Союзу. Нет, это вопрос о настоятцем и будущем всего человечества, В каждую нашу ренетицию
постепенно и незаметно входит
эта идея.
чувство. если он направлен против низости. Гнев, в конце конпов, побеждает в этом Человеке
отчаяние, вызванное обстоятель‘етвами, И гнев же дает Смиту
толчок для новой жизни, Так хочется решить
героя пьесы.
образ основного
зрителю по удачным выстунлениям в спектаклях «Семья Ферелли теряет покой» и «За тех, нто
в мореь; роль жены Смита —
Джесси исполнит В. Серова; роль
Гульда, правой руки Макфереона, поручена В. . Вееволодову;
журналиста Морфи играет В. Брагин, Харли -- А. АТатов.
В Московском театре им. Ленинского комеомола — горячие дни;
подходит к концу работа нал постановкой новой пьесы К. Симонова «Русский вопрос»,
Этому спектаклю коллектив театра придает очень большое значение Пьеса «Русский вопрос»
рассказывает о провокационных
методах. к которым прибегают
темные силы реакции, недовольные активной ролью Советекого
Союза в защите принципов демокралии и мира. Их тревожит растугная понулярность страны социализма ереди евободолюбивых народов, и они стремятся
любыми средствами екрыть правду 06 О©ССР, предетавить в иввращенном виде его внешнюю по.
литику. Явные и тайные пособники фашизма, саботируя дело
мира, осуществляя гонку вооружений, пытаются оправдать свои
действия при помоши обмана и
клеветт на Советский Союз.
— Мы не ставим перед собой
задачу этнографически точно
изобразить американский быт, —
рассказал. в беседе с нашим оотрулником хуложественный руководитель театра И; Берсенев.—
Страети, разгоревшиеся в США
по поводу принцинов устройства
послевоенной жизни. и чуветва,
которые руководят людьми, воНевмешательство в жизнь
гостеприимства» эвевков, герои мчится
дальше.
Бездеятельность, восторженная, но совершенно пассивная созерцательность лирического героя накладывает на’ большинство стихов, составляющих сборник, печать неподвижности и иногда делает их
попросту скучными. -
Даже когда темой стихотворения является деятельность человека, автор показывает лишь заключительный, результативчый ее момент. Вот охотник Чарду принес
на факторию добытую им: пушнину и, отказываясь от платы, дарит ее государству,
вот ‘следопыты раскрывают свои турсуки,
до’отказа набитые. «драгоценной пушниWOH, золотом мягким мехов» —
Только тронань — и вехныхнут волшебные
яркие искры:
Голубеют песцьт, отливают луной соболя...
Но ведь этот «натюр-морт» — плод долгого и нелегкого труда, а именно его-то ни
разу не показал автор. В стихотворении
«Цветы» Лисовский вводит нас в оранжерею, полную цветов. Это чудо создано
ЛЮДЬМИ —
На затерявшейся в метели
Семилесятой параллели
Студеной северной земли.
В каком же отношении к этому «чуду» находится лирический герой?
Я верю в близкую мечту:
Здесь зашумят, трой взор лаская.
Нал краем вечной мерззоты,
Нал хмурым, над. Молярным краем,
И ночь, и холод побеждая,
Как в сказке, дивные цветь!
Bee совершится` как бы само собой:
цветы «зашумят» и будут «лаёкать взор»;
человек, его труд, его искания и усилия
опять-таки не вошли в поле зрения автора:
Лишь в двух стихотворениях сборника
нашла выражение мысль о нерасторжимой
связи между природой и деятельностью
человека. М недаром стихотворение «Возврашение» — одно из самых поэтических в
книжке. Боец возвращается домой с войны. Он любуется родным краем, знакомым
и милым сердцу, и земля каждым кустиком и былинкой благодарно кланяется своему защитнику, отстоявшему ее`от врага.
Он стоит и глядит и, право,
В толк не взять ему, почему
Веб — деревья, пветы и травы
Низко кланяются ему.
Та же мысль (только прямолинейнее) в
стихотворении «Северная весна».
Bea нрирола, когла бы ве ты.
Тьь погибитий в полях под Москвою
Разве так раенветала б весною
За весенние эти цветы?
Здесь К. Лисовскому удалось вырваться.
из оков созерцательности, и в этих стихах,
думается нам, обещание дальнейшего о
ема творческого пути поэта
у
виях войны и массового взаимоуничтожения. В день победы, в день окончания войны, один Из самых многотиражных американских журналов реакционный «Тайм»
опубликовал ‘на первой странипе два ‘сним:
ка: на одвом — радостная толна, ° вышедшая на лемонетранию с плакатом: «Прощай, война!», а ядом — грустная, унылая
толца, которая вышла в тот день на демонстрацню © другим плакатом: «Прощай, работа!» >Нонятие работы -и понятие войны
‘становится чем-то взаимосвязанным в представлении имнериалиетов.
— Дело не в том, что там, за рубежом; в
буржуазной литературе нет ярких художников, — говорит А. Лейтес. — Несомненно; и там есть немало талантливых мастеров’ слова. Все дело в том, что. буржуазное
мировоззрение и буржуазная мораль oGpeкают эти таланты на бесплодие. Все дело
в том, что в большом споре о человеке и
человечестве идейное и моральное превосходство принадлежит литературе социалистического реализма: Е
Приволя высказывания английской пи
сательницы Розамунд Леман, ‘которая 00’
_ясняет упадок английского романа тем, что
‘«сейчае нет героев, в которых можно было
`бы влюбиться», докладчик говорит:
— Мы не согласны < этим утвержлде‘нием буржуазной писательницы. Мы счи`‘таем, что и там, за рубежом, есть немало
людей, в которых большой художник мог
бы влюбиться. Это честные люди - трума,
которые мечтают © снраведливом социальном переустройстве мира и. борются за это
переустройство. Но в. том-то и дело, что зачастую зарубежный писатель, °скованный
буржуазным мировоззрением и «моралью»
капиталистического общества. не может
увицеть героя наших цчей, не ощущает свя:
зи отдельного человека с человечеством,
He способен разглядеть места человека в
истории.
Останавливаясь на интересной и талант
ливой повести французского писателя Cepжа Груссара «Сумерки. живых» (о движении сопротивления), тов. Лейтес сопоставляет эту повесть с «Молодой гвардией»
`А. Фадеева и доказывает принципиальное
превосходство советского романа нал про`изведением буржуазного художника. У
груссара героические поступки его людей
не освещены большой идеей. Вот почему,
несмотря на благой замысел автора, персонажи даже такого яркого буржуазного художника кажутся сумеречными, ‘ущербными. Между тем, несмотря на трагичность
сульбы героев Фадеева, вы чувствуете гордость за этих люлей, бессмертие ‘того дела, за которое оми сражались. Даже в момент казни краснолонцев вы опилнаете, что
эти люди идут «заре навстречу»: Не слуЗа репетиции ньесьт «Русский вопрос» в театре имени Ленинского Комсомола. На снимке
{слева нанраво): постановиник снектакля С. Бирман и исполнители ролей: Макферсона —
BHparky,
Фото ® Тиханова.
нию
ОСКВЫ
и, Берсенев, Смита — А, Нелевин, Джесси — В. Серова и Морфи — В.
Нниги молодых писателей
Издательство «Советский писатель» BH
пустит в этом году первые книги нескольких молодых прозаиков и поэтов: сборник
рассказов Б. Зубавина «Хозяин»; повесть
Е. Нагаевой «Страда»; роман В. Некрасова
«В окопах Сталинграда»; роман Г. Коновалова «Студенты»; повесть азербайджанско.
го писателя Л. Гурунца «Карабахская позма»; сборники стихов Я. Белинского и А,
Межирова;
Казимир Лисовский выступает, как певец.
Севера, его суровой ледяной красоты, его’
безмолвных просторов.
В его стихах мы действительно узнаем.
особый облик Севера — прекрасный своим «строгим и торжественным убранством». Мы узнаем, как много истинной поэ-.
зии в этой бескрайней однотонной снежной.
белизне, каким тонким очарованием пленяет северная скупая’ весна, Для того, 4Toбы создать картину, полную выразительности, пользуясь скудным «полярным» набором красок, нужно немалое мастерство:
Пусть у К. Лисовского еще немного бесспорных живописных удач, пусть эти удачи лишь отдельными строфами сверкают то.
в одном, то в другом стихотворении среди
многих слабых и неточных строф, но нельзя не радоваться таким находкам-.
Берег в льдинах. Волны их кольншпут,
Чуть нымитея влажная земля. На
Только тронешь льлину — и услышишь
Звон прозрачных зерен, хрусталя.
В самом сочетании звуков двух госледних стрсчек чувствуется хрустящая рыхлость весеннего, раз’еденного водою, льда:
Казимиру Лисовскому несомненно удается сделать читателя участником своего
восхищения, научить его понимать
...Край нехоженый,
где тучи тажкие, как олово,
Где лось, шагами потревоженный;
Пугливо вскилывает голову,
Где рысь крадется за добычею,
Гле косяки гусей непуганных,
Гле в лымных чумах чтут обычай:
«Вошедший в чум — да будет другом нам!
Почему же все-таки чтение этой книжки,
в которой сказались и большая внимательная любовь к природе, и искреннее чувётво сыновней преданности родине, рождает
неудовлетворенность, иногда даже близкую к раздражению?
Источник этого раздражения яснее всего, пожалуй, раскрывается в таком стихотворении, как «Гостеприимство».
ВБ любое время приезжай,
Тебя злесь встретят, словно сына...
..Лепешнек пресных испекут,
Нока ты есцишь, и спозаранку
Тебе оленей привелут
И сами запрягут их в санву:
И ботала восельЕй звон
Разоулит берега немые...
— Прошай, гирки!
Таков закон
Гостеприиметва в Эвенкии.
Несомненно, трогательно радуитие эвенков, так подробно изображенное автором,
но невольно жденть от лирического героя
какого-то ответного душевного движения,
жеста, слова хотя б, если уж не поступка.
Но нет! — благосклонно отметив «закон!
Казимир Лисовский, «Северная весна». Новсибриз», 1946 гол. С
“и!
Украинские писатели готовятся отметить
800-летие Москвы изданием юбилейного
сборникаальманаха.
В сборнике будут нанечатаны: произведения Тараса Шевченко, Ивана Франко, Ольги
Кобылянской, Ивана Котляревского, Григоpun Сковороды и др.
Основное место в книге займут произведения украинских советских писателей. Широко будет представлен в сборнике и украинский фольклор—песни и народные сказы
о Москве. .
В, Киеве, Харькове, Львове, Сталино, Ворошиловграде, Ужгороде, Днепропетровске,
Одессе и Запорожье в юбилейные дни организуются литературные вечера. Готовятся
радиопередачи, посвященные 800=летию с0-
ветской столицы. . ,
aH]
СТАЛИНАБАД. (От наш. корр.). Секретариат Союза советских писателей Таджикистана образовал комиссию для состав“
ления сборника произведений, посвященных столице’ Советского Союза. В состав
комиссии вошли М. Миршакар, М. Рахими,
А. Дехоти, М. Явич и Э. Беккер. В апреле в Сталинабаде состоится литературнохудожественный вечер, посвященный 800-
летию Москвы. }
м
ТАШКЕНТ. (От наш. козр:). Писатели
Узбекистана деятельно готовятся отметить
800-летие Москвы. Группа поэтов работает
зал составлением сборника стихов о CTOлице нашей родины. В книгу войдут произвеления Гафура Гуляма, Максуда ШейхЗадэ, Миртемира и других. Сборник будет
издан и на русском языке.
В содружестве с композиторами узбекские поэты пишут новые песни © Москве.
В республиканской и областных радиостудиях организуются литературно-художественные передачи. В библиотеках Ташкента открываются книжные выставки, посвященные Москве.
a
Правление Союза советских писателей
Башкирской АССР создало комиссию по
подготовке к 800-летию Москвы. В. с0-
став комиссии вошли: Г. Зулькарнаев
(председатель), С. Агиш и М. Карим. Башкирские писатели. решили отобрать для
переводов на русский язык лучшие произведения, посвященные Москве. Апрельский
Е RSS
номер башкирского литературно-художественного журнала «Октябрь» посвящается
300-летию советской. столицы.
деев взял слова: «Вперед, заре навстречу,
товарищи, в борьбе». Столь же не случайно Груссар озаглавил свою повесть «Сумерки живых».
— Мы сознательно взяли для примера
одну из талантливых повестей буржуазного писателя, вю в минувшем году,
— говорит доклалчик. Ибо нам важно
подчеркнуть то принципиально невое, что
несет < собой советская литература. Она.
сочетает в себе высокий моральный пафос.
и столь же высокое мировоззрение. Именно это органическое сочетание нравственного н идейного начал способно показать.
современного человека во Ресь его гигант-.
ский рост, раскрыть его психологию
в третьем разделе своего поклада
А. Лейтес говорит о непрерывно возрастающем моральном авторитете советской. литературы и том интересе, который проявляет.
зарубежный читатель к правдивому слову,
идущему из Советского Союза;
Зарубежные реакнионеры, как бы они ни.
изошрялись в своих клеветнических выпадах, в своих попытках исказить основные
принципы созетской литературы, не в состоянии ослабить ее растущее воздействие.
на читателей.
Только за последнее пятилетие свыше
тысячи. двухсот изданий переводов произведений советской художественной литературы появилось за рубежами нашей страны. Доклалчик на ряде примеров показывает, какое болыное политическое и’ моральное звучание имеет слово советского
художника, посвященное современной дей‘ствительности.
ПО СЛЕДАМ ВЫСТУПЛЕНИЙ
«ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ
„ПОЛИТИЧЕСКАЯ „
БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТЬ
H HERE KECTRBO“«
Нод таким заголовком в «Литературной
газете» 15 февраля 1947 г. была опубликована статья В. Жданова о лекциях проф. Я.
Полферова, выпущенных в Курске отдельным. изланием,
Обсудив статью В. Жданова, Комитет по
делам культурно-просветительных учреждений при Совете Министров РСФСР в принятом постановлении полностью согласился
с квалификацией, данной брошюре в «Литературной газете», и отметил, что опубликованные в этой брошюре стенограммы двух
лекций проф. Я. Полферова («Максим: Горький» и «Культура языка и культурность речи») представляют собою верх неряшливости и политически безответственного. отношения к делу со стороны автора, редакторов
и издательства «Курская правда».
Комитет по делам культурно-просветительных учреждений при Совете Министров
РСФСР чаметил ряд конкретных мероприятий, направленных к улучшению лекционной
работы, и обязал заведующих областными,
краевыми и городскими отделами культурно-просветительной работы и начальников
управлений по делам культурно-просветительных учреждений в АССР представить к
15 марта <. г. план изданий литературы и
наглядных пособий в помошь лектору на
1947 г. для утверждения его в Управлении
лекционной пропаганды. Комитёт предложил
заведующим отделами и начальникам управлений обеспечить впредь квалифицированное
`рецензирование каждой издаваемой брошю`ры или книги и установить личный контроль
`за всеми изданиями, осуществляемыми по
‘Линии отделов (управлений) культурно-про‚светительной работы. ;
Для проведения собрания актива лекторов Курска и области © задачах лекционной пропаганды в Курск командирован
член Комитета т. Витчевская.
чому мирному строительству без каких-либо кризисов и потрясений. И именно это
больше всего бесит реакционных критиков,
еще недавно с кисло-сладкой улыбкой отпускавних комплименты по адресу воёвавних советских людей.
Четвертый разлел доклада посвящается
вопросу об эстетическом мировоззрении советского человека.
— В советском эстетическом мировоззрении, — говорит докладчик, — ебть столько
утверждающего. и созидательного. что было бы нелепо, если бы марксистские критики разрабатывали вопросы нашей эслетики только на позициях оборонительных и
только контратаковали реакпионных эстетов Запада. В том большом споре, который
ведет наша эстетика с декадентским искусством, на нашей стороне сотни и’ сотни
литературных соратников миллионы и мил:
лноны друзеи среди зарубежных
>
лей.
Советская
литература произносит
читатесвое
новое слово, определяющее дальнейшие пути демократической культуры.
Она выступает от лица тех писателей,
которые верны горьковской традиции и
сочетают в себе мастеров культуры и непримиримых борцов за дальнейшие условия ее существования и расцвета.
Она показывает главного героя нашей
эпохи, сталинской эпохи, трудового человека, ставшего хозяином @воей судьбы,
«человека, который стал. великаном».
Она. говорит свое решающее слово и по
вопросу о .методе художественного изображения. Верная принципу социалистического. соревнования, , она ° зовет миллионы
читателей равняться на лучшее, что есть в
человеке, подмечает ростки нового в окружающей действительности, воспевает нового человека, соединяя глубокий реализм
< высокой революционной романтикой,
В заключение докладчик цитирует слова Маяковского:
Сегодня
на нас устремлены
тлаза всего света,
и уши всех напряжены,
наше малейшее ловя...
`— С еще большим основанием мы MOжем повторить. сейчас эти слова великого
советского поэта. — говорит А. Лейтес. —
Булем же лостойны, и в большом и в ма.
лейшем, тех почетных залач, которые в903-*
‘агает Ha нас великая эпоха Ленина —
Сталина!
Главный релактор В, ЕРМИЛОВ.
Редакционная келлегия: -Б. ГОРБАТОВ,
В. КОЖЕВНИКОВ, ^ МАКАРОВ (зам.
главного релактора) В, СМИРНОВА,
А. ТВАРДОВСКИЙ:
и
АИ
Зак No 647.
ластнон и иностранной литературы
Пянсуждение в Югославин премий’за лучшие литературные произведения
Радовану Зоговичу, Владимиру Дедиеру и
др.
Первая премия в размере 100 тыс. динар
присуждена председателю Союза писателей Югославии Иво Андричу за роман
«Мост на Дриве».
Комитет по делам культуры и искусства
при правительстве Югославии присудил 15
премий за лучшие литературные произведения, созланные с начала народно-освободительной борьбы народов Югославии, писателям: Иво Андричу, Отто Жупанчичу,
Матвею Куленовичу. Владимиру Назору,
‚ Советская литература и писатели Запада
не приемлет. Простой человек на Западе,
принимавший активное участие в борьбе с
фангизмом, < презрением отвергает эстетскую спекуляцию на’ народных бедствиях,
все эти ухищрения буржуазных. истеряков. Велика тяга массового читателя к геpom © здоровой душой. (С отвращением
реагирует читатель На «творчество» тех
писателей, которые выдвигают на авансиену психологических калек, Он настойчиво
требует от литературы не декадентских
вывертов, а вдохновляющего слова, проHUKHYTOTO BLICOKHMH моральными чувстваНа сессии Института мировой литературы имени А. М. Горького и Союза coветских писателей СССР. посвященной
русской советской литературе 1946. года,
< докладом на тему «Советская литера-_
тура и капиталистический мир» выступил.
А Лейтес. :
Первый раздел доклада А. Лейтеса назван: «О достоинстве художника».
__ — История произносит суровый и <овершенно справедливый приговор лекадентекому, эстетскому мировоззрению. Позорный
финал жизни Кнута Гамсуна и символичен и.
почазателен. — говорит А. Лейтес.
Показательна. и последняя книга Андре Жида (вышедшая в 1946 году), отрывки из которой широко цитирует доклад‘чик. Во всей неприглядности раскрывается
в этом «военном дневнике» Андре Жида
омерзительный облик инливилуалиста-приспособлее ца, расточавшеро ©вои похвалы
`Ритлеру: в дни оккупании Франции, провозгласившего. с нозволения сказать, «ло`зунг»: «Да здравствует подавленная
мысль» Анологетя <полавленной масли»
-- таковы писателя декаданса.
``— Мы потому вспомнили сейчас о Кнуте
Гамсуне и 06 Андре Kune, — орит
докладчик, — что духовные последыши
этих поёстарелых представителей декадентского искусства сегодня попрежнему
_стараются задавать тон в буржуазной ли_тературе. Пример и старых и молодых
представителей «искусства для искусства»
`позволяет нам наблюдать одну и ту же
закономерную картину. Начинают они ¢
того, что в своей эстетике, в своем творчестве отрекаются от лучших литературных
традиций своего народа, а кончают тем,
что в. критические моменты истории отмежевываются от самого народа или предают
его. -
Докладчик иллюстрирует свою мысль
примерами из литературной деятельности
Олена. Хаксли, Олдингтона, которые в
трудные лля их родины часы отказались
от английского подданства; он говорит об
Bape Паунл, этом американском эстете,
который в дни второй мировой войны стал
‘прихлебателем Муссолини. Особо останавливается докладчик на фигуре американского писателя Генри Миллера, порнографа
и проповедника предательства и цинизма.
`— С удовлетворением можно констатировать, — заявляет докладчик, — что массовый зарубежный читатель этой литературы
Адрес редакции и издательства:
тели ответили на резолюцию Союза советских писателей еще большей еплоченностью. Эта резолюция внесла еще большую ясность з их мировоззрение. Питируя
высказывания Ффранцузоких писателей. —
Луи Арагона, Вюрмсера, Сильвена и других, интересную статью американиа Хоуарда Фаста и англичанина Дж. Линасея;
докладчик говорит: .
— Передовые писатели Запада обретают
свое подлинное достоинство художника в
верности своему народу. Вот почему в рядах
коммунистической партии работают и 6б9-
ротся крупнейшие поэты Франции Элюар и
Арагон. Вот почему. незадолго до своей.
смерти, вступил в Коммунистическую пар--
тию крупнейший американский романист.
Теодор Драйзер. Вот почему так велик интерес в художественных кругах Запада к
проблемам социалистического реализма. -
.
Во втором разделе своего доклада, ©заглавленном «Большой спор о Человеке и
человечестве», тов. Лейтес показывает на
ряде примеров, что совремевный буржуазный декаданс отнюдь не характеризуется
только нигилистической или «аполитичной»
позицией буржуазных писателей. Характерной чертой нынешнего буржуазного декаданса является появление новых форм демагогии, стремление выдвинуть писателей
общественно-агрессивных, пытающихся затуманить читательское сознание истерическими, ханжескими лозунгами, «Мы нё можем себе позволить роскошь иметь новое
«потерянное поколение», — заявил недавно
один американский критик.
— Но когла мы пристальнее присматри-.
ваемся к этой социально агрессивной буржуазной литературе, — говорит докладчик, — оказывается, что никаких новых
ценностей, никаких лозунгов, кроме «лозунга» атомной бомбы, эти буржуазные литераторы выдвинуть не могут.
Рассказав содержание двух повестей —
американской писательницы №. де Форд.
«Последнее. поколение» и экзистенсналист”
wp Oe Ваы
ки Симонны де Бовуар «Все люди. емертны», докладчик говорит о нарастании
мерзких неомальтузианских мотивов, про‘никающих в ‘современную буржуазную лиTeparypy. Нетрудно доказать, — говорит
А. Лейтес. — что они определяются. самым
характером, CaMOH сущностью империализма.
’_ - Чем wayne. Tem ясвей становится.
самым широким массам, что буржуазный.
строй может существовать только в’ усло— Вот почему, — говобит докладчик, —
произведения советских писателей пользуются такой огромной популярностью у зарубежных демократических читателей.
А. Лейтес сопоставляет два совершенно. различных по своему характеру военных дневника, вышедших в 1946 году в Париже: С
одной стороны, лневник престарелого эсте‘та и предателя Андре Жида, где, несмотря
на все ухищрения, зияет невосполнимая пустота человеческого сердца, дневник, не
вызвавший никакого интереса во Франции.
А с другой стороны, «Ленинградский
дневник» Веры Инбер. на который французская демократическая печать откликнулась восторженно. Разительно отличается
мирок снобизма, разложения и цинизма, в
котором могли возникнуть дневники Андре
Жида, от той атмосферы. в которой жила
и писала свой «Пулковский меридиан» советекая писательнина.
Советские писатели дают всему миру
образец достойного отношения художника
к своему искусству, как к верному оружию
в благородной борьбе за высокие общественные идеалы, Советская литература своим существованием, своеи последовательной борьбой с декадансом проводит сегодня ясную и точную грань между подлинными ‘художниками, инженерами человеческих душ, представителями прогресса и
между лекадентскими литераторами, прислужниками реакции, отравителями человеческих душ.
Высокое гражданское: чувство советских
писателей, их последовательность. в проведении своих принципов, Исключение 3З9-
енко и Ахматовой из Союза писателей
вызвали одобрение демократических кругов Запада. Вопреки той грязной, бульварной, клеветнической кампаний, Которую подняла реакционна: пресса Запала, зарубежные демократические писаул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва.
— Правдивая советская повесть выполняет двойное назначение за рубежом, —
говорит. докладчик, — Она не только ставит. большие общечеловеческие вопросы,
но и. шаг за шагом рассеивает то искаженное представление о наших люлях и нашей
стране, которое исподволь стараютея создавать У зарубежного обывателя реакционные газеты. »
—XapaxtepHe, — продолжает А: „Лейтес,
— что выпады реакционной печати против
советской литературы усиливаются в той
мере, в какой“ реакция ‘чувствует растущее
влияние идей и мотивов советской литературы на демократическое искусство всех
стран. Особую ‘ярость реакционеров вызывает тема социалистического строительетва — тема новой пятилетки. Советская литература, показывающая наших людей такими, какие они есть. «героями не на час, а
на всю жизнь», раздражает реакционеров и
мракобесов, которые втайне мечтали о том,
что наша страна выйлёт из войны ослабленной, я наш строй поколебленным. Межлу
тем, в отличие от каниталистических госу
дарств, наша страна переанла к грандиозЛитгазета). Телефоны: секретариат — К. 5-10-40, отделы: критики — К 4-26-04, литератур братских республик — К 4-60-02, детской. об.
ре —К I 18- a, ме” — K 4- -64- 61, издательство — К 3-37.34, 2 к < BEE IE LIE IE SADIE RBS ее РА GEE UE
a Е 7 So = = _ I A A 2
Гипография *! улок» Москва, ул. Станкевича, 7.